CINXE.COM
Luke 22:11 and say to the owner of that house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 22:11 and say to the owner of that house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/22-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/42_Luk_22_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 22:11 - Preparing the Passover" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="and say to the owner of that house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/22-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/22-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/22-10.htm" title="Luke 22:10">◄</a> Luke 22:11 <a href="/luke/22-12.htm" title="Luke 22:12">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/22.htm">New International Version</a></span><br />and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/22.htm">New Living Translation</a></span><br />say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/22.htm">English Standard Version</a></span><br />and tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />and say to the owner of that house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?"'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/22.htm">King James Bible</a></span><br />And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/22.htm">New King James Version</a></span><br />Then you shall say to the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?” ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/22.htm">NASB 1995</a></span><br />“And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And you shall say to the owner of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />And say to the owner of the house, ‘The Teacher asks, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Tell the owner of the house, ‘The Teacher asks you, “Where is the guest room where I can eat the Passover with my disciples? ” ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Tell the owner of the house, The Teacher asks you, “Where is the guest room where I can eat the Passover with My disciples?"’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and say to the owner, 'Our teacher wants to know where he can eat the Passover meal with his disciples.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Tell the owner of the house that the teacher asks, 'Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/22.htm">Good News Translation</a></span><br />and say to the owner of the house: 'The Teacher says to you, Where is the room where my disciples and I will eat the Passover meal?' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/22.htm">International Standard Version</a></span><br />and say to the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?"' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />and say to the owner of that house, ?The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/22.htm">NET Bible</a></span><br />and tell the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and say to the master of the house, "'The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/22.htm">World English Bible</a></span><br />Tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and you will say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest-chamber where I may eat the Passover with My disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?"'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the room where I should eat the pascha with my disciples?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee, Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And you shall say to the father of the household: ‘The Teacher says to you: Where is the guestroom, where I may eat the Passover with my disciples?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/22.htm">New American Bible</a></span><br />and say to the master of the house, ‘The teacher says to you, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?” ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />and say to the owner of the house, ‘The teacher asks you, “Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?”’<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Say to the master of the house, Our Teacher says, Where is the guest room, where I may eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And wherever he enters, say to the owner of the house, “Our Rabbi says, 'Is there a place of dwelling where I may eat Passover with my disciples?'<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and say to the master of the house: The Teacher says to you, Where is the room in which I may eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And say to the landlord, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And say to the master of that family, The teacher saith to thee, Where is the dining-room, in which I can eat the passover with my disciples?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />and say to the man of the house, our master sent to ask for a room, where he may eat the passover with his disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and say to the master of the house, "'The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to you, 'Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with My disciples?'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and say to the master of the house, <Fr><i>Our</i><FR> Master inquireth <Fr><i>by us,</i><FR> Where is the room, in which I may eat the passover with my disciples?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/22-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8554" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/22.htm">Preparing the Passover</a></span><br>…<span class="reftext">10</span>He answered, “When you enter the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him to the house he enters, <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046: ereite (V-FIA-2P) -- Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">say</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/3617.htm" title="3617: oikodespotē (N-DMS) -- A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family.">owner</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of that</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikias (N-GFS) -- From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.">house,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">‘The</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskalos (N-NMS) -- A teacher, master. From didasko; an instructor.">Teacher</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">asks:</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: Pou (Adv) -- Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.">Where</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2646.htm" title="2646: katalyma (N-NNS) -- An inn, lodging-place. From kataluo; properly, a dissolution, i.e. a lodging-place.">guest room,</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou (Adv) -- Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.">where</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: phagō (V-ASA-1S) -- A primary verb; to eat.">I may eat</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3957.htm" title="3957: pascha (N-ANS) -- The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.">Passover</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn (N-GMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples?’