CINXE.COM
Isaiah 36:10 So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 36:10 So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/36-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/23_Isa_36_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 36:10 - Sennacherib Threatens Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, 'Go up against this land and destroy it.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/36-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/36-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/36.htm">Chapter 36</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/36-9.htm" title="Isaiah 36:9">◄</a> Isaiah 36:10 <a href="/isaiah/36-11.htm" title="Isaiah 36:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/36.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/36.htm">New International Version</a></span><br />Furthermore, have I come to attack and destroy this land without the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/36.htm">New Living Translation</a></span><br />What’s more, do you think we have invaded your land without the LORD’s direction? The LORD himself told us, ‘Attack this land and destroy it!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/36.htm">English Standard Version</a></span><br />Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, “Go up against this land and destroy it.”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/36.htm">King James Bible</a></span><br />And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/36.htm">New King James Version</a></span><br />Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/36.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And have I now come up without the LORD’S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/36.htm">NASB 1995</a></span><br />“Have I now come up without the LORD’S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’"’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/36.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And have I now come up without the LORD’s approval against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/36.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So now, have I come up without the approval of Yahweh against this land to make it a ruin? Yahweh said to me, ‘Go up against this land and make it a ruin.’”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/36.htm">Amplified Bible</a></span><br />Moreover, is it without the LORD that I have now come up against this land to destroy it? The LORD said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/36.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Have I attacked this land to destroy it without the LORD’s approval? The LORD said to me, ‘Attack this land and destroy it.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/36.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Have I attacked this land to destroy it without the LORD’s approval? The LORD said to me, ‘Attack this land and destroy it.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/36.htm">American Standard Version</a></span><br />And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/36.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't forget that it was the LORD who sent me here with orders to destroy your nation! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/36.htm">English Revised Version</a></span><br />And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/36.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Have I come to destroy this country without the LORD on my side? The LORD said to me, 'Attack this country, and destroy it.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/36.htm">Good News Translation</a></span><br />Do you think I have attacked your country and destroyed it without the LORD's help? The LORD himself told me to attack it and destroy it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/36.htm">International Standard Version</a></span><br />One other thing: have I really marched against this country to destroy it apart from the LORD's direction? The LORD himself ordered me, 'March against this country to destroy it.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/36.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, ?Go up against this land and destroy it.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/36.htm">NET Bible</a></span><br />Furthermore it was by the command of the LORD that I marched up against this land to destroy it. The LORD told me, 'March up against this land and destroy it!'"'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/36.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Have I come up now without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/36.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/36.htm">World English Bible</a></span><br />Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, “Go up against this land, and destroy it.”’” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/36.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, without YHWH have I come up against this land to destroy it? YHWH said to me, Go up to this land, and you have destroyed it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/36.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/36.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now came I up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/36.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me: Go up against this land, and destroy it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/36.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />do I intend to go up against this land to destroy it without the Lord? But the Lord said to me, ‘Go up against this land, and destroy it.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/36.htm">New American Bible</a></span><br />Did I come up to destroy this land without the LORD? The LORD himself said to me, Go up and destroy that land!