CINXE.COM

Portuguese

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <html> <head><script type="text/javascript" src="/_static/js/bundle-playback.js?v=HxkREWBo" charset="utf-8"></script> <script type="text/javascript" src="/_static/js/wombat.js?v=txqj7nKC" charset="utf-8"></script> <script>window.RufflePlayer=window.RufflePlayer||{};window.RufflePlayer.config={"autoplay":"on","unmuteOverlay":"hidden"};</script> <script type="text/javascript" src="/_static/js/ruffle/ruffle.js"></script> <script type="text/javascript"> __wm.init("https://web.archive.org/web"); __wm.wombat("http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Portuguese&amp;where=language%3D%27Portuguese%27","20050908081445","https://web.archive.org/","web","/_static/", "1126167285"); </script> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/_static/css/banner-styles.css?v=S1zqJCYt" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/_static/css/iconochive.css?v=3PDvdIFv" /> <!-- End Wayback Rewrite JS Include --> <title>Portuguese</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> </head> <body> <font face="Arial"> <table cellpadding="10" width="100%"> <tr> <td width="200" bgcolor="#CCFFCC" valign="top"> <font size="-1"> <form action="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens"> <input name="searchText" type="text" size="15"> <input type="submit" value="Search"> </form> <p> <b>Year (in White Ravens)</b><br> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1993&amp;where=year%3D1993">1993</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1994&amp;where=year%3D1994">1994</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1995&amp;where=year%3D1995">1995</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1996&amp;where=year%3D1996">1996</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1997&amp;where=year%3D1997">1997</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1998&amp;where=year%3D1998">1998</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+1999&amp;where=year%3D1999">1999</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+2000&amp;where=year%3D2000">2000</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+2001&amp;where=year%3D2001">2001</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+2002&amp;where=year%3D2002">2002</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+2003&amp;where=year%3D2003">2003</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=White+Ravens+2004&amp;where=year%3D2004">2004</a> </p> <p> <b>Country</b><br> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Albania&amp;where=country%3D%27Albania%27">Albania</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Argentina&amp;where=country%3D%27Argentina%27">Argentina</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Australia&amp;where=country%3D%27Australia%27">Australia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Austria&amp;where=country%3D%27Austria%27">Austria</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Belgium&amp;where=country%3D%27Belgium%27">Belgium</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Belorussia&amp;where=country%3D%27Belorussia%27">Belorussia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Bohemia&amp;where=country%3D%27Bohemia%27">Bohemia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Bosnia-Herzegovina&amp;where=country%3D%27Bosnia-Herzegovina%27">Bosnia-Herzegovina</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Brazil&amp;where=country%3D%27Brazil%27">Brazil</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Bulgaria&amp;where=country%3D%27Bulgaria%27">Bulgaria</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Cameroon&amp;where=country%3D%27Cameroon%27">Cameroon</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Canada&amp;where=country%3D%27Canada%27">Canada</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Chile&amp;where=country%3D%27Chile%27">Chile</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Colombia&amp;where=country%3D%27Colombia%27">Colombia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Croatia&amp;where=country%3D%27Croatia%27">Croatia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Cyprus&amp;where=country%3D%27Cyprus%27">Cyprus</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Czech+Republic&amp;where=country%3D%27Czech+Republic%27">Czech Republic</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Denmark&amp;where=country%3D%27Denmark%27">Denmark</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Egypt&amp;where=country%3D%27Egypt%27">Egypt</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Finland&amp;where=country%3D%27Finland%27">Finland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=France&amp;where=country%3D%27France%27">France</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Germany&amp;where=country%3D%27Germany%27">Germany</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Ghana&amp;where=country%3D%27Ghana%27">Ghana</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Great+Britain&amp;where=country%3D%27Great+Britain%27">Great Britain</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Greece&amp;where=country%3D%27Greece%27">Greece</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Greenland&amp;where=country%3D%27Greenland%27">Greenland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Guinea&amp;where=country%3D%27Guinea%27">Guinea</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Hungary&amp;where=country%3D%27Hungary%27">Hungary</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Iceland&amp;where=country%3D%27Iceland%27">Iceland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=India&amp;where=country%3D%27India%27">India</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Iran&amp;where=country%3D%27Iran%27">Iran</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Ireland&amp;where=country%3D%27Ireland%27">Ireland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Israel&amp;where=country%3D%27Israel%27">Israel</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Italy&amp;where=country%3D%27Italy%27">Italy</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Ivory+Coast&amp;where=country%3D%27Ivory+Coast%27">Ivory Coast</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Japan&amp;where=country%3D%27Japan%27">Japan</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Jordan&amp;where=country%3D%27Jordan%27">Jordan</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Kenya&amp;where=country%3D%27Kenya%27">Kenya</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Latvia&amp;where=country%3D%27Latvia%27">Latvia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Lebanon&amp;where=country%3D%27Lebanon%27">Lebanon</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Lithuania&amp;where=country%3D%27Lithuania%27">Lithuania</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Mali&amp;where=country%3D%27Mali%27">Mali</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Mexico&amp;where=country%3D%27Mexico%27">Mexico</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Mongolia&amp;where=country%3D%27Mongolia%27">Mongolia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Mordoviya&amp;where=country%3D%27Mordoviya%27">Mordoviya</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Morocco&amp;where=country%3D%27Morocco%27">Morocco</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Namibia&amp;where=country%3D%27Namibia%27">Namibia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=New+Zealand&amp;where=country%3D%27New+Zealand%27">New