CINXE.COM
Fonti letterarie
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> <LINK HREF="stile.css" REL="stylesheet" TYPE="text/css"> <TITLE>Fonti letterarie</TITLE> </HEAD> <BODY> <DIV class="corpo"> <H1 ALIGN=CENTER>Fonti letterarie</H1> <BR> <BR> <H2><A NAME="Indice">Indice del capitolo</A></H2> <UL> <LI><A HREF="#SuppMagn">Testi su supporto magnetico</A> <LI><A HREF="#Online">Testi e progetti on line</A> <LI><A HREF="autgr.html">I singoli autori on line: Autori greci</A> <LI><A HREF="autlat.html">I singoli autori on line: Autori latini</A> <LI><A HREF="autcrist.html">I singoli autori on line: Autori cristiani</A> </UL> <P><BR><BR> <H2 ALIGN=CENTER><A NAME=SuppMagn>Testi su supporto magnetico</A></H2> <DL> <DT><A HREF="http://acta.chadwyck.co.uk/" NAME="ActaSanctorum">Acta Sanctorum Database</A><DD> Si tratta della versione elettronica, preparata dall'editore Chadwyck-Healey, della celebre collezione <I>Acta Sanctorum</I>, curata dalla Societé des Bollandistes. L'edizione elettronica comprende, oltre ai testi antichi, anche le prefazioni, l'apparato critico e gli indici originariamente pubblicati nell'edizione dei Bollandisti. L'ASD è consultabile sia attraverso il WWW, con accesso a pagamento (la versione disponibile al momento in cui questa scheda veniva compilata comprendeva gli <I>Acta Sanctorum</I> relativi al mese di Gennaio), sia su CD-ROM (il primo CD è previsto per il novembre del 1999 e comprende gli <I>Acta</I> relativi ai mesi di Gennaio e Febbraio).<BR> In particolare nella pagina web dell'ASD si potranno trovare le sezioni: <UL> <LI>About Acta Sanctorum, con informazioni sulla consistenza della versione disponibile e il calendario degli aggiornamenti, secondo il quale l'opera dovrebbe concludersi nel maggio del 2002. <LI>More Information, con informazioni su come sottoscrivere l'abbonamento all'ASD, sulle caratteristiche del programma di interrogazione, su come richiedere un accesso gratuito al database a titolo di prova, sui requisiti tecnici. <LI>Search, accesso alla versione WWW dell'ASD, a pagamento. <LI>Help, un completo documento di aiuto per usare la versione on line dell'ASD. <LI>Terms and Conditions. </UL> <P> <DT><A NAME="ALB">Aureae Latinitatis Bibliotheca</A><DD> Un'alternativa al CD-ROM #5 del PHI è costituito dal compact disc <I>Aureae Latinitatis Bibliotheca</I> curato da P. Mastandrea e distribuito dall'editore Zanichelli, via Irnerio 34, 40126 Bologna. La qualità dei testi rifluiti nel CD-ROM è più omogenea e generalmente più elevata se la si confronta col TLG o col PHI CD-ROM #5. Tuttavia, come nota M. Lana, i testi possono essere esaminati solo con un programma incluso nel CD, mentre i testi del TLG e del PHI possono essere letti da svariate applicazioni, il che consente la scelta dello strumento più adatto al lavoro che si intende compiere. Inoltre il programma di lettura dei testi della <I>Bibliotheca</I> non consente di stampare i risultati delle proprie ricerche: si deve dunque ricorrere a carta e penna, sempre che ricordiamo dove stiano e come si usino, dopo questa sbornia informatica.<BR> Bibliografia: <UL> <LI>M. Lana, <A HREF="http://www.cisi.unito.it/arachne/num1/lana.html">Strumenti Informatici per le lingue classiche, «Arachnion», 1</A>. </UL><P> <DT><I><A NAME="BTL">Bibliotheca Teubneriana Latina</A></I><DD> Nell'estate del 1999 è stato pubblicata la prima versione di questa importante banca dati, contenente oltre 600 opere di circa 300 autori latini dalle origini fino alla fine del II sec. d.C., con l'inclusione di alcune opere di autori successivi, tra cui Ausonio, Macrobio e Ammiano Marcellino.<BR> L'archivio elettronico è stato realizzato trasferendo in formato elettronico i testi delle edizioni della <I>Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana</I> pubblicate dalle case editrici Teubner di Stuttgart e Leipzig (nel caso dell'esistenza di più edizioni della stessa opera è statautilizzata la più recente o la migliore, con la consulenza dell'équipe editoriale del <I>Thesaurus Linguae Latinae</I> di Monaco di Baviera).<BR>Per quanto riguarda i testi dell'antichità classica non sono stati inseriti i florilegi e i testi grammaticali editi da Teubner, che saranno inseriti in una seconda versione contenente anche le opere preservate in frammenti, gli autori tardo antichi e i padri della chiesa, di cui sia stata edita l'opera nella serie Teubneriana.<BR> Grazie alla collaborazione del CETEDOC dell'Università Cattolica di Lovanio e dell'editore Brepols, la BTL utilizza il software studiato ed impiegato per altre banche dati di testi latini patristici e medievali, come la CLCLT (Cetedoc Library of Christian latin Texts), i <I>Monumenta Germaniae Historica</I> elettronico (eMGH) o l'Archive of Celtic-Latin Literature. Tale software si basa su una preliminare codifica di <I>formae</I>, ovvero di potenzialità lessicali e non solo di unità grafiche, e di organizzazione delle <I>formae</I> in <I>sententiae</I>. Questo fa sì che essendo ogni forma già indicizzata sia possibile procedere in modo molto rapido sia alle ricerche di singoli termini, che a ricerche combinate di espressioni comprendenti più forme combinate con operatori logici, in uno o più autori o nel corpus completo.<BR> Il programma facilita la ricerca permettendo di visualizzare l'elenco completo delle diverse forme presenti nei testi registrati nel CD e consentendo l'uso dei metacaratteri '*' e '?' per supplire un solo carattere o un insieme qualsivoglia di caratteri. <BR> Per ogni autore il programma fornisce un 'memento' con l'indicazione delle date dell'autore e/o dell'opera, il nome dell'editore e alcune indicazioni relative al testo del frutto dell'esame euristico compiuto sulle varie opere prima della loro codifica elettronica. Gli autori e le opere sono identificati anche secondo un sistema di Clavis, a somiglianza di quanto fatto nel CLCLT che si basa sulla <I>Clavis patrum latinorum</I> edita da E. Dekker. Per gli autori compresi nelle BLT si fa invece riferimento alla storia della letteratura latina: <I>Handbuch der lateinischen Literatur der Antike</I>, edita da R. Herzog e P.L. Schmidt, München 1989, abbreviata con la sigla LLA.<BR> Il CD può essere acquistato presso la casa editrice Brepols di Lovanio o Saur di Monaco di Baviera (che ha dall'anno 2000 rilevato l'editore Teubner). Il CD è ora a disposizione degli utenti del Dipartimento di Storia Antica di Bologna.<P> <DT>Cetedoc Library of Christian Latin Texts <DD>L'obiettivo di questa impresa scientifica, diretta da Paul Tombeur del Centre de traitement électronique des documents (CETEDOC) dell'Università Cattolica di Lovanio, è quello di raccogliere tutta la produzione letteraria patristica e medievale in lingua latina, dal II al XV sec. d.C. Nella sua ultima edizione, la quarta, la <I>CLCLT</I> comprende circa 2.000 opere di quasi 400 autori, includendo pressoch&eagrave; tutti i testi editi nella <I>Series Latina</I> e nella <I>Continuatio Mediaevalis</I> del <I>Corpus Christianorum</I>, prestigiosa collana di opere della letteratura cristiana, oltre a diverse opere tratte da altre collezioni di testi cristiani come il <I>Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum</I>, le <I>Sources Chrétiennes</I>, la <I>Patrologia Latina</I>, gli <I>Acta Sanctorum</I> e gli <I>Analecta Hymnica Medii Aevi</I>. La banca dati è registrata su due CD-ROM, il primo comprendente gli autori patristici, il secondo i testi di età medievale.<BR> Il software per la consultazione della banca dati è il medesimo che è poi stato scelto per l'interrogazione della <I>Bibliotheca Teubneriana Latina</I>.<BR> I due CD-ROM della <I>CLCLT</I> vengono venduti ad un prezzo che varia tra i 3.250 Euro (6.300.000 L. circa) e i 5.000 Euro (9.680.000 L. circa), a seconda dello statuto dell'acquirente.<BR> Per gli ordini ci si può rivolgere a:<BR> Brepols Publishers NV<BR> Orders Department<BR> Begijnhof 67<BR> B-2300 Turnhout (Belgium)<BR> Tel.: +32 14 44.80.20<BR> Fax: +32 14 42.89.19<BR> e mail: <A HREF="mailto:orders.publishers@brepols.be">orders.publishers@brepols.be</A><BR> Altre informazioni sul CD-ROM si possono avere collegandosi al <A HREF="http://www.brepols.com/publishers/index.html">sito Internet dell'editore Brepols</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.mgh.de/emgh/" NAME="eMGH">eMGH</A> <DD>Si tratta della versione su CD-ROM della celebre collana <I>Monumenta Germaniae Historica</I>, strumento fondamentale per la ricerca medievistica, ma che è ben nota anche agli antichisti, in particolare a coloro che si sono occupati della tarda antichità. Non tutto il contenuto della monumentale serie è rifluito su supporto ottico (il completamento dell'impresa è previsto per il 2003), ma già un buon numero di testi appare nell'ultima versione del CD: ne riportiamo qui di seguito l'elenco, così come appare nel sito web dei <I>Monumenta Germaniae Historica</I>: <UL> <LI>Auctores Antiquissimi <UL> <LI>Band 1 - 8, 10, 11 (S.267-322), 12, 14, 15. </UL> <LI>Scriptores rerum Merovingicarum <UL> <LI>Band 1 - 7. </UL> <LI>Scriptores (in Quart) <UL> <LI>35. Die Chronik des Saba Malaspina <LI>36. Flodoard von Reims, Historia Remensis ecclesiae </UL> <LI>Scriptores rerum Germanicarum, Nova series <UL> <LI>15. Die Kölner Weltchronik 1273/88-1376 <LI>16. Thomas Ebendorfer, Chronica pontificum Romanorum <LI>17. Die Weltchronik des Mönchs Albert 1273/77 - 1454/56 </UL> <LI>Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum separatim editi <UL> <LI>1. Abbonis de bello Parisiaco libri III <LI>2. Magistri Adam Bremensis Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum <LI>4. Annales Altahenses maiores <LI>5. Annales Bertiniani <LI>6. Annales regni Francorum <LI>7. Annales Fuldenses <LI>8. Annales Hildesheimenses <LI>12. Annales Xantenses et Annales Vedastini <LI>13. Arbeo, Vitae Haimhrammi et Corbiniani <LI>16. Burchardi praepositi Urspergensis Chronicon <LI>20. Chronicon Moguntinum <LI>22. Cnutonis regis Gesta sive Encomium Emmae reginae auctore monacho S. Bertini <LI>24. Ecbasis cuiusdam captivi per tropologiam <LI>25. Einhardi Vita Karoli Magni <LI>26. Eugipp, Vita Severini <LI>27. Gesta Federici I. imperatoris in Lombardia auctore cive Mediolanensi <LI>28. Gesta abbatum Fontanellensium <LI>29. Gisleberti Chronicon Hanoniense <LI>35. Iohannis Porta de Annoniaco Liber de coronatione Karoli IV. imperatoris <LI>36. Iohannis abbatis Victoriensis Liber certarum historiarum <LI>37. Ionas, Vitae Columbani, Vedastis, Iohannis <LI>40. Carmina Cantabrigiensia <LI>46. Ottonis et Rahewini Gesta Friderici I. imperatoris <LI>49. Paulus Diaconus, Historia Romana <LI>57. Vitae sancti Bonifatii archiepiscopi Moguntini <LI>58. Vita Heinrici IV. imperatoris <LI>59. Vita Meinwerci episcopi Patherbrunnensis <LI>60. Widukindi monachi Corbeiensis Rerum gestarum Saxonicarum libri III <LI>61. Wiponis Opera <LI>62. Carmen de gestis Frederici I. imperatoris in Lombardia <LI>63. Gunther der Dichter, Ligurinus <LI>64. Thegan, Gesta Hludowici imperatoris / Astronomus, Vita Hludowici imperatoris <LI>65. Benzo von Alba, Ad Heinricum IV. imperatorem libri VII <LI>66. Die Lebensbeschreibungen der Königin Mathilde <LI>67. Arnulf von Mailand, Liber gestorum recentium <LI>68. Iotsald von Saint-Claude, Vita des Abtes Odilo von Cluny <LI>69. Die Vita sancti Heinrici regis et confessoris und ihre