CINXE.COM

John 9:7 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 9:7 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/9-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/9-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 9:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/9-6.htm" title="John 9:6">&#9668;</a> John 9:7 <a href="../john/9-8.htm" title="John 9:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/9-7.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἶπεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eipen_3004.htm" title="eipen: he said.">eipen</a></td><td class="eng" valign="top">He said</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: to him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">to him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5217.htm" title="Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">5217</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5217.htm" title="Englishman's Greek: 5217">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ὕπαγε<br /><span class="translit"><a href="/greek/upage_5217.htm" title="Hypage: Go.">Hypage</a></td><td class="eng" valign="top">Go,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3538.htm" title="Strong's Greek 3538: To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution.">3538</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3538.htm" title="Englishman's Greek: 3538">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νίψαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/nipsai_3538.htm" title="nipsai: wash.">nipsai</a></td><td class="eng" valign="top">wash</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Singular">V-AMM-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2861.htm" title="Strong's Greek 2861: (lit: a diving or swimming place), a pool. A diving-place, i.e. Pond for bathing.">2861</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2861.htm" title="Englishman's Greek: 2861">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κολυμβήθραν<br /><span class="translit"><a href="/greek/kolumbe_thran_2861.htm" title="kolymbēthran: pool.">kolymbēthran</a></td><td class="eng" valign="top">pool</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4611.htm" title="Strong's Greek 4611: Siloam, a spring within the walls, in the south-east corner of Jerusalem. Of Hebrew origin; Siloam, a pool of Jerusalem.">4611</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4611.htm" title="Englishman's Greek: 4611">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σιλωάμ<br /><span class="translit"><a href="/greek/silo_am_4611.htm" title="Silōam: of Siloam.">Silōam</a></td><td class="eng" valign="top">of Siloam,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3739.htm" title="ho: which.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular">RelPro-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2059.htm" title="Strong's Greek 2059: (a) I translate, explain, (b) I interpret the meaning of. From a presumed derivative of Hermes; to translate.">2059</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2059.htm" title="Englishman's Greek: 2059">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἑρμηνεύεται<br /><span class="translit"><a href="/greek/erme_neuetai_2059.htm" title="hermēneuetai: means.">hermēneuetai</a></td><td class="eng" valign="top">means</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/649.htm" title="Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">649</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_649.htm" title="Englishman's Greek: 649">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀπεσταλμένος.<br /><span class="translit"><a href="/greek/apestalmenos_649.htm" title="Apestalmenos: Sent.">Apestalmenos</a></td><td class="eng" valign="top">Sent.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-RPM/P-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/565.htm" title="Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_565.htm" title="Englishman's Greek: 565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπῆλθεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ape_lthen_565.htm" title="apēlthen: He went.">apēlthen</a></td><td class="eng" valign="top">He went</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek: 3767">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore.">oun</a></td><td class="eng" valign="top">therefore</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3538.htm" title="Strong's Greek 3538: To wash; mid. I wash my own (hands, etc.). To cleanse; ceremonially, to perform ablution.">3538</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3538.htm" title="Englishman's Greek: 3538">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐνίψατο,<br /><span class="translit"><a href="/greek/enipsato_3538.htm" title="enipsato: washed.">enipsato</a></td><td class="eng" valign="top">washed,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek: 2064">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἦλθεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_lthen_2064.htm" title="ēlthen: came.">ēlthen</a></td><td class="eng" valign="top">came [back]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/991.htm" title="Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">991</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_991.htm" title="Englishman's Greek: 991">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βλέπων.<br /><span class="translit"><a href="/greek/blepo_n_991.htm" title="blepōn: perceptively-seeing.">blepōn</a></td><td class="eng" valign="top">seeing.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ (ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος). ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καὶ εἴπεν αὐτῷ, Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ― ὃ ἑρμηνεύεται, Ἀπεσταλμένος. Ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ, ὃ ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθε βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ, ὃ ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθεν βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται, ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθε βλέπων.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/9.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένος ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο καὶ ἦλθεν βλέπων</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/9.htm">John 9:7 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/9.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/9.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="eipen: he said -- 2036: answer, bid, bring word, command -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">εἶπεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: to him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5217.htm" title="upage: go -- 5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to depart -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Singular">ὕπαγε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3538.htm" title="nipsai: wash -- 3538: to wash -- Verb - Aorist Middle Imperative - Second Person Singular">νίψαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: in -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2861.htm" title="kolumbēthran: pool -- 2861: a pool -- Noun - Accusative Singular Feminine">κολυμβήθραν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4611.htm" title="silōam: Siloam -- 4611: Siloam, a pool in Jer. -- Noun - Proper">Σιλωάμ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="o: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Nominative Singular Neuter">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2059.htm" title="ermēneuetai: is translated -- 2059: to interpret -- Verb - Present Passive Indicative - Third Person Singular">ἑρμηνεύεται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/649.htm" title="apestalmenos: he who has been sent -- 649: to send, send away -- Verb - Perfect Passive Participle - Nominative Singular Masculine">ἀπεσταλμένος.