</a> </span> <span class="reftext">12</span>And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-18.htm">Matthew 26:18</a></span><br />He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-14.htm">Mark 14:14</a></span><br />and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-3.htm">Exodus 12:3-11</a></span><br />Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. / If the household is too small for a whole lamb, they are to share with the nearest neighbor based on the number of people, and apportion the lamb accordingly. / Your lamb must be an unblemished year-old male, and you may take it from the sheep or the goats. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/16-5.htm">Deuteronomy 16:5-6</a></span><br />You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns that the LORD your God is giving you. / You must only offer the Passover sacrifice at the place the LORD your God will choose as a dwelling for His Name. Do this in the evening as the sun sets, at the same time you departed from Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1 Corinthians 5:7-8</a></span><br />Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-1.htm">John 13:1</a></span><br />It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-13.htm">John 2:13</a></span><br />When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-28.htm">Hebrews 11:28</a></span><br />By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/35-1.htm">2 Chronicles 35:1-19</a></span><br />Then Josiah kept the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. / He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD. / To the Levites who taught all Israel and were holy to the LORD, Josiah said: “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. It is not to be carried around on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/23-5.htm">Leviticus 23:5-8</a></span><br />The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. / On the first day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any regular work. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/9-2.htm">Numbers 9:2-5</a></span><br />“The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.” / So Moses told the Israelites to observe the Passover, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-17.htm">Matthew 26:17</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-12.htm">Mark 14:12</a></span><br />On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-1.htm">John 12:1</a></span><br />Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-28.htm">John 18:28</a></span><br />Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?</p><p class="hdg">The Master.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-31.htm">Luke 19:31,34</a></b></br> And if any man ask you, Why do ye loose <i>him</i>? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/21-3.htm">Matthew 21:3</a></b></br> And if any <i>man</i> say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-28.htm">John 11:28</a></b></br> And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.</p><p class="hdg">Where is.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-5.htm">Luke 19:5</a></b></br> And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/3-20.htm">Revelation 3:20</a></b></br> Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/21-5.htm">Disciples</a> <a href="/luke/22-8.htm">Eat</a> <a href="/luke/12-39.htm">Goodman</a> <a href="/luke/19-7.htm">Guest</a> <a href="/mark/14-14.htm">Guestchamber</a> <a href="/luke/2-7.htm">Guest-Chamber</a> <a href="/mark/14-14.htm">Guest-Room</a> <a href="/luke/22-10.htm">House</a> <a href="/luke/12-39.htm">Householder</a> <a href="/luke/21-7.htm">Master</a> <a href="/luke/20-15.htm">Owner</a> <a href="/luke/22-8.htm">Passover</a> <a href="/luke/21-7.htm">Rabbi</a> <a href="/luke/14-22.htm">Room</a> <a href="/luke/21-7.htm">Teacher</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/22-38.htm">Disciples</a> <a href="/luke/22-15.htm">Eat</a> <a href="/proverbs/7-19.htm">Goodman</a> <a href="/luke/22-27.htm">Guest</a> <a href="/mark/14-14.htm">Guestchamber</a> <a href="/mark/14-14.htm">Guest-Chamber</a> <a href="/mark/14-14.htm">Guest-Room</a> <a href="/luke/22-54.htm">House</a> <a href="/matthew/13-27.htm">Householder</a> <a href="/luke/22-33.htm">Master</a> <a href="/john/10-12.htm">Owner</a> <a href="/luke/22-13.htm">Passover</a> <a href="/john/1-38.htm">Rabbi</a> <a href="/luke/22-12.htm">Room</a> <a href="/john/1-38.htm">Teacher</a><div class="vheading2">Luke 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-1.htm">The leaders conspire against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-3.htm">Satan prepares Judas to betray him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-7.htm">The apostles prepare the Passover.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-19.htm">Jesus institutes his holy supper;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-21.htm">covertly foretells of the traitor;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-24.htm">rebukes the rest of his apostles from ambition;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-31.htm">assures Peter his faith should not fail;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-34.htm">and yet he should deny him thrice.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-39.htm">He prays in the mount, and sweats blood;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-47.htm">is betrayed with a kiss;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-50.htm">he heals Malchus' ear;</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-54.htm">he is thrice denied by Peter;</a></span><br><span class="reftext">63. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-63.htm">shamefully abused;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-66.htm">and confesses himself to be the Son of God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>and say to the owner of that house</b><br>In the cultural context of first-century Judea, hospitality was a significant social norm. Homeowners often provided lodging and meals for travelers and teachers. Jesus instructs His disciples to approach the homeowner directly, indicating a prearranged understanding or divine orchestration. This reflects the practice of itinerant rabbis who relied on the hospitality of others. The owner’s willingness to provide a space for Jesus and His disciples underscores the respect and recognition Jesus commanded.<p><b>‘The Teacher asks:</b><br>Referring to Jesus as "The Teacher" highlights His role as a rabbi and spiritual leader. In Jewish tradition, a teacher or rabbi held a position of authority and respect. This title would have been recognized by the homeowner, suggesting that Jesus' reputation preceded Him. It also emphasizes Jesus' authority and the respect He commanded among His followers and others in the community.<p><b>Where is the guest room,</b><br>The guest room, or "upper room," was a common feature in Jewish homes, often used for hosting guests or special gatherings. This room would have been on the upper floor, providing privacy and space for the Passover meal. The request for a specific room indicates the importance of the occasion and the need for a suitable setting for the Last Supper, a pivotal event in Christian theology.<p><b>where I may eat the Passover</b><br>The Passover was a central Jewish festival commemorating the Israelites' deliverance from Egypt. It involved a ritual meal with specific foods symbolizing aspects of the Exodus story. Jesus' desire to eat the Passover with His disciples highlights His adherence to Jewish law and tradition. This meal also foreshadows the institution of the Lord's Supper, where Jesus reinterprets the Passover elements in light of His impending sacrifice.<p><b>with My disciples?’