CINXE.COM

2 Corinthians 12:13 In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Corinthians 12:13 In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_corinthians/12-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/47_2Co_12_13.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Corinthians 12:13 - Concern for the Corinthians" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_corinthians/12-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_corinthians/12-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_corinthians/">2 Corinthians</a> > <a href="/2_corinthians/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad13.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_corinthians/12-12.htm" title="2 Corinthians 12:12">&#9668;</a> 2 Corinthians 12:13 <a href="/2_corinthians/12-14.htm" title="2 Corinthians 12:14">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_corinthians/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_corinthians/12.htm">New International Version</a></span><br />How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_corinthians/12.htm">New Living Translation</a></span><br />The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_corinthians/12.htm">English Standard Version</a></span><br />For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_corinthians/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_corinthians/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For in what is it that you were inferior beyond the rest <i>of the</i> churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/12.htm">King James Bible</a></span><br />For what is it wherein ye were inferior to other churches, except <i>it be</i> that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_corinthians/12.htm">New King James Version</a></span><br />For what is it in which you were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_corinthians/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/12.htm">NASB 1995</a></span><br />For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_corinthians/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_corinthians/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For in what respect were you treated as less than the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_corinthians/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except [for the fact] that I did not burden you [with my financial support]? Forgive me [for doing you] this injustice!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_corinthians/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So in what way are you worse off than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me for this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/12.htm">American Standard Version</a></span><br />For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_corinthians/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You missed out on only one blessing the other churches received. That is, you didn't have to support me. Forgive me for doing you wrong. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_corinthians/12.htm">English Revised Version</a></span><br />For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_corinthians/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />How were you treated worse than the other churches, except that I didn't bother you for help? Forgive me for this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_corinthians/12.htm">Good News Translation</a></span><br />How were you treated any worse than the other churches, except that I did not bother you for financial help? Please forgive me for being so unfair! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/12.htm">International Standard Version</a></span><br />How were you treated worse than the other churches, except that I did not bother you for help? Forgive me for this wrong! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_corinthians/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_corinthians/12.htm">NET Bible</a></span><br />For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_corinthians/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For what is there in which you were made inferior to the rest of the churches, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_corinthians/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For what is that in which ye were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_corinthians/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In what respect, therefore, have you been worse dealt with than other Churches, except that I myself never hung as a dead weight upon you? Forgive the injustice I thus did you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_corinthians/12.htm">World English Bible</a></span><br />For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong! <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_corinthians/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for what is there in which you were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_corinthians/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For in what is it that you were inferior beyond the rest <i>of the</i> churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for what is there in which ye were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? forgive me this injustice!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_corinthians/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For what is it which ye were inferior to the rest of the churches, except that I myself acted not with negligence to you? favor me for this injustice.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_corinthians/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For what is there that you have had less than the other churches, but that I myself was not burthensome to you? Pardon me this injury. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_corinthians/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For what is there that you have had which is less than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this injury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_corinthians/12.htm">New American Bible</a></span><br />In what way were you less privileged than the rest of the churches, except that on my part I did not burden you? Forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_corinthians/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_corinthians/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For what do you lack that other churches have, except it be that I myself was not burdensome to you? Forgive me this �fault�!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/2_corinthians/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For what did you lack of other churches, except only in this, that I was not a burden to you? Forgive me this wrongdoing!<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/2_corinthians/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For what is it in which you were inferior to other churches, unless in this?that I did not burden you? Forgive me this wrong.