CINXE.COM
Mark 10:51 "What do you want Me to do for you?" Jesus asked. "Rabboni," said the blind man, "let me see again."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 10:51 "What do you want Me to do for you?" Jesus asked. "Rabboni," said the blind man, "let me see again."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/10-51.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/41_Mrk_10_51.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 10:51 - Jesus Heals Bartimaeus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="What do you want Me to do for you? Jesus asked. Rabboni, said the blind man, let me see again." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/10-51.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/10-51.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/10.htm">Chapter 10</a> > Verse 51</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/10-50.htm" title="Mark 10:50">◄</a> Mark 10:51 <a href="/mark/10-52.htm" title="Mark 10:52">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/10.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/10.htm">New International Version</a></span><br />“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to see.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/10.htm">New Living Translation</a></span><br />“What do you want me to do for you?” Jesus asked. “My Rabbi,” the blind man said, “I want to see!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/10.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” And the blind man said to him, “Rabbi, let me recover my sight.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/10.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus answering him says, "What do you desire I should do to you?" And the blind <i>man</i> said to Him, "Rabboni, that I may receive sight."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/10.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/10.htm">New King James Version</a></span><br />So Jesus answered and said to him, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni, that I may receive my sight.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And replying to him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the man who was blind said to Him, “Rabboni, <i>I want</i> to regain my sight!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/10.htm">NASB 1995</a></span><br />And answering him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, I want to regain my sight!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />And answering him, Jesus said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, <i>I want</i> to regain my sight!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/10.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jesus answered him and said, “What do you want Me to do for you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, <i>I want</i> to regain my sight!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />And Jesus said, “What do you want Me to do for you?” The blind man said to Him, “Rabboni (my Master), let me regain my sight.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus answered him, “What do you want me to do for you? ” “Rabboni,” the blind man said to him, “I want to see.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus answered him, “What do you want Me to do for you?” “Rabbouni,” the blind man told Him, “I want to see!” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/10.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus asked, "What do you want me to do for you?" The blind man answered, "Master, I want to see!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/10.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said, "Teacher, I want to see again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/10.htm">Good News Translation</a></span><br />"What do you want me to do for you?" Jesus asked him. "Teacher," the blind man answered, "I want to see again." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man told him, "Rabbouni, I want to see again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/10.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?What do you want Me to do for you?? Jesus asked. ?Rabboni,? said the blind man, ?let me see again.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/10.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jesus said to him, "What do you want me to do for you?" The blind man replied, "Rabbi, let me see again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man said to him, "Rabboni, that I may see again."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus answered and said to him, What wilt thou that I should do to thee? The blind man said to him, Lord, that I may receive my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"What shall I do for you?" said Jesus. "Rabboni," replied the blind man, "let me recover my sight."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/10.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus asked him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “Rabboni, that I may see again.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And answering, Jesus says to him, “What do you will I may do to you?” And the blind man said to Him, “Rabboni, that I may see again”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus answering him says, "What do you desire I should do to you?" And the blind <i>man</i> said to Him, "Rabboni, that I may receive sight."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And answering, Jesus saith to him, 'What wilt thou I may do to thee?' and the blind man said to him, 'Rabboni, that I may see again;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus having answered, said to him, What wishest thou I should do to thee? And the blind said to him, Rabboni, that I might see again.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni, that I may see. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And in response, Jesus said to him, “What do you want, that I should do for you?” And the blind man said to him, “Master, that I may see.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/10.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus said to him in reply, “What do you want me to do for you?” The blind man replied to him, “Master, I want to see.