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/36.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Moreover, is it without the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/36.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/36.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Now, have I gone up without LORD JEHOVAH to this land for its destruction? LORD JEHOVAH said to me: ‘Go up against this land and destroy it!’"<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/36.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me: Go up against this land, and destroy it.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/36.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And now, Have we come up against this land to fight against it without the Lord? The Lord said to me, Go up against this land, and destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/36-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7515" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Sennacherib Threatens Jerusalem</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>For how can you repel a single officer among the least of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen? <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: wə·‘at·tāh (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">So now,</a> <a href="/hebrew/1107.htm" title="1107: hă·mib·bal·‘ă·ḏê (Prep:: Prep) -- Apart from, except, without. Or balmadey; constructive plural from bal and ad, not till, i.e. except, without, besides.">was it apart from</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ‘ā·lî·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">that I have come up</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·zōṯ (Art:: Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: lə·haš·ḥî·ṯāh (Prep-l:: V-Hifil-Inf:: 3fs) -- Perhaps to go to ruin. A primitive root; to decay, i.e. ruin.">to destroy it?</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">The LORD Himself</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. ">to me,</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ‘ă·lêh (V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">‘Go up</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">against</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·zōṯ (Art:: Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: wə·haš·ḥî·ṯāh (Conj-w:: V-Hifil-Imp-ms:: 3fs) -- Perhaps to go to ruin. A primitive root; to decay, i.e. ruin.">and destroy it.’”</a> </span><span class="reftext">11</span>Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/18-25.htm">2 Kings 18:25</a></span><br />So now, was it apart from the LORD that I have come up against this place to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-6</a></span><br />Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-6.htm">Isaiah 37:6-7</a></span><br />who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. / Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-12.htm">Isaiah 10:12-13</a></span><br />So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. / For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-10.htm">Isaiah 37:10-13</a></span><br />“Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. / Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared? / Did the gods of the nations destroyed by my fathers rescue those nations—the gods of Gozan, Haran, and Rezeph, and of the people of Eden in Telassar? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/32-11.htm">2 Chronicles 32:11-15</a></span><br />Is not Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, ‘The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria?’ / Did not Hezekiah himself remove His high places and His altars and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and on it you shall burn sacrifices’? / Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have the gods of these nations ever been able to deliver their land from my hand? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-24.htm">Isaiah 14:24-27</a></span><br />The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-4.htm">Isaiah 19:4</a></span><br />I will deliver the Egyptians into the hands of a harsh master, and a fierce king will rule over them,” declares the Lord GOD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7-8</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-28.htm">Isaiah 30:28</a></span><br />His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/7-18.htm">Isaiah 7:18-20</a></span><br />On that day the LORD will whistle to the flies at the farthest streams of the Nile and to the bees in the land of Assyria. / And they will all come and settle in the steep ravines and clefts of the rocks, in all the thornbushes and watering holes. / On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates—the king of Assyria—to shave your head and the hair of your legs, and to remove your beard as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/31-8.htm">Isaiah 31:8-9</a></span><br />“Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. / Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1</a></span><br />Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-1.htm">Isaiah 45:1-3</a></span><br />This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. / I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/46-10.htm">Isaiah 46:10-11</a></span><br />I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ / I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-7</a></b></br> O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-28.htm">Isaiah 37:28</a></b></br> But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/13-18.htm">1 Kings 13:18</a></b></br> He said unto him, I <i>am</i> a prophet also as thou <i>art</i>; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. <i>But</i> he lied unto