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/2_corinthians/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For what is that in which you are inferior to other churches, except that I did not burden you? forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/2_corinthians/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For what is there wherein ye have been inferior to the other churches, except that I have not been burdensome to you? Forgive me this wrong.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/2_corinthians/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />for in what were ye inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? an injury I hope you will easily forgive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_corinthians/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />In what respect, therefore, have you been worse dealt with than other Churches, except that I myself never hung as a dead weight upon you? Forgive the injustice I thus did you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/2_corinthians/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For what is there in which ye were made inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/2_corinthians/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For what is it that ye were inferior <i>in</i> to the rest of the churches, unless <i>it be</i> that I myself was not burdensome to you?--- Forgive me this injury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_corinthians/12-13.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ddheG4hMg28?start=2322" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_corinthians/12.htm">Concern for the Corinthians</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">12</span>The true marks of an apostle&#8212;signs, wonders, and miracles&#8212;were performed among you with great perseverance. <span class="reftext">13</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-NNS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">In what way</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-ANS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/2274.htm" title="2274: h&#275;ss&#333;th&#275;te (V-AIP-2P) -- From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish; by implication, to rate lower.">were you inferior</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper (Prep) -- Gen: in behalf of; acc: above. ">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipas (Adj-AFP) -- Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.">other</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekkl&#275;sias (N-AFP) -- From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">churches,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">except</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2655.htm" title="2655: katenark&#275;sa (V-AIA-1S) -- (properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber. From kata and narkao; to grow utterly torpid, i.e. slothful.">was not a burden</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you?</a> <a href="/greek/5483.htm" title="5483: charisasthe (V-AMM-2P) -- (a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. ">Forgive</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;n (DPro-AFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/93.htm" title="93: adikian (N-AFS) -- Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.">wrong!</a> </span> <span class="reftext">14</span>See, I am ready to come to you a third time, and I will not be a burden, because I am not seeking your possessions, but you. For children should not have to save up for their parents, but parents for their children.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-7.htm">2 Corinthians 11:7-9</a></span><br />Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge? / I robbed other churches by accepting their support in order to serve you. / And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-12.htm">1 Corinthians 9:12-18</a></span><br />If others have this right to your support, shouldn&#8217;t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. / Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings? / In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-9.htm">1 Thessalonians 2:9</a></span><br />Surely you recall, brothers, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to anyone while we proclaimed to you the gospel of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-3.htm">Acts 18:3</a></span><br />and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-15.htm">Philippians 4:15-16</a></span><br />And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving. / For even while I was in Thessalonica, you provided for my needs again and again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/4-12.htm">1 Corinthians 4:12</a></span><br />We work hard with our own hands. When we are vilified, we bless; when we are persecuted, we endure it;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/3-8.htm">2 Thessalonians 3:8-9</a></span><br />nor did we eat anyone&#8217;s food without paying for it. Instead, in labor and toil, we worked night and day so that we would not be a burden to any of you. / Not that we lack this right, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-33.htm">Acts 20:33-35</a></span><br />I have not coveted anyone&#8217;s silver or gold or clothing. / You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions. / In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: &#8216;It is more blessed to give than to receive.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-6.htm">1 Corinthians 9:6</a></span><br />Or are Barnabas and I the only apostles who must work for a living?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-6.htm">Galatians 6:6</a></span><br />Nevertheless, the one who receives instruction in the word must share in all good things with his instructor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/5-17.htm">1 Timothy 5:17-18</a></span><br />Elders who lead effectively are worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching. / For the Scripture says, &#8220;Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,&#8221; and, &#8220;The worker is worthy of his wages.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-8.htm">Matthew 10:8</a></span><br />Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Freely you have received; freely give.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-1.htm">1 Corinthians 9:1-4</a></span><br />Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord? / Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord. / This is my defense to those who scrutinize me: ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-28.htm">1 Corinthians 12:28-31</a></span><br />And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, and those with gifts of healing, helping, administration, and various tongues. / Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? / Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-27.htm">Romans 15:27</a></span><br />They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For what is it wherein you were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.