Zealand</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Nigeria&amp;where=country%3D%27Nigeria%27">Nigeria</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Norway&amp;where=country%3D%27Norway%27">Norway</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Palestine&amp;where=country%3D%27Palestine%27">Palestine</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Philippines&amp;where=country%3D%27Philippines%27">Philippines</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Poland&amp;where=country%3D%27Poland%27">Poland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Portugal&amp;where=country%3D%27Portugal%27">Portugal</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Republic+of+China&amp;where=country%3D%27Republic+of+China%27">Republic of China</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Republic+of+China+%28Taiwan%29&amp;where=country%3D%27Republic+of+China+%28Taiwan%29%27">Republic of China (Taiwan)</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Republic+of+Korea&amp;where=country%3D%27Republic+of+Korea%27">Republic of Korea</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Romania&amp;where=country%3D%27Romania%27">Romania</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Russia&amp;where=country%3D%27Russia%27">Russia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Serbia&amp;where=country%3D%27Serbia%27">Serbia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Slovakia&amp;where=country%3D%27Slovakia%27">Slovakia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Slovenia&amp;where=country%3D%27Slovenia%27">Slovenia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=South+Africa&amp;where=country%3D%27South+Africa%27">South Africa</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Spain&amp;where=country%3D%27Spain%27">Spain</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Swaziland&amp;where=country%3D%27Swaziland%27">Swaziland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Sweden&amp;where=country%3D%27Sweden%27">Sweden</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Switzerland&amp;where=country%3D%27Switzerland%27">Switzerland</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Tanzania&amp;where=country%3D%27Tanzania%27">Tanzania</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=The+Netherlands&amp;where=country%3D%27The+Netherlands%27">The Netherlands</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Tunisia&amp;where=country%3D%27Tunisia%27">Tunisia</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Turkey&amp;where=country%3D%27Turkey%27">Turkey</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Ukrania&amp;where=country%3D%27Ukrania%27">Ukrania</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Uruguay&amp;where=country%3D%27Uruguay%27">Uruguay</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=USA&amp;where=country%3D%27USA%27">USA</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Venezuela&amp;where=country%3D%27Venezuela%27">Venezuela</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Zimbabwe&amp;where=country%3D%27Zimbabwe%27">Zimbabwe</a> </p> <p> <b>Language</b><br> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Afrikaans&amp;where=language%3D%27Afrikaans%27">Afrikaans</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Albanian&amp;where=language%3D%27Albanian%27">Albanian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Arabic&amp;where=language%3D%27Arabic%27">Arabic</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Basque&amp;where=language%3D%27Basque%27">Basque</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Bulgarian&amp;where=language%3D%27Bulgarian%27">Bulgarian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Catalan&amp;where=language%3D%27Catalan%27">Catalan</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Chinese&amp;where=language%3D%27Chinese%27">Chinese</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Croatian&amp;where=language%3D%27Croatian%27">Croatian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Czech&amp;where=language%3D%27Czech%27">Czech</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Danish&amp;where=language%3D%27Danish%27">Danish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Danish%2FInuit&amp;where=language%3D%27Danish%2FInuit%27">Danish/Inuit</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Dutch&amp;where=language%3D%27Dutch%27">Dutch</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=English&amp;where=language%3D%27English%27">English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=English%2FCree&amp;where=language%3D%27English%2FCree%27">English/Cree</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Europe&amp;where=language%3D%27Europe%27">Europe</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Finnish&amp;where=language%3D%27Finnish%27">Finnish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Flemish&amp;where=language%3D%27Flemish%27">Flemish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=French&amp;where=language%3D%27French%27">French</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=French%2FGerman&amp;where=language%3D%27French%2FGerman%27">French/German</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Frisian&amp;where=language%3D%27Frisian%27">Frisian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Gaelic&amp;where=language%3D%27Gaelic%27">Gaelic</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Galician&amp;where=language%3D%27Galician%27">Galician</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=German&amp;where=language%3D%27German%27">German</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Greek&amp;where=language%3D%27Greek%27">Greek</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Hebrew&amp;where=language%3D%27Hebrew%27">Hebrew</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Hungarian&amp;where=language%3D%27Hungarian%27">Hungarian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Icelandic&amp;where=language%3D%27Icelandic%27">Icelandic</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Italian&amp;where=language%3D%27Italian%27">Italian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Japanese&amp;where=language%3D%27Japanese%27">Japanese</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Korean&amp;where=language%3D%27Korean%27">Korean</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Ladin&amp;where=language%3D%27Ladin%27">Ladin</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Latvian&amp;where=language%3D%27Latvian%27">Latvian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Lithuanian&amp;where=language%3D%27Lithuanian%27">Lithuanian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Maori&amp;where=language%3D%27Maori%27">Maori</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Mongolian&amp;where=language%3D%27Mongolian%27">Mongolian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Norwegian&amp;where=language%3D%27Norwegian%27">Norwegian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Persian&amp;where=language%3D%27Persian%27">Persian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Polish&amp;where=language%3D%27Polish%27">Polish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Portuguese&amp;where=language%3D%27Portuguese%27">Portuguese</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Romanian&amp;where=language%3D%27Romanian%27">Romanian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Romany%2FRomanian&amp;where=language%3D%27Romany%2FRomanian%27">Romany/Romanian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Russian&amp;where=language%3D%27Russian%27">Russian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Russian%2FEnglish&amp;where=language%3D%27Russian%2FEnglish%27">Russian/English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Serbian&amp;where=language%3D%27Serbian%27">Serbian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Slovak%2FGerman&amp;where=language%3D%27Slovak%2FGerman%27">Slovak/German</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Slovenian&amp;where=language%3D%27Slovenian%27">Slovenian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Spanish&amp;where=language%3D%27Spanish%27">Spanish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Swedish&amp;where=language%3D%27Swedish%27">Swedish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Turkish&amp;where=language%3D%27Turkish%27">Turkish</a> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Ukrainian&amp;where=language%3D%27Ukrainian%27">Ukrainian</a> </p> <p> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Special mention&amp;where=specialmention=1">Special mention</a><br> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=International understanding&amp;where=intlunderstanding=1">International understanding</a><br> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=Easily understandable&amp;where=easytoread=1">Easily understandable</a><br> <a href="https://web.archive.org/web/20050908081445/http://www.icdlbooks.org/servlet/WhiteRavens?title=In ICDL&amp;where=inicdl=1">In ICDL</a> </p> </font> </td> <td valign="top"> <center> <h2>Portuguese</h2> <font size="-1">77 books &nbsp; &nbsp;</font> </center> <font size="-1"> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 135</i><br> <font size="-1"> Furnari, Eva<br></font> <b>Par um fio</b><br>(Within a Hair's Breadth)<br>São Paulo: Edições Paulinas, 1992. [12] p.