Bearbeitung durch den Bamberger Diakon Adelbert <LI>71. Die Prüfeninger Vita Bischof Ottos I. von Bamberg nach der Fassung des Großen Österreichischen Legendars </UL> <LI>Capitularia regum Francorum, Nova Series <UL> <LI>. Collectio capitularium Ansegisi </UL> <LI>Concilia <UL> <LI>2. Suppl. I: Opus Caroli regis contra synodum <LI>2. Suppl. II: Das Konzil von Aachen 809 <LI>4. Suppl. I: Hinkmar von Reims, De divortio Lotharii regis et Theutbergae reginae <LI>6.1 Die Konzilien Deutschlands und Reichsitaliens 916-1001 </UL> <LI>Ordines de celebrando concilio <UL> <LI>Die Konzilsordines des Früh- und Hochmittelalters </UL> <LI>Constitutiones et acta publica imperatorum et regum <UL> <LI>2. Suppl.: Die Konstitutionen Friedrichs II. für das Königreich Sizilien </UL> <LI>Fontes iuris Germanici antiqui in usum scholarum separatim editi <UL> <LI>3. Hinkmar von Reims, De ordine palatii <LI>14. Hinkmar von Reims, Collectio de ecclesiis et capellis </UL> <LI>Die Urkunden der Karolinger <UL> <LI>4. Die Urkunden Ludwigs II. </UL> <LI>Die Briefe der deutschen Kaiserzeit <UL> <LI>4. Die Briefe des Petrus Damiani (Bd. 1-4) <LI>5. Briefsammlungen der Zeit Heinrichs IV. <LI>6. Die Admonter Briefsammlung </UL> <LI>Epistolae Selectae <UL> <LI>1. Die Briefe des heiligen Bonifatius und Lullus </UL> <LI>Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters <UL> <LI>14. Die Kosmographie des Aethicus </UL> </UL> Il CD-ROM <I>eMGH</I> può essere ordinato all'editore Brepols rivolgendosi ad Hans Deraeve, Begijnhof 67, B-2300 Turnhout (Belgio), Tel: +32 (14) 448022, Fax: +32 (14) 428919, Email: <A HREF="mailto:hans.deraeve@brepols.com">hans.deraeve@brepols.com</A>. <P> <DT><A NAME="LASLA">LASLA CD-ROM</A><DD> Presso l'Università di Liegi, a cura del LASLA e del CIPL, è stata costituita una grande banca dati con testi greci ma soprattutto latini che consente approfondite ricerche sulle strutture morfologiche e sintattiche negli autori antichi. È annunciata la pubblicazione di un CD-ROM contenente una selezione di testi latini ed un programma di interrogazione della base dati che consente ricerche di carattere morfologico, sintattatico e stilistico. Per ulteriori informazioni contattare J. Denooz, 32, place du XX Août, B-4000 Liège. <BR><P> <DT><A NAME="PHI5">Packard Humanities Institute CD-ROM #5.3</A><DD> Il corrispondente del TLG per i testi in lingua latina, comprende tutti i testi letterari latini dagli inizi fino al 200 d.C., con una selezione di autori posteriori. La copertura della produzione letteraria tardoantica, orginariamente prevista per una nuova edizione della banca dati, sembra ora essere stata abbandonata. Per informazioni e ordinazioni scrivere a Packard Humanities Institute, 300 Second Street, Suite 201, Los Altos, CA 94022, USA; e-mail <A HREF="mailto:PHI@ccnet.com">PHI@ccnet.com</A>. <BR> Un utile elenco delle opere incluse nel CD-ROM PHI #5.3, comprendente anche le edizioni utilizzate si trova nel sito Internet dell'<A HREF="http://www.indiana.edu/~letrs/text-tools/textlists/phibibliog.html">Electr onic Text Resource Service dell'Università dell'Indiana</A>. <BR> Il CD-ROM #5 del PHI è a disposizione degli utenti del Dipartimento di Storia Antica di Bologna.<BR> Bibliografia: <UL> <LI>C. Schäfer, <I>Computer und antike Texte</I>, St. Katharinen 1993, pp. 17-22. <LI>T. Del Vecchio, <I>CD-ROM Latin Texts Large Archives</I>, <I>«Papers on Grammar»</I>, IV, a cura di G. Calboli, Bologna 1994, pp. 85-98. </UL><P> <DT><A HREF="http://pld.chadwyck.co.uk/">Patrologia Latina Database</A><DD> La monumentale <I>Patrologia Latina</I> curata dal Migne è stata registrata su CD-ROM a cura dell'editore Chadwick-Healey Ltd, The Quorum, Barnwell Road, Cambridge, CB5 8SW. Il compact disc contiene, oltre ai testi, anche i relativi commenti. <BR>Sono ora disponibili informazioni <I>on line</I> sul CD-ROM della Patrologia Latina, dal server dell'editore Chadwick.<BR> Altre informazioni possono essere recuperate attraverso la pagina <A HREF="http://www.lib.virginia.edu/etext/pld.html">Patrologia Latina Database</A> dell'Università della Virginia, in cui segnaliamo in particolare una breve guida alle strategie di ricerca lessicale nel CD del Patrologia Latina Database.<P> <A NAME="Poesis2"><DT>Poesis 2 per Windows. CD-ROM dei testi della poesia Latina<DD></A> Questo CD, curato da P. Mastandrea e L. Tessarolo costitisce una seconda edizione ampliata nel contenuto e con un software per il sistema operativo Windows della precedente banca dati pubblicata nel 1995 e dedicata alla poesia latina.<BR> Il CD-ROM contiene i testi dell'intera produzione poetica (lirica, epica e tragica) della letteratura classica, tardoantica e cristiana fino al VII sec.d.C. Nella seconda edizione, rispetto alla prima, sono stati inseriti anche i testi della commedia di Plauto e Terenzio e in generale della poesia non dattilica di epoca arcaica e repubblicana, oltre che numerosi nuovi autori e testi per la letteratura più tarda fino a comprendere l'intera produzione in versi della letteratura latina. La banca dati completa quindi (almeno per i testi poetici) la lacuna di altre banche dati di testi della letteratura latina quali il PHI 5 e l'<I>Aureae Latinitatis Bibliotheca</I>, che si fermano alla letteratura classica.<BR> I testi sono stati rivisti ed uniformati nella grafia e nella punteggiatura ed ove necessario corretti, inoltre dal software di consultazione è possibile accedere all'edizione cartacea di riferimento.<BR> Il software di ricerca e consultazione è compreso nel CD e rispetto a quello della prima edizione che funzionava sotto DOS, ora richiede il sistema operativo Windows 95, l'interfaccia di consultazione e di ricerca è molto amichevole ed il funzionamento intuitivo. I testi della banca dati possono essere consultati accedendovi per un indice alfabetico o cronologico degli autori, ma si può accedere al testo completo anche immediatamente dai risultati della ricerca. L'interrogazione del corpus completo o di gruppi selezionati di autori ed opere può essere condotta attraverso un numero molto articolato di opzioni. Le forme possono essere ricercate singolarmente intere o troncate con metacaratteri oppure in associazione logica. La maschera di ricerca estesa consente fino a 25 combinazioni diverse di termini in diversi tipi di relazione logica tra di loro.<BR> I risultati vengono forniti con un breve contesto (il verso), ed è possibile stampare o copiare su file tutte le occorrenze oppure solo un gruppo selezionato di esse. Il nuovo software integrato nella banca dati consente inoltre di produrre dei grafici delle frequenze di una forma per effettuare comparazioni tra diversi autori, oppure nelle rispettive opere o nelle sezioni. <p> <DT><A NAME="ROMTEXT">ROMTEXT</A><DD> Dedicato alle fonti del diritto romano, ROMTEXT raccoglie su dischetti per sistemi operativi MS-DOS, Macintosh e Atari: <I>Leges, Senatus Consulta, Gai Institutiones, Fragmenta Vaticana, Ulpiani Epitome, Collatio, Scholia Sinaitica, Breviarium Alaricianum</I> (con l'<I>Interpretatio</I>), <I>Codex Theodosianus</I> (con l'<I>Interpretatio</I>), <I>Iustiniani Institutiones, Codex Iustinianus (pars latina), Digestae Iustiniani (pars latina et graeca)</I>. La banca dati può essere letta con tutti i più comuni programmi per la consultazione di database, e richiede almeno 25 Mb di spazio libero sul disco rigido. Per informazioni rivolgersi a Institut für Römisches Recht, Universität Linz, Altenberger Str. 69, A-4040 Linz.<P> <DT><A HREF="http://www.tlg.uci.edu/~tlg" _lase="argos:2">Thesaurus Linguae Graecae</A><DD> Il CD-ROM del TLG, elaborato presso la University of California di Irvine, si propone di raccogliere tutta la produzione letteraria in lingua greca, da Omero al 1200 d.C. I testi sono scritti secondo un codice, chiamato Beta formato, che utilizza i primi 128 caratteri ASCII, il che comporta alcune conseguenze nella ricerca e nella lettura dei dati: si vedano a questo proposito le osservazioni di M. Lana, <I>Strumenti informatici per le lingue classiche</I> , contributo apparso tra l'altro nella rivista elettronica "Arachnion".<BR> Informazioni generali sul TLG e una serie di risposte ai problemi che più frequentemente si presentano nell'uso di questo prezioso strumento sono offerte dalla pagina WWW attraverso la connessione sopra proposta ed anche via il <A HREF="gopher://tlg.cwis.uci.edu:7011/11/"> Thesaurus Linguae Graecae Gopher</A>. Il CD-ROM del TLG (nella versione E) è a disposizione degli utenti del Dipartimento di Storia Antica di Bologna.<BR> Bibliografia: <UL> <LI>L. Berkowitz, <I>Ancilla to the Thesaurus Linguae Graecae: the TLG Canon</I>, <I>«Accessing Antiquity. The Computerization of Classical Studies»</I>, a cura di J. Solomon, Tucson - London 1993, pp. 35-61. <LI>T.F. Brunner, <I>The Thesaurus Linguae Graecae: a Unifying Force</I>, <I>«Proceedings of the 20th International Congress of Papyrologists. Copenhagen, 23-29 August 1992»</I>, a cura di A. Bülow-Jacobsen, Copenhagen 1994, pp. 604-608. <LI>J. Denooz, <I>La nouvelle bibliothèque de l'hellèniste</I>, <I>«Serta Leodiensia Secunda. Mélanges publiés par les Classiques de Liège à l'occasion du 175e anniversaire de l'Université»</I>, Liège 1992, pp. 85-101. <LI>M. Lana, <A HREF="http://www.cisi.unito.it/arachne/num1/lana.html">Strumenti Informatici per le lingue classiche, «Arachnion», 1</A> <LI>C. Schäfer, <I>Computer und antike Texte</I>, St. Katharinen 1993, pp. 6-16.</UL> </DL> <H3>Segnalazioni</H3> <DL> <DT><A HREF="http://www.swbv.uni-konstanz.de/depot/media/3400000/3421000/3421308/96_0442.html">A. Raffelt, Recensione a <I>Corpus Augustinianum Gissense</I>, a cura di C. Mayer, Basel 1996</A> <P> </DL> <HR><BR><BR> <H2 ALIGN=CENTER><A NAME=Online>Testi e progetti on line</A></H2> <DL> <DT>Indichiamo qui le biblioteche elettroniche e i progetti dedicati prevalentemente alle opera della letteratura classica. Per altri archivi di testi elettronici si veda anche il capitolo <A HREF="bibliot.html">Biblioteche elettroniche</A>. <P><BR> <DT><A HREF="http://www.yale.edu/lawweb/avalon/pre18.htm">The Avalon Project at Yale Law School: Pre 18th Century Documents</A> <DD>Il progetto Avalon è promosso dalla Yale Law School. L'indirizzo segnalato riporta alla sezione del sito che contiene leggi e trattati precedenti il XVIII secolo <I>(Pre 18th Century)</I>, ma l'<I>Avalon Project</I> abbraccia la materia giuridica fino alla contemporaneità; questo materiale è consultabile all'URL <A HREF="http://www.yale.edu/lawweb/avalon/avalon.htm">http://www.yale.edu/lawweb/avalon/avalon.htm</A> dove, inoltre, è possibile navigare nel database del <I>Project Diana</I>, archivio <I>online</I> di testi sulla storia dei diritti umani nel mondo. <BR> Il sito presenta una ricca raccolta di testi in materia di diritto, storia e diplomazia, tratti dalla Lillian Goldman Law Library , biblioteca di New Haven, nel Connecticut. <BR> La maggior parte dei testi della sezione <I>Pre 18th Century</I> fa riferimento ad avvenimenti storici di età medievale o moderna; del periodo antico si segnalano: la <I>lex Acilia de repetundis</I>, la <I>lex Agraria</I> del 111 a.C., la Costituzione degli Ateniesi di Aristotele, la <I>lex coloniae Genetivae</I> (l'importante statuto municipale della colonia latina di <I>Urso</I>, in Spagna), il Codice di Hammurabi, gli Editti di Augusto da