CINXE.COM
1 John 2:26 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 John 2:26 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_john/2-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_john/2-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 1 John 2:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_john/2-25.htm" title="1 John 2:25">◄</a> 1 John 2:26 <a href="../1_john/2-27.htm" title="1 John 2:27">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_john/2-26.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ταῦτα<br /><span class="translit"><a href="/greek/tauta_3778.htm" title="Tauta: These things.">Tauta</a></td><td class="eng" valign="top">These things</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1125.htm" title="Strong's Greek 1125: A primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe.">1125</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1125.htm" title="Englishman's Greek: 1125">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔγραψα<br /><span class="translit"><a href="/greek/egrapsa_1125.htm" title="egrapsa: I wrote.">egrapsa</a></td><td class="eng" valign="top">I have written</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: to ye.">hymin</a></td><td class="eng" valign="top">to you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4012.htm" title="Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">4012</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4012.htm" title="Englishman's Greek: 4012">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/peri_4012.htm" title="peri: about.">peri</a></td><td class="eng" valign="top">concerning</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: those who.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4105.htm" title="Strong's Greek 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam.">4105</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4105.htm" title="Englishman's Greek: 4105">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλανώντων<br /><span class="translit"><a href="/greek/plano_nto_n_4105.htm" title="planōntōn: lead astray.">planōntōn</a></td><td class="eng" valign="top">leading astray</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμᾶς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: ye.">hymas</a></td><td class="eng" valign="top">you.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Tαῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">οὗτος γράφω ὑμεῖς περί ὁ πλανάω ὑμεῖς</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_john/2.htm">ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_john/2.htm">1 John 2:26 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_john/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_john/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5023.htm" title="tauta: These -- 5023: this; he, she, it -- Demonstrative - Accusative Plural Neuter">Ταῦτα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1125.htm" title="egrapsa: I wrote -- 1125: to write -- Verb - Aorist Active Indicative - First Person Singular">ἔγραψα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="umin: to you -- 5213: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ὑμῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4012.htm" title="peri: concerning -- 4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject) -- Preposition">περὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: those -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4105.htm" title="planōntōn: who lead astray -- 4105: to cause to wander, to wander -- Verb - Present Active Participle - Genitive Plural Masculine">πλανώντων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="umas: you -- 5209: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ὑμᾶς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_john/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5023.htm" title="tauta (tow'-tah) -- + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus">These</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1125.htm" title="grapho (graf'-o) -- describe, write(-ing, -ten)">things have I written</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">unto you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4012.htm" title="peri (per-ee') -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company ">concerning</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4105.htm" title="planao (plan-ah'-o) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way">them that seduce</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="humas (hoo-mas') -- ye, you (+ -ward), your (+ own)">you</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_john/2.htm">1 John 2:26 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">זאת כתבתי אליכם מפני המתעים אתכם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/1_john/2.htm">1 John 2:26 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܥܝܢ ܠܟܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_john/2-26.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_john/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />These things I have written to you concerning those who are trying to deceive you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_john/2.htm">King James Bible</a></span><br />These <i>things</i> have I written unto you concerning them that seduce you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I have written these things to you about those who are trying to deceive you. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">concerning.</p><p class="tskverse"><a href="/1_john/3-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 3:7</span> Little children, let no man deceive you: he that does righteousness …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/12-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 12:26</span> The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/13-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 13:10</span> Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/13-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 13:22</span> For false Christs and false prophets shall rise, and shall show signs …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:29,30</span> For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:13-15</span> For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/2-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 2:8,18</span> Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/4-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 4:1</span> Now the Spirit speaks expressly, that in the latter times some shall …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 3:13</span> But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 2:1-3</span> But there were false prophets also among the people, even as there …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_john/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 John 1:7</span> For many deceivers are entered into the world, who confess not that …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_john/2-26.htm">1 John 2:26</a> • <a href="/niv/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 NIV</a> • <a href="/nlt/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 NLT</a> • <a href="/esv/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 ESV</a> • <a href="/nasb/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 NASB</a> • <a href="/kjv/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_john/2-26.htm">1 John 2:26 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_john/2-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 John 2:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 John 2:25" /></a></div><div id="right"><a href="../1_john/2-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 John 2:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 John 2:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>