CINXE.COM
Acts 10:2 Parallel: A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 10:2 Parallel: A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/10-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/10-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/10-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 10:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/10-1.htm" title="Acts 10:1">◄</a> Acts 10:2 <a href="../acts/10-3.htm" title="Acts 10:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/10.htm">New International Version</a></span><br />He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/10.htm">New Living Translation</a></span><br />He was a devout, God-fearing man, as was everyone in his household. He gave generously to the poor and prayed regularly to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/10.htm">English Standard Version</a></span><br />a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />He and all his household were devout and God-fearing. He gave generously to the people and prayed to God regularly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />a devout man and one who feared God with all his household, and made many charitable contributions to the <i>Jewish</i> people and prayed to God continually.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/10.htm">NASB 1995</a></span><br />a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />a devout man, and one who feared God with all his household, and gave many alms to the <i>Jewish</i> people, and prayed to God continually.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />a devout man and one who, along with all his household, feared God. He made many charitable donations to the <i>Jewish</i> people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Cornelius was a very religious man. He worshiped God, and so did everyone else who lived in his house. He had given a lot of money to the poor and was always praying to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/10.htm">Good News Translation</a></span><br />He was a religious man; he and his whole family worshiped God. He also did much to help the Jewish poor people and was constantly praying to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He and everyone in his home were devout and respected God. Cornelius gave many gifts to poor Jewish people and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/10.htm">International Standard Version</a></span><br />He was a devout man who feared God, as did everyone in his home. He gave many gifts to the poor among the people and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/10.htm">NET Bible</a></span><br />He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/10.htm">King James Bible</a></span><br /><i>A</i> devout <i>man</i>, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/10.htm">New King James Version</a></span><br />a devout <i>man</i> and one who feared God with all his household, who gave alms generously to the people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />A devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/10.htm">World English Bible</a></span><br />a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/10.htm">American King James Version</a></span><br />A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/10.htm">American Standard Version</a></span><br />a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />A devout man who also feared God with all his house, both in giving many alms to the people and in beseeching God continually in prayer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/10.htm">English Revised Version</a></span><br />a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God alway.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />A devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />A deuoute man, and one that feared God with all his housholde, which gaue much almes to the people, and prayed God continually.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />A deuoute man, & one yt feared God, with all his housholde, which gaue much almes to the people, and prayed God alway.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />a deuoute man, & one that feared God wt all his house, & gaue moch almesse to ye people, and prayed God allwaye.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/10.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />a devoute man and one yt feared God wt all his housholde which gave moche almes to the people and prayde God alwaye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />pious, and fearing God with all his house, also doing many kind acts to the people, and always imploring God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />devout and fearing God with all his household, doing many alms to the people and praying to God continually.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Religious, and fearing God with all his house, and doing many alms to the people, and praying God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/10.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Devout and fearing God with all his house, doing many alms to the people and requesting to God through all.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />A religious man, and fearing God with all his house, giving much alms to the people, and always praying to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />a devout man, fearing God with all his house, giving many alms to the people, and praying to God continually.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he was righteous and was a worshiper of God, he and his whole house, and he did great charitable work among the people and always prayed to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />A righteous and God-fearing man as were all his household; which gave much alms to the people, and always sought after God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />a devout man, and one that feared God with all his house, who did many acts of charity to the people, and prayed to God always.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />devout, and fearing God with all his house, and doing many alms to the people, and praying to God always;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />a man of piety, and who feared God with all his house, giving much alms to the people, and praying to God continually.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />and was a proselyte, together with all his family: he gave much alms to the people, and was assiduous in his prayers to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He was religious and God-fearing--and so was every member of his household. He was also liberal in his charities to the people, and continually offered prayer to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />devout, and fearing God with all his house, giving many alms to the people, and praying to God continually?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and one that feared God, with all his house; giving also much alms to the people, and praying to God continually.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">He and</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panti (Adj-DMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikō (N-DMS) -- A dwelling; by implication, a family.">household</a> <a href="/greek/2152.htm" title="2152: eusebēs (Adj-NMS) -- Pious, God-fearing, devout. From eu and sebomai; well-reverent, i.e. Pious.">were devout</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phoboumenos (V-PPM/P-NMS) -- From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">God-fearing.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very."></a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiōn (V-PPA-NMS) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">He gave generously</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollas (Adj-AFP) -- Much, many; often. "></a> <a href="/greek/1654.htm" title="1654: eleēmosynas (N-AFP) -- Abstr: alms-giving, charity; concr: alms, charity. From eleos; compassionateness, i.e. beneficence, or a benefaction."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō (N-DMS) -- Apparently a primary word; a people.">people</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1189.htm" title="1189: deomenos (V-PPM/P-NMS) -- To want for myself; I want, need; I beg, request, beseech, pray. Middle voice of deo; to beg, i.e. Petition.">prayed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">regularly.</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos (Adj-GMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2152.htm" title="2152. eusebes (yoo-seb-ace') -- pious">pious</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten"> fearing</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> God</a><a href="/greek/4862.htm" title="4862. sun (soon) -- with, together with (expresses association with)"> with</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> all</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> his</a><a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling"> house</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">, doing</a><a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many"> also many</a><a href="/greek/1654.htm" title="1654. eleemosune (el-eh-ay-mos-oo'-nay) -- mercy, pity, spec. alms"> kind acts</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> to the</a><a href="/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people"> people</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/1189.htm" title="1189. deomai (deh'-om-ahee) -- I request, beg"> beseeching</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> God</a><a href="/greek/1223.htm1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of"> always,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2152.htm" title="εὐσεβής a- -nsm- 2152">He was a devout</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> man and</a> <a href="/greek/5399.htm" title="φοβέομαι v- -nsm-pmp 5399"> feared</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -asm- 2316"> God</a> <a href="/greek/4862.htm" title="σύν p- 4862"> along with</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> his</a> <a href="/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -dsm- 3956"> whole</a> <a href="/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -dsm- 3624"> household</a>. <a href="/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -nsm-pap 4160">He did</a> <a href="/greek/4183.htm" title="πολύς a- -apf- 4183"> many</a> <a href="/greek/1654.htm" title="ἐλεημοσύνη n- -apf- 1654"> charitable deeds</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"> for the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="λαός n- -dsm- 2992"> Jewish people</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> always</a> <a href="/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -gsm- 3956"></a> <a href="/greek/1189.htm" title="δέω v- -nsm-pmp 1189"> prayed</a> <a href="/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> to God</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2152.htm" title="2152. eusebes (yoo-seb-ace') -- pious">a devout man</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">and one who feared</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">with all</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling">his household,</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">and gave</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">many</a> <a href="/greek/1654.htm" title="1654. eleemosune (el-eh-ay-mos-oo'-nay) -- mercy, pity, spec. alms">alms</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people">to the [Jewish] people</a> <a href="/greek/1189a.htm" title="1189a">and prayed</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to God</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">continually.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2152.htm" title="2152. eusebes (yoo-seb-ace') -- pious">[A] devout</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">[man], and</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">one that feared</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862. sun (soon) -- with, together with (expresses association with)">with</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling">house,</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">which</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">gave</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">much</a> <a href="/greek/1654.htm" title="1654. eleemosune (el-eh-ay-mos-oo'-nay) -- mercy, pity, spec. alms">alms</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992. laos (lah-os') -- the people">to the people,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1189.htm" title="1189. deomai (deh'-om-ahee) -- I request, beg">prayed</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">to God</a> <a href="/greek/1275.htm" title="1275. diapantos (dee-ap-an-tos') -- mutual irritation">alway.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/10-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 10:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 10:1" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/10-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 10:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 10:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>