Cirene, la cosiddetta <I>lex Mamilia Roscia Peducaea Alliena Fabia</I>, forse da identificare con la legge agraria di Cesare del 59 a.C., la legge della Tavola di Eraclea, qui identificata con la <I>lex Iulia municipalis</I>, le leggi dei re di Roma (753-510 a.C.), le leggi delle Dodici Tavole (450 a.C.). <BR> I documenti antichi sono tutti disponibili solo in traduzione inglese. Un breve commento di inquadramento storico precede ogni testo. Vi sono, inoltre, informazioni sulle edizioni a stampa da cui sono estrapolate le traduzioni. I testi moderni e contemporanei sembrano curati con maggiore precisione e consapevolezza. <BR> Si può contattare il curatore del sito, William C.Fray, all'indirizzo: <A HREF="mailto:william.fray@yale.edu">william.fray@yale.edu</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://abu.cnam.fr/index.html">ABU: la Bibliothèque Universelle</A> <DD>L'iniziativa è promossa dall'èquipe del Multimedia et Interaction Homme-Machine, che fa capo al CEDRIC (Centre De Recherche en Informatique du CNAM). Questa organizzazione, nata nel 1988, raggruppa insegnanti e ricercatori dei dipartimenti di informatica e matematica del CNAM (Conservatorio Nazionale delle Arti e dei Mestieri) di Parigi, e dell'Institut d'Informatique d'Entreprise (IIE) di Evry. <BR> Il sito mette a disposizione degli utenti 288 testi letterari di 101 autori, per lo più francesi, accompagnati dall'indicazione dell'edizione a cui fanno riferimento. Nei rari casi in cui l'autore non è francofono, la sua opera è presente solo in traduzione francese, con il nome del traduttore e quello dell'edizione seguita. Fra gli autori classici figurano soltanto Epitteto, Longo Sofista e Plutarco, e di questi non è disponibile l'<I>opera omnia</I>. I testi presenti sono curati da membri dell'ABU (Association Bibliophiles Universels). Un motore di ricerca consente di effettuare interrogazioni per autore, titolo del testo o per una delle parole presenti in una o più opere ed è agevole orientarsi all'interno del sito. Per ricerche più approfondite viene consigliato il sito <A HREF="http://clicnet.swarthmore.edu">http://clicnet.swarthmore.edu</A>. <BR> Per suggerimenti e segnalazioni, l'indirizzo al quale rivolgersi è <A HREF="mailto:abu@cnam.fr">abu@cnam.fr</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://www.perseus.tufts.edu/GreekScience/Students/Ellen/Museum.html">Alexandrian Scholarship / The Library at Alexandria</A> <DD>Un articolo sulla biblioteca di Alessandria di Ellen N. Brundige, parte del progetto Perseus; il contributo presenta numerose connessioni a materiali <I>on line</I> da Perseus e da altri siti di Internet ed è completato da un breve elenco di Related Sites of Interest e da una bibliografia. Un'altra versione di questo articolo (priva dei links, dell'elenco dei siti Internet collegati e della bibliografia) può essere consultata all'indirizzo <A HREF="http://www.odyssee.net/~alxandri/alex2/pagealex/legende/legend.html">http://www.odyssee.net/~alxandri/alex2/pagealex/legende/legend.html</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.constitution.org/grlatlib.htm">Ancient Greek and Latin Library (Related to Law and Government)</A> <DD>L'autore del sito, che è stato creato nel 1999, è Jon Roland, membro della Constitution Society. Questa organizzazione privata non-profit americana si preoccupa di diffondere e promuovere ideali repubblicani, in America come nel resto del mondo. Soltanto a tal fine sono messi a disposizione degli utenti dei passi scelti di autori classici latini e greci, in traduzione inglese, di argomento politico-giuridico (ad esempio brani tratti dalle <I>Storie</I> di Tucidide o Polibio e da dialoghi platonici quali il <I>Fedone</I> o la <I>Repubblica</I>). <BR> I testi sono corredati dal nome del traduttore (non in tutti i casi) e da un breve commento introduttivo, ma non viene indicata l'edizione da cui sono stati tratti. L'ultimo aggiornamento è del 23 Maggio 2003. <BR> L'autore, del progetto, rivolto in particolare ad un pubblico amatoriale, può essere contattato all'indirizzo di posta elettronica: <A HREF="mailto:jon.roland@constitution.org">jon.roland@constitution.org</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://www.fh-augsburg.de/%7Eharsch/augusta.html" NAME="BiblioAug">Bibliotheca Augustana</A><DD> Una raccolta di testi latini (e ora anche greci) a cura di <A HREF="mailto:harsch@rz.fh-augsburg.de">Ulrich Harsch</A>, che abbraccia non solo il periodo classico, ma anche l'età medievale e moderna.<BR> Per comprendere la consistenza dell'archivio può essere utile passare direttamente all'<A HREF="http://www.fh-augsburg.de/%7Eharsch/a_index.html">Indice Alfabetico</A>. Per ciascun autore, oltre ai testi in lingua originale, viene presentato un breve inquadramento biografico ed i testi che sono alla base dell'edizione elettronica, talvolta anche il ritratto dell'autore.<BR> Per l'elenco dei testi inclusi nella Bibliotheca Augustana, scelti spesso tra i meno consueti, rimando ai capitoli dedicati agli <A HREF="autlat.html">Autori Latini</A> e agli <A HREF="autgr.html">Autori Greci</A> on line e alla <A HREF="epigrafi.html#BiblioAugEpigrafi">scheda</A> dedicata alle iscrizioni latine comprese nell'archivio elettronico.<P> <DT><A HREF="http://polyglot.lss.wisc.edu/classics/biblio.htm" NAME="BiblioLatUSA">Bibliotheca Latina (negli Stati Uniti)<DD></A> Un elenco di testi latini latini disponibili via Internet. L'indice è suddiviso nelle sezioni: <UL> <LI>Latinorum Opere Congeries, raccolte di testi latini <I>on line</I> <LI>Litterae Humaniores Singulae <LI>Flores Medievales Singuli <LI>Textus Neolatini <LI>Textus Ecclesiastici <LI>Auxilia Linguae <LI>Alii fontes qui res latine compositas producunt <LI>Fora latina, aree di Internet dove si discute in latino. <LI>Tituli huius aetatis, pagine di Internet scritte in latino. </UL> Segnalazioni di nuove risorse a <A HREF="mailto:wills@macc.wisc.edu">Jeffrey Wills</A>.<P> <DT><A HREF="http://www.fltr.ucl.ac.be/FLTR/TEDM/tedm.html">Le Centre de traitement électronique des documents (CETEDOC)<DD></A> Il CETEDOC si occupa dell'utilizzo del computer per lo studio dei testi, con particolare riferimento alle opere della letteratura greca e latina. Tra i progetti più importanti del CETEDOC, di cui viene dato conto in questa pagina WWW, segnaliamo per il loro interesse per gli antichisti: <UL> <li>Banques de données et bases de données latines, in particolare con le raccolte del <i>Thesaurus Patrum Latinorum</i>, una completa collezione della produzione patristica latina, dei testi prodotti nei Concili Ecumenici, dal Concilio di Nicea al Concilio Vaticano II, della produzione latina classica, da Plauto ad Apuleio e degli autori non cristiani dell'età posteriore, come per esempio Macrobio, Marziano Capella, Ammiano Marcellino. Accanto a queste banche date testuali sono state create banche dati dei singoli lemmi, per l'analisi lessicale dei testi. L'attività del CETEDOC in questo settore si è concretizzata tra l'altro nel CD-ROM Cetedoc Library of Christian Latin Texts. <li>Banques de données et bases de données grecques, in particolare con le raccolte del <i>Thesaurus Patrum Graecorum</i>, una banca dati che comprende già buona parte della produzione patristica in lingua greca, versioni informatizzate dell'<i>Etica</i> di Aristotele e delle opere di Appiano e di Giamblico. <li>Il <I>Thesaurus Formarum Latinarum</I>, chiamato anche <i>Thesaurus formarum totius latinitatis a Plauto usque ad saeculum XXum</i>, un indice informatizzato delle forme latine su CD-ROM. Il progetto dovrebbe comprendere quattro parti, delle quali la prima dovrebbe contenere la documentazione relativa alla letteratura classica, da Plauto a Gellio, e la seconda dovrebbe coprire la letteratura latina cristiana, da Tertulliano a Beda. <li>Il <i>Thesaurus Pseudo-Dionysii Areopagitae, Textus Graecus cum Translationibus Latinis</i>. </UL> <P> <DT><A HREF="http://www.let.leidenuniv.nl/gltc/capxs/home.html">Centre for Advanced Pindaric and Xenophontic Studies</A><DD> Questo centro di studi, presso il dipartimento di antichità classiche dell'Università di Leida, si occupa, oltre che delle opere di Pindaro e Senofonte, anche di Bacchilide, della poesia arcaica in generale, la linguistica greca, la storiografia greca in generale. La Home Page del Centro per il momento fornisce solamente l'accesso alle versioni on line di alcuni studi di M. Buijs e I.L. Pfeijffer su Senofonte e Pindaro e alle Home Pages dei due studiosi.<p> <! Repertorio> <DT><A HREF="http://www.obscure.org/obscene-latin/">The Charles Bukowski Memorial Center for Classical Latin Studies<DD></A> Contiene: <UL> <li>Bukowski and Catullus: Two Unrefined Gentlemen, una ardita comparazione tra la produzione dei due poeti. <li>Una versione ipertestuale dell'opera di Catullo, con concordanze. <li>Un vocabolario latino - inglese della terminologia 'oscena' <li>Obscure Texts (Priapeia). </UL> Per domande e commenti inviare un messaggio di posta elettronica all'indirizzo <A HREF="mailto:root@marduk.obscure.org">root@marduk.obscure.org</A>. <P> <DT><a href="http://ccel.wheaton.edu">Christian Classics Ethereal Library</a> <DD>Si tratta di una ricca raccolta di testi cristiani in traduzione, alcuni dei quali relativi al cristianesimo antico. Questo server ospita anche la <A HREF="http://ccel.wheaton.edu/fathers">Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers</A>, una raccolta della produzione patristica in traduzione inglese in 38 volumi, ora disponibile on line; si tratta per lo più di grandi file (da 1,5 a 3,5 MB) che devono essere scaricati via FTP sul proprio computer e letti con un normale word processor. Per alcuni autori, in particolare per Eusebio di Cesarea, è possibile consultare una versione HTML.<BR> Per l'elenco completo degli autori antichi della Christian Classics Ethereal Library rimandiamo al capitolo dedicato agli <A HREF="autcrist.html">Autori cristiani</A>.<P> <DT><A HREF="http://www.webcom.com/shownet/medea/cldrama.html" NAME="Drama">Classical Drama Sites</A><DD> Nell'ambito di Medea, uno stravagante sito elettronico dedicato al musical tratto dalla tragedia di Euripide (sic!), ritroviamo abbastanza soprendentemente questa pagina con un buon elenco di connessioni a pagine di Internet dedicate al teatro antico.<BR> Nelle stesse pagine di Medea, segnaliamo per completezza di informazione Greek Sites on the World Wide Web, un elenco di alcune delle fondamentali risorse di Internet per lo studio del mondo greco.<P> <DT><A HREF="http://www.georgetown.edu/irvinemj/classics203/resources/resources.html">C lassics 203: Latin Resources</a><DD> Si tratta di una pagina preparata da M.J. Irvine per il suo corso Introduction to Medieval Latin presso la Georgetown University. Contiene fra l'altro: <UL type=Disc> <LI>Connessioni a risorse di Internet utili per lo studio della Bibbia latina <LI>Strumenti di aiuto per lo studio del lessico e della grammatica latina, con due risorse depositate nel server di Georgetown: A Brief Latin Grammatical Aid, un curioso schema delle terminazioni di sostantivi, aggettivi e verbi nella forma attiva e nel participio passato nella lingua latina, elaborato da Lynn H. Nelson dell'Università del Texas; inoltre una Guide to the Hard Little Words di M. Irvine, che presenta una lista delle più comuni preposizioni, congiunzioni e avverbi che si ritrovano nei testi latini con il loro significato nel latino classico e, a volte, nel latino dell'età medievale. <LI>Texts, con il testo on line delle lettere di Abelardo ad Eloisa. <LI>Resources for Classical and Medieval Latin Studies, con connessioni alle pagine rilevanti del progetto Labyrinth.