CINXE.COM
Romans 15:12 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 15:12 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/15-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/15-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 15:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/15-11.htm" title="Romans 15:11">◄</a> Romans 15:12 <a href="../romans/15-13.htm" title="Romans 15:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/15-12.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3825.htm" title="Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.">3825</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3825.htm" title="Englishman's Greek: 3825">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάλιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/palin_3825.htm" title="palin: again.">palin</a></td><td class="eng" valign="top">again,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2268.htm" title="Strong's Greek 2268: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.">2268</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2268.htm" title="Englishman's Greek: 2268">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἠσαΐας<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_saias_2268.htm" title="Ēsaias: Isaiah.">Ēsaias</a></td><td class="eng" valign="top">Isaiah</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγει<br /><span class="translit"><a href="/greek/legei_3004.htm" title="legei: says.">legei</a></td><td class="eng" valign="top">says:</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἔσται<br /><span class="translit"><a href="/greek/estai_1510.htm" title="Estai: There shall be.">Estai</a></td><td class="eng" valign="top">There will be</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4491.htm" title="Strong's Greek 4491: A root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent. Apparently a primary word; a "root".">4491</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4491.htm" title="Englishman's Greek: 4491">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ῥίζα<br /><span class="translit"><a href="/greek/riza_4491.htm" title="rhiza: root.">rhiza</a></td><td class="eng" valign="top">root</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2421.htm" title="Strong's Greek 2421: (Hebrew), Jesse, son of Obed, and father of King David. Of Hebrew origin; Jessae, an Israelite.">2421</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2421.htm" title="Englishman's Greek: 2421">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰεσσαί,<br /><span class="translit"><a href="/greek/iessai_2421.htm" title="Iessai: of Jesse.">Iessai</a></td><td class="eng" valign="top">of Jesse,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: he that.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the [One]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek: 450">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνιστάμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/anistamenos_450.htm" title="anistamenos: arises.">anistamenos</a></td><td class="eng" valign="top">arising</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-PPM-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/757.htm" title="Strong's Greek 757: To reign, rule. A primary verb; to be first.">757</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_757.htm" title="Englishman's Greek: 757">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄρχειν<br /><span class="translit"><a href="/greek/archein_757.htm" title="archein: to rule [the].">archein</a></td><td class="eng" valign="top">to rule over</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1484.htm" title="Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">1484</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1484.htm" title="Englishman's Greek: 1484">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐθνῶν·<br /><span class="translit"><a href="/greek/ethno_n_1484.htm" title="ethnōn: Gentiles.">ethnōn</a></td><td class="eng" valign="top">Gentiles;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/ep_1909.htm" title="ep’: in.">ep’</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">Him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1484.htm" title="Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">1484</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1484.htm" title="Englishman's Greek: 1484">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔθνη<br /><span class="translit"><a href="/greek/ethne__1484.htm" title="ethnē: [the] Gentiles.">ethnē</a></td><td class="eng" valign="top">[the] Gentiles</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Plural">N-NNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1679.htm" title="Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.">1679</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1679.htm" title="Englishman's Greek: 1679">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐλπιοῦσιν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/elpiousin_1679.htm" title="elpiousin: shall hope.">elpiousin</a></td><td class="eng" valign="top">will hope.”</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἡσαΐας λέγει Ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ’ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἠσαίας λέγει Ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ' αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἠσαίας λέγει Ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ' αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ πάλιν Ἠσαΐας λέγει, Ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ’ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἡσαΐας λέγει· ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ’ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἠσαΐας λέγει, ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ’ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἠσαΐας λέγει, Ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί, καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν· ἐπ’ αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/15.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ πάλιν Ἠσαΐας λέγει Ἔσται ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί καὶ ὁ ἀνιστάμενος ἄρχειν ἐθνῶν ἐπ' αὐτῷ ἔθνη ἐλπιοῦσιν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/15.htm">Romans 15:12 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/15.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/15.