him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/29-26.htm">Approval</a> <a href="/isaiah/29-7.htm">Attack</a> <a href="/isaiah/36-5.htm">Authority</a> <a href="/isaiah/32-2.htm">Country</a> <a href="/isaiah/34-2.htm">Destroy</a> <a href="/isaiah/34-5.htm">Destroyed</a> <a href="/isaiah/34-5.htm">Destruction</a> <a href="/ecclesiastes/12-12.htm">Furthermore</a> <a href="/isaiah/34-8.htm">LORD'S</a> <a href="/isaiah/27-4.htm">March</a> <a href="/isaiah/30-26.htm">Moreover</a> <a href="/isaiah/35-6.htm">Waste</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/44-19.htm">Approval</a> <a href="/isaiah/37-9.htm">Attack</a> <a href="/isaiah/54-15.htm">Authority</a> <a href="/isaiah/36-20.htm">Country</a> <a href="/isaiah/37-19.htm">Destroy</a> <a href="/isaiah/37-12.htm">Destroyed</a> <a href="/isaiah/37-19.htm">Destruction</a> <a href="/jeremiah/21-8.htm">Furthermore</a> <a href="/isaiah/38-7.htm">LORD'S</a> <a href="/isaiah/42-13.htm">March</a> <a href="/isaiah/39-8.htm">Moreover</a> <a href="/isaiah/37-18.htm">Waste</a><div class="vheading2">Isaiah 36</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-1.htm">Sennacherib invades Judah</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-2.htm">Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-22.htm">His words are told to Hezekiah</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/36.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/36.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it?</b><br>This phrase is spoken by the Assyrian field commander, the Rabshakeh, during the siege of Jerusalem under King Hezekiah. The Assyrians were known for their military prowess and their strategy of psychological warfare, which included claiming divine sanction for their conquests. The Rabshakeh's question implies that the Assyrian invasion is divinely ordained, suggesting that resistance is futile. This reflects a common ancient Near Eastern belief that military success was a sign of divine favor. Theologically, this challenges the Israelites' understanding of their covenant relationship with God, as they believed that God would protect Jerusalem, the city of David. This moment tests the faith of Hezekiah and the people of Judah, as they must discern whether this claim is true or a tactic to demoralize them.<p><b>The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”</b><br>The Rabshakeh's assertion that the LORD commanded the Assyrian invasion is a bold claim intended to undermine the confidence of the people of Judah in their God. Historically, Assyrian kings often claimed divine support for their campaigns, and this statement could be seen as an attempt to equate the God of Israel with the gods of other nations, who were believed to be subject to the will of the Assyrian empire. This claim is not supported by any prophetic word from the LORD to the Assyrians, and it contrasts with the messages of the prophets Isaiah and Micah, who emphasized God's sovereignty and justice. Theologically, this statement can be seen as a test of faith, as it challenges the Israelites to trust in God's promises despite the apparent evidence to the contrary. In the broader biblical narrative, this moment foreshadows the ultimate deliverance of Jerusalem, highlighting God's faithfulness and the futility of opposing His divine plan.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/s/sennacherib.htm">Sennacherib</a></b><br>The king of Assyria, who sent his field commander to Jerusalem to demand its surrender.<br><br>2. <b><a href="/topical/r/rabshakeh.htm">Rabshakeh</a></b><br>The field commander of the Assyrian army, who delivered the message to the people of Jerusalem.<br><br>3. <b><a href="/topical/h/hezekiah.htm">Hezekiah</a></b><br>The king of Judah during this time, known for his faithfulness to God and his efforts to reform the religious practices of Judah.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The capital city of Judah, under siege by the Assyrian army.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The God of Israel, whose will and approval are central to the events described.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God can use even pagan nations to accomplish His purposes. This reminds us that God is in control of world events, and His plans are beyond human understanding.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_in_spiritual_claims.htm">Discernment in Spiritual Claims</a></b><br>Not every claim of divine endorsement is true. We must seek God's wisdom and discernment to understand His will, especially when faced with conflicting messages.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_times_of_crisis.htm">Faith in Times of Crisis</a></b><br>Like Hezekiah, we are called to trust in God during times of crisis. Our faith should be rooted in God's promises and His past faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_prayer_and_seeking_god.htm">The Importance of Prayer and Seeking God</a></b><br>Hezekiah's response to the Assyrian threat was to seek God in prayer. This teaches us the importance of turning to God first in our times of need.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_deliverance_and_protection.htm">God's Deliverance and Protection</a></b><br>The account of Jerusalem's deliverance serves as a reminder of God's power to protect and deliver His people, encouraging us to rely on Him for our safety and security.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_36.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 36</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_end_times.htm">What does the Bible say about the end times?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/proof_of_divine_judgment_turning_lands_barren.htm">Psalm 107:33-34 - Is there archaeological or geological proof that fertile lands were turned into deserts or rivers dried up purely as an act of divine judgment?