</b><br>The inclusion of His disciples signifies the communal aspect of the Passover meal and the importance of fellowship in Jesus' ministry. This gathering is not only a traditional observance but also a moment of intimate teaching and revelation. It sets the stage for Jesus to prepare His disciples for His death and the establishment of the New Covenant. The disciples' presence underscores their role as witnesses to Jesus' teachings and the events of His passion.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus (The Teacher)</a></b><br>Central figure in the passage, referred to as "The Teacher," indicating His role as a rabbi and leader. He is preparing for the Passover, a significant Jewish festival.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_owner_of_the_house.htm">The Owner of the House</a></b><br>An unnamed individual who owns the house where Jesus plans to celebrate the Passover. His willingness to provide a space for Jesus and His disciples is significant.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who are instructed to find the guest room. They play a role in the preparation for the Passover meal.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_guest_room.htm">The Guest Room</a></b><br>The specific location where Jesus intends to eat the Passover with His disciples. It symbolizes hospitality and readiness to serve the Lord.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/passover.htm">Passover</a></b><br>A Jewish festival commemorating the Israelites' exodus from Egypt. It is a time of remembrance and celebration of God's deliverance.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/o/obedience_to_divine_instruction.htm">Obedience to Divine Instruction</a></b><br>The disciples' role in preparing the Passover meal shows the importance of following Jesus' instructions without question. This teaches us to trust and obey God's guidance in our lives.<br><br><b><a href="/topical/h/hospitality_and_service.htm">Hospitality and Service</a></b><br>The owner of the house exemplifies hospitality by providing a space for Jesus and His disciples. We are called to open our homes and hearts to serve others in the name of Christ.<br><br><b><a href="/topical/s/significance_of_the_passover.htm">Significance of the Passover</a></b><br>Understanding the Passover's historical and spiritual significance helps us appreciate Jesus as the Lamb of God, who delivers us from sin.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_worship.htm">Preparation for Worship</a></b><br>Just as the disciples prepared for the Passover, we should prepare our hearts and minds for worship, ensuring we are ready to meet with God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_22.htm">Top 10 Lessons from Luke 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_lessons_in_journey_to_the_cross_12.htm">What events occurred during the Last Supper?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_beelzebub's_identity.htm">What is Beelzebub's identity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_occurred_at_jesus'_last_supper.htm">What happened during Jesus' final meal with his disciples?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'a_merry_heart_is_medicine'.htm">What did Jesus teach his disciples at the Last Supper?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11) <span class= "bld">The Master.</span>--Literally, <span class= "ital">the Teacher</span>--i.e., the Rabbi whom the man acknowledged. The narrative agrees almost verbally with St. Mark's.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/22-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">say</span><br /><span class="grk">ἐρεῖτε</span> <span class="translit">(ereite)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2046.htm">Strong's 2046: </a> </span><span class="str2">Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.</span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">owner</span><br /><span class="grk">οἰκοδεσπότῃ</span> <span class="translit">(oikodespotē)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3617.htm">Strong's 3617: </a> </span><span class="str2">A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family.</span><br /><br /><span class="word">of that</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">house,</span><br /><span class="grk">οἰκίας</span> <span class="translit">(oikias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3614.htm">Strong's 3614: </a> </span><span class="str2">From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.</span><br /><br /><span class="word">‘The</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Teacher</span><br /><span class="grk">Διδάσκαλος</span> <span class="translit">(Didaskalos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1320.htm">Strong's 1320: </a> </span><span class="str2">A teacher, master. From didasko; an instructor.</span><br /><br /><span class="word">asks,</span><br /><span class="grk">Λέγει</span> <span class="translit">(Legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“Where</span><br /><span class="grk">Ποῦ</span> <span class="translit">(Pou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4226.htm">Strong's 4226: </a> </span><span class="str2">Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">ἐστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">guest room,</span><br /><span class="grk">κατάλυμα</span> <span class="translit">(katalyma)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2646.htm">Strong's 2646: </a> </span><span class="str2">An inn, lodging-place. From kataluo; properly, a dissolution, i.e. a lodging-place.</span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">ὅπου</span> <span class="translit">(hopou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3699.htm">Strong's 3699: </a> </span><span class="str2">Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.</span><br /><br /><span class="word">I may eat</span><br /><span class="grk">φάγω</span> <span class="translit">(phagō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5315.htm">Strong's 5315: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to eat.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Passover</span><br /><span class="grk">πάσχα</span> <span class="translit">(pascha)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3957.htm">Strong's 3957: </a> </span><span class="str2">The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">μετὰ</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">My</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">disciples?”’</span><br /><span class="grk">μαθητῶν</span> <span class="translit">(mathētōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/22-11.htm">Luke 22:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/22-11.htm">Luke 22:11 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/22-11.htm">Luke 22:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/22-11.htm">Luke 22:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/22-11.htm">Luke 22:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/22-11.htm">Luke 22:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/22-11.htm">Luke 22:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/22-11.htm">Luke 22:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/22-11.htm">Luke 22:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/22-11.htm">Luke 22:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/22-11.htm">NT Gospels: Luke 22:11 Tell the master of the house 'The (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/22-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 22:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 22:10" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/22-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 22:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 22:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>