CINXE.COM
Acts 6:2 Multilingual: And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 6:2 Multilingual: And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/6-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/6-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/6-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 6:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/6-1.htm" title="Acts 6:1">◄</a> Acts 6:2 <a href="../acts/6-3.htm" title="Acts 6:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/6.htm">King James Bible</a></span><br />Then the twelve called the multitude of the disciples <i>unto them</i>, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the twelve, having called the multitude of the disciples to [them], said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not fit that we should forsake the word of God, and serve tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/6.htm">World English Bible</a></span><br />The twelve summoned the multitude of the disciples and said, "It is not appropriate for us to forsake the word of God and serve tables.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the twelve, having called near the multitude of the disciples, said, 'It is not pleasing that we, having left the word of God, do minister at tables;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/6.htm">Veprat e Apostujve 6:2 Albanian</a><br></span><span class="alb">Atëherë të dymbëdhjetët, pasi mblodhën numrin e madh të dishepujve, thanë: ''Nuk është mirë që ne të lëmë fjalën e Perëndisë për të shërbyer nëpër tryeza.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/6.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 6:2 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Տասներկուքը կանչեցին աշակերտներուն բազմութիւնը եւ ըսին. «Մեզի չի վայլեր ձգել Աստուծոյ խօսքը, եւ սպասարկել սեղաններու:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/6.htm">Apostoluén Acteac. 6:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Halacotz hamabiéc discipuluzco compainiá deithuric, erran ceçaten, Ezta raçoin guc Iaincoaren hitza vtziric mahainac cerbitza ditzagun. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/6.htm">De Zwölfbotngetaat 6:2 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Daa rieffend de Zwölfbotn allsand Glaaubignen zamm und spraachend: "Also, dös geet +nit, däß myr s Wort Gottes abhinaechtnd und üns mit dyr Löbsucht verzöttlnd.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/6.htm">Деяния 6:2 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">По това, дванадесетте свикаха всичките ученици и рекоха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/6.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下神的道去管理飯食,原是不合宜的。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/6.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下神的道去管理饭食,原是不合宜的。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/6.htm">使 徒 行 傳 6:2 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">十 二 使 徒 叫 眾 門 徒 來 , 對 他 們 說 : 我 們 撇 下 神 的 道 去 管 理 飯 食 , 原 是 不 合 宜 的 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/6.htm">使 徒 行 傳 6:2 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">十 二 使 徒 叫 众 门 徒 来 , 对 他 们 说 : 我 们 撇 下 神 的 道 去 管 理 饭 食 , 原 是 不 合 宜 的 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/6.htm">Djela apostolska 6:2 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Dvanaestorica nato sazvaše mnoštvo učenika i rekoše: Nije pravo da mi napustimo riječ Božju da bismo služili kod stolova.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/6.htm">Skutky apoštolské 6:2 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Tedy dvanácte apoštolů, svolavše množství učedlníků, řekli: Není slušné, abychom my, opustíce slovo Boží, přisluhovali stolům.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/6.htm">Apostelenes gerninger 6:2 Danish</a><br></span><span class="dan">Da sammenkaldte de tolv Disciplenes Skare og sagde: »Det huer os ikke at forlade Guds Ord for at tjene ved Bordene.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/6.htm">Handelingen 6:2 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En de twaalven riepen de menigte der discipelen tot zich, en zeiden: Het is niet behoorlijk, dat wij het Woord Gods nalaten, en de tafelen dienen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/6.htm">Apostolok 6:2 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Annakokáért a tizenkettõ egybegyûjtvén a tanítványok sokaságát, mondának: Nem helyes, hogy mi az Isten ígéjét elhagyjuk és az asztalok körül szolgáljunk.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/6.htm">La agoj de la apostoloj 6:2 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj la dek du, alvokinte la amason de la discxiploj, diris:Ne estas dezirinde, ke ni forlasu la vorton de Dio, por servi cxe tabloj.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/6.htm">Apostolien teot 6:2 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin ne kaksi toistakymmentä kutsuivat kokoon opetuslasten joukon, ja sanoivat: ei se ole kohtuullinen, että me annamme ylön Jumalan sanan, ja pöytäin edessä palvelemme.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/6.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/6.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/6.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/6.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν, εἴπον, Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς, καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, διακονεῖν τραπέζαις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/6.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπον· Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/6.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπαν, οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/6.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν, εἶπον, Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς, καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, διακονεῖν τραπέζαις.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/6.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα τὸ πλῆθος τῶν μαθητῶν εἶπον, Οὐκ ἀρεστόν ἐστιν ἡμᾶς καταλείψαντας τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διακονεῖν τραπέζαις</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/6.htm">Actes 6:2 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et les douze, ayant appele la multitude des disciples, dirent: Il ne convient pas que, laissant la parole de Dieu, nous servions aux tables.