CINXE.COM
Strong's Greek: 4459. πῶς (pós) -- How, in what way, by what means
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4459. πῶς (pós) -- How, in what way, by what means</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4459.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/22-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4459.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4459</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4458.htm" title="4458">◄</a> 4459. pós <a href="../greek/4460.htm" title="4460">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">pós: How, in what way, by what means</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">πῶς</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adverb; Adverb, Interrogative<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>pós<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>poce<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(poce)<br><span class="tophdg">Definition: </span>How, in what way, by what means<br><span class="tophdg">Meaning: </span>how, in what manner, by what means.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the base of the Greek word ποῖος (poios), meaning "of what kind" or "which."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek adverb "πῶς," similar expressions of inquiry in Hebrew might include words like "אֵיךְ" (eikh), meaning "how."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek adverb "πῶς" (pós) is used to inquire about the manner or means by which something is done or occurs. It is often translated as "how" in English. This word is employed in questions to seek clarification or understanding of a situation, action, or state of being.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, "πῶς" is used in a variety of settings, from everyday conversations to theological discussions. The Greek language, with its rich vocabulary, allowed for nuanced expressions of inquiry, and "πῶς" served as a fundamental tool for seeking understanding. In the Greco-Roman world, questions about "how" things were done were essential for both philosophical inquiry and practical living.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>interrog. adverb from the same as <a href="/greek/4214.htm">posos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>how?<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>how (101), what (1), why (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4459: πῶς</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">πῶς</span></span> (from the obsolete <span class="greek2">ΠΟΣ</span>, whence <span class="greek2">ποῦ</span>, <span class="greek2">ποῖ</span>, etc. (cf. <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 631)), adverb (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <p><span class="lexheading">I.</span> in interrogation; <span class="accented">how? in what way?</span> — in a direct question, followed by a. the indicative, it is the expression <span class="greek2">α</span>. of one seeking information and desiring to be taught: <a href="/interlinear/luke/1-34.htm">Luke 1:34</a>; <a href="/interlinear/luke/10-26.htm">Luke 10:26</a>; <a href="/interlinear/john/3-9.htm">John 3:9</a>; <a href="/interlinear/john/9-26.htm">John 9:26</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/15-35.htm">1 Corinthians 15:35</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 266 (250)); <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">οὖν</span>, <a href="/interlinear/john/9-10.htm">John 9:10</a> <span class="manuref">Tdf.</span> (but <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> brackets <span class="greek2">οὖν</span>), <a href="/interlinear/john/9-19.htm">John 9:19</a>; <a href="/interlinear/romans/4-10.htm">Romans 4:10</a>. <span class="greek2">β</span>. of one about to controvert another, and emphatically deny that the thing inquired about has happened or been done: <a href="/interlinear/matthew/12-29.htm">Matthew 12:29</a>; <a href="/interlinear/mark/3-23.htm">Mark 3:23</a>; <a href="/interlinear/luke/11-18.htm">Luke 11:18</a>; <a href="/interlinear/john/3-4.htm">John 3:4, 12</a>; <a href="/interlinear/john/5-44.htm">John 5:44, 47</a>; <a href="/interlinear/john/6-52.htm">John 6:52</a>; <a href="/interlinear/john/9-16.htm">John 9:16</a>; <a href="/interlinear/1_john/3-17.htm">1 John 3:17</a>; <a href="/interlinear/1_john/4-20.htm">1 John 4:20</a>; <a href="/interlinear/romans/3-6.htm">Romans 3:6</a>; <a href="/interlinear/romans/6-2.htm">Romans 6:2</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/14-7.htm">1 Corinthians 14:7, 9, 16</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/3-5.htm">1 Timothy 3:5</a>; <a href="/interlinear/hebrews/2-3.htm">Hebrews 2:3</a>; <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">πῶς</span>, <a href="/interlinear/mark/4-13.htm">Mark 4:13</a>; <a href="/interlinear/john/14-5.htm">John 14:5</a> (here <span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> omit <span class="greek2">καί</span>); <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">οὖν</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-26.htm">Matthew 12:26</a>; <a href="/interlinear/romans/10-14.htm">Romans 