<br> (Lua nova)<br><i>wordless book - ecology - humor</i><br>By tossing away a match, plucking a flower, shooting at a bird, a carefree little man walking along triggers a chain reaction which leads to his painful fall from his apparently secure, outlined, rectangular world. In a compelling yet humanitarian way, in a sequence of only twelve drawings, the connection between careless actions and the destruction of the foundations of one's very life become apparent - even for very small children. (3+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 136</i><br> <font size="-1"> Iococca, Liliana (text)<br>Franco, Siron (illus.)<br></font> <b>Eu, você e tudo que existe. Fábula ecológica</b><br>(Me, You and Everything Else that Exists. An Ecological Fable)<br>São Paulo: Ática, 1991. [24] p.<br> ISBN 85-08-04006-7<br><i>creation - ecology - air - trees - memory - myth</i><br>Ecology books are enjoying a boom in Brazil. As in other countries, some of the books are either junk or merely well-meaning. Liliana laccoca puts her trust in simple, poetic language, allowing a mythical world to emerge in which a beginning and an end (that becomes a beginning again) are optimistically woven together. And a colorful tree spreads its branches both at the beginning and the conclusion of the book. In between, the components of the world being conjured up here - animals, Indians, property- marking fences, suffocating smoke, people rousing themselves from lethargy and forgetfullness - are all depicted in an abstract fashion and extravagant and powerful colors. (7+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 1993 - 137</i><br> <font size="-1"> Nunes, Lygia Bojunga (text)<br>Yolanda, Regina (illus.)<br></font> <b>Fazendo Ana Paz </b><br>(The Making of Ana Paz)<br>Rio de Janeiro: AGIR, 1992. 54 p.<br> ISBN 85-220-0340-8<br><i>artist's life - fiction</i><br>Fazendo Ana Paz tells of the process of literary composition. While the description how of the figure Ana Paz and her environment - above all the figure of her father - consistently elude the narrator's creative designs occupies the story level, an artistically consummate story materializes on the discourse level. The individual phases of the writing process are recounted mostly in the dialogues between the child Ana Paz and the narrator. Other figures, a young girl and an old woman who extorts an optimistic view of the future at the end of her days, are discovered to be stages of a single life. L.B. Nunes frequently describes the creative process in its dramatic, even tragic dimension (Tschau, We Three), but never before with such a light touch and an earnest, self-ironical cheerfulness. The Brazil of today in which the figures are anchored, the shadows of the military past and the social conditions in which they live and move, give the story its depth and compelling power, extending beyond the purely artistic set of problems. Whoever is fortunate enough to experience Nunes in the theater with the stageplay Ana Paz - in which she assumes all four roles - will gain an additional appreciation of Ana Paz, especially where the reader's own imagination had attributed its own particular intonation to the figure. (13+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 138</i><br> <font size="-1"> Paes, José Paulo (text)<br>Maia, Luis (illus.)<br></font> <b>Poemas para brincar</b><br>(Poems to Play By)<br>São Paulo: Ática, 1990. [10] p.<br> ISBN 85-08-03720-1<br><i>poetry - language games - nonsense</i><br>José Paulo Paes is a good poet. That is a well- known fact. Illustrator Maia skillfully stages his laconic linguistic games, striking rhyme couplets, nonsense narratives and original definitions on the graphic plane. In bright colors, with delicate yet resolute strokes, he separates the figures into their component parts, sets them down opposite each other, allows the evocative images to meander across the pages. Many-layered yet with clear contours, the illustrations present occasions for continually new and amusing discoveries in harmony with the text. (5+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 139</i><br> <font size="-1"> Rangel, Paulo<br></font> <b>Assassinato na Floresta</b><br>(Murder in the Jungle)<br>São Paulo: FTD, 1991. 223 p.<br> (As aventuras de lvo Cotoxó)<br>ISBN 85-322-0421-X<br><i>detectives - environment - Indians - Amazon - productive cooperative - criminality (inter- national)</i><br>The list of characters on the first page promises a story full of action and suspense since the young police reporter and his friends have already become well-known through their escapades in two other novels (see also White Ravens 1991). This time Cotoxó discovers that the India rubber collector Raimunda, who apparently died a natural death, has actually been murdered. Tracking down the clues leads first of all into the jungle and then into the highest circles of international high finance. The people behind the crimes are mercenary farmers. And everything is done under the cover of environmental protection organizations. Whoever is interested in contemporary background information on Brazil and the &quot;Calha Norte&quot; and also in reading for pleasure will gladly overlook certain pasha tendencies still exhibited by the hero. (15+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 140</i><br> <font size="-1"> Rocha, Ruth (text)<br>Azevedo, Vera (illus.)<br></font> <b>O mistério do cademinho preto</b><br>(The Secret of the Black Booklet)<br>São Paulo: Melhoramentos, 1991. 56 p.<br> ISBN 85-06-01405-0<br><i>detective story - literature - school - mystery</i><br>The protagonists of this book, 15-year-old Maria Emilia and her school friend Pedro, easily learn &quot;how one writes a book,&quot; On two levels, one &quot;real&quot;, full of everyday situations and conversations about the joint book project and a second, the one of the developing novel, the experienced author R. Rocha treats different aspects of literary creation, e.g., the narrative perspective, poetic logic and style, bringing in her literary models quite incidentally. At the conclusion, Maria Emília burns what she has already written since she now knows that one has to start in a completely different way. (14+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 141</i><br> <font size="-1"> Saldanha, Paula (text)<br>Yolanda, Regina (illus.)<br></font> <b>Do outro lado do mar</b><br>(On the Other Side of the Ocean)<br>Rio de Janeiro: Salamandra, 1992. 47 p.