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/10.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man said to him, “My teacher, let me see again.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to him, What do you wish me to do for you? The blind man said to him, Master, that I may see.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to him, “What do you want me to do for you?” But the blind man said to him, “Rabbi, that I might see.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus answered and said to him: What do you wish me to do for you? The blind man said to him: Rabboni, that I may receive my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus responding said to him, <FR>What do you wish that I shall do to you?<Fr> And the blind man said to Him, Great Master, that I may look up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus addressing him, said, What dost thou wish that I should do for thee? And the blind man said to him, Rabboni, that I may receive my sight!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />who thereupon spoke to him, and said, what would you have me do for you? the blind man replied, Lord, I desire to have my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"What shall I do for you?" said Jesus. "Rabboni," replied the blind man, "let me recover my sight."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus, answering him, said, <FR>"What do you wish that I should do for you?"<Fr> And the blind man said to Him, "Rabboni, that I may receive my sight."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus said to him, <FR>What dost thou desire <Fr><i>that</i><FR> I should do for thee?<Fr> And the blind <i>man</i> said to Him, Lord, that I may recover <i>my</i> sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/10-51.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=3575" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/10.htm">Jesus Heals Bartimaeus</a></span><br>…<span class="reftext">50</span>Throwing off his cloak, Bartimaeus jumped up and came to Jesus. <span class="reftext">51</span><span class="highl"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“What</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: theleis (V-PIA-2S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">do you want</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsō (V-ASA-1S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">Me to do</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">for you?” </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/4462.htm" title="4462: Rabbouni (N-VMS) -- Or rhabbouni of Chaldee origin; corresponding to rhabbi.">“Rabboni,”</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5185.htm" title="5185: typhlos (Adj-NMS) -- Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.">blind man,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">“</a> <a href="/greek/308.htm" title="308: anablepsō (V-ASA-1S) -- To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.">let me see again.”</a> </span> <span class="reftext">52</span>“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” And immediately he received his sight and followed Jesus along the road.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-32.htm">Matthew 20:32-34</a></span><br />Jesus stopped and called them. “What do you want Me to do for you?” He asked. / “Lord,” they answered, “let our eyes be opened.” / Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-41.htm">Luke 18:41-43</a></span><br />“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.” / “Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.” / Immediately he received his sight and followed Jesus, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-6.htm">John 5:6</a></span><br />When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him, “Do you want to get well?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-28.htm">Matthew 9:28-30</a></span><br />After Jesus had entered the house, the blind men came to Him. “Do you believe that I am able to do this?” He asked. “Yes, Lord,” they answered. / Then He touched their eyes and said, “According to your faith will it be done to you.” / And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-36.htm">John 9:36-38</a></span><br />“Who is He, Sir?” he replied. “Tell me so that I may believe in Him.” / “You have already seen Him,” Jesus answered. “He is the One speaking with you.” / “Lord, I believe,” he said. And he worshiped Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5</a></span><br />Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-7.htm">Isaiah 42:7</a></span><br />to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/146-8.htm">Psalm 146:8</a></span><br />the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-7.htm">Matthew 7:7-8</a></span><br />Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-9.htm">Luke 11:9-10</a></span><br />So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-13.htm">John 14:13-14</a></span><br />And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-2.htm">James 4:2-3</a></span><br />You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. / And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/5-14.htm">1 John 5:14-15</a></span><br />And this is the confidence that we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us. / And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we already possess what we have asked of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-22.htm">Matthew 21:22</a></span><br />If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-21.htm">Luke 7:21-22</a></span><br />At that very hour Jesus healed many people of their diseases, afflictions, and evil spirits, and He gave sight to many who were blind. / So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jesus answered and said to him, What will you that I should do to you? The blind man said to him, Lord, that I might receive my sight.</p><p class="hdg">What.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/10-36.htm">Mark 10:36</a></b></br> And he said unto them, What would ye that I should do for you?