CINXE.COM

Deuteronomy 7:19 Parallel: The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 7:19 Parallel: The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/deuteronomy/7-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/deuteronomy/7-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/deuteronomy/7-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Deuteronomy 7:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/7-18.htm" title="Deuteronomy 7:18">&#9668;</a> Deuteronomy 7:19 <a href="../deuteronomy/7-20.htm" title="Deuteronomy 7:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/7.htm">New International Version</a></span><br />You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Remember the great terrors the LORD your God sent against them. You saw it all with your own eyes! And remember the miraculous signs and wonders, and the strong hand and powerful arm with which he brought you out of Egypt. The LORD your God will use this same power against all the people you fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/7.htm">English Standard Version</a></span><br />the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So will the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders, and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/7.htm">NASB 1995</a></span><br />the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />the great trials which you saw with your own eyes, and the signs, the wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You saw how the LORD used his tremendous power to work great miracles and bring you out of Egypt. And he will again work miracles for you when you face these enemies you fear so much. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Remember the terrible plagues that you saw with your own eyes, the miracles and wonders, and the great power and strength by which the LORD your God set you free. In the same way that he destroyed the Egyptians, he will destroy all these people that you now fear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />You saw with your own eyes the terrible plagues, the miraculous signs, and the amazing things the LORD did. He used his mighty hand and powerful arm to bring you out. He will do the same thing to all the people you're afraid of.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Your eyes saw the great trials, the signs and wonders, and the awesome power with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the people whom you fear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/7.htm">NET Bible</a></span><br />the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out--thus the LORD your God will do to all the people you fear.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/7.htm">King James Bible</a></span><br />The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/7.htm">New King James Version</a></span><br />the great trials which your eyes saw, the signs and the wonders, the mighty hand and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/deuteronomy/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do unto all the people of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/7.htm">World English Bible</a></span><br />the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out: so shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/deuteronomy/7.htm">American King James Version</a></span><br />The great temptations which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/7.htm">American Standard Version</a></span><br />the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/deuteronomy/7.htm">A Faithful Version</a></span><br /><i> Remember</i> the great temptations which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/deuteronomy/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the powerful hand, and the stretched-out arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so will Jehovah thy God do unto all the peoples whom thou fearest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/7.htm">English Revised Version</a></span><br />the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The great temptations which thy eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the out-stretched arm, by which the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do to all the people of whom thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/deuteronomy/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The great tentations which thine eyes sawe, and the signes and wonders, and the mighty hand and stretched out arme, whereby the Lorde thy God brought thee out: so shall the Lord thy God do vnto all ye people, whose face thou fearest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/deuteronomy/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The great temptations which thine eyes sawe, and the signes, & wonders, and the mightie hande, and stretched out arme, wherby the Lorde thy God brought thee out: euen so shall the Lord thy God do vnto all nations of whom thou art afrayde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/deuteronomy/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />thorow greate tentacions (which thou hast sene with thine eyes) thorow tokens and woders, thorow a mightie hande and a stretched out arme, wherwith the LORDE thy God brought the out. Euen so shall the LORDE thy God do vnto all ye nacions of who thou art afrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/deuteronomy/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />ad the greate temptacions which thine eyes sawe, ad the signes ad wonders ad mightie hade ad stretched out arme wherewith the Lord thy god broughte the out: eue so shall the Lorde thy God doo vnto all the nacions of which thou art afrayed.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />the great trials which your eyes have seen, and the signs, and the wonders, and the strong hand, and the outstretched arm, with which your God YHWH has brought you out; so does your God YHWH do to all the peoples of whose presence you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> the great trials which thine eyes have seen, and the signs, and the wonders, and the strong hand, and the stretched-out arm, with which Jehovah thy God hath brought thee out; so doth Jehovah thy God to all the peoples of whose presence thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The great trials which thine eyes saw, and the signs and the wonders; and the strong hand and the extended arm by which Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do to all people of whose face thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The exceeding great plagues, which thy eyes saw, and the signs and wonders, and the strong hand, and the stretched out arm, with which the Lord thy God brought thee out: so will he do to all the people, whom thou fearest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />the very great plagues, which your eyes saw, and the signs and wonders, and the powerful hand and outstretched arm, by which the Lord your God led you away. So will he do to all the peoples, whom you dread.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The great trial that your eyes saw: signs and wonders and a mighty hand and a high arm and LORD JEHOVAH your God brought you out; in this way LORD JEHOVAH your God shall do to all the nations in whose presence you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, whereby the LORD your God brought you out; so shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby the LORD thy God brought thee out; so shall the LORD thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />the great temptations which thine eyes have seen, those signs and great wonders, the strong hand, and the high arm; how the Lord thy God brought thee forth: so the Lord your God will do to all the nations, whom thou fearest in their presence.