</UL> Per eventuali commenti e suggerimenti utilizzare l'apposito <A HREF="http://www.georgetown.edu/irvinemj/feedback.html">modulo</A>.<P> <DT><A NAME="Justinian">Collection of the Manuscripts of Justinian Code</A> <DD>Per informazioni sul progetto contattare Gero Dolezalek, Gerard-Noodt-Institut, Katholieke Universiteit, Thomas-van-Aquino straat 6 NL-6500 KK Nijmegen. <BR><P> <DT><A HREF="http://www.public.iastate.edu/~flng_info/Classics/texts.html">Commentaries on Latin Texts</A> <DD>Questa pagina per il momento contiene solamente una versione rivista da J. Thomas del noto commento di J.C. Rolfe, <I>The Lives of Cornelius Nepos</I>, Boston 1894, in versione ASCII o WordPerfect 5.1 da scaricare sul proprio computer; inoltre tre mappe <I>on line</I> per una migliore comprensione del testo. È annunciata tuttavia la messa in rete di altri vecchi commenti a testi latini, non più protetti dai diritti d'autore. <P> <DT><A HREF="http://www.kuleuven.ac.be/facdep/arts/onderz/dep/klass/jacoby.htm">The Con tinuation of F. Jacoby's "Die Fragmente der griechischen Historiker"</A> <DD>Una breve descrizione del progetto, diretto da Guido Schepens, per il completamento della monumentale opera di F. Jacoby. <BR><P> <DT><A HREF="http://cmg.bbaw.de/Startseite.html" NAME="Medici">Corpus Medicorum Graecorum / Latinorum</A> <DD>Descrizione del progetto di edizione degli scritti di medicina antica, dal V sec. a.C. fino alla fine dell'antichità, intrapreso dalla Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften. <BR><P> <DT><A HREF="http://www.filol.csic.es/dge/index.htm" NAME="DGE">Dicionario Griego - Español</A> <DD>Nelle pagine elettroniche dell'Instituto de Filologia del Consejo Superior de Investigaciones Científicas spagnolo si trova l'interessante sito dell'ormai celebre <I>Dicionario Griego - Español</I>, curato da Francisco R. Adrados e da Elvira Gangutia.<BR> Nella pagina si potrà tra l'altro leggere: <UL> <LI>Una presentazione del progetto e dell'équipe che vi lavora. <LI>Il prospetto dei fascicoli del <I>DGE</I> e della serie degli <I>Anejos</I> al <I>DGE</I> già pubblicati, con l'utile indicazione delle recensioni ai volumi. <LI>Un'edizione elettronica delle liste bibliografiche annesse al <I>DGE</I>, con <I>addenda</I> e <I>corrigenda</I>; in particolare si troverà una lista degli autori e delle opere, dei papiri e degli <I>ostraca</I>, delle iscrizioni e delle abbreviazioni utilizzate nei lemmi del <I>DGE</I>. <LI>Bibliografie, in particolare: <UL> <LI>una bibliografia relativa al progetto del <I>DGE</I>, con molti contributi disponibili in formato elettronico nel sito stesso del Consejo Superior de Investigaciones Científicas; <LI>una bibliografia di studi sulla lessicografia greca scritti dai componenti dell'équipe che lavora al <I>DGE</I>, alcuni dei quali disponibili anche in formato elettronico; <LI>una raccolta di citazioni dei lemmi del <I>DGE</I> nella letteratura scientifica. </UL> <LI>I preziosi supplementi elettronici al <I>Repertorio bibliográfico de la lexicografía griega</I>, pubblicato come Anejo III del <I>DGE</I>, su cui si veda la <A HREF="bibliogr.html#RBLG">scheda</A> nel capitolo Bibliografie on line. <LI>Una completa bibliografia di F.R. Adrados, coordinatore del <I>DGE</I>. <LI>L'accesso alla base di dati contenente le concordanze tra le pubblicazioni di epigrafia greca <I>CLAROS</I> (su cui si veda l'apposita <A HREF="epigrafi.html#CLAROS">scheda</A> nel capitolo fonti epigrafiche. </UL> Per i contatti rivolgersi a <A HREF="mailto:somolinos@filol.csic.es">Juan Rodríguez Somolinos</A>. <P> <DT><A HREF="http://ccat.sas.upenn.edu/jtreat/koine/classical.html" NAME="Differences">Differences between Classical and Hellenistic Greek</A><DD> Un breve ma interessante contributo nel quale <A HREF="mailto:jtreat@ccat.sas.upenn.edu">Jay C. Treat</A> prende in esame gli sviluppi dela lingua greca in età ellenistica, con particolare riferimento all'ortografia, al lessico e alla sintassi. Include alcune segnalazioni bibliografiche. <P> <DT><A HREF="http://sunsite.berkeley.edu/Scriptorium">The Digital Scriptorium [Database di manoscritti medioevali e rinascimentali]</A> <DD>Il promotore del sito è la Berkeley Digital Library SunSITE, con il sostegno della Biblioteca Universitaria di Berkeley e della Sun Microsystems, Inc. Tutti coloro che hanno partecipato alla realizzazione del database (proprietari di collezioni private, fotografi, esperti, docenti universitari, ecc.) sono elencati sotto la voce Rights, nella home page, dove sono a disposizione dei navigatori tutti i loro numeri di telefono e fax, e gli indirizzi e-mail.<BR> Dalla home page, cliccando sulla voce <I>Tips for Using the Database</I>, si accede alle istruzioni per effettuere le ricerche sui manoscritti: basta possedere anche solo un'informazione relativa al documento, per riuscire a recuperarlo. Il database si divide in due sezioni, Documento e Immagine. La prima contiene informazioni sulla storia del manoscritto (collocazione, provenienza, scriba), la sua descrizione fisica (numero di fogli, dimensioni, decorazioni), e, infine, le informazioni testuali (<I>incipit</I>, tipo di scrittura, lingua, contenuto) e la bibliografia ad esso relative. La seconda parte presenta le fotografie del manoscritto, che possono essere visualizzate in tre diverse dimensioni. <BR> Il sito, aggiornato al 10 Febbraio 2003 nel momento in cui si compilava questa scheda, vista la completezza della trattazione di ogni singolo documento e la reperibilità dei curatori, può essere a ragione inserito fra le risorse utili a scopi scientifici. <BR> Eventuali commenti e suggerimenti vanno inviati a Consuelo Dutschke, all'indirizzo di posta elettronica <A HREF="mailto:cwd3@columbia.edu">cwd3@columbia.edu</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://www.oasis-open.org/cover/tllHome.html">The Electronic <I>Thesaurus Linguae Latinae</I> - Consortium for the Latin Lexicography</A><DD> In queste pagine troviamo il calendario delle conferenze e dei convegni promossi dal Consortium for the Latin Lexicography, una breve presentazione del <I>Thesaurus Linguae Latinae</I> e del Consorzio per la lessicografia latina e lo stato dei lavori del progetto di conversione del <I>Thesaurus</I> in forma elettronica. Per ulteriori informazioni sul progetto si può contattare il direttore del Consortium for the Latin Lexicography, <A HREF="mailto:CLL@uci.edu">Patrick Sinclair</A>, oppure <A HREF="mailto:devito@cs.usask.ca">Ann DeVito</A>.<P> <DT><A HREF="http://www.euronet.nl/users/joostkok/index.htm" _lase="argos:2">Facta & Verba Home Page</A><DD> Facta & Verba è un laboratorio di ricerca per l'elaborazione automatica di testi; in questa Home Page vengono presentati alcuni dei risultati ottenuti nel settore delle lingue classiche, in particolare per la creazione di versioni di testi classici con legami ipertestuali che possono rimandare a commenti, dizionari, testi paralleli. Fra gli esempi segnaliamo: <UL type=Disc> <LI>la versione preparata da James O'Donnell dell'opera di Boezio <I>Consolatio Philosophiae</I> con legami ipertestuali alle note elaborate dallo stesso O'Donnell; <LI>le concordanze al libro IV dell'<i>Eneide</i>, elaborate automaticamente a partire da untesto in formato TeX; le concordanze complete dell'<i>Eneide</i>, occupano circa 3,4 Mb, chiunque fosse interessato ad utilizzare questo strumento può contattare Facta & Verba all'indirizzo di posta elettronica indicato sotto; <LI>una versione annotata del monologo di Clitennestra nell'<i>Agamennone</i> di Eschilo.</UL> In questa stessa pagina troviamo inoltre le descrizioni di alcuni progetti in corso di realizzazione, tra i quali versioni commentate dell'<i>Eneide</i> e delle lettere di Cicerone ad Attico.<br> Commenti e suggerimenti vanno inviati a <A HREF="mailto:joostkok@euronet.nl">Joost W.M. Kok</A>.<P> <DT><A HREF="http://wesley.nnc.edu/noncanon/fathers.htm" NAME="FathersChurch">The Fathers of the Church</A><DD> Archivio di traduzioni inglesi degli scritti dei padri della Chiesa, comprende testi registrati sia nello stesso server di The Fathers of the Church, sia in altri siti elettronici. Include anche un breve elenco di risorse di Internet per lo studio del Cristianesimo antico.<BR> Eventuali errori vanno segnalati all'indirizzo di posta elettronica <A HREF="mailto:webadmin@wesley.nnc.edu">webadmin@wesley.nnc.edu</A>. <P> <DT><A HREF="http://clphx.btk.ppke.hu/classics/gam/betatexe.html" NAME="Gyula">A free Beta-compatible textbase with software (Testi greci e latini in BetaCode)</A> <DD>Gyula Mayer ha compilato una versione in BetaCode di alcune opere della letteratura classica, in parte fondandosi sui testi del Libellus Project o della Latin Library, in parte proponendo files originali. <BR> La maggior parte delle opere è registrata in un unico file in formato zip all'indirizzo <A HREF="ftp://clphx.btk.ppke.hu/pub/betatex/runbin/runbin.zip">ftp://clphx.btk.ppk e.hu/pub/betatex/runbin/runbin.zip</A>. In questo documento si trovano i seguenti autori e testi: <UL> <LI>Catullus, <I>Carmina</I> e frammenti. <LI>Cicero, <I>In Catilinam, De imperio Cn. Pompeii, Pro Ligario, De finibus bonorum et malorum, De amicitia, De officiis, De natura deorum</I>. <LI>Ps. Demetrius Phalereus, <I>De elocutione</I>. <LI>Cornelius Nepos. <LI>Caesar, <I>De Bello Gallico</I> e <I>De Bello Civili</I>. <LI>Persius. <LI>Nicomachus, <I>Institutio arithmetica</I>. <LI>Apollonius, <I>Conica</I>. <LI>Vergilius, <I>Eclogae, Georgicae</I> e <I>Aeneis</I>. tra i quali quelli relativi all'<I>Arithmetica Introductio</I> di Nicomaco di Gerasa e al <I>De Elocutione</I> di Demetrio Falereo Retore, due testi che non sono ancora inclusi nel Thesaurus Linguae Graecae. Le opere sono registrate sia in un unico file compresso con Winzip (all'indirizzo <A HREF="ftp://clphx.btk.ppke.hu/pub/betatex/runbin/runbin.zip">ftp://clphx.btk.ppk e.hu/pub/betatex/runbin/runbin.zip</A>) sia in singoli files dedicati a ciascuno degli autori e dovrebbero potersi leggere con uno dei programmi utilizzati per consultare i files in BetaCode del TLG o dei CD-ROM del Packard Humanities Institute (vd. la sezione <A HREF="software.html#CD">Software per la consultazione di CD-ROM</A>). Nella cartella che contiene i files peraltro non sono riuscito a trovare il testo del <I>De elocutione</I> di Demetrio Retore. <P> <DT><A HREF="http://abacus.bates.edu/~rallison">The Greek Manuscript Database</A> <DD>Scopo del progetto, curato da <A HREF="mailto:rallison@abacus.bates.edu">Robert W. Allison</A> del Bates College, Lewiston, Maine (USA) e in fase di avanzata elaborazione, è quello di fornire informazioni riguardo i manoscritti del monastero di Philotheite, sul monte Athos. <P> <DT><A HREF="http://www.ub.uio.no/uhs/sok/fag/teologi/baser/GreLatWWWv.1.html ">Greske og latinske navneformer inntil år 1500<DD></A> Un utile documento, a cura di H.P. Christensen e B.G. Danielsen, che riporta i nomi degli autori classici e delle loro opere nella forma standardizzata. Prestare attenzione