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/6.htm">Actes 6:2 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/6.htm">Actes 6:2 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">C'est pourquoi les Douze ayant appelé la multitude des disciples, dirent : il n'est pas raisonnable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/6.htm">Apostelgeschichte 6:2 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Da riefen die Zwölfe die Menge der Jünger zusammen und sprachen: Es taugt nicht, daß wir das Wort Gottes unterlassen und zu Tische dienen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/6.htm">Apostelgeschichte 6:2 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Da riefen die Zwölf die Menge der Jünger zusammen und sprachen: Es taugt nicht, daß wir das Wort Gottes unterlassen und zu Tische dienen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/6.htm">Apostelgeschichte 6:2 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Die Zwölf aber beriefen die Versammlung der Jünger und sprachen: es will uns nicht gefallen, daß wir das Wort Gottes versäumen müssen, um den Tischdienst zu besorgen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/6.htm">Atti 6:2 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">E i dodici, raunata la moltitudine dei discepoli, dissero: Non è convenevole che noi lasciamo la parola di Dio per servire alle mense.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/6.htm">Atti 6:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E i dodici, raunata la moltitudine de’ discepoli, dissero: Egli non è convenevole che noi, lasciata la parola di Dio, ministriamo alle mense.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/6.htm">KISAH PARA RASUL 6:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Lalu kedua belas rasul itu menghimpunkan sekalian murid yang banyak itu, serta berkata, "Tiada patut kami ini melalaikan pemberitaan firman Allah sebab melayani meja.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/6.htm">Acts 6:2 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Tnac ṛṛusul-nni snejmaɛen-d inelmaden meṛṛa, nnan-asen : Mačči d lḥeqq a neǧǧ Awal n Sidi Ṛebbi di rrif iwakken a nelhi d wefṛaq n lqut i mkul yiwen. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/6.htm">Actus Apostolorum 6:2 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum, dixerunt : Non est æquum nos derelinquere verbum Dei, et ministrare mensis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/6.htm">Acts 6:2 Maori</a><br></span><span class="mao">Katahi ka karangatia e te tekau ma rua te mano o nga akonga, ka mea, E kore e pai kia whakarerea e matou te kupu a te Atua, a kia mahi tepu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/6.htm">Apostlenes-gjerninge 6:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Da kalte de tolv hele disippelskaren sammen og sa: Det er ikke tilbørlig at vi forlater Guds ord og gjør tjeneste ved bordene; </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/6.htm">Hechos 6:2 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos á las mesas.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/6.htm">Hechos 6:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Así que, los doce convocaron la multitud de los discípulos, <I>y</I> dijeron: No es justo que nosotros dejemos la palabra de Dios, y sirvamos a las mesas. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/6.htm">Atos 6:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por"> Então, os Doze reuniram todos os discípulos e propuseram: “Não é sensato negligenciarmos o ministério da Palavra de Deus, a fim de servir às mesas. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/6.htm">Atos 6:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/6.htm">Faptele Apostolilor 6:2 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Cei doisprezece au adunat mulţimea ucenicilor, şi au zis: ,,Nu este potrivit pentru noi să lăsăm Cuvîntul lui Dumnezeu ca să slujim la mese.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/6.htm">Деяния 6:2 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Тогда двенадцать Апостолов , созвав множество учеников, сказали:нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/6.htm">Деяния 6:2 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Тогда двенадцать [Апостолов], созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/6.htm">Acts 6:2 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">T·ruinia Jesusa tuse akatramuri Ashφ Yus-shuaran irurar tiarmiayi "Iisha Yus-Chicham etserkatin iniaisar yurumak S·sachminiaitji.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/6.htm">Apostagärningarna 6:2 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Då sammankallade de tolv hela lärjungaskaran och sade: »Det är icke tillbörligt att vi försumma Guds ord för att göra tjänst vid borden.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/6.htm">Matendo Ya Mitume 6:2 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Kwa hiyo, mitume kumi na wawili waliita jumuiya yote ya wanafunzi, wakasema, "Si vizuri sisi tuache kulihubiri neno la Mungu ili tushughulikie ugawaji wa mahitaji.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/6.htm">Mga Gawa 6:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At tinawag ng labingdalawa ang karamihang mga alagad, at sinabi, Hindi marapat na aming pabayaan ang salita ng Dios, at mangaglingkod sa mga dulang. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/6.htm">กิจการ 6:2 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ฝ่ายอัครสาวกทั้งสิบสองคนจึงเรียกบรรดาศิษย์ให้มาหาเขาแล้วกล่าวว่า "ซึ่งเราจะละเลยพระวจนะของพระเจ้ามัวไปแจกอาหารก็หาควรไม่</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/6.htm">Elçilerin İşleri 6:2 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bunun üzerine Onikiler, bütün öğrencileri bir araya toplayıp şöyle dediler: ‹‹Tanrının sözünü yayma işini bırakıp maddi işlerle uğraşmamız doğru olmaz.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/6.htm">Деяния 6:2 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Прикликавши ж дванайцять (апостоли) громаду учеників, рекли: Не лвчнть нам, покинувши слово Боже, служити при столах.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/6.htm">Acts 6:2 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Toe pai' suro Pue' Yesus to hampulu' rodua mpokio' hawe'ea topetuku' Yesus bona morumpu, pai' ra'uli' -raka: "Uma-hawo lompe' ane kai' mpo'urusi pompobagi koni', apa' uma mpai' hono' loga-kai mpokeni Lolita Alata'ala.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/6.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 6:2 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Mười hai sứ đồ bèn gọi hết thảy môn đồ nhóm lại, mà nói rằng: Bỏ sự dạy đạo Ðức Chúa Trời mà giúp việc bàn tiệc thật chẳng xứng hợp.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/6-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 6:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 6:1" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/6-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 6:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 6:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>