<br> <i>childhood - nature - sea</i><br>A short preface, seven lines long, introduces the theme: the continually recurring &quot;Once upon a time&quot; when life on an island was heavenly, when fishermen still lived on the beaches, when the water was clear and only the ferry's shrill whistle gave any indication that there was a connection to the foreign world &quot;on the other side&quot;. The author is talking about Paquetá, an island in the Bay of Rio, now flooded with real estate speculators. In thirteen song-like chapters (&quot;Time, Change&quot;, &quot;Friends, Family, Country&quot;), the author calls up shadowy scenes of her own life, universally conveyable. Her mother's black-and-white linoleum cuts accentuate the static memory image, Paula's prose describe the regularity and the dark tone of the waves. (10+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1993 - 142</i><br> <font size="-1"> Zatz, Lia (text)<br>Lopes, Fernando (illus.)<br></font> <b>Galileu leu </b><br>(Galileu Read)<br>Belo Horizonte: Lê, 1992. 24 p.<br> (Confete)<br><i>school - reading - fantasy - football - fear</i><br>In a few pages, using still fewer words, the fear of his teacher is unfolded: everything Galileu reads is wrong, he constantly mixes up words and really gets rattled when the teacher ridicules him (the jeers are graphically highlighted). Thanks to the psychology of the author, after the school vacation the teacher cautiously searches for clues to the boy's speech blunders and opens up the world of poetry to the whole class in the process. The drastic illustrations convert the panic of the child and his linguistic mix-ups into placard and caricature-like art form. (7+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1993 - 143</i><br> <font size="-1"> Albuquerque, Luis de (text)<br>Magalhães, Ana Maria (text)<br>Alçada, Isabel (text)<br>Vilar, Emilio (illus.)<br></font> <b>Os descubrimentos Portugueses. Viagens e aventuras </b><br>(The Portuguese Discoveries. Journeys and Adventures)<br>Lisboa: Caminho, 1991. 218 p.<br> ISBN 972-21-0587-6<br><i>navigation - discovery - Africa - India</i><br>It is well-known that Portugal was a great seafaring nation in the past and that in the 15th century it had discovered parts of Africa and the Far East for Europe. The extent and the after effects of the warlike conquests are recalled to mind by this book - a successful mixture of historic-geographical portrayal and adventure stories. Attractive drawings of the kinds of ships in vogue at the time, the equipment, maps etc. as well as a chronology of Portuguese history between 1293 and 1495 round out the picture. (9+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1993 - 144</i><br> <font size="-1"> Monteiro, Sara Horta (text)<br>Cabrita, Assunção (illus.)<br></font> <b>As meninas de la Mancha</b><br>(The Children of La Mancha)<br>Porto: ASA, 1991. 78 p.<br> (ASA juvenil)<br>ISBN 972-41-0907-0<br><i>children's fantasy - adventure - family - every day life</i><br>In an apartment complex colorfully painted with animals and plants, extraordinary worlds are concealed behind ordinary doors: sunstruck beaches, fruitful gardens, overflowing toy store, jungles... In apartment after apartment the sisters Alice and Margarida and their friend Carolina conquer new expanses of adventure, What began as an entertaining game, however, becomes a fearful and lonely ordeal as they realize that they have also overthrown their real world with their magic spell. They find the way back home only after they make a detour to the Iast apartment which has retained its non-magical quality. - The author presents imaginative and everyday worlds, each with its own characteristics, and joins them by making use of all the rules of literary style and childhood experience. (10+)<br> (Prémio Inasset/Inapa Inéditos de Literature Infantil 1990 promovido pelo Centro Nacional de Cultura)<br></p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1993 - 145</i><br> <font size="-1"> Soares, Luísa Ducla (text)<br>Alberto, Crisótomo (illus.)<br></font> <b>É preciso crescer</b><br>(I Want to Grow Up Right Now)<br>Porto: ASA, 1992. 24 p.<br> ISBN 972-41-0921-6<br><i>childhood - dissatisfaction - magic - adoption</i><br>Impatience prompts little Chico to take a magic potion in order to grow up tester. However, no one recognizes the long-haired boy in school, his parents shut the door in the face of the bearded young man. The antidote which he drinks with his last breath naturally has fatal consequences as well. In brief, staccato-like sentences, the story is consistently propelled forwards and/or backwards. The moral of the story &quot;the person who is in a hurry to grow up takes twice as long in the end” cannot be questioned in this story. The unattractive colored pencil drawings expound the text only superficially; however, they do take away something of its inexorable repercussions. (7+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1994 - 157</i><br> <font size="-1"> Amaral, Pitum Keil do (text)<br>Brandão, Luísa (illus.)<br></font> <b>O Zbiriguidófilo e outras histórias</b><br>(The Zbiriguidofiló and Other Stories)<br>[Porto]: ASA, 1991. 28 p.<br> (Coleçcão ASA juvenil 55)<br>ISBN 972-41-0922-4<br><i>Portugese/Short Stories</i><br>Five short stories both possible and impossible, in the first story, the father learns that he can read his newspaper in peace even at home if he will only tell his son a story first of all; the second story deals with something which is mysterious only for the reader; the third describes the encounter between a young boy and a much-feared bull who longs for a little tenderness; in the fourth story 714 penguins take an excursion to the Algarve; the fifth deals with a skirmish between cousins. Brief situational descriptions, good dialogues. (8+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1994 - 158</i><br> <font size="-1"> Figueiredo, Violeta (text)<br>Bacelar, Manuela (illus.)<br></font> <b>Fala Bicho</b><br>(Say Animal)<br>[Porto]: ASA, 1992. 44 p.<br> (Coleçcão Benjamim)<br>ISBN 972-41-1004-4<br><i>Lyric/Portugese - Nonsense</i><br>Golden brown shaded pages alternate with airy green-blue ones, the watery brush stroke gives the ocean and land each their own structure on which animals, cities and plants have intentionally childlike forms. Each double-page spread is reserved for the presentation of a poem. The lyrical miniatures contain absurdities, word play, amazement and wit. A picture book to indulge oneself in, with the ring of language in one's ear. (5+)<br> (Prémio INASSET-INAPA 1991)<br></p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Portugal (Portuguese) - 1994 - 159</i><br> <font size="-1"> Losa, Ilse (text)<br>Modesto, António (illus.)<br></font> <b>Miguel o expositor</b><br>(Miguel, the exhibitor)<br>[Porto]: Afrontamento, 1993 (1st ed. 1983). <br> (Colecçao Tretas e Letras 10)<br>ISBN 972-36-0301-2<br><i>Poverty - Art - Mother/Son</i><br>Painting as an expression of intimate needs is made immediately visible in the case of young Miguel. When the friend of his over- worked mother sends Miguel out on the street to sell his first, still unfinished picture in order to make money, he obeys him. Miguel succeeds in selling his picture for a high price. But when the mother, made happy by the money, encourages him to make more pictures to sell, something in him threatens to break. When the mother suddenly recognizes the pain her child suffers and attends to him, the effect is redeeming for both protagonists and reader. The mood of each chapter is suggested by the use of matted or bright colors. (8+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 1995 - 128</i><br> <font size="-1"> Lago, Angela (illus.)<br></font> <b>Cena de rua</b><br>(Street scene)<br>Beto Horizonte: RHJ, 1994. [28] p.