10:14</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/romans/10-14.htm">Romans 10:14</a>a <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading, 14b <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span>, 15 <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (on this see in b. below). where something is asserted and an affirmative answer is expected, <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">οὐχί</span> is used: <a href="/interlinear/romans/8-32.htm">Romans 8:32</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/3-8.htm">2 Corinthians 3:8</a>. <span class="greek2">γ</span>. of surprise, intimating that what has been done or is said could not have been done or said, or not rightly done or said — being equivalent to <span class="accented">how is it, or how has it come to pass, that</span> etc.: <a href="/interlinear/galatians/2-14.htm">Galatians 2:14</a> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <a href="/interlinear/matthew/22-12.htm">Matthew 22:12</a>; <a href="/interlinear/john/4-9.htm">John 4:9</a>; <a href="/interlinear/john/6-52.htm">John 6:52</a>; <a href="/interlinear/john/7-15.htm">John 7:15</a>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">λέγεις</span>, <span class="greek2">λέγουσι</span>, <span class="greek2">κτλ</span>., <a href="/interlinear/mark/12-35.htm">Mark 12:35</a>; <a href="/interlinear/luke/20-41.htm">Luke 20:41</a>; <a href="/interlinear/john/8-38.htm">John 8:38</a>; <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">πῶς</span>, <a href="/interlinear/luke/20-44.htm">Luke 20:44</a>; <a href="/interlinear/acts/2-8.htm">Acts 2:8</a>; <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">λέγεις</span>, <a href="/interlinear/john/12-34.htm">John 12:34</a>; <a href="/interlinear/john/14-9.htm">John 14:9</a> (here <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> omit; <span class="manuref">Tr</span> brackets <span class="greek2">καί</span>); <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">οὖν</span>, <a href="/interlinear/john/6-42.htm">John 6:42</a> (here <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">νῦν</span>); <a href="/interlinear/matthew/22-43.htm">Matthew 22:43</a>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">οὐ</span>, <span class="accented">how is it that ... not, why not?</span> <a href="/interlinear/matthew/16-11.htm">Matthew 16:11</a>; <a href="/interlinear/mark/8-21.htm">Mark 8:21</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading; <ERROR/BIBLE:Matt. 4:40> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span>); <a href="/interlinear/luke/12-56.htm">Luke 12:56</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> the deliberative subjunctive (where the question is, how that can be done which ought to be done): <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">πληρωθῶσιν</span> <span class="greek2">αἱ</span> <span class="greek2">γραφαί</span>, <span class="accented">how are the Scriptures</span> (which ought to be fulfilled) <span class="accented">to be fulfilled?</span> <a href="/interlinear/matthew/26-54.htm">Matthew 26:54</a>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">φύγητε</span>, <span class="accented">how shall ye (who wish to escape) escape</span> etc. <a href="/interlinear/matthew/23-33.htm">Matthew 23:33</a>; add, <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">οὖν</span>, <a href="/interlinear/romans/10-14.htm">Romans 10:14</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">δέ</span>, <a href="/interlinear/romans/10-14.htm">Romans 10:14</a>a <span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; 14{b} <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; 15 <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (Sir. 49:11); cf. Fritzsche on Romans, vol. ii., 405f c. followed by <span class="greek2">ἄν</span> with the optative: <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">γάρ</span> <span class="greek2">ἄν</span> <span class="greek2">δυναίμην</span>; <a href="/interlinear/acts/8-31.htm">Acts 8:31</a> (on which see <span class="greek2"><span class="lexref">ἄν</span></span>, III., p. 34b). <p><span class="lexheading">II.</span> By a somewhat negligent use, occasionally met with, even in Attic writings, but more frequent in later authors, <span class="greek2">πῶς</span> is found in indirect discourse, where regularly <span class="greek2">ὅπως</span> ought to have stood; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 57, 2 at the end; (Liddell and Scott, under the word, IV.). <p><span class="emphasized">a.