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/deuteronomy/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: hag&#183;g&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;l&#333;&#7791; (Art:: Adj-fp) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">the great</a> <a href="/hebrew/4531.htm" title="4531: ham&#183;mas&#183;s&#333;&#7791; (Art:: N-fp) -- A testing, of men, of God. From nacah; a testing, of men or of God.">trials</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">you</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: r&#257;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">saw,</a> <a href="/hebrew/226.htm" title="226: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;&#7791;&#333;&#7791; (Conj-w, Art:: N-cp) -- A sign. Probably from 'uwth; a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.">the signs</a> <a href="/hebrew/4159.htm" title="4159: w&#601;&#183;ham&#183;m&#333;&#183;p&#772;&#601;&#183;&#7791;&#238;m (Conj-w, Art:: N-mp) -- A wonder, sign, portent. Or mopheth; from yaphah in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen.">and wonders,</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="2389: ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;z&#257;&#183;q&#257;h (Art:: Adj-fs) -- Strong, stout, mighty. From chazaq; strong.">and the mighty</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: w&#601;&#183;hay&#183;y&#257;&#7695; (Conj-w, Art:: N-fs) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">hand</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: han&#183;n&#601;&#183;&#7789;&#363;&#183;y&#257;h (Art:: V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">and outstretched</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: w&#601;&#183;haz&#183;z&#601;&#183;r&#333;&#183;a&#8216; (Conj-w, Art:: N-fs) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">arm</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">by which</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: h&#333;&#183;w&#183;&#7779;i&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Hifil-Perf-3ms:: 2ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">brought you out.</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">The LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#347;eh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">will do</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n- (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">the same</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: l&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">to all</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;am&#183;m&#238;m (Art:: N-mp) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">the peoples</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">you</a> <a href="/hebrew/3373.htm" title="3373: y&#257;&#183;r&#234; (Adj-ms) -- Fearing, reverent. From yare'; fearing; morally, reverent.">now fear.</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#601;&#183;n&#234;&#183;hem (Prep-m:: N-mpc:: 3mp) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/deuteronomy/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">the great</a><a href="/hebrew/4531.htm" title="4531. maccah (mas-saw') -- temptation"> trials</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> which</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> thine eyes</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> have seen</a><a href="/hebrew/226.htm" title="226. 'owth (oth) -- a sign">, and the signs</a><a href="/hebrew/4159.htm" title="4159. mowpheth (mo-faith') -- a wonder, sign, portent">, and the wonders</a><a href="/hebrew/2389.htm" title="2389. chazaq (khaw-zawk') -- strong, stout, mighty">, and the strong</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> hand</a><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">, and the stretched-out</a><a href="/hebrew/2220.htm" title="2220. zrowa' (zer-o'-ah) -- arm, shoulder, strength"> arm</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, with which</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> thy God</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> hath brought thee out</a><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">; so</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> doth</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> thy God</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> to all</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> the peoples</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> whose</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> presence</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> thou</a><a href="/hebrew/3373.htm" title="3373. yare' (yaw-ray') -- afraid, fearful "> art afraid.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/deuteronomy/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="&#1490;&#1468;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1500; afpa 1419"> great</a> <a href="/hebrew/4531.htm" title="&#1502;&#1463;&#1505;&#1468;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfpa 4531"> trials</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> that</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqp3cp 7200"> saw</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="/hebrew/226.htm" title="&#1488;&#1465;&#1493;&#1514; ncbpa 226"> signs</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/4159.htm" title="&#1502;&#1465;&#1493;&#1508;&#1461;&#1514; ncmpa 4159"> wonders</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="&#1495;&#1464;&#1494;&#1464;&#1511; afsa 2389"> strong</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfsa 3027"> hand</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="&#1504;&#1496;&#1492; vqsfsa 5186"> outstretched</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="&#1494;&#1456;&#1512;&#1465;&#1493;&#1506;&#1463; ncfsa 2220"> arm</a>, <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834">by which</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> God</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psv2ms"> brought you</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="&#1497;&#1510;&#1488; vhp3ms 3318"> out</a>. <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068">The <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> God</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqi3ms 6213"> will do</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"> the same</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmpa 5971"> peoples</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; pi2ms 859"> you</a> <a href="/hebrew/3373.htm" title="&#1497;&#1464;&#1512;&#1461;&#1488; amsa 3373"> fear</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/deuteronomy/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">the great</a> <a href="/hebrew/4531b.htm" title="4531b">trials</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">your eyes</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/226.htm" title="226. 'owth (oth) -- a sign">and the signs</a> <a href="/hebrew/4159.htm" title="4159. mowpheth (mo-faith') -- a wonder, sign, portent">and the wonders</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="2389. chazaq (khaw-zawk') -- strong, stout, mighty">and the mighty</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hand</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">and the outstretched</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220. zrowa' (zer-o'-ah) -- arm, shoulder, strength">arm</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">by which</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">brought</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">you out. So</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">shall the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">do</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">to all</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">the peoples</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">of whom</a> <a href="/hebrew/3372a.htm" title="3372a">you are afraid.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/deuteronomy/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">The great</a> <a href="/hebrew/4531.htm" title="4531. maccah (mas-saw') -- temptation">temptations</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">which thine eyes</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw,</a> <a href="/hebrew/226.htm" title="226. 'owth (oth) -- a sign">and the signs,</a> <a href="/hebrew/4159.htm" title="4159. mowpheth (mo-faith') -- a wonder, sign, portent">and the wonders,</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="2389. chazaq (khaw-zawk') -- strong, stout, mighty">and the mighty</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">hand,</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">and the stretched out</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220. zrowa' (zer-o'-ah) -- arm, shoulder, strength">arm,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">whereby the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">thy God</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">brought thee out:</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">so shall the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">thy God</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">do</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">unto all the people</a> <a href="/hebrew/3373.htm" title="3373. yare' (yaw-ray') -- afraid, fearful ">of whom thou art afraid.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/7-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 7:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 7:18" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/7-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 7:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 7:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10