CINXE.COM
Luke 5:37 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 5:37 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/5-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/5-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 5:37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/5-36.htm" title="Luke 5:36">◄</a> Luke 5:37 <a href="../luke/5-38.htm" title="Luke 5:38">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/5-37.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek: 3762">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐδεὶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/oudeis_3762.htm" title="oudeis: no one.">oudeis</a></td><td class="eng" valign="top">no one</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/906.htm" title="Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">906</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_906.htm" title="Englishman's Greek: 906">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βάλλει<br /><span class="translit"><a href="/greek/ballei_906.htm" title="ballei: puts.">ballei</a></td><td class="eng" valign="top">puts</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3631.htm" title="Strong's Greek 3631: Wine. A primary word (yayin); "wine".">3631</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3631.htm" title="Englishman's Greek: 3631">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἶνον<br /><span class="translit"><a href="/greek/oinon_3631.htm" title="oinon: wine.">oinon</a></td><td class="eng" valign="top">wine</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3501.htm" title="Strong's Greek 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. ">3501</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3501.htm" title="Englishman's Greek: 3501">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νέον<br /><span class="translit"><a href="/greek/neon_3501.htm" title="neon: new (in time).">neon</a></td><td class="eng" valign="top">new</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/779.htm" title="Strong's Greek 779: A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">779</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_779.htm" title="Englishman's Greek: 779">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀσκοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/askous_779.htm" title="askous: wineskins.">askous</a></td><td class="eng" valign="top">wineskins</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3820.htm" title="Strong's Greek 3820: Old, ancient, not new or recent. From palai; antique, i.e. Not recent, worn out.">3820</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3820.htm" title="Englishman's Greek: 3820">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παλαιούς·<br /><span class="translit"><a href="/greek/palaious_3820.htm" title="palaious: old.">palaious</a></td><td class="eng" valign="top">old;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek: 1487">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="ei: if-factually.">ei</a></td><td class="eng" valign="top">if</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1490.htm" title="Strong's Greek 1490: But if not, else, otherwise. From ei, de, and me; but if not.">1490</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1490.htm" title="Englishman's Greek: 1490">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μή¦γε,<br /><span class="translit"><a href="/greek/me_ge_1490.htm" title="mēge: not.">mēge</a></td><td class="eng" valign="top">otherwise,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4486.htm" title="Strong's Greek 4486: To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. ">4486</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4486.htm" title="Englishman's Greek: 4486">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ῥήξει<br /><span class="translit"><a href="/greek/re_xei_4486.htm" title="rhēxei: will burst.">rhēxei</a></td><td class="eng" valign="top">will burst</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3631.htm" title="Strong's Greek 3631: Wine. A primary word (yayin); "wine".">3631</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3631.htm" title="Englishman's Greek: 3631">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἶνος<br /><span class="translit"><a href="/greek/oinos_3631.htm" title="oinos: wine.">oinos</a></td><td class="eng" valign="top">wine</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3501.htm" title="Strong's Greek 3501: (a) young, youthful, (b) new, fresh. ">3501</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3501.htm" title="Englishman's Greek: 3501">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νέος<br /><span class="translit"><a href="/greek/neos_3501.htm" title="neos: new (in time).">neos</a></td><td class="eng" valign="top">new</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/779.htm" title="Strong's Greek 779: A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">779</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_779.htm" title="Englishman's Greek: 779">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀσκούς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/askous_779.htm" title="askous: wineskins.">askous</a></td><td class="eng" valign="top">wineskins,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autos_846.htm" title="autos: itself.">autos</a></td><td class="eng" valign="top">it</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular">PPro-NM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1632.htm" title="Strong's Greek 1632: Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.">1632</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1632.htm" title="Englishman's Greek: 1632">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκχυθήσεται<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekchuthe_setai_1632.htm" title="ekchythēsetai: will be poured out.">ekchythēsetai</a></td><td class="eng" valign="top">will be spilled out,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/779.htm" title="Strong's Greek 779: A wine-skin, leather bottle. From the same as askeo; a leathern bag used as a bottle.">779</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_779.htm" title="Englishman's Greek: 779">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀσκοὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/askoi_779.htm" title="askoi: wineskins.">askoi</a></td><td class="eng" valign="top">wineskins</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/622.htm" title="Strong's Greek 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">622</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_622.htm" title="Englishman's Greek: 622">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπολοῦνται·<br /><span class="translit"><a href="/greek/apolountai_622.htm" title="apolountai: will be destroyed.">apolountai</a></td><td class="eng" valign="top">will be destroyed.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μή¦γε, ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ οὐδεὶς βάλλει ο ἴνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ νέος ο ἴνος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται, καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ νέος οἶνος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται, καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/5.