</span> with the indicative — present: <a href="/interlinear/matthew/6-28.htm">Matthew 6:28</a>; <a href="/interlinear/mark/12-41.htm">Mark 12:41</a>; <a href="/interlinear/luke/12-27.htm">Luke 12:27</a>; <a href="/interlinear/acts/15-36.htm">Acts 15:36</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/3-10.htm">1 Corinthians 3:10</a>; <a href="/interlinear/ephesians/5-15.htm">Ephesians 5:15</a>; <a href="/interlinear/colossians/4-6.htm">Colossians 4:6</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/3-15.htm">1 Timothy 3:15</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πῶς</span> (on the article see <span class="greek2"><span class="lexref">ὁ</span></span>, II. 10 a.); with the imperfect <a href="/interlinear/luke/14-7.htm">Luke 14:7</a>; with the perfect, <a href="/interlinear/revelation/3-3.htm">Revelation 3:3</a>; with the aorist, <a href="/interlinear/matthew/12-4.htm">Matthew 12:4</a>; <a href="/interlinear/mark/2-26.htm">Mark 2:26</a> (here <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> brackets <span class="greek2">πῶς</span>); <a href="/interlinear/luke/8-36.htm">Luke 8:36</a>; <a href="/interlinear/acts/9-27.htm">Acts 9:27</a>, etc.; after <span class="greek2">ἀναγινώσκειν</span>, <a href="/interlinear/mark/12-26.htm">Mark 12:26</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; how it came to pass that, etc. <a href="/interlinear/john/9-15.htm">John 9:15</a>; with the future: <span class="greek2">μέριμνα</span>, <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">ἀρέσει</span> (because the direct question would be <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">ἀρέσω</span>;), <a href="/interlinear/1_corinthians/7-32.htm">1 Corinthians 7:32-34</a> (but <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἀρέσῃ</span>); <span class="greek2">ἐζήτουν</span> <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">αὐτόν</span> <span class="greek2">ἀπολέσουσιν</span>, how they shall destroy him (so that they were in no uncertainty respecting his destruction, but were only deliberating about the way in which they will accomplish it), <a href="/interlinear/mark/11-18.htm">Mark 11:18</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (but the more correct reading here, according to the best manuscripts, including codex Siniaticus, is <span class="greek2">ἀπολέσωσιν</span> 'how they should destroy him' (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 41 b. 4 b.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 139, 61; see the next entry)). <p><span class="emphasized">b.</span> with the subjunctive, of the aorist and in deliberation: <a href="/interlinear/mark/11-18.htm">Mark 11:18</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <a href="/interlinear/mark/14-1.htm">Mark 14:1, 11</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <a href="/interlinear/matthew/10-19.htm">Matthew 10:19</a>; <a href="/interlinear/luke/12-11.htm">Luke 12:11</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πῶς</span>, <a href="/interlinear/luke/22-2.htm">Luke 22:2, 4</a>; <a href="/interlinear/acts/4-21.htm">Acts 4:21</a>. <p><span class="lexheading">III.</span> in exclamation, <span class="accented">how</span>: <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">δύσκολόν</span> <span class="greek2">ἐστιν</span>, <a href="/interlinear/mark/10-24.htm">Mark 10:24</a>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">παραχρῆμα</span>, <a href="/interlinear/matthew/21-20.htm">Matthew 21:20</a>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">δυσκόλως</span>, <a href="/interlinear/mark/10-23.htm">Mark 10:23</a>; <a href="/interlinear/luke/18-24.htm">Luke 18:24</a>; with a verb, <span class="accented">how</span> (greatly): <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">συνέχομαι</span>, <a href="/interlinear/luke/12-50.htm">Luke 12:50</a>; <span class="greek2">πῶς</span> <span class="greek2">ἐφίλει</span> <span class="greek2">αὐτόν</span>, <a href="/interlinear/john/11-36.htm">John 11:36</a>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>at all, somehow<p>Adverb from the base of <a href="/greek/4226.htm">pou</a>; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). <p>see GREEK <a href="/greek/4226.htm">pou</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>πῶς pos pôs pōs pō̂s<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀγροῦ <b>πῶς</b> αὐξάνουσιν οὐ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Observe <span class="itali">how</span> the lilies<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the field, <span class="itali">how</span> they grow;<br><a href="/interlinear/matthew/6-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the field <span class="itali">how</span> they grow [they do] not<p><b><a href="/text/matthew/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ <b>πῶς</b> ἐρεῖς τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">how</span> can you say to your brother,<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or <span class="itali">how</span> wilt thou say to thy<br><a href="/interlinear/matthew/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Or <span class="itali">how</span> will you say to the<p><b><a href="/text/matthew/10-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ μεριμνήσητε <b>πῶς</b> ἢ τί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you over, do not worry <span class="itali">about how</span> or<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no thought <span class="itali">how</span> or what<br><a href="/interlinear/matthew/10-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not be anxious <span class="itali">how</span> or what<p><b><a href="/text/matthew/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>πῶς</b> εἰσῆλθεν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">how</span> he entered the