CINXE.COM
Strong's Greek: 1843. ἐξομολογέω (exomologeó) -- To confess, to acknowledge, to give thanks
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1843. ἐξομολογέω (exomologeó) -- To confess, to acknowledge, to give thanks</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1843.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/9-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1843.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1843</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1842.htm" title="1842">◄</a> 1843. exomologeó <a href="../greek/1844.htm" title="1844">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">exomologeó: To confess, to acknowledge, to give thanks</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐξομολογέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>exomologeó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ex-om-ol-og-eh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ex-om-ol-og-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To confess, to acknowledge, to give thanks<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I consent fully, agree out and out, (b) I confess, admit, acknowledge (cf. the early Hellenistic sense of the middle: I acknowledge a debt), (c) I give thanks, praise.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek preposition "ἐκ" (ek, meaning "out of" or "from") and "ὁμολογέω" (homologeó, meaning "to confess" or "to agree").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with confession is יָדָה (yadah, Strong's H3034), which means to praise, give thanks, or confess.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "exomologeó" primarily means to confess or to acknowledge openly. It is used in the New Testament to describe the act of confessing sins, acknowledging God's works, or giving thanks. The term implies a public declaration or admission, often in the context of worship or repentance.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, public confession was a recognized practice, often associated with legal or religious contexts. In Jewish tradition, confession of sins was an integral part of repentance and was often accompanied by acts of atonement. The early Christian community adopted and expanded this practice, emphasizing confession as a means of receiving forgiveness and maintaining a right relationship with God.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1843</b> <i>eksomologéō</i> (from <a href="/greek/1537.htm">1537</a> <i>/ek</i>, "wholly out from," intensifying <a href="/greek/3670.htm">3670</a> <i>/homologéō</i>, "say the same thing about") – properly, <i>fully</i> agree and to acknowledge that agreement <i>openly</i> (whole-heartedly); hence, to <i>confess</i> ("openly declare"), <i>without reservation</i> (no holding back).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/3670.htm">homologeó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to agree, confess<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>confess (2), confessed (1), confessing (2), consented (1), give praise (2), praise (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1843: ἐξομολογέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐξομολογέω</span></span>, <span class="greek2">ἐξομολόγω</span>: 1 aorist <span class="greek2">ἐξωμολόγησα</span>; middle, (present <span class="greek2">εξ(</span> <span class="greek2">ὀμολογοῦμαι</span>); future <span class="greek2">ἐξομολογήσομαί</span>; (1 aorist subjunctive 3 person singular <span class="greek2">ἐξομολογήσηται</span>, <a href="/interlinear/philippians/2-11.htm">Philippians 2:11</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> text <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span>); (<span class="greek2">ἐξ</span> either <span class="accented">forth from the heart, freely, or publicly, openly</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 102 (97))); active and deponent middle <span class="accented">to confess, to profess</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to confess</span>: <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">ἁμαρτίας</span>, <a href="/interlinear/matthew/3-6.htm">Matthew 3:6</a>; <a href="/interlinear/mark/1-5.htm">Mark 1:5</a>; (<a href="/interlinear/james/5-16.htm">James 5:16</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>) (<span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 8, 4, 6; (cf. <span class="abbreviation">b. j.</span> 5, 10, 5; <span class="abbreviation">Clement of Rome</span>, 1 Cor. 51, 3 [ET]; the Epistle of Barnabas 19, 12 [ET])); <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">πράξεις</span>, <a href="/interlinear/acts/19-18.htm">Acts 19:18</a>; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">παραπτώματα</span>, <a href="/interlinear/james/5-16.htm">James 5:16</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; (<span class="greek2">ἡτταν</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Eum c. 17; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀλήθειαν</span> <span class="greek2">ἄνευ</span> <span class="greek2">βασάνων</span>, id. Anton c. 59). <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to profess</span> i. e. <span class="accented">to acknowledge openly and joyfully</span>: <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/revelation/3-5.htm">Revelation 3:5</a> <span class="manuref">Rec.</span>; followed by <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/philippians/2-11.htm">Philippians 2:11</a>; with the dative of person (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 31, 1 f.; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 176 (153)) <span class="accented">to one's honor,</span> i. e. <span class="accented">to celebrate, give praise to</span> (so the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">לְ</span> <span class="hebrew">הודָה</span>, <a href="/interlinear/psalms/29-5.htm">Psalm 29:5</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 30:5>); <a href="/interlinear/psalms/105-47.htm">Psalm 105:47</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 106:47>); <a href="/interlinear/psalms/121-4.htm">Psalm 121:4</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 122:4>), etc.; (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 32)): <a href="/interlinear/romans/14-11.htm">Romans 14:11</a>; <a href="/interlinear/romans/15-9.htm">Romans 15:9</a> from <a href="/interlinear/psalms/17-50.htm">Psalm 17:50</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 18:50>) (<span class="abbreviation">Clement of Rome</span>, 1 Cor. 61, 3 [ET]); <span class="greek2">τίνι</span> (the dative of person) followed by <span class="greek2">ὅτι</span>: <a href="/interlinear/matthew/11-25.htm">Matthew 11:25</a>; <a href="/interlinear/luke/10-21.htm">Luke 10:21</a>. <span class="accented">to profess that one will do something, to promise, agree, engage</span>: <a href="/interlinear/luke/22-6.htm">Luke 22:6</a> (Lachmann omits); (in this sense the Greeks and <span class="abbreviation">Josephus</span> use <span class="greek2">ὁμολογεῖν</span>).