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3825.htm" title="palin: again -- 3825: back (of place), again (of time), further -- Adverb">πάλιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2268.htm" title="ēsaias: Isaiah -- 2268: Isaiah, an Israelite prophet -- Noun - Nominative Singular Masculine">Ἠσαΐας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legei: says -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">λέγει·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2071.htm" title="estai: there will be -- 2071: should be, shall come to pass, may have -- Verb - Future Middle Indicative - Third Person Singular">ἔσται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4491.htm" title="riza: root -- 4491: a root -- Noun - Nominative Singular Feminine">ῥίζα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2421.htm" title="iessai: Jesse -- 2421: Jesse, the father of King David -- Noun - Proper">Ἰεσσαὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/450.htm" title="anistamenos: who arises -- 450: to raise up, to rise -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Singular Masculine">ἀνιστάμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/757.htm" title="archein: to reign over -- 757: to rule, to begin -- Verb - Present Active Infinitive">ἄρχειν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1484.htm" title="ethnōn: Gentiles -- 1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) -- Noun - Genitive Plural Neuter">ἐθνῶν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="ep: in -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1484.htm" title="ethnē: Gentiles -- 1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) -- Noun - Nominative Plural Neuter">ἔθνη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1679.htm" title="elpiousin: will hope -- 1679: to expect, to hope (for) -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Plural">ἐλπιοῦσιν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/15.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3825.htm" title="palin (pal'-in) -- again">again</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2268.htm" title="Hesaias (hay-sah-ee'-as) -- Esaias">Esaias</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">saith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2071.htm" title="esomai (es'-om-ahee) -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow ">There shall be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4491.htm" title="rhiza (hrid'-zah) -- root">a root</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2421.htm" title="Iessai (es-es-sah'-ee) -- Jesse">of Jesse</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/450.htm" title="anistemi (an-is'-tay-mee) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right)">he that shall rise</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/757.htm" title="archo (ar'-kho) -- reign (rule) over">to reign over</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1484.htm" title="ethnos (eth'-nos) -- Gentile, heathen, nation, people">the Gentiles</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1679.htm" title="elpizo (el-pid'-zo) -- (have, thing) hope(-d) (for), trust">shall</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1484.htm" title="ethnos (eth'-nos) -- Gentile, heathen, nation, people">the Gentiles</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1679.htm" title="elpizo (el-pid'-zo) -- (have, thing) hope(-d) (for), trust">trust</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/15.htm">Romans 15:12 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וישעיהו אמר והיה שרש ישי אשר עמד לנס עמים אליו גוים יקוו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/15.htm">Romans 15:12 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܬܘܒ ܐܫܥܝܐ ܐܡܪ ܕܢܗܘܐ ܥܩܪܐ ܠܐܝܫܝ ܘܡܢ ܕܢܩܘܡ ܢܗܘܐ ܪܫܐ ܠܥܡܡܐ ܘܥܠܘܗܝ ܢܤܒܪܘܢ ܥܡܡܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/15-12.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/15.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/15.htm">King James Bible</a></span><br />And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">There.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/11-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 11:1,10</span> And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/5-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 5:5</span> And one of the elders said to me, Weep not: behold, the Lion of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/22-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 22:16</span> I Jesus have sent my angel to testify to you these things in the …</a></p><p class="hdg">and he.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/49-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 49:10</span> The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/2-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 2:4-12</span> He that sits in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/22-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 22:27,28</span> All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/72-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 72:8-10,17</span> He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/42-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 42:1-4</span> Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/49-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 49:6</span> And he said, It is a light thing that you should be my servant to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/2-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 2:44</span> And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/7-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 7:14</span> And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/4-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 4:1-3</span> But in the last days it shall come to pass, that the mountain of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/5-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 5:4</span> And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty …</a></p><p class="hdg">in him.</p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/16-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 16:19</span> O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/17-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 17:5-7</span> Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/12-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 12:21</span> And in his name shall the Gentiles trust.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:19</span> If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/1-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 1:12,13</span> That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ…</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:12</span> For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:21</span> Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/15-12.htm">Romans 15:12</a> • <a href="/niv/romans/15-12.htm">Romans 15:12 NIV</a> • <a href="/nlt/romans/15-12.htm">Romans 15:12 NLT</a> • <a href="/esv/romans/15-12.htm">Romans 15:12 ESV</a> • <a href="/nasb/romans/15-12.htm">Romans 15:12 NASB</a> • <a href="/kjv/romans/15-12.htm">Romans 15:12 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/romans/15-12.htm">Romans 15:12 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/romans/15-12.htm">Romans 15:12 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/romans/15-12.htm">Romans 15:12 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/romans/15-12.htm">Romans 15:12 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/romans/15-12.htm">Romans 15:12 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/15-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 15:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 15:11" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/15-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 15:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 15:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>