CINXE.COM
Ezekiel 47:17 Parallel: And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 47:17 Parallel: And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/47-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/47-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/47-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 47:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/47-16.htm" title="Ezekiel 47:16">◄</a> Ezekiel 47:17 <a href="../ezekiel/47-18.htm" title="Ezekiel 47:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/47.htm">New International Version</a></span><br />The boundary will extend from the sea to Hazar Enan, along the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This will be the northern boundary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/47.htm">New Living Translation</a></span><br />So the northern border will run from the Mediterranean to Hazar-enan, on the border between Hamath to the north and Damascus to the south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/47.htm">English Standard Version</a></span><br />So the boundary shall run from the sea to Hazar-enan, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This shall be the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/47.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So the border will run from the Sea to Hazar-enan, along the northern border of Damascus, with the territory of Hamath to the north. This will be the northern boundary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/47.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The boundary shall extend from the sea <i>to</i> Hazar-enan <i>at</i> the border of Damascus, and on the north toward the north is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/47.htm">NASB 1995</a></span><br />"The boundary shall extend from the sea to Hazar-enan at the border of Damascus, and on the north toward the north is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/47.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And the boundary shall extend from the sea <i>to</i> Hazar-enan <i>at</i> the border of Damascus, and on the north toward the north is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/47.htm">Amplified Bible</a></span><br />So the boundary will extend from the [Mediterranean] Sea to Hazar-enan at the border of Damascus, and on the north, northward, is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/47.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So the border will run from the sea to Hazar-enon at the border of Damascus, with the territory of Hamath to the north. This will be the northern side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/47.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So the border will run from the sea to Hazar-enon at the border of Damascus, with the territory of Hamath to the north. This will be the northern side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/47.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So the northern border will run between the Mediterranean Sea and Hazar-Enon, which is on the border between Damascus and Hamath. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/47.htm">Good News Translation</a></span><br />So the northern boundary runs from the Mediterranean eastward to Enon City, with the border regions of Damascus and Hamath to the north of it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/47.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So the border will run from the Mediterranean Sea to Hazar Enon on the border of Damascus. The border of Hamath will lie to the north. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/47.htm">International Standard Version</a></span><br />The border is to proceed from the Mediterranean Sea to Hazer-enan (a border of Damascus), and on the north facing north is to be the border of Hamath. This is to be the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/47.htm">NET Bible</a></span><br />The border will run from the sea to Hazar-enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/47.htm">King James Bible</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And <i>this is</i> the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/47.htm">New King James Version</a></span><br />Thus the boundary shall be from the Sea to Hazar Enan, the border of Damascus; and as for the north, northward, it is the border of Hamath. <i>This is</i> the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/47.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the border from the sea shall be to Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/47.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The border from the sea, shall be Hazar Enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/47.htm">World English Bible</a></span><br />The border from the sea, shall be Hazar Enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/47.htm">American King James Version</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/47.htm">American Standard Version</a></span><br />And the border from the sea, shall be Hazar-enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/47.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the border shall be from the sea to Hazar Enan, at the border of Damascus and the north, northward, even the border of Hamath. And <i>this is</i> the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/47.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath: this is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/47.htm">English Revised Version</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazar-enon at the border of Damascus, and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/47.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/47.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the border from the sea shalbe Hazar, Enan, & the border of Damascus, and the residue of the North, Northwarde, and the border of Hamath: so shalbe the North part.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/47.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thus the borders from the sea foorth shalbe Hazar Enan, the border of Damascus, and the north northwarde, and the borders of Hamah: this is the north part.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/47.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thus the borders fro the see forth, shalbe Hazar Euan, the border of Damascus the north, and the borders of Hemath: that is the north parte.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/47.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the border from the sea has been Hazar-Enan, the border of Damascus, and Zaphon at the north, and the border of Hamath: and [this is] the north quarter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/47.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the border from the sea hath been Hazar-Enan, the border of Damascus, and Zaphon at the north, and the border of Hamath: and this is the north quarter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/47.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the bound from the sea was the enclosure of fountains, the hound of Damascus, and the north northward, and the bound of Hamath: And the side of the north.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/47.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the border from the sea even to the court of Enan, shall be the border of Damascus, and from the north to the north: the border of Emath, this is the north side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/47.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and the border will be from the sea, even to the entrance of Enon, at the border of Damascus, and from the north to the north, at the border of Hamath, on the northern side.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/47.