CINXE.COM
Strong's Greek: 4091. Πιλᾶτος (Pilatos) -- Pilate, a Roman procurator of Judea
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4091. Πιλᾶτος (Pilatos) -- Pilate, a Roman procurator of Judea</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4091.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/23-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/4091.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/luke/23-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4091</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4090.htm" title="4090">◄</a> 4091. Pilatos <a href="../greek/4092.htm" title="4092">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">Pilatos: Pilate, a Roman procurator of Judea</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">Πιλᾶτος, ου, ὁ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>Pilatos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pil-at'-os)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>Pilate<br><span class="tophdg">Definition: </span>Pilate.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4091: Πειλᾶτος</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">Πειλᾶτος</span></span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">Πιλᾶτος</span></span> (and cf. <span class="greek2"><span class="lexref">εἰ</span></span>, <span class="greek2">ἰ</span>) <p><span class="maintitle">STRONGS NT 4091: Πιλᾶτος</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">Πιλᾶτος</span></span> (<span class="manuref">L</span>) <span class="manuref">Tr</span> better <span class="greek2">Πιλᾶτος</span> ((on the accent in manuscripts see <span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 103; cf. <span class="abbreviation">Chandler</span> § 326; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, p. 6 n.); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 6, 1 m.), <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> incorrectly <span class="greek2">Πειλᾶτος</span> (but see <span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 84f; <span class="manuref">WH</span>s Appendix, p. 155; and cf. <span class="greek2"><span class="lexref">εἰ</span></span>, <span class="greek2">ἰ</span>) (a Latin name, equivalent to 'armed with a pilum or javelin,' like Torquatus equivalent to 'adorned with the collar or neck-chain'; (so generally; but some would contract it from pileatus i. e. 'wearing the felt cap' (pileus), the badge of a manumitted slave; cf. Leyrer in <span class="abbreviation">Herzog</span> as below; Plumptre in <span class="abbreviation">B. D.</span> under the word <REFERENCE_WORK:Smith's Bible Dictionary><TOPIC:Pilate> (note))), <span class="greek2">Πιλάτου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (on the use of the article with the name cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 113 (107) n.), <span class="accented">Pontius Pilate,</span> the fifth procurator of the Roman emperor in Judaea and Samaria (having had as predecessors Coponius, Marcus Ambivius, Annius Rufus, and Valerius Gratus). (Some writers (e. g. <span class="abbreviation">BB. DD.</span>, under the word) call Pilate the sixth procurator, reckoning Subinus as the first, he having had charge for a time, during the absence of Archelaus at Rome, shortly after the death of Herod; cf. <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 17, 9, 3.) He was sent into Judaea in the year <DATE_RANGE:26 A.D.>, and remained in office ten years; (cf. <span class="abbreviation">Keim</span>, Jesus von Naz. iii., p. 485f. (English translation, vi. 226f)). Although he saw that Jesus was innocent, yet, fearing that the Jews would bring an accusation against him before Caesar for the wrongs he had done them, and dreading the emperor's displeasure, he delivered up Jesus to their bloodthirsty demands and ordered him to be crucified. At length, in consequence of his having ordered the slaughter of the Samaritans assembled at Matt. Gerizim, Vitellius, the governor of Syria and father of the Vitellius who was afterward emperor, removed him from office and ordered him to go to Rome and answer their accusations; but before his arrival Tiberius died. Cf. <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 18, 2-4 and chapter 6, 5; <span class="abbreviation">b. j.</span> 2, 9, 2 and 4; <span class="abbreviation">Philo</span>, leg. ad Gaium § 38; <span class="abbreviation">Tacitus</span>, ann. 15, 44. Eusebius (h. e. 2, 7, and Chron. ad ann. I. Gaii) reports that he died by his own hand. Various stories about his death are related in the Evangelia apocr. edition Tischendorf, p. 426ff (English translation, p. 231ff). He is mentioned in the N. T. in <a href="/interlinear/matthew/27-2.htm">Matthew 27:2</a>ff; <a href="/interlinear/mark/15-1.htm">Mark 15:1</a>ff; <a href="/interlinear/luke/3-1.htm">Luke 3:1</a>; <a href="/interlinear/luke/13-1.htm">Luke 13:1</a>; <a href="/interlinear/luke/23-1.htm">Luke 23:1</a>ff; <a href="/interlinear/john/18-29.htm">John 18:29</a>ff; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 19:1>ff; <a href="/interlinear/acts/3-13.htm">Acts 3:13</a>; <a href="/interlinear/acts/4-27.htm">Acts 4:27</a>; <a href="/interlinear/acts/13-28.htm">Acts 13:28</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/6-18.htm">1 Timothy 6:18</a>. A full account of him is given in <span class="abbreviation">Winer</span>s RWB, under the word Pilatus; (<span class="abbreviation">BB. DD.</span> ibid.); Ewald, Geschichte Christus' u. seiner Zeit, edition 3, p. 82ff; Leyrer in <span class="abbreviation">Herzog</span> xi., p. 663ff (2nd edition, p. 685ff); Renan, Vie de Jesus, 14me edition, p. 413ff (English translation, (N. Y. 1865), p. 333ff); Klöpper in <span class="abbreviation">Schenkel</span> iv., p. 581f; <span class="abbreviation">Schürer</span>, Neutest. Zeitgesch. § 17 c., p. 252ff; (Warneck, Pont. Pilatus as above with (pp. 210. Gotha, 1867)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>Pilate. <p>Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>Πειλατον Πειλᾶτον Πειλατος Πειλᾶτος Πειλατου Πειλάτου Πειλατω Πειλάτῳ Πιλᾶτον Πιλᾶτος Πιλάτου Πιλάτῳ Pilato Pilatō Pilátoi Pilátōi Pilaton Pilâton Pilatos Pilâtos Pilatou Pilátou<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/4091.htm">Strong's Greek 4091</a><br><a href="/greek/strongs_4091.htm">55 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/pilato__4091.htm">Πιλάτῳ — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/pilaton_4091.htm">Πιλᾶτον — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/pilatos_4091.htm">Πιλᾶτος — 39 Occ.