alla lunghezza della pagina, di ben 217 K, che può mandare in crisi il vostro browser. <BR><P> <DT><A HREF="http://www.iclnet.org/pub/resources/christian-history.html" _lase="argos:2">Guide to Early Church Documents</A> <DD>Si tratta di una ricchissima lista di accessi a files on line di interesse per la storia del Cristianesimo primitivo, probabilmente quanto di meglio esiste in Internet sull'argomento. La guida, curata da John Brubaker e Gary Bogart, si articola nei capitoli: <UL type=Disc> <LI>New Testament Canonical Information <LI>Writings of the Apostolic Fathers, una raccolta di links agli scritti dei Padri della Chiesa disponibili on line, corredata da brevi commenti. <LI>Patristic Texts <LI>Creeds and Canons <LI>Later Documents <LI>Related Documents <LI>Miscellaneous Texts <LI>Related Internet Sites</UL> Segnalazioni di nuove risorse e correzioni vanno indirizzate all'e-mail address <a HREF="mailto:njb@iclnet.org">njb@iclnet.org</a>. <P> <DT><A HREF="http://www.fundp.ac.be/philo_lettres/histoire/h2220.htm">Hagiographies: Chronologie de l'hagiographie latine</A> <DD>Vedi <A HREF="cristian.html#Hagiographies">scheda</A> nella sezione <A HREF="cristian.html">Storia del Cristianesimo</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.fordham.edu/halsall/ancient/asbook.html">Internet Ancient History Sourcebook</A><DD>Paul Halsall cura questa interessante antologia di testi primari (per lo più in traduzione inglese) dedicati al mondo antico (ma non mancano rimandi alla letteratura secondaria ed ai materiali archeologici). La raccolta si basa largamente su materiali depositati in altri server ed è suddivisa in 4 ampie sezioni: <UL> <LI>Main, con links alle grandi collezioni on line di testi antichi, a qualche guida alla lettura delle fonti primarie e ad alcuni siti dedicati alla preistoria. <LI>Ancient Near East, con settosezioni speciali sull'Egitto, Israele e la Persia. <LI>Greece and Hellenism <LI>Rome: Republic and Empire </UL> Il sito è completato da una New Additions Page, nella quale vengono registrati i materiali recentemente aggiunti, da un'antologia di testi particolarmente dedicati agli aspetti giuridici del mondo antico e da una sezione nella quale i medesimi testi delle sezioni principali sono organizzati attorno ad alcuni ampi temi (per esempio la politica, il rapporto con la natura, etc.).<BR> Eventuali nuovi testi elettronici possono essere segnalati direttamente al curatore, all'indirizzo di posta elettronica <A HREF="mailto:halsall@murray.fordham.edu?subject=Ancient History Sourcebook">halsall@murray.fordham.edu</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html" NAME="IMS">Internet Medieval Sourcebook</A><DD> Impresa correlata all'Internet Ancient History Sourcebook, ne condivide i medesimi caratteri. Il sito presenta un notevole interesse anche per gli antichisti, in particolare per le sezioni dedicate alla tarda antichità e al cristianesimo delle origini. L'Internet Medieval Soucebook è suddiviso in tre ampi capitoli principali: <UL> <LI>Selected Sources, un'antologia di testi medievali di particolare interesse per la didattica. <LI>Full Texts Sources, connessioni ai testi completi degli autori medievali, organizzate per tema. <LI>Saint's Lives, sezione dedicata alla letteratura agiografica. </UL> Per osservazioni e commenti sull'Internet Medieval Sourcebook contattare il curatore, <A HREF="mailto:halsall@murray.fordham.edu">Paul Halsall</A>. <P> <DT><A HREF="http://sunsite.unc.edu/ibic/IBIC-homepage.html">The Internet Book Information Center</A><DD> In questo sito di Internet da notare in particolare la IBIC Guide to Book-Related Resources on the Internet, che costituisce anche la sezione dedicata alla Letteratura della nota World Wide Web Virtual Library. Si tratta di un indice ragionato alle risorse di Internet per la letteratura mondiale; nessuna attenzione particolare alla letteratura greca o latina, le connessioni proposte sono per lo più ad altri strumenti di orientamento, comunque anche i classicisti potranno trarre qualche frutto da questo eccellente punto di partenza per l'esplorazione della cultura letteraria in Internet. La guida comprende le voci: <UL> <LI>What's New for Book-Lovers <LI>Authors <LI>Publishers <LI>Booksellers <LI>Libraries <LI>Readers <LI>The Commonplace Book <LI>Rare Books <LI>Online Books and Magazines <LI>Poetry <LI>Web Review Databases</UL> Coloro che mantegono un sito Internet dedicato a letterature non anglofone sono invitati a segnalarlo al curature della IBIC Guide to Book-Related Resources on the Internet all'indirizzo di posta elettronica <A HREF="mailto:ibic@sunsite.unc.edu">ibic@sunsite.unc.edu</A>, indicando come soggetto <KBD>add World-Lit</KBD>. <P> <DT><A HREF="http://classics.mit.edu/index.html">The Internet Classics Archive</A><DD> The Internet Classics Archive si presenta come una collezione di oltre 400 testi della letterature greca e latina in traduzione inglese, anche se per la verità per molti testi viene semplicemente proposta una connessione all'archivio del Perseus Project. Tra gli autori più rilevanti dal punto di vista dell'indagine storica ricorderemo solo Aristotele, Cesare, Cicerone, Demostene, Diodoro, Erodoto, Isocrate, Livio, Lisia, Pausania, Plutarco, Strabone, Tacito, Tucidide, ma troverete l'elenco completo delle opere registrare da The Internet Classics Archive nella pagina introduttiva sopra segnalata. Il curatore di questo sito elettronico, Daniel C. Stevenson, ci propone una maschera dalla quale effettuare ricerche lessicali sull'intero <I>corpus</I> dell'Internet Classics Archive, oppure su di un singolo autore o su di una singola opera. Le ricerche possono essere effettuate su parole o frasi intere oppure su parole tronche. Due o più termini possono essere associati con l'operatore booleano OR (l'opzione "any of the search word" del menu a tendina che compare nella schermata di ricerca), oppure AND (l'opzione "all of the search words"); abbiamo anche la possibilità di effettuare una ricerca su di una frase esattamente come l'abbiamo scritta. Il problema è che in questo caso la ricerca lessicale non avviene sulla terminologia originale, ma sulla traduzione inglese ... Da notare anche che alcuni dei testi sono corredati da brevi commenti o da richieste di approfondimenti su quella particolare opera, inviati dai lettori dell'Internet Classics Archive attraverso la posta elettronica. L'indirizzo al quale inviare domande e commenti sull'Internet Classics Archive è <A HREF="mailto:classics@classics.mit.edu">classics@classics.mit.edu</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.intratext.com" NAME="INTRATEXT">IntraText Public Library</A> <DD>IntraText è un sistema di trasformazione di testi in formato ipertestuale, attraverso la creazione di concordanze delle singole parole. Nel sito on-line vengono offerti numerosi esempi di testi in molte lingue così trasformati. Per quanto riguarda le letterature antiche vi è un nutrito gruppo di testi latini e patristici, perlopiù tratti dalla Latin Library o da altri siti, come indicato per ogni opera nella sezione 'crediti'. I testi presenti sono stati schedati in questa rassegna nei capitoli sui singoli autori <A HREF="autlat.html">latini</A> e <A HREF="autcrist.html">cristiani</A> on line. IntraText consente di accedere per ogni parola del testo con un link alle concordanze; fornisce inoltre le liste delle parole organizzate secondo il criterio alfabetico, di frequenza, delle parole rovesciate e per lunghezza. Le parole elencate nelle liste sono poi collegate alle concordanze. <BR><P> <DT><A HREF="http://www.sistemia.it/inda/" NAME="INDA">Istituto Nazionale del Dramma Antico</A><DD> La pagina WWW dell'Istituto Nazionale del Dramma Antico, disponibile oltre che in italiano, anche in inglese, ci presenta la storia di questa prestigiosa istituzione culturale, creata nel 1925, il calendario delle rappresentazioni del 1996 e una brevissima trama di alcune delle tragedie recentemente presentate al pubblico: <I>Ciclope, Dyskolos, Medea</I> e <I>Coefore</I>.<BR> L'indirizzo di posta elettronica al quale rivolgersi per avere altre informazioni è <A HREF="mailto:inda@sistemia.it">inda@sistemia.it</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.jura.uni-sb.de/Rechtsgeschichte/Ius.Romanum/italiano.html" _lase="argos:2" NAME="IusRomanum">Ius Romanum</A> <DD>Lo scopo del progetto <I>Ius Romanum</I> , portato avanti da uno studente dell'Università di Tübingen, <A HREF="http://www.jura.uni-sb.de/Mitarbeiter/Thomas.Ruefner.html">Thomas Rüfner</A>, è quello di rendere disponibili in Internet i testi del diritto romano, in primo luogo il <I>Corpus Iuris Civilis</I> di Giustiniano; per il momento si possono consultare i seguenti testi: <UL type=Disc> <LI>D.1.1.1 Ulp 1 inst. <LI>Vita Ulpiani <LI>Vita Accursii <LI>Vita Papiniani <LI>Vita Viviani <LI>Alcune pagine sul <I>furtum</I>, preparate da Heiko Recktenwald</UL> La Home Page è di Ius Romanum è disponibile, oltre che in italiano, anche in <A HREF="http://www.jura.uni-sb.de/Rechtsgeschichte/Ius.Romanum/origo.html">latino< /A>, <A HREF="http://www.jura.uni-sb.de/Rechtsgeschichte/Ius.Romanum/english.html">ingle se</A> e <A HREF="http://www.jura.uni-sb.de/Rechtsgeschichte/Ius.Romanum/deutsch.html">tedes co</A> e consente di connettersi con qualche altro sito di interesse per i classicisti in Internet. <P> <DT><A HREF="http://www.oeaw.ac.at/~kvk/index.htm" NAME="CSEL">Kommission zur Herausgabe des Corpus der lateinischen Kirchenväter (CSEL)</A><DD> In questa pagina la sezione dell'Österreichische Akademie der Wissenschaften presenta le proprie iniziative di ricerca ed editoriali. Le principali attività della Commissione sono le seguenti: <UL> <LI>L'edizione critica del Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Relativamente a questo progetto la pagina web presenta la lista delle edizioni fino ad ora uscite e illustra l'obiettivo della Commissione, ovvero la nuova edizione o la ripubblicazione aggiornata ed indicizzata dei volumi usciti all'inizio del secolo e non più ristampati delle opere di S. Agostino, S. Ambrogio, S. Gerolamo e le regole monastiche. La Commissione accoglie segnalazioni di <I>desiderata</I> per il programma di ristampa e riedizione dei volumi del CSEL esauriti. <LI>Il secondo progetto riguarda gli SLA - Specimina per un Lexicon Augustinianum: ovvero la pubblicazione di schede su parole chiave e concetti di rilievo tratti dalle opere di Agostino. <LI>Un terzo progetto sempre legato alla ricerca su Agostino, riguarda la pubblicazione di repertori dedicati alla tradizione manoscritta delle opere del padre della Chiesa <LI>Nella pagina web sono poi elencati gli articoli e le recensioni di interesse per la Patristica pubblicati negli ultimi numeri della rivista 'Wiener Studien', nonché una pagina di presentazioni delle monografie recenti, risultato dello studio di preparazione per l'edizione critica delle <I>Enarrationes in Psalmos</I> di Agostino. </UL> Nella pagina web la curatrice, Dorothea Weber, presenta inoltre altre banche dati create per la ricerca patristica: una Bibliografia su Agostino e un <I>Index verborum</I> lemmatizzato delle opere di Ambrogio. I due archivi non sono consultabili on line, ma è possibile richiedere per e mail l'esecuzione delle ricerche. Una terza banca dati dal titolo: '<A HREF="http://www.oeaw.ac.at/kvk/edenda/">EDENDA</A>' raccoglie informazioni sulle edizioni in corso e i progetti di studio relativi alla patristica latina.