CINXE.COM
Romans 8:15 Parallel: For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 8:15 Parallel: For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/romans/8-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/8-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/romans/8-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Romans 8:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/8-14.htm" title="Romans 8:14">◄</a> Romans 8:15 <a href="../romans/8-16.htm" title="Romans 8:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/8.htm">New International Version</a></span><br />The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, "Abba, Father."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/8.htm">New Living Translation</a></span><br />So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/8.htm">English Standard Version</a></span><br />For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons <i>and daughters</i> by which we cry out, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/8.htm">NASB 1995</a></span><br />For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />For you have not received a spirit of slavery leading again to fear [of God’s judgment], but you have received the Spirit of adoption as sons [the Spirit producing sonship] by which we [joyfully] cry, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear. Instead, you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, “Abba, Father! ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, "Abba, Father!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />God's Spirit doesn't make us slaves who are afraid of him. Instead, we become his children and call him our Father. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/8.htm">Good News Translation</a></span><br />For the Spirit that God has given you does not make you slaves and cause you to be afraid; instead, the Spirit makes you God's children, and by the Spirit's power we cry out to God, "Father! my Father!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You haven't received the spirit of slaves that leads you into fear again. Instead, you have received the spirit of God's adopted children by which we call out, "Abba! Father!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/8.htm">International Standard Version</a></span><br />For you have not received a spirit of slavery that leads you into fear again. Instead, you have received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba! Father!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/8.htm">NET Bible</a></span><br />For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba, Father."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/8.htm">King James Bible</a></span><br />For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/8.htm">New King James Version</a></span><br />For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/romans/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For you have not received the spirit of bondage again to fear; but you have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba. Father."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/8.htm">World English Bible</a></span><br />For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/romans/8.htm">American King James Version</a></span><br />For you have not received the spirit of bondage again to fear; but you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/8.htm">American Standard Version</a></span><br />For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/romans/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now you have not received a spirit of bondage again unto fear, but you have received the Spirit of sonship, whereby we call out, "Abba, Father."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/romans/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/8.htm">English Revised Version</a></span><br />For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/romans/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For ye haue not receiued the Spirit of bodage, to feare againe: but ye haue receiued the Spirit of adoption, whereby we cry Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/romans/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For ye haue not receaued the spirite of bondage agayne to feare: but ye haue receaued the spirite of adoption, wherby we cry, Abba, father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/romans/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />are Gods childre: for ye haue not receaued the sprete of bondage to feare eny more, but ye haue receaued ye sprete of adopcion, wherby we crye: Abba, deare father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/romans/8.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />For ye have no receaved the sprete of bondage to feare eny moare but ye have receaved the sprite of adopcion wherby we crye Abba father.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for you did not receive a spirit of bondage again for fear, but you received [the] Spirit of adoption in which we cry, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For you have not received a spirit of bondage again to fear, but you have received <i>the</i> Spirit of divine adoption as sons, by whom we cry, "Abba! Father!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, 'Abba -- Father.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For ye have not received the Spirit of servitude again for fear; but have received the Spirit of adoption as a son, in which we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/romans/8.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />For you have not received a spirit of enslavement again unto fear, but you have received the Spirit of sonship by whom we cry aloud, Abba! Father!<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For you have not received the spirit of bondage again in fear; but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry: Abba (Father). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And you have not received, again, a spirit of servitude in fear, but you have received the Spirit of the adoption of sons, in whom we cry out: “Abba, Father!”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For you have not received The Spirit of bondage again to fear, but you have received The Spirit of the adoption of children by whom we cry, “Father, our Father.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For you have not received the spirit of bondage, to be in fear again; but you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Avon, Father, our Father.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For you have not again received the spirit of bondage, that you may fear; but you have received the spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For you did not receive the spirit of bondage again unto fear; but you received the Spirit of adoption, in which we cry; Father, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For ye have not received a spirit of bondage again unto fear; but ye have received a Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />for the spirit you have received is not servile to keep you still in fear; but it is the spirit of adoption, whereby we cry Abba, that is, father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />You have not for the second time acquired the consciousness of being--a consciousness which fills you with terror. But you have acquired a deep inward conviction of having been adopted as sons--a conviction which prompts us to cry aloud, "Abba! our Father!