</a><br><a href="/greek/pilatou_4091.htm">Πιλάτου — 3 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/27-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ παρέδωκαν <b>Πιλάτῳ</b> τῷ ἡγεμόνι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and delivered <span class="itali">Him to Pilate</span> the governor.<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him to Pontius <span class="itali">Pilate</span> the governor.<br><a href="/interlinear/matthew/27-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and delivered him to <span class="itali">Pilate</span> the governor<p><b><a href="/text/matthew/27-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ ὁ <b>Πιλᾶτος</b> Οὐκ ἀκούεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> said<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said <span class="itali">Pilate</span> unto him,<br><a href="/interlinear/matthew/27-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him <span class="itali">Pilate</span> not Hear you<p><b><a href="/text/matthew/27-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς ὁ <b>Πιλᾶτος</b> Τίνα θέλετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> gathered together, <span class="itali">Pilate</span> said<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> were gathered together, <span class="itali">Pilate</span> said<br><a href="/interlinear/matthew/27-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Pilate</span> Whom will you [that]<p><b><a href="/text/matthew/27-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς ὁ <b>Πιλᾶτος</b> Τί οὖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Pilate</span> said to them, Then<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Pilate</span> saith unto them,<br><a href="/interlinear/matthew/27-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Pilate</span> What then<p><b><a href="/text/matthew/27-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ὁ <b>Πιλᾶτος</b> ὅτι οὐδὲν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When Pilate</span> saw<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> When <span class="itali">Pilate</span> saw that<br><a href="/interlinear/matthew/27-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">Pilate</span> that nothing<p><b><a href="/text/matthew/27-58.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:58</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσελθὼν τῷ <b>Πιλάτῳ</b> ᾐτήσατο τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> went <span class="itali">to Pilate</span> and asked<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> He went <span class="itali">to Pilate,</span> and begged the body<br><a href="/interlinear/matthew/27-58.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having gone <span class="itali">to Pilate</span> asked for the<p><b><a href="/text/matthew/27-58.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:58</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τότε ὁ <b>Πιλᾶτος</b> ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> ordered<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> commanded<br><a href="/interlinear/matthew/27-58.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> commanded it to be given up<p><b><a href="/text/matthew/27-62.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:62</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Φαρισαῖοι πρὸς <b>Πιλᾶτον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> gathered together <span class="itali">with Pilate,</span><br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> came together unto <span class="itali">Pilate,</span><br><a href="/interlinear/matthew/27-62.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pharisees before <span class="itali">Pilate</span><p><b><a href="/text/matthew/27-65.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς ὁ <b>Πιλᾶτος</b> Ἔχετε κουστωδίαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Pilate</span> said to them, You have<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Pilate</span> said unto them,<br><a href="/interlinear/matthew/27-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them <span class="itali">Pilate</span> You have a guard<p><b><a href="/text/mark/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ παρέδωκαν <b>Πιλάτῳ</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and delivered <span class="itali">Him to Pilate.</span><br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and delivered <span class="itali">[him] to Pilate.</span><br><a href="/interlinear/mark/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and delivered [him] <span class="itali">to Pilate</span><p><b><a href="/text/mark/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ὁ <b>Πιλᾶτος</b> Σὺ εἶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Pilate</span> questioned<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">Pilate</span> asked him,<br><a href="/interlinear/mark/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him <span class="itali">Pilate</span> You are<p><b><a href="/text/mark/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> πάλιν ἐπηρώτα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> questioned Him again,<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">Pilate</span> asked him<br><a href="/interlinear/mark/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">Pilate</span> again questioned<p><b><a href="/text/mark/15-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θαυμάζειν τὸν <b>Πιλᾶτον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> answer; so <span class="itali">Pilate</span> was amazed.