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/565.htm" title="apēlthen: he went -- 565: to go away, go after -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἀπῆλθεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun: so -- 3767: therefore, then, (and) so -- Conjunction">οὖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3538.htm" title="enipsato: wash -- 3538: to wash -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἐνίψατο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="ēlthen: came -- 2064: to come, go -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἦλθεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepōn: seeing -- 991: to look (at) -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">βλέπων.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/9.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2036.htm" title="epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell">said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5217.htm" title="hupago (hoop-ag'-o) -- depart, get hence, go (a-)way">Go</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3538.htm" title="nipto (nip'-to) -- wash">wash</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2861.htm" title="kolumbethra (kol-oom-bay'-thrah) -- pool">the pool</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4611.htm" title="Siloam (sil-o-am') -- Siloam">of Siloam</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2059.htm" title="hermeneuo (her-mayn-yoo'-o) -- interpret">is by interpretation</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/649.htm" title="apostello (ap-os-tel'-lo) -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty)">Sent</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/565.htm" title="aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- come, depart, go (aside, away, back, out,... ways), pass away, be past">He went his way</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun (oon) -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore">therefore</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3538.htm" title="nipto (nip'-to) -- wash">washed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2064.htm" title="erchomai (er'-khom-ahee) -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set">came</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepo (blep'-o) -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed">seeing</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/9.htm">John 9:7 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויאמר אליו לך ורחץ בברכת השלח פרושו שלוח וילך וירחץ ויבא ועיניו ראות׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/9.htm">John 9:7 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܫܝܓ ܘܐܬܐ ܟܕ ܚܙܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/9-7.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/9.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam " (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/9.htm">King James Bible</a></span><br />And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"Go," He told him, "wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he left, washed, and came back seeing. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Go.</p><p class="tskverse"><a href="/2_kings/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Kings 5:10-14</span> And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in Jordan &#8230;</a></p><p class="hdg">the pool.</p><p class="tskverse"><a href="/john/9-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:11</span> He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/3-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 3:15</span> But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, &#8230;</a></p><p class="hdg">Siloah.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/8-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 8:6</span> For as much as this people refuses the waters of Shiloah that go &#8230;</a></p><p class="hdg">Shiloah. <br />Sent.</p><p class="tskverse"><a href="/john/10-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 10:36</span> Say you of him, whom the Father has sanctified, and sent into the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:3</span> For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 4:4</span> But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, &#8230;</a></p><p class="hdg">and came.</p><p class="tskverse"><a href="/john/9-39.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:39</span> And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/11-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 11:37</span> And some of them said, Could not this man, which opened the eyes &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/4-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 4:11</span> And the LORD said to him, Who has made man's mouth? or who makes &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/146-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 146:8</span> The LORD opens the eyes of the blind: the LORD raises them that are &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/29-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 29:18,19</span> And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/32-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 32:3</span> And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/35-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 35:5</span> Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/42-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 42:7,16-18</span> To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/43-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 43:8</span> Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/2-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 2:32</span> A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/26-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 26:18</span> To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/9-7.htm">John 9:7</a> &#8226; <a href="/niv/john/9-7.htm">John 9:7 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/9-7.htm">John 9:7 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/9-7.htm">John 9:7 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/9-7.htm">John 9:7 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/9-7.htm">John 9:7 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/9-7.htm">John 9:7 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/9-7.htm">John 9:7 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/9-7.htm">John 9:7 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/9-7.htm">John 9:7 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/9-7.htm">John 9:7 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/9-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 9:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 9:6" /></a></div><div id="right"><a href="../john/9-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 9:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 9:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10