CINXE.COM

Mark 9:50 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 9:50 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/9-50.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/mark/9-50.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Mark 9:50</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/9-49.htm" title="Mark 9:49">&#9668;</a> Mark 9:50 <a href="../mark/10-1.htm" title="Mark 10:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/9-50.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2570.htm" title="Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.">2570</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2570.htm" title="Englishman's Greek: 2570">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καλὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/kalon_2570.htm" title="kalon: winsomely good [is].">kalon</a></td><td class="eng" valign="top">Good [is]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/217.htm" title="Strong's Greek 217: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">217</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_217.htm" title="Englishman's Greek: 217">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἅλας·<br /><span class="translit"><a href="/greek/alas_217.htm" title="halas: salt material.">halas</a></td><td class="eng" valign="top">salt;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1437.htm" title="Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">1437</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1437.htm" title="Englishman's Greek: 1437">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐὰν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ean_1437.htm" title="ean: if-possibly.">ean</a></td><td class="eng" valign="top">if</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">however</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/217.htm" title="Strong's Greek 217: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">217</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_217.htm" title="Englishman's Greek: 217">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἅλας<br /><span class="translit"><a href="/greek/alas_217.htm" title="halas: salt material.">halas</a></td><td class="eng" valign="top">salt</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/358.htm" title="Strong's Greek 358: Saltless, tasteless, flat. Saltless, i.e. Insipid.">358</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_358.htm" title="Englishman's Greek: 358">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄναλον<br /><span class="translit"><a href="/greek/analon_358.htm" title="analon: unsalty.">analon</a></td><td class="eng" valign="top">unsalty</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γένηται,<br /><span class="translit"><a href="/greek/gene_tai_1096.htm" title="genētai: is become.">genētai</a></td><td class="eng" valign="top">becomes,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek: 5101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τίνι<br /><span class="translit"><a href="/greek/tini_5101.htm" title="tini: what.">tini</a></td><td class="eng" valign="top">what</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular">IPro-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_846.htm" title="auto: it.">auto</a></td><td class="eng" valign="top">it</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular">PPro-AN3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/741.htm" title="Strong's Greek 741: Prop: I arrange, make ready; I season, flavor. From a presumed derivative of airo; to prepare, i.e. Spice.">741</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_741.htm" title="Englishman's Greek: 741">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀρτύσετε;<br /><span class="translit"><a href="/greek/artusete_741.htm" title="artysete: will ye season.">artysete</a></td><td class="eng" valign="top">will you season?</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural">V-FIA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek: 2192">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔχετε<br /><span class="translit"><a href="/greek/echete_2192.htm" title="echete: Have.">echete</a></td><td class="eng" valign="top">Have</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1438.htm" title="Strong's Greek 1438: Himself, herself, itself. ">1438</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1438.htm" title="Englishman's Greek: 1438">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἑαυτοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eautois_1438.htm" title="heautois: yourselves.">heautois</a></td><td class="eng" valign="top">yourselves</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">RefPro-DM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/217.htm" title="Strong's Greek 217: Salt. From hals; salt; figuratively, prudence.">217</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_217.htm" title="Englishman's Greek: 217">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἅλα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ala_217.htm" title="hala: salt material.">hala</a></td><td class="eng" valign="top">salt,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1514.htm" title="Strong's Greek 1514: To be peaceful, keep the peace, be at peace. From eirene; to be peaceful.">1514</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1514.htm" title="Englishman's Greek: 1514">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰρηνεύετε<br /><span class="translit"><a href="/greek/eire_neuete_1514.htm" title="eirēneuete: be at peace.">eirēneuete</a></td><td class="eng" valign="top">be at peace</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/240.htm" title="Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">240</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_240.htm" title="Englishman's Greek: 240">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλήλοις.<br /><span class="translit"><a href="/greek/alle_lois_240.htm" title="allēlois: each other.">allēlois</a></td><td class="eng" valign="top">one another.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Reciprocal Pronoun - Dative Masculine Plural">RecPro-DMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; Ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις. </span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καλὸν τὸ ἅλα· ἐὰν δὲ τὸ ἅλα ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας, καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/mark/9.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλας· καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/mark/9.htm">Mark 9:50 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/mark/9.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/mark/9.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2570.htm" title="kalon: good -- 2570: beautiful, good -- Adjective - Nominative Singular Neuter">καλὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/217.htm" title="alas: salt material -- 217: salt -- Noun - Nominative Singular Neuter">ἅλας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1437.htm" title="ean: if -- 1437: if -- Conditional">ἐὰν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: but -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/217.htm" title="alas: salt material -- 217: salt -- Noun - Nominative Singular Neuter">ἅλας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/358.htm" title="analon: unsalty -- 358: saltless -- Adjective - Nominative Singular Neuter">ἄναλον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="genētai: becomes -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Aorist Middle Subjunctive - Third Person Singular">γένηται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: by -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tini: what -- 5101: who? which? what? -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Singular Neuter">τίνι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="auto: it -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Neuter">αὐτὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/741.htm" title="artusete: will you season -- 741: to make ready, to season (food) -- Verb - Future Active Indicative - Second Person Plural">ἀρτύσετε;</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echete: have -- 2192: to have, hold -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Plural">ἔχετε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="eautois: yourselves -- 1438: of himself, herself, itself -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural Masculine">ἑαυτοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/217.htm" title="ala: salt material -- 217: salt -- Noun - Accusative Singular Neuter">ἅλα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1514.htm" title="eirēneuete: be at peace -- 1514: to bring to peace, to be at peace -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Plural">εἰρηνεύετε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: among -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/240.htm" title="allēlois: each other -- 240: of one another -- Reciporical Pronoun - Dative Plural Masculine">ἀλλήλοις.