CINXE.COM
Job 21:14 Interlinear: And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 21:14 Interlinear: And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/21-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/21-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 21:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/21-13.htm" title="Job 21:13">◄</a> Job 21:14 <a href="../job/21-15.htm" title="Job 21:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/21.htm">Job 21 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 268 of 298">[e]</a></span><span class="reftop"> 14</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomeru_559.htm" title="vai·yo·me·Ru: And yet they say -- Occurrence 268 of 298.">way·yō·mə·rū</a></span><span class="reftrans"> 14</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיֹּאמְר֣וּ</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 14</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And yet they say</span><span class="refbot"> 14</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span><span class="reftop2"> 14</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/410.htm" title="Strong's Hebrew 410: 1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power">410</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_410.htm" title="Englishman's Hebrew: 410 -- Occurrence 4 of 10">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lael_410.htm" title="La·'el: to God -- Occurrence 4 of 10.">lā·’êl</a></span><br><span class="hebrew">לָ֭אֵל</span><br><span class="eng">to God</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: Noun - masculine singular">Prep | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5493.htm" title="Strong's Hebrew 5493: 1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed">5493</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5493.htm" title="Englishman's Hebrew: 5493 -- Occurrence 4 of 13">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/sur_5493.htm" title="sur: Depart -- Occurrence 4 of 13.">sūr</a></span><br><span class="hebrew">ס֣וּר</span><br><span class="eng">Depart</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperative - masculine singular">V‑Qal‑Imp‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4480.htm" title="Strong's Hebrew 4480: prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that">4480</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm" title="Englishman's Hebrew: 4480 -- Occurrence 118 of 171">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mimennu_4480.htm" title="mi·Men·nu;: from us -- Occurrence 118 of 171.">mim·men·nū;</a></span><br><span class="hebrew">מִמֶּ֑נּוּ</span><br><span class="eng">from us</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common plural">Prep | 1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1847.htm" title="Strong's Hebrew 1847: 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom">1847</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1847.htm" title="Englishman's Hebrew: 1847 -- Occurrence 1 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vedaat_1847.htm" title="ve·Da·'at: for the knowledge -- Occurrence 1 of 16.">wə·ḏa·‘aṯ</a></span><br><span class="hebrew">וְדַ֥עַת</span><br><span class="eng">for the knowledge</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Infinitive construct">Conj‑w | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1870.htm" title="Strong's Hebrew 1870: 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)">1870</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1870.htm" title="Englishman's Hebrew: 1870 -- Occurrence 3 of 11">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/deracheicha_1870.htm" title="de·ra·Chei·cha,: of Your ways -- Occurrence 3 of 11.">də·rā·ḵe·ḵā,</a></span><br><span class="hebrew">דְּ֝רָכֶ֗יךָ</span><br><span class="eng">of Your ways</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - common plural construct :: second person masculine singular">N‑cpc | 2ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 1735 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo: not -- Occurrence 1735 of 3269.">lō</a></span><br><span class="hebrew">לֹ֣א</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2654.htm" title="Strong's Hebrew 2654: 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down">2654</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2654.htm" title="Englishman's Hebrew: 2654 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chafatzenu_2654.htm" title="cha·Fa·tze·nu.: we do desire -- Occurrence 1 of 1.">ḥā·p̄ā·ṣə·nū.</a></span><br><span class="hebrew">חָפָֽצְנוּ׃</span><br><span class="eng">we do desire</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common plural">V‑Qal‑Perf‑1cp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Yet</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3mp 559"> they say</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/410.htm" title="אֵל_5 ncmsa 410"> God</a>: <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp">“Leave us</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="סור vqvms 5493"> alone</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"></a>! <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">We don’t</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2654.htm" title="חפץ_1 vqp1cp 2654"> want</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="ידע vqc 3045"> to know</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> Your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbpc 1870"> ways</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">"They say</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/410.htm" title="410. 'el (ale) -- God, in pl. gods">to God,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">Depart</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2654a.htm" title="2654a">from us! We do not even desire</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">the knowledge</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">of Your ways.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Therefore they say</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/410.htm" title="410. 'el (ale) -- God, in pl. gods">unto God,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">Depart</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2654.htm" title="2654. chaphets (khaw-fates') -- desire">from us; for we desire</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1847.htm" title="1847. da'ath (dah'-ath) -- knowledge">not the knowledge</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">of thy ways.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/21.htm">International Standard Version</a></span><br />"They say to God, 'Turn away from us! We have no desire to know your ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/21-14.htm">Job 21:14</a> • <a href="/niv/job/21-14.htm">Job 21:14 NIV</a> • <a href="/nlt/job/21-14.htm">Job 21:14 NLT</a> • <a href="/esv/job/21-14.htm">Job 21:14 ESV</a> • <a href="/nasb/job/21-14.htm">Job 21:14 NASB</a> • <a href="/kjv/job/21-14.htm">Job 21:14 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/job/21-14.htm">Job 21:14 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/job/21-14.htm">Job 21:14 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/job/21-14.htm">Job 21:14 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/job/21-14.htm">Job 21:14 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/job/21-14.htm">Job 21:14 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/job/21-14.htm">Job 21:14 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/21-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 21:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 21:13" /></a></div><div id="right"><a href="../job/21-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 21:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 21:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>