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_invasions_succeed_if_god_is_angry.htm">Psalm 76:7: If 'none can stand' before God's anger, how do we explain the numerous successful invasions of Judah documented in biblical and extrabiblical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_god_influence_cyrus_in_ezra_1_1.htm">In Ezra 1:1, how can God 'stir up' a pagan king like Cyrus to fulfill a divine plan, when he worshiped other gods?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/36.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Am I now come up without the Lord . . .</span>--The words may be simply an empty boast. Possibly, however, Isaiah's teaching that it was Jehovah who brought the King of Assyria into Judah, and used him as an instrument (<a href="/context/isaiah/7-17.htm" title="The LORD shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.">Isaiah 7:17-18</a>), had become known, or Sennacherib may have dreamt, or have said that he had dreamt, that the God of Judah, irritated with the destruction of the high places, had given him this mission. He assumes the character of a defender of the faith. The inscriptions of Sennacherib are, it may be noted, conspicuous for like assertions. He delights, apparently, to claim a Divine sanction for the wars in which he is engaged (<span class= "ital">Records of the Past, </span>i. 25, 9:23).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/36.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">The Lord said unto me, Go up against this land, and destroy it</span>; literally, <span class="accented">Jehovah said unto me</span>, <span class="accented">Go up</span>, etc. (camp. <a href="/2_chronicles/35-21.htm">2 Chronicles 35:21</a>, where Necho tells Josiah that "God commanded" his expedition against Carchemish). The heathen monarchs frequently represented themselves as directed to make war on a nation by God, or by some particular god. Piankhi Mer-amman says, "I am born of the loins. created from the egg, of the Deity... I have not acted without his knowing; he ordained that I should act" ('Records of the Past,' vol. 2. p. 91). Mesha, King of Moab, declares, "Chemosh said to me, Go and take Nebo [in war] against Israel" (ibid., vol. 11. p. 166). Asshur is generally represented as commanding the expeditions of the Assyrian kings (ibid., vol. 1. pp. 21, 48, 60, etc.). Still, it is surprising that Sennacherib should mention "Jehovah" as the God from whom he had received the order to attack Hezekiah, and we may suspect that the term which he actually employed was <span class="accented">Ilu</span>, "God," and that either Rahshakeh, or the reporter of the speech, substituted "Jehovah" as more intelligible to the Jews. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/36-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So now,</span><br /><span class="heb">וְעַתָּה֙</span> <span class="translit">(wə·‘at·tāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">was it apart from</span><br /><span class="heb">הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י</span> <span class="translit">(hă·mib·bal·‘ă·ḏê)</span><br /><span class="parse">Preposition | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1107.htm">Strong's 1107: </a> </span><span class="str2">Apart from, except, without</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֔ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">that I have come up</span><br /><span class="heb">עָלִ֛יתִי</span> <span class="translit">(‘ā·lî·ṯî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="heb">הַזֹּ֖את</span> <span class="translit">(haz·zōṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm">Strong's 2063: </a> </span><span class="str2">Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, </span><br /><br /><span class="word">land</span><br /><span class="heb">הָאָ֥רֶץ</span> <span class="translit">(hā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">to destroy it?</span><br /><span class="heb">לְהַשְׁחִיתָ֑הּ</span> <span class="translit">(lə·haš·ḥî·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7843.htm">Strong's 7843: </a> </span><span class="str2">Perhaps to go to ruin</span><br /><br /><span class="word">The LORD Himself</span><br /><span class="heb">יְהוָה֙</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="heb">אָמַ֣ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to me,</span><br /><span class="heb">אֵלַ֔י</span> <span class="translit">(’ê·lay)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">‘Go up</span><br /><span class="heb">עֲלֵ֛ה</span> <span class="translit">(‘ă·lêh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="heb">אֶל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="heb">הַזֹּ֖את</span> <span class="translit">(haz·zōṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm">Strong's 2063: </a> </span><span class="str2">Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, </span><br /><br /><span class="word">land</span><br /><span class="heb">הָאָ֥רֶץ</span> <span class="translit">(hā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and destroy it.’”</span><br /><span class="heb">וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃</span> <span class="translit">(wə·haš·ḥî·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7843.htm">Strong's 7843: </a> </span><span class="str2">Perhaps to go to ruin</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/36-10.htm">Isaiah 36:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/36-10.htm">OT Prophets: Isaiah 36:10 Have I come up now without Yahweh (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/36-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 36:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 36:9" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/36-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 36:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 36:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>