<br> ISBN 85-7153-067-X<br><i>Latin America - City - Homeless Child - Poverty - Ostracization - Outsider</i><br>This wordless picture book shows scenes of everyday life of a street boy caught up in the vicious circle of poverty, hunger and theft, between the cars in the heavy traffic of a big city where he scrapes a living as a streetside seller. Though he appears to be in close contact with people, passersby react to him with fear and aggressively reject him. His yearning for security remains unfulfilled. The oppressive scenes on the black-bordered double-page spreads are bathed in an artificial light. The flat, glaring colors elucidate the aggressive, threatening atmosphere of the big city. Unusual perspectives underline the confinement and the chaos, everything is in motion, there is nothing offering him support or protection. In this book Angela Lago shows a completely new side of her many-facetted talent. The Brazilian illustrator has already won several international prizes. In 1994 she was the Brazilian nominee for the Hans Christian Andersen Prize (6+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 1995 - 129</i><br> <font size="-1"> Rangel, Paulo (text)<br>Moura, Ercília (illus.)<br></font> <b>As uvas do Marengo : Memórias de um menino bem comportado</b><br>(The grapes of Marengo: the memoir of a well-mannered boy)<br>Belo Horkonte: Lê, 1993. 148 p.<br> (Transalivre; 15)<br><i>Brazil/Childhood/Boy - Memoir/Boy</i><br>A nine-year-old boy wants more than anything else to be allowed to spend a day at Chacará de Marengo. Actually nothing more than a resort for day excursions, he imagines it to be more tempting than paradise. Under the provision that he and his brothers not get into too much trouble, the father, a very busy gynecologist, agrees to fulfill this dream. In retrospect the nearly grown-up narrator depicts the often comical efforts the boys made to meet the father's requirement. But in the end it is all in vain. Chacará de Marengo remains an unfulfilled childhood dream. Paulo Rangel succeeds in giving a very vivid description of family life through his witty narrative and to-the-point portrayal of the catastrophes in everyday life. (14+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1995 - 131</i><br> <font size="-1"> Ducia Scares, Luísa (text)<br>Bacclar, Manucia (illus.)<br></font> <b>Os ovos misteriosos </b><br>(The mysterious eggs)<br>Porto: Afrontamento, 1994. [36] p.<br> ISBN 972-36-0338-1<br><i>Chicken - Egg - Nature - Difference - Friendship</i><br>A chicken escapes into the woods one day and is greatly surprised one day to find several peculiar eggs in her nest. But she broods over them all and one by one the new &quot;children&quot; are hatched: a crocodile, an ostrich, a parrot, and a snake. Though due to their own respective characteristics this brood is not exactly easy to care for, she raises them with loving care. This proves to be a blessing when her own little chick gets into danger. Told in simple words, this text makes an ingenious case for respecting differences between living creatures, as well as for friendship and helpfulness. The idea of colorful diversity is given expression in the lively, colored illustrations. (4+) ☼<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1995 - 132</i><br> <font size="-1"> Torrado, António (text)<br>Melo, Ângela (illus.)<br></font> <b>O mercador de coisa nenhuma</b><br>(The merchant who sold Nothing)<br>Porto: Civilização, 1994. 41 p.<br> ISBN 972-26-1034-1<br><i>Short Stories/Portuguese - Fairy Tale/Portugal/Anthology</i><br>Anthology of seven short texts. Lyrical stories like the fairy tale of the merchant who sells sparkling water drops, colored grains of sand and other seemingly useless &quot;goods&quot;; or amazing stories like the tale of the bicycle rider who went for a ride in the sky one day. The narrative structure and language of this prose are striking for sim- plicity and clarity, creating a particularly fascinating contrast to the unusual, some- times enigmatic content. Each story is intro- duced with an illustration: pastel-colored, equally enigmatic pictures with surrealistic elements done in a mixed technique of wa- ter-color and line drawing. This book is part of a new series which includes both traditional and newer fairy tales and stories, all (re-) told by António Torrado. Each volume is illustrated by several, in part very well-known Portuguese illustrators. (9+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1996 - 143</i><br> <font size="-1"> Andersen, Hans Christian (text)<br>Bacelar, Manuela (illus.)<br>de Fonseca, Ribeiro (transl.)<br></font> <b>A sereiazinha</b><br>(The Little Mermaid)<br>Porto: Afrontamento, 1995. 61 p.<br> ISBN 972-36-0362-4<br><i>Fairy tale/Denmark</i><br>Andersen's fairy tale of the impossible love of the little mermaid, a princess, and the human boy, a prince, is rich on descriptions of colors and shapes. Similarly, Manuela Bacelar's double-paged illustrations achieve their full effect above all through the use of color and form. She captures the atmosphere of this tale with a wide range of green, blue and grey tones, soft lines, vague contours. And her pictures reflect the basically melancholy mood the dimly lit underwater world and the sombre seascape and coastal landscape. (8+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1996 - 144</i><br> <font size="-1"> Mimoso, Anabela (text)<br>Caetano, João (illus.)<br></font> <b>Dona Bruxa Gorducha</b><br>(The Fat Witch)<br>Coimbra: Livraria Arnado, 1995. 32 p.<br> (Colecção Barquinhos de papel)<br>ISBN 972-701-089-X<br>What does a witch do when she gets so fat that her broom can no longer carry her? She becomes inventive and sets everything in motion in order to conjure up a set of wings to solve her problem. But her efforts are in vain and so she has to set off for the Witch Congress by foot. To everyone's surprise, she is quite thin when she finally arrives there two years later. With humor and imagination this book describes the »daily life« of witches, which is full of exotic and bizarre problems from the point of view of any non-witch. The text is accompanied by full-paged, expressive illustrations (water color and line drawings) in broken blue and brown tones. (8+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1996 - 164</i><br> <font size="-1"> Azevedo, Ricardo (text/illus.)<br></font> <b>Pobre corintiano careca</b><br>(Poor, Bald »Corinthians« Fan)<br>São Paulo: Melhoramentos, 1995. 104 p.<br> (Biblioteca Juvenil)<br>ISBN 85-06-02190-1<br><i>City life - Poverty - Family - Fatherlessness</i><br>The thirteen-year-old José Pedro lives with his mother in poverty bordering on misery in São Paulo. At the center of his life are the soccer club »Corinthians« and Camila, the girl he is equally crazy about. He is burdened by the lack of a father and tries to explain or justify it by inventing stories in which reality keeps getting mixed up with his dreams and longings. The author suceeds in writing a sensitive, well-developed narrative about this young protagonist's everyday life, feelings and family problems. (12+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1996 - 165</i><br> <font size="-1"> Lago, Angela (text/illus.)<br></font> <b>O personagem encalhado</b><br>(The Person Who Got Caught)<br>Belo Horizonte: Lê, 1995. [24] p.<br> (O siso do riso)<br><i>Gnome - Book - Trap</i><br>In this small-sized, nearly textless book with greyand- white double-paged illustrations the space between the two covers is the scene of an ingenious episode. A little, jaunty spindly man - a sort of gnome - accidentally lands in a story, slips down into centerfold and finds himself trapped, only able to get out again with extraordinary exertion. Angela Lago has skillfully worked this original, unspectacular idea into a highly entertaining picture book. (4+) ☼<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 1996 - 166</i><br> <font size="-1"> Mello, Roger (text/illus.)<br></font> <b>Uma história do boto vermelho</b><br>(A Story of the Red Porpoise)<br>Rio de Janeiro: Salamandra, 1995. 63 p.