house<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">How</span> he entered into the house<br><a href="/interlinear/matthew/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">How</span> he entered into<p><b><a href="/text/matthew/12-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν ἐμερίσθη <b>πῶς</b> οὖν σταθήσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> himself; <span class="itali">how</span> then<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> against himself; <span class="itali">how</span> shall then<br><a href="/interlinear/matthew/12-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself he was divided <span class="itali">How</span> then will stand<p><b><a href="/text/matthew/12-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ <b>πῶς</b> δύναταί τις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">how</span> can anyone<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or <span class="itali">else how</span> can one<br><a href="/interlinear/matthew/12-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Or <span class="itali">how</span> is able anyone<p><b><a href="/text/matthew/12-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γεννήματα ἐχιδνῶν <b>πῶς</b> δύνασθε ἀγαθὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of vipers, <span class="itali">how</span> can<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of vipers, <span class="itali">how</span> can ye,<br><a href="/interlinear/matthew/12-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Offspring of vipers <span class="itali">how</span> are you able good things<p><b><a href="/text/matthew/16-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>πῶς</b> οὐ νοεῖτε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">How</span> is it that you do not understand<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">How</span> is it that ye do<br><a href="/interlinear/matthew/16-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">How</span> not understand you<p><b><a href="/text/matthew/21-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐθαύμασαν λέγοντες <b>Πῶς</b> παραχρῆμα ἐξηράνθη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and asked, <span class="itali">How</span> did the fig tree<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">How</span> soon<br><a href="/interlinear/matthew/21-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> marveled saying <span class="itali">How</span> immediately is dried up<p><b><a href="/text/matthew/22-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἑταῖρε <b>πῶς</b> εἰσῆλθες ὧδε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, 'Friend, <span class="itali">how</span> did you come<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Friend, <span class="itali">how</span> camest thou<br><a href="/interlinear/matthew/22-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him Friend <span class="itali">how</span> did you enter here<p><b><a href="/text/matthew/22-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Πῶς</b> οὖν Δαυὶδ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Then <span class="itali">how</span> does David<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">How</span> then<br><a href="/interlinear/matthew/22-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> He says to them <span class="itali">How</span> then David<p><b><a href="/text/matthew/22-45.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν κύριον <b>πῶς</b> υἱὸς αὐτοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> calls Him 'Lord,' <span class="itali">how</span> is He his son?<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him Lord, <span class="itali">how</span> is he his<br><a href="/interlinear/matthew/22-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him Lord <span class="itali">how</span> son of him<p><b><a href="/text/matthew/23-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γεννήματα ἐχιδνῶν <b>πῶς</b> φύγητε ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of vipers, <span class="itali">how</span> will you escape<br><a href="/kjvs/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of vipers, <span class="itali">how</span> can ye<br><a href="/interlinear/matthew/23-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> offspring of vipers <span class="itali">how</span> shall you escape from<p><b><a href="/text/matthew/26-54.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:54</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>πῶς</b> οὖν πληρωθῶσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">How</span> then will the Scriptures<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">But how</span> then shall the scriptures<br><a href="/interlinear/matthew/26-54.