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/1-7.htm">2 Chronicles 1:7</a></b></br> In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/6-8.htm">Matthew 6:8</a></b></br> Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/10-39.htm">Able</a> <a href="/mark/10-49.htm">Blind</a> <a href="/mark/10-50.htm">Jesus</a> <a href="/mark/10-35.htm">Master</a> <a href="/mark/10-35.htm">Rabbi</a> <a href="/john/20-16.htm">Rabboni</a> <a href="/mark/10-30.htm">Receive</a> <a href="/mark/5-23.htm">Recover</a> <a href="/matthew/5-13.htm">Regain</a> <a href="/mark/8-25.htm">Sight</a> <a href="/mark/10-36.htm">Want</a> <a href="/mark/6-22.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/10-52.htm">Able</a> <a href="/luke/4-18.htm">Blind</a> <a href="/mark/10-52.htm">Jesus</a> <a href="/mark/11-3.htm">Master</a> <a href="/mark/11-21.htm">Rabbi</a> <a href="/john/20-16.htm">Rabboni</a> <a href="/mark/11-24.htm">Receive</a> <a href="/mark/16-18.htm">Recover</a> <a href="/luke/18-41.htm">Regain</a> <a href="/mark/10-52.htm">Sight</a> <a href="/mark/12-44.htm">Want</a> <a href="/mark/14-12.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Mark 10</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-1.htm">Jesus disputes with the Pharisees concerning divorce;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-13.htm">blesses the children that are brought unto him;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-17.htm">resolves a rich man how he may inherit everlasting life;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-23.htm">tells his disciples of the danger of riches;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-28.htm">promises rewards to those who forsake all for the gospel;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-32.htm">foretells his death and resurrection;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-35.htm">bids the two ambitious suitors to think rather of suffering with him;</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/10-46.htm">and restores to Bartimaeus his sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/10.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/10.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>“What do you want Me to do for you?”</b><br>This question from Jesus highlights His willingness to engage personally with individuals and address their specific needs. It reflects the compassionate nature of Christ, who often asked questions to draw out faith and articulate desires (see also <a href="/mark/5-30.htm">Mark 5:30-34</a>). The question invites the blind man to express his faith and need directly, emphasizing the importance of personal faith in receiving healing. This interaction occurs in Jericho, a city with a rich biblical history, known as the first city conquered by the Israelites in the Promised Land (Joshua 6). Jesus' question also mirrors the earlier interaction with James and John in <a href="/mark/10-36.htm">Mark 10:36</a>, where He asked them the same question, highlighting the contrast between their request for glory and the blind man's request for sight.<p><b>Jesus asked.</b><br>Jesus' direct engagement with the blind man demonstrates His accessibility and readiness to respond to those who call upon Him. This personal interaction is a hallmark of Jesus' ministry, where He often took time to address individuals amidst the crowds. It underscores the personal relationship He offers to believers, contrasting with the distant and impersonal nature of many religious leaders of the time. Jesus' approach fulfills the prophecy of <a href="/isaiah/42-7.htm">Isaiah 42:7</a>, which speaks of the Messiah opening the eyes of the blind, both physically and spiritually.<p><b>“Rabboni,” said the blind man,</b><br>The term "Rabboni" is an Aramaic word meaning "my teacher" or "my master," showing the blind man's respect and recognition of Jesus' authority. This title is used sparingly in the New Testament, notably by Mary Magdalene in <a href="/john/20-16.htm">John 20:16</a>, indicating a deep personal reverence. The blind man's use of this term reflects his faith and acknowledgment of Jesus' power to heal. It also signifies a personal relationship with Jesus, as "Rabboni" conveys a sense of personal devotion and trust.<p><b>“let me see again.”</b><br>The blind man's request is straightforward and filled with faith, as he believes Jesus has the power to restore his sight. This plea for physical healing also symbolizes spiritual enlightenment, as blindness often represents spiritual ignorance or lack of understanding in biblical literature (<a href="/isaiah/6-9.htm">Isaiah 6:9-10</a>, <a href="/john/9-39.htm">John 9:39-41</a>). The request to "see again" suggests that the man may have had sight previously, indicating a desire to return to a state of wholeness. This healing act by Jesus not only fulfills messianic prophecies but also serves as a type of spiritual restoration available through Christ, who is the Light of the World (<a href="/john/8-12.htm">John 8:12</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, the Son of God, who performs miracles and teaches about the Kingdom of God. In this passage, He is on His way to Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/b/blind_bartimaeus.htm">Blind Bartimaeus</a></b><br>A blind beggar sitting by the roadside in Jericho. His faith and persistence lead to his healing by Jesus.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jericho.htm">Jericho</a></b><br>An ancient city with significant biblical history, located near the Jordan River. It serves as the setting for this encounter between Jesus and Bartimaeus.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who are present during this event, witnessing the interaction and miracle.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>A group of people following Jesus, who initially rebuke Bartimaeus for calling out to Jesus but later witness the miracle.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>Bartimaeus' persistent calling out to Jesus despite the crowd's rebuke demonstrates active faith. We should not be discouraged by obstacles when seeking Jesus.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus'_compassion.htm">Jesus' Compassion</a></b><br>Jesus stops and asks Bartimaeus what he wants, showing His personal care and willingness to meet our needs. We should approach Jesus with our requests, trusting in His compassion.