<BR> Il sito è corredato di una buona guida alle risorse on line per gli studi sulla tarda Antichità e la letteratura cristiana antica.<BR> Le richieste di consultazione delle banche dati e commenti sulla pagina e sulle attività della Kommission vanno indirizzate a Dorothea Weber all'e mail: <A HREF="mailto:Dorothea.Weber@oeaw.ac.at">Dorothea.Weber@oeaw.ac.at</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.ulg.ac.be/cipl/lsl.htm">Le Laboratoire d'Analyse Statistique des Langues Anciennes</A><DD> Il laboratorio di analisi statistica delle lingue antiche dell'Università di Liegi ha messo a punto metodologie automatiche per l'indicizzazione lessicale e l'analisi morfo-sintattica di testi greci e latini. La Home Page del LASLA fornisce informazioni sulle banche dati preparate dal laboratorio, che sono a disposizione degli interessati sia su nastro magnetico, sia su dischetti. Tra i materiali a disposizione segnaliamo i testi di autori latini e greci, anche nella forma lemmatizzata e accompagnata da analisi morfologica. Sono a disposizione per la letteratura latina opere di Ausonio, Cesare, Catone, Cicerone, Curzio Rufo, Orazio, Giovenale, Lucrezio, Ovidio, Persio, Plauto, Sallustio, Seneca, Svetonio, Tacito, Tibullo, Virgilio e Vitruvio; per la letteratura greca testi di Andocide, Antifonte, Aristotele; in preparazione le banche dati relative ad Apollodoro, al <i>Corpus Hermeticum</i>, ad Isocrate, Lisia e Marco Aurelio.<br> L'indirizzo di posta elettronica del LASLA è <A HREF="mailto:jdenooz@vm1.ulg.ac.be">jdenooz@vm1.ulg.ac.be</A>. <P> <DT><A HREF="http://cheiron.humanities.mcmaster.ca/~barrette/latin/lexicon.html">Latin lexicon</A> <DD>Il progetto fa capo al sito internet dell'Università Mc Master dell'Ontario, in Canada. L'autore, Paul Barrette, gli ha dato vita nel 1998, nel tentativo di rendere più accessibile il latino agli studenti, convinto che l'uso corretto del vocabolario rappresenti la prima tappa del percorso di apprendimento di questa lingua. <BR> Il lessico è costituito da più di 1500 termini latini, in ordine alfabetico, dei quali viene data la traduzione inglese; non sono riportati esempi di occorrenze dei vocaboli negli scrittori. Cliccando sulla voce <I>Save Vocab</I> lo studente può salvare ed esportare tutti i vocaboli di cui ha bisogno. <BR> Lo stesso autore, all'indirizzo <A HREF="http://cheiron.mcmaster.ca/~barrette/shockwave/ecl.html">http://cheiron.mcmaster.ca/~barrette/shockwave/ecl.html</A>, ha curato un altro progetto: le <I>Egloghe</I> di Virgilio disponibili on line, con la lemmatizzazione dei termini più significativi. Lo studente, cliccando su una parola che non gli è chiara, può facilmente conoscerne il significato. <BR> Per qualunque problema ci si può rivolgere all'indirizzo di contatto <A HREF="mailto:barretp@mcmaster.ca">barretp@mcmaster.ca</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://harvest.rutgers.edu/ceth/xml/">LatinML: Latintexts XML Conversion Project</A> <DD>La pagina è dedicata esclusivamente alla presentazione del linguaggio XML e ai vantaggi in termini di interattività che offre la conversione dei testi antichi in questo formato, rispetto al vecchio HTML. Indirizzo di contatto: <A HREF="mailto:ceth@rci.rutgers.edu">ceth@rci.rutgers.edu</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://members.xoom.it/defaste/">Latinum vertere</A> <DD>Raccolta di opere della letteratura latina, in diversi casi con traduzione italiana "letterale" a fronte. Per il dettaglio delle opere disponibili si rimanda al capitolo su <A HREF="autlat.html">I singoli autori on line: Autori latini</A>.<P> <DT><A HREF="http://users.pandora.be/herman.lauvrys/authors.htm" NAME="LauvrysAuthors">Latin and Greek Authors on the Web</A> <DD>Herman Lauvrys ha raccolto in questa pagina un buon numero di connessioni a siti Internet dedicati agli autori della letteratura greca e latina, contenenti testi in formato elettronico o informazioni di carattere più generale.<BR> Commenti e suggerimenti vanno inviati al curatore della pagina, all'indirizzo <A HREF="mailto:herman.lauvrys@pandora.be">herman.lauvrys@pandora.be</A>.<BR> Ricordo che la pagina <I>Latin and Greek Authors on the Web</I> fa parte di un sito più generale, denominato <A HREF="http://users.pandora.be/herman.lauvrys/">CLASSICA. Een vertrekpunt voor klassieke verkenningstochten op het Internet</A> (solo in lingua neerlandese), per la cui descrizione rimando all'apposita <A HREF="guideeu.html#Lauvrys">scheda</A>. <P> <DT><A HREF="http://harvest.rutgers.edu/latintexts/">Lector longinquus (the distant reader): Latin Texts at the Center for Electronic Texts in the Humanities/SCC</A> <DD>Biblioteca di testi latini, in lingua originale, presso la Rutgers University. Possiede un motore di ricerca interno, che consente ricerche lessicali sui testi registrati. Per il dettaglio delle opere disponibili in questa biblioteca digitale si rimanda alla sezione dedicata agli <A HREF="autlat.html">Autori latini on line</A>.<P> <DT><A NAME="LGGA"><A HREF="http://www.lgga.unige.it">Lessico dei grammatici greci antichi</A></A> <DD>Il fine del progetto, diretto da Franco Montanari, è quello di costituire una prosopografia dei grammatici greci che possa servire come base per lo studio della storia della filologia e dell'erudizione antica.<BR> La pubblicazione avviene attraverso delle schede per ciascun autore, scaricabili in formato pdf dalla rete. Il repertorio comprende al momento (dicembre 2002) 531 voci, non tutte corredate da files definitivi e scaricabili, infatti è parso opportuno dare conto dei progressi della ricerca anche nella loro fase iniziale, attraverso la segnalzione delle schede provvisorie, richiedibili via e-mail, e di quelle programmate ma non ancora disponibili.<BR> Nel sito Internet si potranno trovare, oltre ad un'illustrazione del progetto stesso, l'elenco dei grammatici e in generale dei personaggi che hanno dato contributi di vario genere alla ricerca erudita e filologico-grammaticale nel mondo antico, in ordine alfabetico del loro nome in latino, con indicazione del luogo di provenienza e della datazione. La pagina, in fase di costante aggiornamento, consente di visualizzare e scaricare le schede complete con una rapida procedura di registrazione gratuita, che si attiva cliccando direttamente sulla icona dei file segnalati come disponibili.<BR> È possibile inoltre eseguire semplici ricerche all'interno della prosopografia, per nome, luogo di provenienza, datazione e stato di elaborazione della scheda. Una lista di links utili completa il sito.<BR> Le singole schede presentano un breve profilo del personaggio, eventuale indicazione delle edizioni delle opere, bibliografia degli studi, indicazione delle fonti corredata dal testo completo dei testimoni antichi per i singoli personaggi.<BR> Per informazioni e per ricevere la scheda relativa ad un personaggio di interesse, che fosse ancora in fase di elaborazione è sufficiente inviare un messaggio di posta elettronica all'equipe del progetto, <A HREF="mailto:info@lgga.unige.it">info@lgga.unige.it</A>. Le schede saranno inviate in formato rtf. <P ALIGN=RIGHT>[Carla Salvaterra]</P> <DT><A HREF="http://polyglot.lss.wisc.edu/lss/lang/classics.html" NAME="LanguageSites">List of Classic Language Sites</A><DD> In questa pagina dell'Università del Wisconsin sono state raccolte alcune connessioni (per la verità davvero non molte!) a siti della Rete dedicati in genere alle lingue classiche o più in particolare al greco o al latino.<BR> Segnalazioni di nuove risorse da includere a <A HREF="mailto:lauren@lss.wisc.edu">Lauren Rosen</A>. <P> <DT><A HREF="http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Lit/classic.html">Literary Resources (On the Net) - Classical and Biblical</A> <DD><A HREF="mailto:jlynch@andromeda.rutgers.edu">Jack Lynch</A> dell'Università di Rutgers, raccoglie in questa pagina un elenco di connessioni a siti elettronici per lo studio della letteratura classica e biblica. L'indice è suddiviso nelle sezioni: <UL> <LI>Mailing lists <LI>Course Syllabi <LI>Biblical Resources <LI>Language Resources <LI>Greek and Roman Literature </UL><P> <DT><A HREF="http://www.mikrosapoplous.gr/en/texts1en.htm">The Little Sailing [Ancient Greek Texts]</A> <DD>Progetto in greco (disponibile anche in versione inglese) ideato da Agelos Perdikouris. Il sito presenta un'ampia raccolta di testi greci antichi e moderni in lingua originale. Molte delle opera contenute sono state anche tradotte in greco moderno, fatta eccezione per il <I>Simposio</I> di Senofonte e per la <I>VII Lettera</I> di Platone, tradotte in inglese. Per ciascuno dei testi inclusi nel sito sono indicate le edizioni critiche adoperate, molte delle quali risalgono però agli ultimi decenni del XIX secolo, altre ai primi del XX. Dalla home page, cliccando sulla voce <I>Links</I>, si può accedere ad un ricco elenco di siti internet che si occupano di testi greci, per alcuni dei quali si rimanda alle relative schede nella <I>Rassegna</I>. <BR> <I>Little Sailing</I> viene continuamente aggiornato, non presenta particolari difficoltà nella ricerca dei testi, sembra dotato di una certa autorevolezza e può avere una certa utlità anche iai fini della ricerca scientifica. <BR> L'autore invita i visitatori del sito a contattarlo all'indirizzo e-mail <A HREF="mailto:aper@otenet.gr">aper@otenet.gr</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://www.mgh.de/">Monumenta Germaniae Historica</A><DD> Nelle pagine ufficiali del sito dei Monumenta Germaniae Historica, troviamo una presentazione dell'iniziativa che dal 1819 si è posta l'obiettivo dell'edizione critica e dello studio delle fonti storiche del Medievo europeo.<BR> In particolare nel sito potremo trovare: <UL> <LI>Informa zioni sulla storia e i compiti dell'Istituto dei <I>Monumenta</I>. <LI>Una breve storia della Biblioteca dei <I>Monumenta</I>, con accesso diretto al catalogo on line. <LI>Un indice completo degli MGH, nonchè delle collane e delle riviste correlate. <LI>Gli indici della rivista dell'Istituto, il «Deutschen Archiv für Erforschung des Mittelalters». <LI>Una descrizione del contenuto del CD-ROM <I>Die elektronischen Monumenta (eMGH)</I>, per il quale si rimanda ad un'apposita <A HREF="#eMGH">scheda</A>. <LI>L'elenco dei collaboratori dell'Istituto, con indirizzi di contatto. </UL> Un motore di ricerca interno facilita il reperimento delle informazioni nel sito web dei <I>Monumenta</I>. Una serie di links esterni guidano inoltre alle pagine di progetti in comune con la Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, la Bayerischen Akademie der Wissenschaften e l'Institut für Österreichische Geschichtsforschung. <P> <DT><A HREF="http://www.myriobiblos.gr/patristic.html">Myriobiblos: The E-Text Library of the Church of Greece</A> <DD>La Chiesa Greca Ortodossa fornisce in queste pagine l'accesso alle opere di Padri della Chiesa greca, perlopiù nella traduzione in greco moderno, ma con qualche testo in lingua originale. Nel sito vi sono inoltre articoli di commento e numerose altre pagine dedicate a testi liturgici, teologici, relativi alla spiritualità ortodossa, alla storia, all'arte e all'archeologia della chiesa bizantina. Per vedere il greco politonico è necessario installare un apposito font scaricabile dal sito e compatibile con i sistemi operativi Windows 95 e successivi. Gli autori antichi in traduzione greca per ora compresi sono: Ambrosius Mediolanensis, sentenze dagli <I>Apophtegmata patrum</I> e <I>De incarnatione dominicae sacramento</I>; Basilius Caesariensis, <I>De ieiunio Homilia I et II</I>; Gregorius Nazianzienus; Nectarius; Theodorus Studita.