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the border will be from the Sea to Khatsar Ainan that is on the border of Darmsuq and Tsephon that is in the North, which is on the border of Khamath; this is the north side<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/47.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazar-enan, which is within the border of Damascus, and Zipon which is toward the north within the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/47.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the border from the sea shall be Hazar-enon at the border of Damascus, and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/47.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />These are the borders from the sea, from the habitations of Aenan, the coasts of Damascus, and the northern <i>coasts</i>.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/47.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366: ḡə·ḇūl (N-ms) -- Border, boundary, territory. Or gbul; from gabal; properly, a cord, i.e. a boundary; by extens. The territory inclosed.">So the border</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: wə·hā·yāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">will run</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: hay·yām (Art:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">the Sea</a> <a href="/hebrew/2703.htm" title="2703: ḥă·ṣarA place on the N.E. border of Canaan. From chatser and a derivative of ayin; village of springs; Chatsar-Enon, a place in Palestine."></a> <a href="/hebrew/2703.htm" title="2703: ‘ê·nō·wn (N-proper-fs) -- A place on the N.E. border of Canaan. From chatser and a derivative of ayin; village of springs; Chatsar-Enon, a place in Palestine.">to Hazar-enan,</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828: ṣā·p̄ō·w·nāh (N-fs:: 3fs) -- North. Or tsaphon; from tsaphan; properly, hidden, i.e. Dark; used only of the north as a quarter.">along the northern</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366: gə·ḇūl (N-msc) -- Border, boundary, territory. Or gbul; from gabal; properly, a cord, i.e. a boundary; by extens. The territory inclosed.">border</a> <a href="/hebrew/1834.htm" title="1834: dam·me·śeq (N-proper-fs) -- A city in Aram (Syria). Or Duwmeseq; or Darmeseq; of foreign origin; Damascus, a city of Syria.">of Damascus,</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366: ū·ḡə·ḇūl (Conj-w:: N-msc) -- Border, boundary, territory. Or gbul; from gabal; properly, a cord, i.e. a boundary; by extens. The territory inclosed.">with the territory</a> <a href="/hebrew/2574.htm" title="2574: ḥă·māṯ (N-proper-fs) -- A place N. of Damascus. From the same as chowmah; walled; Chamath, a place in Syria.">of Hamath</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’êṯ (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828: wə·ṣā·p̄ō·wn (Conj-w:: N-fs) -- North. Or tsaphon; from tsaphan; properly, hidden, i.e. Dark; used only of the north as a quarter.">to the north.</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828: ṣā·p̄ō·wn (N-fs) -- North. Or tsaphon; from tsaphan; properly, hidden, i.e. Dark; used only of the north as a quarter.">This will be the northern</a> <a href="/hebrew/6285.htm" title="6285: pə·’aṯ (N-fsc) -- Corner, side. Feminine of poh; properly, mouth in a figurative sense, i.e. Direction, region, extremity.">boundary.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/47.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">And the border</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea"> the sea</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> hath been</a><a href="/hebrew/2703.htm" title="2703. Chatsar 'Eynown (khats-ar' ay-none') -- a place on the N.E. border of Canaan"> Hazar-Enan</a><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">, the border</a><a href="/hebrew/1834.htm" title="1834. Dammeseq (dam-meh'-sek) -- a city in Aram (Syria)"> of Damascus</a><a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">, and Zaphon</a><a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north"> at the north</a><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">, and the border</a><a href="/hebrew/2574.htm" title="2574. Chamath (kham-awth') -- a place North of Damascus"> of Hamath</a><a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">: and [this is] the north</a><a href="/hebrew/6285.htm" title="6285. pe'ah (pay-aw') -- corner, side"> quarter.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/47.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">So</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="גְּבוּל ncmsa 1366"> the border</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3ms{2} 1961"> will run</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="יָם ncmsa 3220"> sea</a> <a href="/hebrew/2703.htm" title="חֲצַר עֵינָן np 2703"> to Hazar-enon</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="גְּבוּל ncmsc 1366"> at the border</a> <a href="/hebrew/1834.htm" title="דַּמֶּשֶׂק np 1834"> of Damascus</a>, <a href="/hebrew/1366.htm" title="גְּבוּל ncmsc 1366">with the territory</a> <a href="/hebrew/2574.htm" title="חֲמָת np 2574"> of Hamath</a> <a href="/strongs.htm" title="ָה Xd"> to</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="צָפֹון_1 ncfsa 6828"> the north</a>. <a href="/hebrew/6828.htm" title="צָפֹון_1 ncfsa 6828">This will be the northern</a> <a href="/hebrew/6285.htm" title="פֵּאָה_1 ncfsc 6285"> side</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/47.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">"The boundary</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">shall extend</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">from the sea</a> <a href="/hebrew/2703.htm" title="2703. Chatsar 'Eynown (khats-ar' ay-none') -- a place on the N.E. border of Canaan">[to] Hazar-enan</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">[at] the border</a> <a href="/hebrew/1834.htm" title="1834. Dammeseq (dam-meh'-sek) -- a city in Aram (Syria)">of Damascus,</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">and on the north</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">toward the north</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">is the border</a> <a href="/hebrew/2574.htm" title="2574. Chamath (kham-awth') -- a place North of Damascus">of Hamath.</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">This is the north</a> <a href="/hebrew/6285.htm" title="6285. pe'ah (pay-aw') -- corner, side">side.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/47.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">And the border</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">from the sea</a> <a href="/hebrew/2703.htm" title="2703. Chatsar 'Eynown (khats-ar' ay-none') -- a place on the N.E. border of Canaan">shall be Hazarenan,</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">the border</a> <a href="/hebrew/1834.htm" title="1834. Dammeseq (dam-meh'-sek) -- a city in Aram (Syria)">of Damascus,</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">and the north</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">northward,</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">and the border</a> <a href="/hebrew/2574.htm" title="2574. Chamath (kham-awth') -- a place North of Damascus">of Hamath.</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828. tsaphown (tsaw-fone') -- north">And [this is] the north</a> <a href="/hebrew/6285.htm" title="6285. pe'ah (pay-aw') -- corner, side">side.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/47-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 47:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 47:16" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/47-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 47:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 47:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>