</p><p class="hdg">I myself.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/12-14.htm">2 Corinthians 12:14</a></b></br> Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/11-8.htm">2 Corinthians 11:8,9</a></b></br> I robbed other churches, taking wages <i>of them</i>, to do you service&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/9-6.htm">1 Corinthians 9:6,12,15-18</a></b></br> Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? &#8230; </p><p class="hdg">forgive.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/11-7.htm">2 Corinthians 11:7</a></b></br> Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_corinthians/11-28.htm">Assemblies</a> <a href="/2_corinthians/11-28.htm">Burden</a> <a href="/2_corinthians/11-9.htm">Burdensome</a> <a href="/2_corinthians/11-7.htm">Charge</a> <a href="/2_corinthians/11-28.htm">Churches</a> <a href="/2_corinthians/5-14.htm">Dead</a> <a href="/romans/12-3.htm">Dealt</a> <a href="/2_corinthians/12-5.htm">Except</a> <a href="/luke/1-43.htm">Favored</a> <a href="/2_corinthians/2-10.htm">Forgive</a> <a href="/2_corinthians/2-10.htm">Forgiveness</a> <a href="/luke/23-39.htm">Hung</a> <a href="/2_corinthians/12-11.htm">Inferior</a> <a href="/2_corinthians/7-9.htm">Injury</a> <a href="/1_corinthians/13-6.htm">Injustice</a> <a href="/1_corinthians/12-23.htm">Less</a> <a href="/2_corinthians/12-11.htm">Respect</a> <a href="/2_corinthians/12-9.htm">Rest</a> <a href="/2_corinthians/6-8.htm">Treated</a> <a href="/2_corinthians/11-9.htm">Trouble</a> <a href="/1_corinthians/15-36.htm">Unless</a> <a href="/2_corinthians/10-10.htm">Weight</a> <a href="/2_corinthians/11-21.htm">Wherein</a> <a href="/1_corinthians/11-21.htm">Worse</a> <a href="/2_corinthians/11-7.htm">Wrong</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/galatians/1-2.htm">Assemblies</a> <a href="/2_corinthians/12-14.htm">Burden</a> <a href="/2_corinthians/12-14.htm">Burdensome</a> <a href="/2_corinthians/13-1.htm">Charge</a> <a href="/galatians/1-2.htm">Churches</a> <a href="/2_corinthians/12-14.htm">Dead</a> <a href="/1_thessalonians/2-11.htm">Dealt</a> <a href="/2_corinthians/13-5.htm">Except</a> <a href="/genesis/29-17.htm">Favored</a> <a href="/ephesians/4-32.htm">Forgive</a> <a href="/ephesians/1-7.htm">Forgiveness</a> <a href="/galatians/3-13.htm">Hung</a> <a href="/hebrews/2-7.htm">Inferior</a> <a href="/revelation/9-19.htm">Injury</a> <a href="/leviticus/19-15.htm">Injustice</a> <a href="/galatians/2-8.htm">Less</a> <a href="/galatians/4-1.htm">Respect</a> <a href="/2_corinthians/13-2.htm">Rest</a> <a href="/1_thessalonians/2-2.htm">Treated</a> <a href="/2_corinthians/12-16.htm">Trouble</a> <a href="/2_corinthians/13-5.htm">Unless</a> <a href="/2_corinthians/12-14.htm">Weight</a> <a href="/ephesians/1-6.htm">Wherein</a> <a href="/1_thessalonians/5-7.htm">Worse</a> <a href="/2_corinthians/13-2.htm">Wrong</a><div class="vheading2">2 Corinthians 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_corinthians/12-1.htm">For commending of his apostleship, though he might glory of his wonderful revelations,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_corinthians/12-9.htm">yet he rather chooses to glory of his infirmities;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_corinthians/12-11.htm">blaming the Corinthians for forcing him to this vain boasting.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_corinthians/12-14.htm">He promises to come to them again; but yet altogether in the affection of a father;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_corinthians/12-20.htm">although he fears he shall to his grief find many offenders, and public disorders there.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_corinthians/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_corinthians/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/2_corinthians/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>In what way were you inferior to the other churches</b><br>Paul addresses the Corinthian church, emphasizing that they were not lacking in any spiritual gifts or apostolic attention compared to other churches. This reflects the broader context of 2 Corinthians, where Paul defends his apostleship and ministry. The Corinthian church was rich in spiritual gifts (<a href="/1_corinthians/1-7.htm">1 Corinthians 1:7</a>), and Paul had invested significant time and effort in their spiritual growth. This rhetorical question highlights that their spiritual experience and access to apostolic teaching were on par with other early Christian communities.<p><b>except that I was not a burden to you?</b><br>Paul did not accept financial support from the Corinthians, unlike his approach with other churches (<a href="/philippians/4-15.htm">Philippians 4:15-16</a>). This decision was to avoid any accusations of greed or exploitation, as false apostles were a concern (<a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a>). In the Greco-Roman world, patronage was common, and refusing support could be seen as a lack of relationship or trust. However, Paul&#8217;s intent was to demonstrate his sincerity and to ensure that the gospel was offered freely, without any financial obligation.<p><b>Forgive me this wrong!</b><br>This statement is ironic and highlights Paul's deep concern for the Corinthians' perception of his ministry. By asking for forgiveness, Paul underscores the absurdity of considering his refusal of financial support as a wrongdoing. This irony serves to challenge the Corinthians to reconsider their values and expectations of leadership. It also reflects Paul's pastoral heart, as he seeks to mend any misunderstandings and maintain unity within the church. This phrase connects to the broader theme of sacrificial love and service, as exemplified by Christ (<a href="/philippians/2-5.htm">Philippians 2:5-8</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The author of the letter, addressing the church in Corinth. He is defending his ministry and approach to the Corinthians.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_corinthian_church.htm">The Corinthian Church</a></b><br>The recipients of the letter, a Christian community in Corinth that Paul had founded and to whom he is writing.<br><br>3. <b><a href="/topical/o/other_churches.htm">Other Churches</a></b><br>Refers to the other early Christian communities that Paul had ministered to, which he compares to the Corinthian church.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/paul's_ministry.htm">Paul's Ministry</a></b><br>The event of Paul ministering without being a financial burden to the Corinthians, which he ironically calls a "wrong."<br><br>5. <b><a href="/topical/a/apostolic_authority.htm">Apostolic Authority</a></b><br>The underlying theme of Paul's defense of his apostolic authority and the legitimacy of his ministry.