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_sight.htm">Spiritual Sight</a></b><br>While Bartimaeus seeks physical sight, this passage also symbolizes the need for spiritual sight. We should seek Jesus to open our eyes to spiritual truths.<br><br><b><a href="/topical/p/persistence_in_prayer.htm">Persistence in Prayer</a></b><br>Bartimaeus' refusal to be silenced by the crowd teaches us the importance of persistence in prayer. We should continue to seek Jesus earnestly, regardless of external discouragements.<br><br><b><a href="/topical/r/recognizing_jesus'_authority.htm">Recognizing Jesus' Authority</a></b><br>Bartimaeus addresses Jesus as "Rabboni," acknowledging His authority and divinity. We should recognize and submit to Jesus' authority in our lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_10.htm">Top 10 Lessons from Mark 10</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_healed_bartimaeus.htm">Who healed Blind Bartimaeus in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_if_the_blind_lead_the_blind.htm">What happens when the blind lead the blind?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_was_jesus'_ministry_for.htm">What was the purpose of Jesus' ministry?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/has_he_risen.htm">Has He risen?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/10.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(51) <span class= "bld">Lord.</span>--Better <span class= "ital">Rabboni,</span> the word being the same as in <a href="/john/20-16.htm" title="Jesus said to her, Mary. She turned herself, and said to him, Rabboni; which is to say, Master.">John 20:16</a>, and occurring in these two passages only. The word was an augmentative form of Rabbi, and as such expressed greater reverence. It takes its place as another example of St. Mark's fondness for reproducing the very syllables that were spoken.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/10.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 51, 52.</span> - Our Lord well knew what he wanted; but it was necessary that he and those around him should hear from the lips of the blind man the confession of his need, and of his faith in the power that was present to heal him. <span class="cmt_word">And the blind man said</span> unto him, <span class="cmt_word">Rabboni, that I may receive my sight</span>. "Rabboni," or "Rabbuni," means literally, <span class="accented">my Master</span>. It was a more respectful mode of address than the more simple form "Rabbi." This expression shows that Bartimaeus had yet much to learn as to the Divine character of our Lord. But his faith is accepted; and he showed that it was genuine as far as it went, by forthwith following Jesus in the way. There were six occasions on which our Lord is recorded to have healed the blind: St. Matthew (<a href="/matthew/9-27.htm">Matthew 9:27</a>; <a href="/matthew/12-22.htm">Matthew 12:22</a>; <a href="/matthew/21-14.htm">Matthew 21:14</a>); St. Mark (<a href="/mark/8-24.htm">Mark 8:24</a>; <a href="/mark/10-46.htm">Mark 10:46</a>); St. John (<a href="/john/9-1.htm">John 9:1</a>). St. Chrysostom says of Bartimaeus, that as before this gift of healing he showed perseverance, so after it he shewed gratitude. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/10-51.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">“What</span><br /><span class="grk">Τί</span> <span class="translit">(Ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">do you want</span><br /><span class="grk">θέλεις</span> <span class="translit">(theleis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">Me to do</span><br /><span class="grk">ποιήσω</span> <span class="translit">(poiēsō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">for you?”</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">asked.</span><br /><span class="grk">ἀποκριθεὶς</span> <span class="translit">(apokritheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_611.htm">Strong's 611: </a> </span><span class="str2">From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.</span><br /><br /><span class="word">“Rabboni,”</span><br /><span class="grk">Ραββουνι</span> <span class="translit">(Rabbouni)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4462.htm">Strong's 4462: </a> </span><span class="str2">Or rhabbouni of Chaldee origin; corresponding to rhabbi.</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">Ὁ</span> <span class="translit">(Ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">blind [man],</span><br /><span class="grk">τυφλὸς</span> <span class="translit">(typhlos)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5185.htm">Strong's 5185: </a> </span><span class="str2">Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.</span><br /><br /><span class="word">“I want to see again.”</span><br /><span class="grk">ἀναβλέψω</span> <span class="translit">(anablepsō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_308.htm">Strong's 308: </a> </span><span class="str2">To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/10-51.htm">Mark 10:51 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/10-51.htm">Mark 10:51 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/10-51.htm">Mark 10:51 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/10-51.htm">Mark 10:51 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/10-51.htm">Mark 10:51 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/10-51.htm">Mark 10:51 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/10-51.htm">Mark 10:51 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/10-51.htm">Mark 10:51 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/10-51.htm">Mark 10:51 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/10-51.htm">Mark 10:51 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/10-51.htm">NT Gospels: Mark 10:51 Jesus asked him What do you want (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/10-50.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 10:50"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 10:50" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/10-52.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 10:52"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 10:52" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>