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>confess, profess, promise. <p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/3670.htm">homologeo</a>; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully -- confess, profess, promise. <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3670.htm">homologeo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εξομολογείσθαι εξομολογείσθαί εξομολογεισθε εξομολογείσθε ἐξομολογεῖσθε εξομολογησάμην εξομολογήσασθαι εξομολογησάσθωσαν εξομολογησάσθωσάν εξομολογήσει εξομολογησεται εξομολογήσεται εξομολογήσεταί ἐξομολογήσεται εξομολογήσεων εξομολογήσεως εξομολογησηται εξομολογήσηται ἐξομολογήσηται εξομολόγησιν εξομολόγησις εξομολογησομαι εξομολογήσομαι εξομολογήσομαί ἐξομολογήσομαί εξομολογησόμεθα εξομολογησόμεθά εξομολογήσονται εξομολογήσονταί εξομολογήσωνται Εξομολογουμαι εξομολογούμαι εξομολογούμαί Ἐξομολογοῦμαί εξομολογούμεθά εξομολογουμένην εξομολογουμενοι εξομολογούμενοι ἐξομολογούμενοι εξομολογούμενος εξομολογουμένων εξομολούγούμαι εξόπισθε εξόπισθεν εξοπλίσατε εξοπλίσησθε εξωμολόγησε εξωμολογησεν ἐξωμολόγησεν exomologeisthe exomologeîsthe exomologesen exomológesen exōmologēsen exōmológēsen exomologesetai exomologēsetai exomologēsētai exomologḗsetai exomologḗsētai exomologesomai exomologēsomai exomologḗsomaí Exomologoumai Exomologoûmaí exomologoumenoi exomologoúmenoi<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/3-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπ' αὐτοῦ <b>ἐξομολογούμενοι</b> τὰς ἁμαρτίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> River, <span class="itali">as they confessed</span> their sins.<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in Jordan, <span class="itali">confessing</span> their sins.<br><a href="/interlinear/matthew/3-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by him <span class="itali">confessing</span> the sins<p><b><a href="/text/matthew/11-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Singular">V-PIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς εἶπεν <b>Ἐξομολογοῦμαί</b> σοι πάτερ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">I praise</span> You, Father,<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said, <span class="itali">I thank</span> thee,<br><a href="/interlinear/matthew/11-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus said <span class="itali">I praise</span> you O Father<p><b><a href="/text/mark/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰορδάνῃ ποταμῷ <b>ἐξομολογούμενοι</b> τὰς ἁμαρτίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> River, <span class="itali">confessing</span> their sins.<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Jordan, <span class="itali">confessing</span> their<br><a href="/interlinear/mark/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jordan river <span class="itali">confessing</span> the sins<p><b><a href="/text/luke/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Singular">V-PIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εἶπεν <b>Ἐξομολογοῦμαί</b> σοι πάτερ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">I praise</span> You, O Father,<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and said, <span class="itali">I thank</span> thee, O Father,<br><a href="/interlinear/luke/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and said <span class="itali">I praise</span> you Father<p><b><a href="/text/luke/22-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐξωμολόγησεν</b> καὶ ἐζήτει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So <span class="itali">he consented,</span> and [began] seeking<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he promised,</span> and sought<br><a href="/interlinear/luke/22-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">he promised</span> and sought<p><b><a href="/text/acts/19-18.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-PPM-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πεπιστευκότων ἤρχοντο <b>ἐξομολογούμενοι</b> καὶ ἀναγγέλλοντες</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> kept coming, <span class="itali">confessing</span> and disclosing<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> came, <span class="itali">and confessed,</span> and<br><a href="/interlinear/acts/19-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> believed came <span class="itali">confessing</span> and declaring<p><b><a href="/text/romans/14-11.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 14:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶσα γλῶσσα <b>ἐξομολογήσεται</b> τῷ θεῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> TONGUE <span class="itali">SHALL GIVE PRAISE</span> TO GOD.<br><a href="/kjvs/romans/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> every tongue <span class="itali">shall confess</span> to God.<br><a href="/interlinear/romans/14-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> every tongue <span class="itali">will confess</span> to God<p><b><a href="/text/romans/15-9.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Διὰ τοῦτο <b>ἐξομολογήσομαί</b> σοι ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> THEREFORE <span class="itali">I WILL GIVE PRAISE</span> TO YOU AMONG<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cause <span class="itali">I will confess</span> to thee<br><a href="/interlinear/romans/15-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Because of this <span class="itali">I will confess</span> you among<p><b><a href="/text/philippians/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶσα γλῶσσα <b>ἐξομολογήσηται</b> ὅτι ΚΥΡΙΟΣ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/philippians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> tongue <span class="itali">will confess</span> that Jesus<br><a href="/kjvs/philippians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> tongue <span class="itali">should confess</span> that<br><a href="/interlinear/philippians/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> every tongue <span class="itali">should confess</span> that [is] Lord<p><b><a href="/text/james/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">James 5:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural">V-PMM-2P</a></b><br><a href="/interlinear/james/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐξομολογεῖσθε</b> οὖν ἀλλήλοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Therefore, <span class="itali">confess</span> your sins to one<br><a href="/kjvs/james/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Confess</span> [your] faults one to another,<br><a href="/interlinear/james/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Confess</span> therefore to one another<p><b><a href="/greek/1843.htm">Strong's Greek 1843</a><br><a href="/greek/strongs_1843.htm">10 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/exo_mologe_sen_1843.htm">ἐξωμολόγησεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exomologe_se_tai_1843.htm">ἐξομολογήσηται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exomologe_setai_1843.htm">ἐξομολογήσεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exomologe_somai_1843.htm">ἐξομολογήσομαί — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exomologeisthe_1843.htm">ἐξομολογεῖσθε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exomologoumai_1843.htm">Ἐξομολογοῦμαί — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/exomologoumenoi_1843.htm">ἐξομολογούμενοι — 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1842.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1842"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1842" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1844.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1844"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1844" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>