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/h/humility_in_leadership.htm">Humility in Leadership</a></b><br>Paul demonstrates humility by not being a financial burden, showing that true leadership often involves personal sacrifice.<br><br><b><a href="/topical/i/irony_and_sarcasm_in_scripture.htm">Irony and Sarcasm in Scripture</a></b><br>Paul uses irony to make a point, teaching us that sometimes strong language is necessary to convey truth.<br><br><b><a href="/topical/f/financial_integrity_in_ministry.htm">Financial Integrity in Ministry</a></b><br>Paul&#8217;s example encourages transparency and integrity in financial dealings within the church.<br><br><b><a href="/topical/v/valuing_spiritual_over_material_support.htm">Valuing Spiritual Over Material Support</a></b><br>The emphasis on spiritual growth over material gain is a key lesson for both leaders and congregants.<br><br><b><a href="/topical/f/forgiveness_and_understanding.htm">Forgiveness and Understanding</a></b><br>Paul&#8217;s request for forgiveness, even in irony, reminds us of the importance of seeking reconciliation and understanding in relationships.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_corinthians_12.htm">Top 10 Lessons from 2 Corinthians 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/when_will_the_gift_of_tongues_end.htm">When will the gift of tongues end?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_biblical_basis_for_small_groups.htm">What is the biblical basis for small group ministry?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_god_create_the_world.htm">Can online church services replace in-person gatherings?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_paul_prioritize_faith_over_teachings.htm">Why does Paul focus on faith over Jesus' actual teachings?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_corinthians/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(13) <span class= "bld">What is it wherein ye were inferior to other churches?</span>--His mind travels back to the insinuation that he cared less for them than he did for the churches of Macedonia, because he had maintained his independence and had received no gifts from them. If they complained of this, they should, at least, remember that this was the only point of inferiority. They had experienced fully all the advantages that flowed from his special power as an Apostle. For that wrong, so far as it was a wrong, he asks their forgiveness.<p><span class= "bld">That I myself was not burdensome.</span>--He uses here, and in the next verse, the same characteristic word for "sponging" on them, which has been commented on in the Note on <a href="/2_corinthians/11-9.htm" title="And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brothers which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome to you, and so will I keep myself.">2Corinthians 11:9</a>. He obviously dwells on it with a touch of irony, as a word that had been used of him by some of his rivals.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_corinthians/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> - <span class="cmt_word">I was not burdensome.</span> The same word as in <a href="/2_corinthians/11-9.htm">2 Corinthians 11:9</a>. <span class="cmt_word">Forgive me this wrong.</span> There is an exquisite dignity and pathos mixed with the irony of this remark. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_corinthians/12-13.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">In what way</span><br /><span class="grk">&#964;&#943;</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">were you inferior</span><br /><span class="grk">&#7969;&#963;&#963;&#974;&#952;&#951;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(h&#275;ss&#333;th&#275;te)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2274.htm">Strong's 2274: </a> </span><span class="str2">From the same as hetton; to make worse, i.e. Vanquish; by implication, to rate lower.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#8050;&#961;</span> <span class="translit">(hyper)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5228.htm">Strong's 5228: </a> </span><span class="str2">Gen: in behalf of; acc: above. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">other</span><br /><span class="grk">&#955;&#959;&#953;&#960;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(loipas)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3062.htm">Strong's 3062: </a> </span><span class="str2">Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.</span><br /><br /><span class="word">churches,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#954;&#955;&#951;&#963;&#943;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(ekkl&#275;sias)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1577.htm">Strong's 1577: </a> </span><span class="str2">From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.</span><br /><br /><span class="word">except</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">was not a burden</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#949;&#957;&#940;&#961;&#954;&#951;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(katenark&#275;sa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2655.htm">Strong's 2655: </a> </span><span class="str2">(properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber. From kata and narkao; to grow utterly torpid, i.e. slothful.</span><br /><br /><span class="word">to you?</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">Forgive</span><br /><span class="grk">&#967;&#945;&#961;&#943;&#963;&#945;&#963;&#952;&#941;</span> <span class="translit">(charisasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5483.htm">Strong's 5483: </a> </span><span class="str2">(a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness. </span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">&#964;&#945;&#973;&#964;&#951;&#957;</span> <span class="translit">(taut&#275;n)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">wrong!</span><br /><span class="grk">&#7936;&#948;&#953;&#954;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(adikian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_93.htm">Strong's 93: </a> </span><span class="str2">Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 NLT</a><br /><a href="/esv/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_corinthians/12-13.htm">2 Corinthians 12:13 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_corinthians/12-13.htm">NT Letters: 2 Corinthians 12:13 For what is there in which you (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_corinthians/12-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 12:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 12:12" /></a></div><div id="right"><a href="/2_corinthians/12-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 12:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 12:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10