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">How</span> then should be fulfilled<p><b><a href="/text/mark/2-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>πῶς</b> εἰσῆλθεν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">how</span> he entered the house<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">How</span> he went into<br><a href="/interlinear/mark/2-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">how</span> he entered into<p><b><a href="/text/mark/3-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔλεγεν αὐτοῖς <b>Πῶς</b> δύναται Σατανᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them in parables, <span class="itali">How</span> can<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in parables, <span class="itali">How</span> can Satan<br><a href="/interlinear/mark/3-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he said to them <span class="itali">How</span> can Satan<p><b><a href="/text/mark/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταύτην καὶ <b>πῶς</b> πάσας τὰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> parable? <span class="itali">How</span> will you understand<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> parable? and <span class="itali">how then</span> will ye know all<br><a href="/interlinear/mark/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this and <span class="itali">how</span> all the<p><b><a href="/text/mark/4-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ἔλεγεν <b>Πῶς</b> ὁμοιώσωμεν τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He said, <span class="itali">How</span> shall we picture<br><a href="/interlinear/mark/4-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And he said <span class="itali">To what</span> shall we liken the<p><b><a href="/text/mark/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ἰδόντες <b>πῶς</b> ἐγένετο τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it described <span class="itali">to them how</span> it had happened<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them <span class="itali">how</span> it befell<br><a href="/interlinear/mark/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [ones] having seen [it] <span class="itali">how</span> it happened to him<p><b><a href="/text/mark/9-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα καὶ <b>πῶς</b> γέγραπται ἐπὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all things. <span class="itali">And [yet] how</span> is it written<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all things; and <span class="itali">how</span> it is written of<br><a href="/interlinear/mark/9-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all things and <span class="itali">how</span> it has been written of<p><b><a href="/text/mark/10-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθηταῖς αὐτοῦ <b>Πῶς</b> δυσκόλως οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to His disciples, <span class="itali">How</span> hard<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples, <span class="itali">How</span> hardly<br><a href="/interlinear/mark/10-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples of him <span class="itali">How</span> difficultly those<p><b><a href="/text/mark/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Τέκνα <b>πῶς</b> δύσκολόν ἐστιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Children, <span class="itali">how</span> hard<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, Children, <span class="itali">how</span> hard is it<br><a href="/interlinear/mark/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Children <span class="itali">how</span> difficult it is<p><b><a href="/text/mark/11-18.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐζήτουν <b>πῶς</b> αὐτὸν ἀπολέσωσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [this], and [began] seeking <span class="itali">how</span> to destroy<br><a href="/kjvs/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sought <span class="itali">how</span> they might destroy<br><a href="/interlinear/mark/11-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and they sought <span class="itali">how</span> him they shall destroy<p><b><a href="/text/mark/12-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ βάτου <b>πῶς</b> εἶπεν αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the burning] bush, <span class="itali">how</span> God<br><a href="/interlinear/mark/12-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the bush <span class="itali">how</span> spoke to him<p><b><a href="/text/mark/12-35.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adverb">Adv</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ ἱερῷ <b>Πῶς</b> λέγουσιν οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the temple, <span class="itali">How</span> [is it that] the scribes<br><a href="/kjvs/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in the temple, <span class="itali">How</span> say the scribes<br><a href="/interlinear/mark/12-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the temple <span class="itali">How</span> say the<p><b><a href="/greek/4459.htm">Strong's Greek 4459</a><br><a href="/greek/strongs_4459.htm">118 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/po_s_4459.htm">πῶς — 118 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4458.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4458"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4458" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4460.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4460"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4460" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>