<BR> In lingua originale, tratte dall'edizione Migne, vi sono numerose opere di Massimo il Confessore: <I>Capita de caritate</I>, <I>Mystagogia</I>, <I>Quaestiones ad Thalassium</I>, <I>Ad Marinum presbyterum</I>, <I>Ambiguorum liber</I>, <I>Capita theologica et oecumenica</I>, <I>Quaestiones et dubia</I>, <I>Orationis dominicae expositio</I>, <I>Disputatio cum Pyrro</I>, <I>Expositio in Psalmum LIX</I>, <I>Quaestiones ad Theopemptum</I>, <I>Capita XV</I>. <P> <DT><A HREF="http://www.csn.net/advent/" NAME="NewAdvent">New Advent</A><DD> Complesso sito dedicato alla Chiesa cattolica, a cura di <A HREF="http://www.csn.net/advent/mail.htm">Kevin Knight</A>. Tra le sezioni più importanti vorrei citare la Catholic Encyclopedia <I>on line</I>, con numerose voci di interesse per gli studiosi del Cristianesimo antico; ogni articolo comprende rimandi ipertestuali ad altre voci dell'enciclopedia.<BR> Da segnalare anche la pagina The Church Fathers, che contiene l'archivio di traduzioni inglesi degli scritti dei padri della Chiesa messo a disposizione in Internet dall'Electronic Bible Society e consultabile in rete anche nel sito elettronico <A HREF="http://ccel.wheaton.edu/fathers">The Early Church Fathers</A>. Solo una parte dei testi sono sta ti corretti e suddivisi in files di dimensioni adeguate: ne troverete un elenco nel capitolo <A HREF="autcrist.html">I singoli autori on line: Autori cristiani</A>; non dimenticate tuttavia di collegarvi con questa pagina di New Advent per scorrere la ricchissima lista di testi che devono essere ancora rielaborati. <P> <DT><A HREF="http://wesley.nnc.edu/noncanon.htm" NAME="Noncanonical">Noncanonical Homepage</A><DD> <!-- esplorazione da completare --> Pagina dedicata alle Scritture apocrife o ai testi che non sono comunque rientrati nel Canone della Chiesa. Il sito è suddiviso nelle sottopagine: <UL> <LI>Old Testament Apocrypha <LI>Old Testament Pseudepigrapha <LI>Apocryphal New Testament Acts <LI>Apocryphal New Testament Apocalyse <LI>Apocryphal New Testament Gospels <LI>The Fathers of the Church <LI>Writings in the Name of Biblical Characters <LI>The Nag Hammadi Codexes and Other Gnostic Information <LI>Links to Related Sites </UL> Domande e commenti all'indirizzo di posta elettronica <A HREF="mailto:webadmin@wesley.nnc.edu">webadmin@wesley.nnc.edu</A>. <P> <DT><A HREF="http://arci01.bo.cnr.it/irrsaeer/padri/giallhtm.html">Padri fondatori</A><DD> Il testo di una conferenza tenuta da <A HREF="mailto:stps30k1@bo.nettuno.it">Luciano Stupazzini</A> sulla <i>suspence</i> nella letteratura antica. Il testo è disponibile anche all'indirizzo elettronico <A HREF="http://kidslink.bo.cnr.it/irrsaeer/padri/giallhtm.html">http://kidslink.bo.cnr.it/irrsaeer/padri/giallhtm.html</A>. <P> <DT><A HREF="http://www.chss.montclair.edu/classics/petron/PSNNOVEL.HTML">The Petronian Society Ancient Novel Page</A> <DD>Pagina a cura di Jean Alvares della Montclair State University, contiene diversi materiali di interesse per lo studio del romanzo antico. <UL> <LI>Una versione elettronica del bollettino della Petronian Society, a partire dal 1996. <LI>Una piccola raccolta di links a siti Internet di interesse per lo studio del romanzo antico. <LI>Una bibliografia, contenente oltre 2.000 titoli, degli studi sul romanzo antico; la bibliografia è disponibile nella forma di semplici pagine HTML, secondo l'ordine lafabetico degli autori, o in forma di banca dati interrogabile per nome dell'autore, data di pubblicazione, parole che compaiono nel titolo; questa seconda versione della bibliografia è più aggiornata rispetto alla prima. <LI>Un riassunto della trama di alcuni romanzi antichi. </UL><P> <DT><A HREF="http://www.philoctetes.com/index.htm" NAME="Thesee">PHILOCTETES. Textes Classiques</A><DD> Il sito, a cura di Samuel Béreau e Daniel Lancereau, conserva le traduzioni in francese di alcune delle opere più celebri della civiltà greco-romana, come l'<I>Iliade</I>, l'<I>Odissea</I> o le <I>Bucoliche</I> di Virgilio. A fianco della finestra con la traduzione francese si apre una seconda finestra con il testo in lingua orginale, dagli archivi del <I>Perseus Project</I>. (Per l'elenco completo delle opere incluse nell'archivio rimando ai capitoli sugli <A HREF="autgr.html">Autori Greci</A> e sugli <A HREF="autlat.html">Autori Latini</A>). I nomi delle divinità che compaiono nei testi rimandano ad un sintetico <I>Dictionnaire des Dieux</I>, nel quale si potranno trovarele schede relative alle maggiori divinità del pantheon greco-romano.<BR> Il sito è completato da un motore di ricerca interno, che consente di ritrovare tutte le occorrenze di una parola nelle opere classiche in formato elettronico, messe a disposizione nel sito, vi è inoltre pagina di links ad altri siti Internet concernenti gli autori della letteratura greca e romana e da una pagina di spiegazioni, in francese, su come visualizzare i testi greci in Perseus ed utilizzare gli strumenti di indagine lessicale del grande sito della Tufts University.<BR> I curatori dell'interessante sito possono essere contattati all'indirizzo di posta elettronica <A HREF="mailto:email@philoctetes.com">email@philoctetes.com</A>.<P> <DT><A HREF="http://poetiditalia.sse.unive.it:8080/poetiditalia/">Poeti d'Italia in lingua latina tra Medioevo e Rinascimento</A> <DD>Il progetto, sebbene non riguardi direttamente testi prodotti in età antica, rientra senza dubbio nella sfera di interesse della <I>Rassegna</I>, offrendo uno strumento di sicuro valore per le ricerche sulla ricezione dell'antico, tema che negli ultimi anni è oggetto di grande attenzione nei nostri studi. <BR> Si tratta di una banca dati testuale che raccoglie i componimenti latini in versi redatti in Italia o in ambienti culturali italiani, entro il periodo compreso fra la nascita di Dante e la prima metà del Cinquecento (ponendosi dunque in continuità con le esperienze dei CD-ROM <I>Poesis2. CD-Rom dei testi della poesia latina</I> e <I>PoetriaNova. A CD-Rom of Latin Medieval Poetry, 650-1250 A. D.</I>: molti dei componenti dell'équipe che ha lavorato a <I>Poeti d'Italia</I> avevano in effetti preso parte anche alle due realizzazioni sopra ricordate). <BR> Dopo una breve introduzione al progetto e una pagina che ci informa sui numerosi collaboratori che hanno contribuito alla sua realizzazione, il sito Internet ci presenta una schermata di interrogazione, attaverso la quale è possibile effettuare ricerche sulle occorrenze di un termine nella banca dati, eventualmente associato dall'operatore logico NEAR a una o due altre parole; egrave; possibile stabilire l'intervallo entro il quale tali parole devono apparire associate, istruire il motore di ricerca a restituire i passi nei quali i termini desiderati appaiano nell'ordine in cui sono stati inseriti, infine stabilire che il termine ricercato deve apparire in una particolare posizione nel verso (prima, ultima, seconda, penultima, etc.). <BR> Le altre sezioni del sito sono: <UL> <LI>Autori e opere: elenco alfabetico e cronologico degli autori e delle opere (molte delle quali difficilmente accessibili a stampa) che sono state incluse nella banca dati, con la possibilità di sfogliarne il contenuto a testo pieno. Viene riportata anche l'edizione dalla quale è stato tratto il testo, seppure nella forma sintetica che riporta il nome del curatore e l'anno di edizione. <LI>Incipit, riporta appunto tutti gli incipit dei componimenti raccolti, in ordine alfabetico. <LI>Metri, scheda i componimenti raccolti per metro utilizzato. </UL> <I>Poeti d'Italia</I> ha potuto contare sui finanziamenti della Fondazione Ezio Franceschini di Firenze e della Fondazione Cassa di Risparmio di Venezia, e vede la partecipazione di studiosi delle Università di Padova, Trieste, Venezia Ca' Foscari e Verona, coordinati rispettivamente da Manlio Pastore Stocchi, Roberta Cervani, Paolo Mastandrea e Alberto Cavarzere. Il progetto informatico è stato elaborato da Luigi Tessarolo, la realizzazione del sito Internet, pratico e funzionale, di Federico Boschetti. <P> <DT><A HREF="http://www.readme.it">Readme</A><DD> Nell'ambito di questo progetto, che si pone come obiettivo di incentivare alla lettura, si offre on line un nutrito gruppo di opere di autori della letteratura latina classica in lingua originale e alcune opere di autori greci in traduzione. Per poter leggere i testi è necessario registrarsi nel sito gratuitamente. È possibile anche acquistare un CD a prezzo contenuto con le opere della letteratura latina offerte on line. Il corpus è organizzato attraverso un database in cui si possono compiere ricerche secondo il titolo dell'opera o dell'autore, la schedatura non è sempre organica: per esempio è necessario fare attenzione a ricercare le biografie dell'<I>Historia Augusta</I> sotto i nomi dei singoli autori o delle singole vite e in caso di più schede relative alla stessa opera può darsi che si tratti di due versioni diverse di una stessa opera ma anche di link a singoli capitoli o parti di un unico testo. Non vi è un indice generale ma si possono scorrere le pagine generate dalla ricerca indicizzata ad esempio 'classici latini' in cui i testi sono indicizzati sotto il nome dell'opera. Non sono citate le edizioni da cui sono tratti i testi, che sembrano perlopiù ripresi da altri siti come la Latin Library o la Bibliotheca Augustana.<P> <DT><A HREF="http://ccat.sas.upenn.edu/~romulus/" _lase="argos:2">The Romulus Project: An Electronic Library of Latin Literature with Virtual Commentary<DD></A> In questo sito si illustra uno strumento elettronico per lo didattica del mondo romano, il Romulus project, che non sembra essere andato oltre la fase di progettazione. Ne conseviamo comunque una descrizione.<BR> Il progetto intende proporre una nuova collezione di testi latini su supporto magnetico, accompagnati da note e commenti. In particolare il progetto dovrebbe comprendere: <UL> <LI>Testi in lingua originale, scansionati da edizioni ormai di dominio pubblico e corretti in base alle recenti ricerche filologiche; il cuore del Romulus Project dovrebbe essere costituito dai testi da Plauto al II sec. d.C.; i curatori del progetto stanno tuttavia considerando la possibilità di includere nella banca dati anche i testi della letteratura cristiana e la documentazione epigrafica in lingua latina (non è chiaro se si stia pensando all'intero <I>Corpus</I> delle iscrizioni latine, che mi pare materia adeguata ad un'impresa scientifica autonoma, oppure, più realisticamente, ad una silloge epigrafica comprendente i testi più significativi per la comprensione della società romana). <LI>Traduzioni inglesi dei testi. <LI>Un apparato di commento il più esteso possibile, con note grammaticali, commenti di carattere letterario, varianti testuali, approfondimenti, note bibliografiche. <LI>Un vocabolario latino - inglese. <LI>Una grammatica latina. <LI>Un enciclopedia di studi classici, prevalentemente basata sugli articoli di pubblico dominio dell'<I>Enciclopedia Britannica</I> <LI>Un atlante storico <LI>Immagini che illustrino l'evoluzione dell'arte etrusca, romana e cristiana, un settore che tuttavia dovrebbe essere sviluppato solo in un secondo momento, dopo che il cuore del progetto, i testi con i relativi commenti, sarà già stato impostato. </UL> Tutte le componenti del progetto dovrebbero essere interconnesse tra di loro, secondo il modello proposto da Perseus, anche se in questo caso, ripetiamo, l'accento è piuttosto sui testi che sull'apparato iconografico.