<br> ISBN 85-281-0091-X<br><i>Brazil/Amazonia -Porpoise/Transformation/ Man - Hunting - Myth/Loss</i><br>This story, which is set on a river and in a small village in a remote region of Amazonia, tells of a red porpoise who has the power to turn himself into a young man at certain times. This creature, whose legendary existence captures the imagination of the village inhabitants but also feeds their hunting instinct, makes the acquaintance of the young girl Joana. Their affection for each other grows, but for two reasons can have no future. On the one hand, neither one of them can completely and permanently overcome the boundaries of their worlds, i.e. their different elements; and on the other hand, Joana can only just barely save the porpoise from the death which her people plan for him. So in the end he leaves his familiar habitat and retreats to distant waters. In a poetic manner and changing narrative patterns, in accord with the peaceful course of life at the river or the dramatic turns of plot, this story unites old traditional stories with a story of our own times. In a simple and subtle manner this story tells how our world becomes ever poorer and more prosaic through man's dominance. There is no longer room for the extraordinary, the magical. It becomes surpressed, surviving only in the world of legends and myths. (11+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 1996 - 167</i><br> <font size="-1"> Orthof, Sylvia (text)<br>Bilau (illus.)<br></font> <b>Meus vários quinze anos</b><br>(My Fifteen-Year-Periods)<br>São Paulo: FTD, 1995. 64 p.<br> (Cara-metade)<br>ISBN 85-322-1476-2<br><i>Woman - Old age - Social role</i><br>Violeta, a 75-year-old woman from Rio de Janeiro, can look back on an active life. Her memoir is divided into five chapters, each of which covering a fifteen year period. Violeta's memories include happiness and disappointment, love, friendship, good-byes and losses, each followed in spite of it all by a new beginning. With a light humorous touch this book summarizes the life of a woman full of zest and ripened by life's experience, thereby making common clichés about marriage and old age questionable. (12+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 1996 - 168</i><br> <font size="-1"> </font> <b>Ziraldo Vito Grandam. Uma história de vôos</b><br>(Vito Grandam. A Story of Flights)<br>São Paulo: Melhoramentos, 1995. 142 p.<br> ISBN 85-06-021188-X<br><i>Boy/Uncle - Family</i><br>At the center of this first-person narrative by a 17-year-old boy is Vito Grandam, his uncle, whom he greatly admires and worships like a hero, though he is only a few years older. In different episodes the life story of the narrator is assembled piece by piece: adventures he shares with his uncle, family circumstances and difficulties, the separation of his parents, life with his father, all his hopes and dreams. The author, an internationally known illustrator, draws here a very vivid and sensitive portrait of a boy coming of age. (12+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Portugal (Portuguese) - 1997 - 155</i><br> <font size="-1"> La Fontaine, Jean de (text)<br>Modesto, António (illus.)<br>Sabler, António (transl.)<br></font> <b>Fábulas</b><br>(Fables)<br>Porto: Edinter, 1995. [88] p.<br> ISBN 972-43-0264-4<br><i>LaFontaine, Jean de - Fables</i><br>This collection of 20 fables from Jean de La Fontaine includes such well-known favorites as »The Lion and the Mouse« and the »Hare and the Tortoise.« For each fable there is a full-paged (landscape format) color illustration by António Modesto, which portrays in general only the main characters. They are the focus of the artist, free against a colored background, with additional details only sporadically hinted at. The occasional landscape illustrations stand out with their organic, flowing and expressive forms. There is a conspicuous contrast between the predominant pastel tones in many pictures and the luminous shades of blue and green in others. Often the artist portrays the protagonists as if using a zoom lens, bringing them in so close that only a segment can be seen. Among the wide range of perspectives, one sees the chattering raven in the tree, while the reed is seen looking up at the mighty oak. The illustrations of the beautiful, meticulously designed book, which is bound in carmine red linen, bear a resemblance to the pictures of the Italian artist Lorenzo Mattotti. (8+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Portugal (Portuguese) - 1997 - 156</i><br> <font size="-1"> Mota, António (text)<br>Christ, Bayard (illus.)<br></font> <b>A casa das bengalas</b><br>(The house of walking sticks)<br>Porto: Edinter, 1995. 147 p.<br> (Edinter Jovem; 14)<br>ISBN 972-43-0254-7<br><i>Old age - Generational conflict - Retirement home - City/Land</i><br>A grandfather who has lived his entire life in the country moves in with his family in the big city, but doesn't get along with them - nor they with him. He returns to his village and ultimately moves into a nearby retirement home. The decision is accompanied with tears, feelings of guilt and a portion of resignation, which everyone involved learns to live with. From the point of view of the grandchild, related with laconic, dry humor, António Mota gives us sure fire, realistic descriptions that do not avoid the unpleasant parts of growing old. This excellent tale treats old age with great respect and loving kindness, without drifting off into cheap show of emotion. (12+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1997 - 173</i><br> <font size="-1"> Chamlian, Regina (text)<br>Alexandrino, Helena (illus.)<br></font> <b>A cuca vem pegar</b><br>(The Cucu will get you)<br>São Paulo: Ática, 1996. 40 p.<br> (Contos de espantar meninos)<br>ISBN 85-08-05874-8<br><i>Brazil/Folktale - Witch - Cannibalism - Nighttime - Kidnapping</i><br>In the series »Contos de espantar meninos« (Tales to scare children), Regina Chamlin retells fantastic folktales and stories found in the Brazilian tradition, accompanied by the prize-winning artist Helena Alexandrino. This volume relates the story of Julinho, a young boy, who is kidnapped by the witch, Cuca. She steals children from their beds at night and takes them to her castle, where she will eventually make a meal of them. Fortunately, he and others are saved when the witch eats much too much other food and explodes from flatulence. he full-sized color illutrations and black-and-white line drawings depict the magical character of the witch's castle and the bizarreness of this spooky but funny tale. (8+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1997 - 174</i><br> <font size="-1"> Goldin, Alberto (text)<br>Ohtake, Tomie (illus.)<br></font> <b>Gota d'agua</b><br>(Waterdrop)<br>São Paulo: Berlendis &amp; Vertecchia, 1995. [44] p.<br> (Arte para Criança)<br><i>Ohtake, Tomie - Painting - Arts</i><br>In this ambitious series of art books for children each volume brings together one artist and one author, both from Brazil. The author creates literary pieces for each of the artist's works being presented in order to make their approaches to art more accessible. These are less information books than creative encounters, invitations to get involved with visual art. In this book Alberto Goldin tells the lyrical tale of the »life« and travels of a waterdrop based on the abstract pictures of the painter Tomie Ohtake. (10+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1997 - 175</i><br> <font size="-1"> Mello, Roger (text/illus.)<br></font> <b>Bumba meu boi bumbá</b><br>(&lt;Brazilian folklore dance&gt;)<br>Rio de Janeiro: Agir, 1996. [24] p.<br> ISBN 85-220-0452-8<br><i>Brazil/Folklore - Bull/Slaughter - Punishment/Rescue</i><br>Bumba meu boi is an amusing drama-filled dance in the traditional Brazilian folklore. In essence it deals with Pai Francisco, who cuts out the tongue of a bull to satisfy the cravings of his pregnant wife. He is - or should be - meted out a cruel punishment, but is saved when the animal is revived. Roger Mello re-tells the tale here in verse form on the basis of tales in Brazil's oral tradition. His illustrations make use of the ornamental patterns of the Indian folklore in conjunction with elements of modern art: geometric stilization, cubist disproportion and compositions resembling colage. Those who know Mello's work will be once again fascinated to see that he does not confine himself to any one style, but is always trying out new techniques. (10+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1998 - 145</i><br> <font size="-1"> Saldanha, Ana (text)<br>Costa, José Pedro (illus.)