</a></span> </div></td></tr></table><hr size="1" color="DDEEFF"><div align="center"></span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/mark/9.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/217.htm" title="halas (hal'-as) -- salt">Salt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2570.htm" title="kalos (kal-os') -- X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy">is good</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1437.htm" title="ean (eh-an') -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever) ">if</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/217.htm" title="halas (hal'-as) -- salt">the salt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">have lost</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/358.htm" title="analos (an'-al-os) -- X lose saltness">his saltness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">wherewith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tis (tis) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/741.htm" title="artuo (ar-too'-o) -- season">will ye season</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">it</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echo (ekh'-o) -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), ">Have</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/217.htm" title="halas (hal'-as) -- salt">salt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="heautou (heh-ow-too') -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves) ">yourselves</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1514.htm" title="eireneuo (i-rane-yoo'-o) -- be at (have, live in) peace, live peaceably">have peace</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/240.htm" title="allelon (al-lay'-lone) -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves ">one</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/240.htm" title="allelon (al-lay'-lone) -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves ">another</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/mark/9.htm">Mark 9:50 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">טוב המלח ואם המלח יהיה תפל במה תתקנו אותו יהי לכם מלח בקרבכם ויהי שלום ביניכם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/mark/9.htm">Mark 9:50 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic"> </span></div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/9-50.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/9.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Salt is good; but if the salt becomes unsalty, with what will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/9.htm">King James Bible</a></span><br />Salt <i>is</i> good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Salt is good, but if the salt should lose its flavor, how can you make it salty? Have salt among yourselves and be at peace with one another." <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">is good.</p><p class="tskverse"><a href="/job/6-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 6:6</span> Can that which is unsavory be eaten without salt? or is there any &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:13</span> You are the salt of the earth: but if the salt have lost his flavor, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/14-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 14:34,35</span> Salt is good: but if the salt have lost his flavor, with which shall &#8230;</a></p><p class="hdg">Have salt.</p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:29</span> Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:6</span> Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you &#8230;</a></p><p class="hdg">have peace.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/34-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 34:14</span> Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/133-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 133:1</span> Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/13-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 13:34,35</span> A new commandment I give to you, That you love one another; as I &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:17,18</span> These things I command you, that you love one another&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:18</span> If it be possible, as much as lies in you, live peaceably with all men.</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/14-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 14:17-19</span> For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/13-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 13:11</span> Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:14,15,22</span> For all the law is fulfilled in one word, even in this; You shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:2-6,31,32</span> With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:27</span> Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 2:1-3</span> If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:12</span> Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/2-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 2:22</span> Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/12-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 12:14</span> Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/1-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:20</span> For the wrath of man works not the righteousness of God.</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/3-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 3:14-18</span> But if you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/3-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 3:8</span> Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/9-50.htm">Mark 9:50</a> &#8226; <a href="/niv/mark/9-50.htm">Mark 9:50 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/mark/9-50.htm">Mark 9:50 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/mark/9-50.htm">Mark 9:50 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/mark/9-50.htm">Mark 9:50 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/mark/9-50.htm">Mark 9:50 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/mark/9-50.htm">Mark 9:50 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/mark/9-50.htm">Mark 9:50 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/mark/9-50.htm">Mark 9:50 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/mark/9-50.htm">Mark 9:50 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/mark/9-50.htm">Mark 9:50 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/9-49.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 9:49"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 9:49" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/10-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 10:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 10:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10