CINXE.COM
Acts 25:1 Parallel: Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 25:1 Parallel: Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/25-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/25-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/25-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 25:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/24-27.htm" title="Acts 24:27">◄</a> Acts 25:1 <a href="../acts/25-2.htm" title="Acts 25:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/25.htm">New International Version</a></span><br />Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/25.htm">New Living Translation</a></span><br />Three days after Festus arrived in Caesarea to take over his new responsibilities, he left for Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/25.htm">English Standard Version</a></span><br />Now three days after Festus had arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Three days after his arrival in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Festus, then, after arriving in the province, went up to Jerusalem from Caesarea three days later.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/25.htm">NASB 1995</a></span><br />Festus then, having arrived in the province, three days later went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />Festus therefore, having arrived in the province, three days later went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now Festus arrived in the province, and three days later he went up to Jerusalem from Caesarea [Maritima].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Three days after Festus had become governor, he went from Caesarea to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/25.htm">Good News Translation</a></span><br />Three days after Festus arrived in the province, he went from Caesarea to Jerusalem, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/25.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Three days after Festus took over his duties in the province of Judea, he went from the city of Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/25.htm">International Standard Version</a></span><br />Three days after Festus had arrived in the province, he went up from Caesarea to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/25.htm">NET Bible</a></span><br />Now three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/25.htm">King James Bible</a></span><br />Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/25.htm">New King James Version</a></span><br />Now when Festus had come to the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Now when Festus was come into the province, after three days he went up from Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/25.htm">World English Bible</a></span><br />Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/25.htm">American King James Version</a></span><br />Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/25.htm">American Standard Version</a></span><br />Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now three days after Festus arrived in the province, he went to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Festus therefore, being come into the eparchy, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/25.htm">English Revised Version</a></span><br />Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now when Festus had come into the province, after three days he ascended from Cesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />When Festus was then come into the prouince, after three dayes he went vp from C锟絪area vnto Hierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then when Festus was come into the prouince, after three dayes, he ascended from Cesarea vnto Hierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Now whan Festus was come in to the countre, ouer thre dayes he wente vp from Cesarea to Ierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/25.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />When Festus was come into the province after thre dayes he ascended fro Cesarea vnto Ierusalem.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Festus, therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Festus, having arrived in the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Festus, therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Festus therefore having come to the province, after three days went up to Jerusalem from Cesarea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/25.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Therefore Festus having come upon the province, after three days went up unto Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />NOW when Festus was come into the province, after three days, he went up to Jerusalem from Caesarea. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, when Festus had arrived in the province, after three days, he ascended to Jerusalem from Caesarea.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/25.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when Festus came to Caesarea, after three days he came up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />NOW when Fes’tus arrived at Cæsa- re’a, after three days he went up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/25.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When Festus, having entered upon his government, after three days went up from Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/25.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Festus having entered upon his office, after three days went up from Caesarea to Jerusalem;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/25.htm">Haweis New Testament</a></span><br />WHEN Festus then was come into the province, after three days he went up to Jerusalem from C锟絪area.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/25.htm">Mace New Testament</a></span><br />Three days after his arrival in the province, Festus went from Cesarea to Jerusalem:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Festus, having entered on his duties as governor of the province, two days later went up from Caesarea to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/25.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Festus, therefore, having come to the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/25.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Festus therefore, being come into the province, after three days went up from Cesarea to Jerusalem.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140: treis (Adj-AFP) -- Three. Or neuter tria a primary number; three.">Three</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras (N-AFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/1910.htm" title="1910: epibas (V-APA-NMS) -- From epi and the base of basis; to walk upon, i.e. Mount, ascend, embark, arrive.">his arrival</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">in the</a> <a href="/greek/1885.htm" title="1885: eparcheia (N-DFS) -- Sphere of duty, province. From a compound of epi and archo; a special region of government, i.e. A Roman pr?Fecture.">province,</a> <a href="/greek/5347.htm" title="5347: Phēstos (N-NMS) -- Festus. Of Latin derivation; festal; Phestus, a Roman.">Festus</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anebē (V-AIA-3S) -- To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">went up</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/2542.htm" title="2542: Kaisareias (N-GFS) -- From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine.">Caesarea</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolyma (N-ANP) -- The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma">Jerusalem,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5347.htm" title="5347. Phestos (face'-tos) -- Festus, a governor of Judea">Festus</a><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">, therefore</a><a href="/greek/1910.htm" title="1910. epibaino (ep-ee-bah'-ee-no) -- to go aboard, to go up to">, having come</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> into the</a><a href="/greek/1885.htm" title="1885. eparchia (ep-ar-khee'-ah) -- sphere of duty, province"> province</a><a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">, after</a><a href="/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three"> three</a><a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day"> days</a><a href="/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend"> went up</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/2414.htm" title="2414. Hierosoluma (hee-er-os-ol'-oo-mah) -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah"> Jerusalem</a><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from"> from</a><a href="/greek/2542.htm" title="2542. Kaisereia (kahee-sar'-i-a) -- Caesarea, the name of two cities in Palestine"> Caesarea,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5140.htm" title="τρεῖς a- -apf- 5140">Three</a> <a href="/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -apf- 2250"> days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> after</a> <a href="/greek/5347.htm" title="Φῆστος n- -nsm- 5347"> Festus</a> <a href="/greek/1910.htm" title="ἐπιβαίνω v- -nsm-aap 1910"> arrived</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> in the</a> <a href="/greek/1885.htm" title="ἐπαρχεία n- -dsf- 1885"> province</a>, <a href="/greek/305.htm" title="ἀναβαίνω v- 3-s--aai 305">he went up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a> <a href="/greek/2414.htm" title="Ἱεροσόλυμα n- -apn- 2414"> Jerusalem</a> <a href="/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a> <a href="/greek/2542.htm" title="Καισάρεια n- -gsf- 2542"> Caesarea</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5347.htm" title="5347. Phestos (face'-tos) -- Festus, a governor of Judea">Festus</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">then,</a> <a href="/greek/1910.htm" title="1910. epibaino (ep-ee-bah'-ee-no) -- to go aboard, to go up to">having arrived</a> <a href="/greek/1885a.htm" title="1885a">in the province,</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">three</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">later</a> <a href="/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">went</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414. Hierosoluma (hee-er-os-ol'-oo-mah) -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah">up to Jerusalem</a> <a href="/greek/2542.htm" title="2542. Kaisereia (kahee-sar'-i-a) -- Caesarea, the name of two cities in Palestine">from Caesarea.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">Now</a> <a href="/greek/5347.htm" title="5347. Phestos (face'-tos) -- Festus, a governor of Judea">when Festus</a> <a href="/greek/1910.htm" title="1910. epibaino (ep-ee-bah'-ee-no) -- to go aboard, to go up to">was come</a> <a href="/greek/1885.htm" title="1885. eparchia (ep-ar-khee'-ah) -- sphere of duty, province">into the province,</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">after</a> <a href="/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">three</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">days</a> <a href="/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">he ascended</a> <a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">from</a> <a href="/greek/2542.htm" title="2542. Kaisereia (kahee-sar'-i-a) -- Caesarea, the name of two cities in Palestine">Caesarea</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414. Hierosoluma (hee-er-os-ol'-oo-mah) -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah">Jerusalem.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/24-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 24:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 24:27" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/25-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 25:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 25:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>