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For ye did not receive a spirit of bondage again unto fear; but ye received a spirit of adoption, whereby we cry, "Abba, Father."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/romans/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabete (V-AIA-2P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">you did not receive</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma (N-ANS) -- Wind, breath, spirit. ">a spirit</a> <a href="/greek/1397.htm" title="1397: douleias (N-GFS) -- Slavery, bondage. From douleuo; slavery.">of slavery</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin (Adv) -- Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.">that returns you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobon (N-AMS) -- (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.">fear,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabete (V-AIA-2P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">you received</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneuma (N-ANS) -- Wind, breath, spirit. ">the Spirit</a> <a href="/greek/5206.htm" title="5206: huiothesias (N-GFS) -- From a presumed compound of huios and a derivative of tithemi; the placing as a son, i.e. Adoption.">of sonship,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">by</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō (RelPro-DNS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: krazomen (V-PIA-1P) -- To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to croak or scream, i.e. to call aloud.">we cry,</a> <a href="/greek/5.htm" title="5: Abba (N-VMS) -- Abba, Father. Of Chaldee origin; father as a vocative.">“Abba!</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-VMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr (N-NMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father!”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/romans/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no"> ye did not</a><a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive"> receive</a><a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit"> a spirit</a><a href="/greek/1397.htm" title="1397. douleia (doo-li'-ah) -- slavery"> of bondage</a><a href="/greek/3825.htm" title="3825. palin (pal'-in) -- back (of place), again (of time), further"> again</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> for</a><a href="/greek/5401.htm" title="5401. phobos (fob'-os) -- panic flight, fear, the causing of fear, terror"> fear</a><a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">, but</a><a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive"> ye did receive</a><a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit"> a spirit</a><a href="/greek/5206.htm" title="5206. huiothesia (hwee-oth-es-ee'-ah) -- adoption"> of adoption</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that"> which</a><a href="/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out"> we cry</a><a href="/greek/5.htm" title="5. Abba (ab-bah') -- Abba, father">, ‘Abba</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">—Father.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/romans/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">For</a> <a href="/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> you did not</a> <a href="/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 2-p--aai 2983"> receive</a> <a href="/greek/4151.htm" title="πνεῦμα n- -asn- 4151"> a spirit</a> <a href="/greek/1397.htm" title="δουλεία n- -gsf- 1397"> of slavery</a> <a href="/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"> to fall back</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a> <a href="/greek/5401.htm" title="φόβος n- -asm- 5401"> fear</a>, <a href="/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"> but</a> <a href="/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 2-p--aai 2983"> you received</a> <a href="/greek/4151.htm" title="πνεῦμα n- -asn- 4151"> the Spirit</a> <a href="/greek/5206.htm" title="υἱοθεσία n- -gsf- 5206"> of adoption</a>, <a href="/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> by</a> <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -dsn- 3739"> whom</a> <a href="/greek/2896.htm" title="κράζω v- 1-p--pai 2896"> we cry out</a>, “ <a href="/greek/5.htm" title="αββα n- -vsm- 5"> <i>Abba</a> <a href="/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -nsm- 3962"></i>, Father</a>! ”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/romans/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">For you have not received</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">a spirit</a> <a href="/greek/1397.htm" title="1397. douleia (doo-li'-ah) -- slavery">of slavery</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">leading</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401. phobos (fob'-os) -- panic flight, fear, the causing of fear, terror">to fear</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825. palin (pal'-in) -- back (of place), again (of time), further">again,</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">but you have received</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">a spirit</a> <a href="/greek/5206.htm" title="5206. huiothesia (hwee-oth-es-ee'-ah) -- adoption">of adoption as sons</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">by which</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">we cry</a> <a href="/greek/5.htm" title="5. Abba (ab-bah') -- Abba, father">out, "Abba!</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">Father!"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/romans/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">ye have</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">received</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">the spirit</a> <a href="/greek/1397.htm" title="1397. douleia (doo-li'-ah) -- slavery">of bondage</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825. palin (pal'-in) -- back (of place), again (of time), further">again</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401. phobos (fob'-os) -- panic flight, fear, the causing of fear, terror">fear;</a> <a href="/greek/235.htm" title="235. alla (al-lah') -- otherwise, on the other hand, but">but</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">ye have received</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151. pneuma (pnyoo'-mah) -- wind, spirit">the Spirit</a> <a href="/greek/5206.htm" title="5206. huiothesia (hwee-oth-es-ee'-ah) -- adoption">of adoption,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">whereby</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896. krazo (krad'-zo) -- to scream, cry out">we cry,</a> <a href="/greek/5.htm" title="5. Abba (ab-bah') -- Abba, father">Abba,</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">Father.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/8-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 8:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 8:14" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/8-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 8:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 8:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>