CINXE.COM
Exodus 5:1 Parallel: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 5:1 Parallel: And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/5-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/5-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 5:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/4-31.htm" title="Exodus 4:31">◄</a> Exodus 5:1 <a href="../exodus/5-2.htm" title="Exodus 5:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/5.htm">New International Version</a></span><br />Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/5.htm">New Living Translation</a></span><br />After this presentation to Israel’s leaders, Moses and Aaron went and spoke to Pharaoh. They told him, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Let my people go so they may hold a festival in my honor in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/5.htm">English Standard Version</a></span><br />Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “This is what the LORD, the God of Israel says: ‘Let My people go so that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/5.htm">NASB 1995</a></span><br />And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />Afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Let My people go, so that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Let my people go, so that they may hold a festival for me in the wilderness.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Moses and Aaron went to the king of Egypt and told him, "The LORD God says, 'Let my people go into the desert, so they can honor me with a celebration there.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/5.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Moses and Aaron went to the king of Egypt and said, "The LORD, the God of Israel, says, 'Let my people go, so that they can hold a festival in the desert to honor me.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Later Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD God of Israel says: Let my people go into the desert to celebrate a festival in my honor."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/5.htm">International Standard Version</a></span><br />After Moses and Aaron arrived, they told Pharaoh, "This is what the LORD God of Israel says: 'Let my people go so they may make a pilgrimage for me in the desert.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/5.htm">NET Bible</a></span><br />Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the desert.'"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/5.htm">King James Bible</a></span><br />And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/5.htm">New King James Version</a></span><br />Afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, “Thus says the LORD God of Israel: ‘Let My people go, that they may hold a feast to Me in the wilderness.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus says the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what the LORD, God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/5.htm">World English Bible</a></span><br />Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/5.htm">American King James Version</a></span><br />And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, "Thus says the LORD God of Israel, 'Let My people go that they may hold a feast to Me in the wilderness. ' "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith the LORD, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then afterwarde Moses and Aaron went and said to Pharaoh, Thus saith the Lorde God of Israel, Let my people go, that they may celebrate a feast vnto me in the wildernesse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Moyses and Aaron went in afterward and told Pharao, Thus sayeth the Lorde God of Israel: let my people go, that they maye holde a feast vnto me in the wyldernesse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Afterwarde wente Moses & Aaron, & spake vnto Pharao: Thus sayeth the LORDE the God of Israel: let my people go, yt they maye kepe holy daye vnto me in the wildernes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/5.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then Moses ad Aaro wet and told Pharao, thus sayth the Lorde God of Israel. Let my people goo, that they may kepe holye daye vnto me in the wildernesse.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And afterward Moses and Aaron have entered, and they say to Pharaoh, “Thus said YHWH, God of Israel: Send My people away, and they keep a celebration for Me in the wilderness”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And afterwards Moses and Aaron and they will say to Pharaoh, Thus said Jehovah, the God of Israel, Send forth my people, and they shall keep a festival to me in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />After these things Moses and Aaron went in, and said to Pharao: Thus saith the Lord God of Israel: Let my people go that they may sacrifice to me in the desert. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />After these things, Moses and Aaron entered, and they said to Pharaoh: “Thus says the Lord God of Israel: Release my people, so that they may sacrifice to me in the desert.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And after that, Moshe and Aaron entered and they said to Pharaoh, “Thus says LORD JEHOVAH the God of Israel: ‘Send my people out, and they will keep a feast to me in the wilderness.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AND afterward Moses and Aaron went into the palace and told Pharaoh, Thus says the LORD God of Israel, Let my people go that they may hold a feast to me in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Let My people go, that they may hold a feast unto Me in the wilderness.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And after this went in Moses and Aaron to Pharao, and they said to him, These things says the Lord God of Israel, Send my people away, that they may keep a feast to me in the wilderness.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="310: wə·’a·ḥar (Conj-w:: Adv) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">After that,</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: wə·’a·hă·rōn (Conj-w:: N-proper-ms) -- An elder brother of Moses. Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.">and Aaron</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bā·’ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">went</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par·‘ōh (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">Pharaoh</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said,</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">“This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ‘am·mî (N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">‘Let My people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šal·laḥ (V-Piel-Imp-ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">go,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2287.htm" title="2287: wə·yā·ḥōg·gū (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3mp) -- A primitive root; properly, to move in a circle, i.e. to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy.">so that they may hold a feast</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">to Me</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: bam·miḏ·bār (Prep-b, Art:: N-ms) -- A pasture, a desert, speech. From dabar in the sense of driving; a pasture; by implication, a desert; also speech.">in the wilderness.’”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">And afterwards</a><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver"> have Moses</a><a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses"> and Aaron</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> entered</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and they say</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings"> Pharaoh</a><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">, ‘Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">, God</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">, Send My people</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> away</a><a href="/hebrew/2287.htm" title="2287. chagag (khaw-gag') -- to make a pilgrimage, keep a pilgrim feast">, and they keep a feast</a><a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert"> to Me in the wilderness;’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="אַחַר Pd 310">Later</a>, <a href="/hebrew/4872.htm" title="מֹשֶׁה np 4872">Moses</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="אַהֲרֹן np 175"> Aaron</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqp3cp 935"> went in</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3mp 559"> said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="פַּרְעֹה np 6547"> Pharaoh</a>, “ <a href="/hebrew/3541.htm" title="כֹּה Pd 3541">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> Yahweh</a>, <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559">says</a>: <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">Let My</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vpvms 7971"> go</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so that</a> <a href="/hebrew/2287.htm" title="חגג vqi3mp{1}Jm 2287"> they may hold a festival</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> Me</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="מִדְבָּר_1 ncmsa 4057"> wilderness</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">And afterward</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses">and Aaron</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">to Pharaoh,</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">"Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">the God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">Let</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">My people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">go</a> <a href="/hebrew/2287.htm" title="2287. chagag (khaw-gag') -- to make a pilgrimage, keep a pilgrim feast">that they may celebrate</a> <a href="/hebrew/2287.htm" title="2287. chagag (khaw-gag') -- to make a pilgrimage, keep a pilgrim feast">a feast</a> <a href="/hebrew/4057b.htm" title="4057b">to Me in the wilderness.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">And afterward</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses">and Aaron</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">went in,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and told</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">Pharaoh,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Thus saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">God</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">Let my people</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">go,</a> <a href="/hebrew/2287.htm" title="2287. chagag (khaw-gag') -- to make a pilgrimage, keep a pilgrim feast">that they may hold a feast</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert">unto me in the wilderness.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/4-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 4:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 4:31" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/5-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 5:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 5:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>