<br></font> <b>Doçura amarga</b><br>(Bitter sweetness)<br>Porto: Edinter, 1997. 131 p.<br> (Edinter jovem; 16)<br>ISBN 972-43-0294-6<br><i>Diabetes</i><br>Fourteen-year old Loló is having a difficult time because of her poor health. At first she (and reader) suspect that she could be pregnant, but instead the diagnosis turns out to be diabetes. This novel describes how Loló, her family and her boyfriend learn to deal with the news and adjust to the chronic illness. The well-structured, unspectacular narrative takes the various perspectives of the main characters. The author, highly successful in Portugal, is able to deal with the topic of illness in children and young adults in a natural and uninhibited manner. (12+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1998 - 164</i><br> <font size="-1"> Angelo, Ivan (text)<br>Azevedo, Ricardo (illus.)<br></font> <b>Pode me beijar se quiser</b><br>(You can kiss me if you want to)<br>São Paulo: Ed. Ática, 1997. 160 p.<br> (Série sinal aberto: Humano)<br>ISBN 85-08-06281-8<br><i>Brazil/Country life - First love - Growing up</i><br>Miguel lives on an estate where his father earns the family's meager existence as field laborer. Miguel's quiet, uncomplicated life changes when his headstrong manner draws the attention of Doutor Nelson, the owner of the estate. The twelve-year old, who had hoped to join the circus, is sent to school instead. He is used by Nelson as a courier for love-letters and experiences his own first love experience with Lindinha, the daughter of his patron. In a clear, gentle language, sensitive but not sentimental, the author depicts Miguel's at times painful and saddening experiences at the end of his childhood. (10+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1998 - 165</i><br> <font size="-1"> Cruz, Nelson (illus.)<br></font> <b>Leonardo</b><br>(&lt;Proper name&gt;)<br>São Paulo: Paulinas, 1997. [24] p.<br> (Sonhar para acordar)<br>ISBN 85-7311-491-6<br><i>Vinci, Leonardo da - Monument - Dream - Memories</i><br>All alone at night in the little park of the large city he stands on his pedestal: Leonardo da Vinci - a lifeless, timeless stone monument. Then birds land on him, awakening him from his rigor. Birds? Flying! Memories come flooding back: flying machines, first attempts of flight, anatomical studies, sketches, an empty canvas soon to become the portrait of Mona Lisa. At the break of dawn the dream is over, Leonard steps again onto his pedestal. Nelson Cruz tells this wordless picture book, leaving room for the reader's ideas to »fly«. His pictures, done in water colors and gouache, are witty and yet mysterious in their portrayal of dream and reality, yesterday and today. (8+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1998 - 166</i><br> <font size="-1"> Eboli, Terezinha (text)<br>Lima, Graça (illus.)<br></font> <b>A lenda da lua cheia</b><br>(The legend of the full moon)<br>Rio de Janeiro: Ediouro, 1997. [16] p.<br> (Lendas brasileiras)<br>ISBN 85-00-00233-6<br><i>Brazil/Legend - Kaxinawa - Indio - Moon</i><br>This book in the new series »Lendas brasileiras« tells a traditional tale of the Kaxinawa tribe which deals - like many other legends - with one aspect of the origin of the world. Where did the moon come from, and why does it »go to the heads« of so many people? Because it was once a head too - the severed head of a warrior, no longer of any use on earth, which took its place in the sky. The illustrations reflect very well the atmosphere of the text. The stylizing pictures - glowing color chalk on roughly structured black paper, fit well with the mysterious nocturnal tone of the legend. (6+) ☆<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1998 - 167</i><br> <font size="-1"> Grupioni, Luís Donisete Benzi<br></font> <b>Viagem ao mundo indígena</b><br>(Journey to the world of the Indios)<br>São Paulo: Berlendis &amp; Vertecchia, 1997. 48 p. With illustrations<br> (Coleção Pawana; 1)<br>ISBN 85-86387-15-0<br><i>Brazil/Indio</i><br>Knowledge about the native Indian inhabitants of Brazil is usually quite vague and incomplete. Here the anthropologist Luís Grupioni offers the reader more insight into those groups and their greatly varying history, culture and language. This volume contains five short stories which depict everyday situations of children and youth of five different ethnic groups. They are supplemented with further information, photos, illustrations, maps and bibliographical details of additional sources of information. (9+) ☆<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1998 - 168</i><br> <font size="-1"> Mello, Roger (text/illus.)<br></font> <b>Maria Teresa</b><br>(&lt;Proper name&gt;)<br>Rio de Janeiro: Agir, 1996. [24] p.<br> ISBN 85-220-0442-0<br><i>Ship - River monster - Adventure</i><br>Maria Teresa, a widely travelled, but also rather timid ship with a lion's head, tells about its life on the River São Francisco and gives a flowery account of its highly dangerous encounter with the fierce river monster. Roger Mello has composed this story in lyrical, melodic verses and created exceptionally charming illustrations in warm, glowing colors. With a light and souvereign touch he ignores the rules of size, proportions and perspectives. His spacious panorama illustrations capture Maria Teresa's dramatic fantasies and the colorful life on the river. (6+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 1999 - 152</i><br> <font size="-1"> Mota, António (text)<br>Lúcia, Ana (illus.)<br></font> <b>O agosto que nunca esquecei</b><br>(The August that I have never forgotten)<br>Porto: Edinter, 1998. 171 p.<br> (Edinter jovem ; 17)<br>ISBN 972-43-0312-8<br><i>Rural life - Village - Rural exodus - Home</i><br>In hindsight, from the perspective of the first-person narrator, this book tells of the experiences of elevenyear old David in 1966 in his home village in northern Portugal. It is a summer full of surprises and major changes, both in the family and in the village, and ends with David leaving his home to earn his living in the big city of Porto. In his realistic but at the same time reticent, reserved style the author describes traditional rural life and its gradual but unstoppable decay. There is a lightly melancholic tone in the narrative yet it is free of any bitterness and nostalgic overtones. (11+) ☆<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1999 - 169</i><br> <font size="-1"> Göbel, Anna (illus.)<br></font> <b>Os dez amigos no campo</b><br>(The ten friends in the countryside)<br>Belo Horizonte: Formato, 1998. [28] p.<br> ISBN 85-7208-205-0<br><i>Counting - Arithmetic - Laughing - Friendship</i><br>On a green meadow under a blue sky boys and girls begin to frolic about, first one, then two, and finally nine. They play merrily and laugh about themselves silly, apparently without any reason. The fun, however, comes to an abrupt end when the tenth one appears and drives the wild gathering apart with a badsmelly joke. This thin, small-sized picture book introduces the numbers one to ten and simple arithmetic (adding and subtracting) in a persuasively simple and enjoyable manner. Anna Göbel's figures are grotesque caricatures in a motley of colors and use expressions and gestures that will make the reader-viewer laugh. (4+)<br> (A second book on this theme is titled: Os dez amigos no lago)<br></p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1999 - 170</i><br> <font size="-1"> Lessa, Orígenes<br></font> <b>Rua do Sol</b><br>(Sun Street)<br>Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira, 1997. 