<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> nothing; so <span class="itali">that Pilate</span> marvelled.<br><a href="/interlinear/mark/15-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> marveled <span class="itali">Pilate</span><p><b><a href="/text/mark/15-9.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> ἀπεκρίθη αὐτοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Pilate</span> answered them, saying,<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">Pilate</span> answered them,<br><a href="/interlinear/mark/15-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but <span class="itali">Pilate</span> answered them<p><b><a href="/text/mark/15-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> πάλιν ἀποκριθεὶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> again, <span class="itali">Pilate</span> said<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">Pilate</span> answered and said<br><a href="/interlinear/mark/15-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">Pilate</span> again having answered<p><b><a href="/text/mark/15-14.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> ἔλεγεν αὐτοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But Pilate</span> said to them, Why,<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> said unto them,<br><a href="/interlinear/mark/15-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">Pilate</span> said to them<p><b><a href="/text/mark/15-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> βουλόμενος τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the crowd, <span class="itali">Pilate</span> released<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">[so] Pilate,</span> willing to content<br><a href="/interlinear/mark/15-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">Pilate</span> desiring to the<p><b><a href="/text/mark/15-43.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς τὸν <b>Πιλᾶτον</b> καὶ ᾐτήσατο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in before <span class="itali">Pilate,</span> and asked<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> boldly unto <span class="itali">Pilate,</span> and craved<br><a href="/interlinear/mark/15-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to <span class="itali">Pilate</span> and asked for<p><b><a href="/text/mark/15-44.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> ἐθαύμασεν εἰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Pilate</span> wondered if<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">Pilate</span> marvelled if<br><a href="/interlinear/mark/15-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">Pilate</span> wondered if<p><b><a href="/text/luke/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡγεμονεύοντος Ποντίου <b>Πιλάτου</b> τῆς Ἰουδαίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when Pontius <span class="itali">Pilate</span> was governor<br><a href="/kjvs/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Pontius <span class="itali">Pilate</span> being governor<br><a href="/interlinear/luke/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> being governor Pontius <span class="itali">Pilate</span> of Judea<p><b><a href="/text/luke/13-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ αἷμα <b>Πιλᾶτος</b> ἔμιξεν μετὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> blood <span class="itali">Pilate</span> had mixed<br><a href="/kjvs/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whose blood <span class="itali">Pilate</span> had mingled with<br><a href="/interlinear/luke/13-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the blood <span class="itali">Pilate</span> mingled with<p><b><a href="/text/luke/23-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπὶ τὸν <b>Πιλᾶτον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up and brought Him before <span class="itali">Pilate.</span><br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him unto <span class="itali">Pilate.</span><br><a href="/interlinear/luke/23-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to <span class="itali">Pilate</span><p><b><a href="/text/luke/23-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> ἠρώτησεν αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So <span class="itali">Pilate</span> asked Him, saying,<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">Pilate</span> asked him,<br><a href="/interlinear/luke/23-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">Pilate</span> questioned him<p><b><a href="/text/luke/23-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>Πιλᾶτος</b> εἶπεν πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then <span class="itali">Pilate</span> said to the chief priests<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then said <span class="itali">Pilate</span> to the chief priests<br><a href="/interlinear/luke/23-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">Pilate</span> said to<p><b><a href="/text/luke/23-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Πιλᾶτος</b> δὲ ἀκούσας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">Pilate</span> heard it, he asked<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> When <span class="itali">Pilate</span> heard of Galilee,<br><a href="/interlinear/luke/23-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Pilate</span> moreover having heard<p><b><a href="/greek/strongs_4091.htm">55 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/4090.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4090"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4090" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4092.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4092"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4092" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>