<BR> Il formato scelto per la lettura dei materiali del Romulus project è Ebook, creato dal noto programma HyperCard per Macintosh.<BR> Per eventuali commenti ed adesioni al progetto si può utilizzare il modulo accluso alla presentazione oppure inviare direttamente un messaggio di posta elettronica a <A HREF="mailto:bharris@middlebury.edu>">William Harris</A>. <P> <DT><a href="http://www.ocf.org/OrthodoxPage/reading/St.Pachomius/">St. Pachomius Online Library</a> <DD>Il progetto si propone di mettere a disposizione on line e gratuitamente le traduzioni inglesi delle opere dei padri della Chiesa, gli Atti dei martiri, gli Atti dei Concili e le vite dei Santi. Si tratta di materiali non più coperti dal copyright, dunque, generalmente, di traduzioni piuttosto 'datate'.<BR> Può esser utile consultare il <A HREF="http://www.ocf.org/OrthodoxPage/reading/St.Pachomius/globalindex.html">Glo bal Index</A> delle opere pubblicate fino a questo momento, che ora contiene anche le connessioni alle opere registrate in altri server.<BR> Per l'elenco degli autori e delle opere rimando al capitolo relativo a <A HREF="autcrist.html">Autori cristiani</A>.<BR> La St. Pachomius Online Library ha ora un <A HREF="http://www.forthnet.gr/hellas/Orthodox-Page/reading/St.Pachomius/">mirror site in Grecia</A>. <P> <DT><A HREF="gopher://ccat.sas.upenn.edu:3333/11/Religious/Biblical">Testi biblici (CCAT)</A><P> <DT><A HREF="http://www.perseus.tufts.edu/Texts.html">Perseus Project: Texts and Translations</A><DD> La sezione di testi e traduzioni del Perseus Project comprende ora testi greci e latini, nell'originale e in traduzione inglese, nonché la versione on line della Duke Data Bank of Documentary Papyri. In questa scheda ci soffermiamo sulla sezione letteraria, rimandando per la sezione relativa alla documentazione papiracea all'apposita <A HREF="papiri.html#DDBDP">scheda</A>.<BR> La corposa sezione dedicata ai testi greci comprende tutti gli autori più importanti del V e IV sec. a.C. e una selezione di altri testi (tra i quali ricordiamo Omero, Esiodo, Diodoro Siculo, Strabone, Flavio Giuseppe, Plutarco). I testi sono consultabili nell'originale greco, anche nella versione con uno strumento di analisi morfologica e nella versione con rimandi alle voci del dizionario Liddell-Scott on line, e nella traduzione inglese. Il testo greco può essere visualizzato nella traslitterazione latina, nella traslitterazione secondo il BetaCode, adottata anche dal TLG, con un font greco della famiglia SMK GreekKeys, come per esempio Athenian, disponibile gratuitamente nel sito di Perseus sia per la piattaforma Windows come per Mac, con i set di caratteri greci Ismini e SGreek per Windows, anch'essi scaricabili in questo stesso sito; è disponibile anche un'opzione per coloro che utilizzino un browser della vecchia generazione, precedente a Netscape Navigator 3.0. Per l'elenco completo degli autori greci disponibili attarverso Perseus on line rimando al capitolo dedicato appunto agli <A HREF="autgr.html">autori greci</A>.<BR> La sezione latina è meno completa, ma già comprende alcune opere di Cesare, Catullo, Cicerone (molto ricca la sezione dedicata all'oratoria), Orazio, Livio, Ovidio, Plauto (sezione particolarmente completa, ma per il momento e` disponibile solamente la versione originale latina), Servio e Virgilio. Per l'elenco degli autori e delle opere rimando al capitolo relativo agli <A HREF="autlat.html">Autori latini</A>. I testi possono essere visualizzati nella traduzione inglese, nell'originale latino (una certa preferenza sembra essere stata accordata ai testi della collezione <I>The Oxford Classical Texts</I>) oppure nell'originale latino con connessioni alle pagini di analisi morfologica di Perseus e alla versione on line del dizionario Lewis - Short.<P> <DT><A HREF="http://www.rrz.uni-hamburg.de/Thesaurus/">Thesaurus Linguae Graecae: Archiv für Griechische Lexikographie</A><DD> La pagina illustra in modo assai schematico le pubblicazioni già edite o programmate nell'ambito del progetto, fornendo gli indirizzi di posta elettronica dei redattori. <BR><P> <DT><A HREF="http://www.music.indiana.edu/tml/start.html">Thesaurus Musicarum Latinarum</A><DD> Il Thesaurus Musicarum Latinarum si propone di raccogliere gli scritti di teoria musicale in latino del Medioevo e dell'età rinascimentale. La banca dati può essere consultata in quattro diverse modalità: <UL> <LI>Via posta elettronica, attraverso l'apposita lista TML-L. <LI>Scaricando la banca dati sul proprio computer e consultandola offline, grazie al programma GOfer, disponibile sia nella versione per Mac che per Windows, al costo di 20 $. <LI>Via World Wide Web, da questo stesso sito. <LI>Su CD ROM, disponibile al prezzo di 65 $. Anche la versione su CD ROM può consultata con GOfer. </UL> Il progetto del Thesaurus Musicarum Latinarum è diretto da <A HREF="mailto:mathiese@indiana.edu">Thomas J. Mathiesen</A>. <P> <DT><A HREF="http://titus.uni-frankfurt.de/" _lase="argos:2">TITUS: Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien</A> <DD>Il server raccoglie materiali utili allo studio della linguistica indoeuropea. Si possono consultare le voci: <UL type=Disc> <LI>Bibliographie, recenti pubblicazioni nel settore della linguistica indoeuropea, divise per idioma. <LI>Curricularia, informazioni sui corsi universitari nelle settore della linguistica indoeuropea tenuti nelle Università della Germania, dell"Austria, della Svizzera e della Danimarca; notizie di conferenze e convegni. <LI>Personalia, con una galleria di ritratti di linguisti illustri, accompagnate, non sempre, da brevi note biografiche, e con gli indirizzi delle istituzioni accademiche e dei singoli studiosi che partecipano al progetto TITUS. <LI>Texte, una raccolta di numerosi testi nelle diverse lingue indoeuropee, che possono essere caricati sul proprio computer via FTP. Di particolare interesse per i classicisti: <UL type=Circle> <LI>Corpus della lingua micenea, in preparazione <LI><I>Iliade</I> e <I>Odissea</I>, in preparazione <LI>Frammenti dei Presocratici, in preparazione <LI><I>Septuaginta</I>, da CCAT <LI>Nuovo Testamento, da CCAT <LI><I>Tabula Bantina</I>, in preparazione <LI><I>Cippus Abellanus</I>, in preparazione <LI><I>Tabulae Iguvinae</I>, in preparazione <LI>Altre iscrizioni in lingua umbra, in preparazione</UL> <LI>Wörterbücher, lessici per le lingue indoeuropee che possono essere caricati sul proprio computer via FTP (nel luglio 1996 la cartella pub/titus/lexica appariva tuttavia vuota). </UL> Le informazioni del server di TITUS sono disponibili sia in tedesco, spagnolo, francese ed inglese. I curatori del progetto sono J. Gippert e J. Martinez.<P> <DT><A HREF="http://www.manikomio.it/vademecum/index.asp">Il Vademecum delle traduzioni</A> <DD>Il sito si rivolge essenzialmente agli studenti. Sono riportate on line traduzioni di opere latine e greche, senza indicazione della fonte da cui sono state estrapolate. Non tutti gli autori presenti nell'indice (peraltro di numero esiguo) sono effettivamente trattati. L'idea è di un ragazzo che frequentava il liceo al momento della nascita di questo sito (2000) e che ha poi evidentemente abbandonato il progetto, aggiornato al 2002. Nel sito sono attivi un forum e una chat in cui gli studenti alle prese con versioni di latino e greco possono aiutarsi fra loro. Per particolari richieste l'indirizzo di contatto è <A HREF="mailto:icewind@email.it">icewind@email.it</A>. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> <DT><A HREF="http://www.klassphil.uni-muenchen.de/~waiblinger/jacoby.html">Vorläufiges Register zu <I>Die Fragmente der griechischen Historiker</I> (FGR Hist) von Felix Jacoby</A> <P> <DD>Si tratta dell'elenco in ordine alfabetico degli storici greci i cui frammenti sono stati studiati e ordinati da Jacoby nella sua celeberrima racccolta. La lista, curata da Matthias Weeber, riporta inoltre il numero assegnato da Jacoby ad ogni nome o titolo di opera (se i frammenti sono anonimi), in relazione alla loro datazione; così, ad esempio, ad Ecateo di Mileto, considerato l'iniziatore del genere storiografico, corrisponde il numero uno. Le fonti di cui Weeber si è avvalso per questo lavoro sono il <I>Diccionario griego-espanol</I>, curato da F.R. Adrados e <I>Personnamen der Antike</I> a cura di C. Fabian e U. Klier. <BR> Sebbene non sia data la possibilità di leggere i frammenti e non vi sia alcun link attivo che offra maggiori informazioni sugli storici citati, questo elenco può comunque essere utile ai fini della ricerca, consentendo di rintracciare rapidamente la parte della monumentale opera dello Jacoby in cui si tratta dell'autore desiderato. La pagina Internet che ospita questo progetto fa capo al sito dell'Università di Monaco, precisamente al Dipartimento di Filologia Classica. <P ALIGN=RIGHT>[Chiara Prete]</P> </DL> <HR><BR><BR> <H2>Segnalazioni</H2> <DL> <DT><A HREF="http://dostan.cribecu.sns.it/">DoStAn: I Documenti nella Storiografia Antica</A> <P> <DT><A HREF="http://www.earlychristianwritings.com/">Early Christian Writings</A> <P> <DT><A HREF="http://image.ox.ac.uk/">Early Manuscripts at Oxford University</A> <P> <DT><A HREF="http://www.classics.cam.ac.uk/glp/">Greek Lexicon Project: a New Ancient Greek - English Lexicon in Cambridge</A> <DT><A HREF="http://www.librit.unibo.it/servlet/UniboOggetti/page/oggetti/lista/lista.html?idpercorso=19">Librit: Mostra virtuale dei materiali delle biblioteche - Percorso Tradizione dei testi classici</A> <P> <DT><A HREF="http://www.indiana.edu/~letrs/text-tools/textlists/phibibliog.html">List of Electronic Texts Available at LETRS: The Packard Humanities Institute (PHI) CD-ROM #5.3</A> <P> <DT><A HREF="http://www.orbilat.com/">Orbis Latinus</A> <P> <DT><A HREF="http://www.monasterovirtuale.it/biblioteca.html">Piccola biblioteca di spiritualità</A> <P> <DT><A HREF="http://www.splash.it/latino/">Splash: Latino</A> <P> <DT><A HREF="http://www.acs.ucalgary.ca/~vandersp/Courses/texts/texts.html">Text for Ancient History Courses</A> <P> <DT><A HREF="http://web.mae.u-paris10.fr/that/">Textes pour l'histoire de l'Antiquité tardive</A> <P> <DT><A HREF="http://nimispauci.free.fr/">Textes en français, du latin, du grec, de l'italien (un peu)... et du français</A> <P> <DT><A HREF="http://www.laparola.net/vocab/index.php">Vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento</A> <P> </DL> </DIV> <DIV class="piede" ALIGN=CENTER> <P> <HR> <A HREF="#Indice">Indice Fonti letterarie</A> | <A HREF="index.html">Indice Generale Rassegna</A> | <A HREF="mailto:csalvaterra@lettere.unibo.it">Commenti</A> <P> <HR> <P> L'URL di questa pagina è: http://www.rassegna.unibo.it/lett.html <P> Ultimo aggiornamento di questa pagina: 10 ottobre 2006 <P> <P> © Alessandro Cristofori 1995-2006 </DIV> </BODY> </HTML>