CINXE.COM
Strong's Greek: 3848. παραβάτης (parabatés) -- Transgressor, lawbreaker
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3848. παραβάτης (parabatés) -- Transgressor, lawbreaker</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3848.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/15-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3848.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3848</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3847.htm" title="3847">◄</a> 3848. parabatés <a href="../greek/3849.htm" title="3849">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">parabatés: Transgressor, lawbreaker</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">παραβάτης</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>parabatés<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pah-rah-BAH-tace<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(par-ab-at'-ace)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Transgressor, lawbreaker<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a transgressor, law-breaker.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek verb παραβαίνω (parabainō), meaning "to go aside" or "to transgress."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of a transgressor is פֹּשֵׁעַ (pesha, Strong's H6586), which means "rebel" or "transgressor."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "parabatés" refers to someone who violates or transgresses a law or commandment. In the New Testament, it is often used to describe those who break God's law, highlighting the moral and spiritual implications of such actions. The word underscores the seriousness of deviating from divine commandments and the resulting separation from God's will.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, laws were central to maintaining order and justice. The concept of a "transgressor" was not only a legal term but also carried moral and ethical weight. In Jewish culture, adherence to the Mosaic Law was paramount, and transgressors were seen as those who disrupted the covenant relationship with God. The New Testament writers, particularly Paul, use "parabatés" to emphasize the universal need for redemption through Christ, as all have sinned and fallen short of God's glory.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 3848</b> <i>parabátēs</i> (from <a href="/greek/3848.htm">3848</a> <i>/parabátēs</i>, "contrary to" and <a href="/greek/939.htm">939</a> <i>/básis</i>, "go") – properly, someone who steps over (walks contrary to) God's line. Accordingly, <a href="/greek/3848.htm">3848</a> <i>/parabátēs</i> ("transgressor") refers to a <i>deliberate</i> violator (transgressor) of God's law. <a href="/greek/3847.htm">See 3847</a> (<i>parabasis</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3845.htm">parabainó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>one who stands beside<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>transgressor (4), transgressors (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3848: παραβάτης</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">παραβάτης</span></span>, <span class="greek2">παραβατου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (<span class="greek2">παραβαίνω</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 26)), <span class="accented">a transgressor</span> (<span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">praevaricator</span>, <span class="accented">transgressor</span>): <span class="greek2">νόμου</span>, <span class="accented">a lawbreaker</span> (<span class="abbreviation">Plautus</span> legirupa), <a href="/interlinear/romans/2-25.htm">Romans 2:25, 27</a>; <a href="/interlinear/james/2-11.htm">James 2:11</a>; absolutely, <a href="/interlinear/galatians/2-18.htm">Galatians 2:18</a>; <a href="/interlinear/james/2-9.htm">James 2:9</a>. (<span class="abbreviation">Aeschylus</span> (<span class="greek2">παρβατης</span>); <span class="abbreviation">Graecus Venetus</span>, <a href="/interlinear/deuteronomy/21-18.htm">Deuteronomy 21:18, 20</a>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>breaker, transgressor. <p>From <a href="/greek/3845.htm">parabaino</a>; a violator -- breaker, transgress(-or). <p>see GREEK <a href="/greek/3845.htm">parabaino</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>παραβαται παραβάται παραβατην παραβάτην παραβατης παραβάτης parabatai parabátai parabaten parabatēn parabáten parabátēn parabates parabatēs parabátes parabátēs<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/romans/2-25.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν δὲ <b>παραβάτης</b> νόμου ᾖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but if <span class="itali">you are a transgressor</span> of the Law,<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if thou be <span class="itali">a breaker</span> of the law, thy<br><a href="/interlinear/romans/2-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if however <span class="itali">a transgressor</span> of law you are<p><b><a href="/text/romans/2-27.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ περιτομῆς <b>παραβάτην</b> νόμου </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [of the Law] and circumcision <span class="itali">are a transgressor</span> of the Law?<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> circumcision <span class="itali">dost transgress</span> the law?<br><a href="/interlinear/romans/2-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and circumcision <span class="itali">[are] a transgressor</span> of law<p><b><a href="/text/galatians/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάλιν οἰκοδομῶ <b>παραβάτην</b> ἐμαυτὸν συνιστάνω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I prove myself <span class="itali">to be a transgressor.</span><br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I make myself <span class="itali">a transgressor.</span><br><a href="/interlinear/galatians/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> again I build <span class="itali">a transgressor</span> myself I constitute<p><b><a href="/text/james/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νόμου ὡς <b>παραβάται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by the law <span class="itali">as transgressors.</span><br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the law as <span class="itali">transgressors.</span><br><a href="/interlinear/james/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> law as <span class="itali">transgressors</span><p><b><a href="/text/james/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">James 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/james/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δέ γέγονας <b>παραβάτης</b> νόμου </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you have become <span class="itali">a transgressor</span> of the law.<br><a href="/kjvs/james/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou art become <span class="itali">a transgressor</span> of the law.<br><a href="/interlinear/james/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however you have become <span class="itali">a transgressor</span> of [the] law<p><b><a href="/greek/3848.htm">Strong's Greek 3848</a><br><a href="/greek/strongs_3848.htm">5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/parabatai_3848.htm">παραβάται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/parabate_n_3848.htm">παραβάτην — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/parabate_s_3848.htm">παραβάτης — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3847.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3847"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3847" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3849.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3849"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3849" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>