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μήγε, ῥήξει ὁ νέος οἶνος τοὺς ἀσκούς καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται·</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/5.htm">Luke 5:37 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/5.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/5.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="oudeis: man -- 3762: no one, none -- Adjective - Nominative Singular Masculine">οὐδεὶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/906.htm" title="ballei: puts -- 906: to throw, cast -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">βάλλει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3631.htm" title="oinon: wine -- 3631: wine -- Noun - Accusative Singular Masculine">οἶνον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3501.htm" title="neon: new -- 3501: a new moon -- Adjective - Accusative Singular Masculine">νέον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/779.htm" title="askous: wineskins -- 779: a leather bottle, wineskin -- Noun - Accusative Plural Masculine">ἀσκοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3820.htm" title="palaious: old -- 3820: old, ancient -- Adjective - Accusative Plural Masculine">παλαιούς·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1487.htm" title="ei: if -- 1487: forasmuch as, if, that -- Conditional">εἰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1065.htm" title="ge: besides -- 1065: emphasizes the word to which it is joined -- Particle">γε,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4486.htm" title="rēxei: will burst -- 4486: to break apart, by ext. to throw down -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Singular">ῥήξει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3631.htm" title="oinos: wine -- 3631: wine -- Noun - Nominative Singular Masculine">οἶνος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3501.htm" title="neos: new -- 3501: a new moon -- Adjective - Nominative Singular Masculine">νέος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/779.htm" title="askous: wineskins -- 779: a leather bottle, wineskin -- Noun - Accusative Plural Masculine">ἀσκοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos: itself -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular Masculine">αὐτὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1632.htm" title="ekchuthēsetai: will be spilled -- 1632: to pour out, fig. to bestow -- Verb - Future Passive Indicative - Third Person Singular">ἐκχυθήσεται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: the -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/779.htm" title="askoi: wineskins -- 779: a leather bottle, wineskin -- Noun - Nominative Plural Masculine">ἀσκοὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/622.htm" title="apolountai: will be ruined -- 622: to destroy, destroy utterly -- Verb - Future Middle Indicative - Third Person Plural">ἀπολοῦνται·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/5.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="oudeis (oo-dice') -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man) ">no man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/906.htm" title="ballo (bal'-lo) -- arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust ">putteth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3501.htm" title="neos (neh'-os) -- new, young">new</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3631.htm" title="oinos (oy'-nos) -- wine">wine</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3820.htm" title="palaios (pal-ah-yos') -- old">old</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/779.htm" title="askos (as-kos') -- bottle">bottles</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1490.htm" title="ei de me(ge) (i deh may'-(gheh)) -- (or) else, if (not, otherwise), otherwise">else</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3501.htm" title="neos (neh'-os) -- new, young">the new</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3631.htm" title="oinos (oy'-nos) -- wine">wine</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4486.htm" title="rhegnumi (hrayg'-noo-mee) -- break (forth), burst, rend, tear">will burst</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/779.htm" title="askos (as-kos') -- bottle">the bottles</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1632.htm" title="ekcheo ( ek-kheh'-o,) -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill">be spilled</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/779.htm" title="askos (as-kos') -- bottle">the bottles</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/622.htm" title="apollumi (ap-ol'-loo-mee) -- destroy, die, lose, mar, perish">shall perish</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/5.htm">Luke 5:37 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואין איש נתן יין חדש בנאדות בלים כי אז היין החדש יבקע את הנאדות והוא ישפך והנאדות יאבדו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/5.htm">Luke 5:37 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܙܥ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܠܙܩܐ ܘܗܘ ܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/5-37.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/5.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and it will be spilled out, and the skins will be ruined.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/5.htm">King James Bible</a></span><br />And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, it will spill, and the skins will be ruined. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">old.</p><p class="tskverse"><a href="/joshua/9-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Joshua 9:4,13</span> They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-83.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:83</span> For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/5-37.htm">Luke 5:37</a> • <a href="/niv/luke/5-37.htm">Luke 5:37 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/5-37.htm">Luke 5:37 NLT</a> • <a href="/esv/luke/5-37.htm">Luke 5:37 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/5-37.htm">Luke 5:37 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/5-37.htm">Luke 5:37 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/5-37.htm">Luke 5:37 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/5-37.htm">Luke 5:37 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/5-37.htm">Luke 5:37 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/5-37.htm">Luke 5:37 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/5-37.htm">Luke 5:37 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/5-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 5:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 5:36" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/5-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 5:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 5:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>