184 p.<br> ISBN 85-209-0908-6<br><i>Brazil (Northeast) 1910s - Small town</i><br>The place is northeastern Brazil at the beginning of this century. The story focusses on Paulinho, who lives with his parents and brothers and sisters in a small provincial town. The narrative describes the everyday life of the family as well as their friends and neighbors. The experiences of the children, the awakening sexuality of the teenagers, the worries of the adults, their joys, sorrows and moments of mourning, such as when the mother dies. All in all, the book conveys a very dense, atmospheric panorama that allows the reader an exact, empathetic view of the figures, their lives and feelings. (13+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1999 - 171</i><br> <font size="-1"> Reyes, Yolanda (text)<br>Cuéllar, Olga (illus.)<br>Aguiar, Luiz Antonio (trad.)<br>Sobral, Marisa (trad.)<br></font> <b>Um amor grande demais</b><br>(A love too great)<br>São Paulo: FTD, 1997. 29 p.<br> (Coleção histórias de colégio)<br>ISBN 85-322-2688-4<br><i>First love - Longing - Shyness - Speechlessness</i><br>Mauricio is 15 years old, tall and thin as a beanpole and quite inhibited around other kids. When he falls head over heels in love - »with all his soul and body« - his entire life is dedicated to only one goal: Juanita. But he doesn't know what he should say to her. In his mind he goes over the words over and over again, but when it comes to the test, he fails. Thanks to unexpected help, he finally delivers his message, but Juanita has a mind of her own.... The Colombian author narrates this story about the feelings and fears, that overcome someone who is in love, with ease and no embellishments. Although quite slight and heavily illustrated, this is a story for not quite so young children. (9+) ☼<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1999 - 172</i><br> <font size="-1"> Sisto, Celso (text)<br>Lula (illus.)<br></font> <b>Porque na casa não tinha chão</b><br>(Because my home had no floor)<br>Belo Horizonte: Dimensão, 1997. [24] p.<br> (O menino e o Poeta)<br>ISBN 85-7319-207-0<br><i>Family - Growing up - Freedom</i><br>This is one of five books in a series of texts by Celso Sisto. In sparse, poetic prose the author supplies us with a slightly cryptic text whose meaning only gradually becomes fully understood. It is the story of a boy's process of splitting away from his family and his search for freedom and independence. The individual family members are described visually as living on different »continents«, but in the end the family is a »country« and the protagonist is living »abroad.« As accompaniment to the text Lula has created unusual illustrations foil and scratchboard technique. Restless and wild, they reflect the intense psyche of the adolescent. (10+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 1999 - 173</i><br> <font size="-1"> Vieira, Isabel (text)<br>Navarro, Décio (illus.)<br></font> <b>Conta com a gente</b><br>(You can count on me, you can count on us)<br>São Paulo: FTD, 1997. 181 p.<br> (Coleção um olhar para dentro)<br>ISBN 85-322-3392-9<br><i>Family</i><br>In fourteen chapters that fit together like a patchwork quilt this book depicts life of a middle-class family with typical problems such as marriage crisis, divorce and the parent's search for new partners. Isabel Vieira challenges the classical models of marriage, family and family bonds. As an alternative she favors an open form of the concept that corresponds with the new, heterogeneous forms of life-style in western industrial countries. Family is not a matter of blood relations, but of who you can trust absolutely and who in turn can count on you. The narrative is written in a youthful style of speech. (13+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2000 - 145</i><br> <font size="-1"> Vieira, Alice<br></font> <b>Um fio de fumo nos confins do mar</b><br>(A spiral of smoke at the end of the sea)<br>Lisboa: Caminho, 1999. 151 p.<br> ISBN 972-21-1238-4<br><i>Family - Past - Search for identity</i><br>Sixteen-year old Mina spends much of her time in a television studio observing the taping of a wellknown talk-show in which the participants hope to find persons who have disappeared from their lives. Mina is also seeking a way to solve the mystery of her own family secret - a supposedly nobleborn grandmother. Once again, Alice Vieira focuses in this new story on one of her favorite topics: the history and the problems of a family and the place that each individual has within it. Again, she delivers most convincing psychological character portraits. In short flights of parody a mirror is held up to modern day social phenomena. (13+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2000 - 161</i><br> <font size="-1"> Aleixo, Ricardo (text)<br>Miranda, Regina (illus.)<br></font> <b>Quem faz o quê?</b><br>(Who does what?)<br>Belo Horizonte: Formato, 1999. [28] p.<br> ISBN 85-7208-240-9<br><i>Whole-to-part</i><br>In this poem Ricardo Aleixo unites a verb with a noun in each verse: »To look, that is with cats« or »To blow, that is with the wind,« etc. These minimalist sentences and the free play of associations are congenially extended in Regina Miranda's illustrations. Joined together merely through the consist glowing red background, these sparse pictures each show only a part of the whole. Eyes stand for the cats and signal seeing. A leaf stands for the autumn wind and signals blowing. This book is fascinating in its radical simplicity. By this limitation to only a few concepts and visual details, it invites the reader-viewers to exercise their imagination and mental facilities. (3+) ☼<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 2000 - 162</i><br> <font size="-1"> Alphen, Pauline<br></font> <b>A odalisca e o elefante</b><br>(The harem slave and the elephant)<br>São Paulo: Cia. das Letras, 1998. 100 p.<br> ISBN 85-7164-800-x<br><i>Harem - Elephant - Love - Freedom</i><br>In the palace of a smug Sultan, Laila is being prepared for her future role as a Harem wife whose only purpose is to please the eyes and heart of her master. It is Leila's ears that cause the Sultan's almost religious ecstasy and let him forget that Leila has quite peculiar habits. She prefers to retreat into a quiet tower and become engrossed in books or gaze at the caravans traveling out into the endless desert. When Leila is 15 years old she becomes enamored with a white elephant. Her un- wavering affection makes it clear to the jealous Sultan that love and the wish for freedom cannot be tamed. This unusual but quite natural story of unconditional love is told in an extraordinarily lyrical and yet unpretentious and flowing voice. The joyful, nearly weightless prose is laced with a finely ironical tone. (12+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 2000 - 163</i><br> <font size="-1"> Lago, Angela (text/illus.)<br></font> <b>ABC doido</b><br>(Crazy alphabet)<br>São Paulo: Melhoramentos, 1999. [96] p.<br> ISBN 85-06-02864-7<br><i>Alphabet/Portuguese</i><br>This is yet another proof that there is no limit to the artistic ways of playing with the alphabet. The square book - small-sized with a sturdy cardboard cover and robust spiral binding - approaches its subject both through the text and the illustrations. On each of the bluish anthracite double spreads there is a challenging word riddle for a certain letter on the left side; the whole alphabet appears on the right side, in which several - depending upon the question - are portrayed as objects and figures. By opening up a flap, one finds the solution, supplemented by saucy, witty illustrations that are related in an imaginative way to the question and the letters - encouraging the reader's own creative impulses. (5+) ☼<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 2000 - 164</i><br> <font size="-1"> Lembi, Eustáquio (text)<br>Mello, Roger (illus.)<br></font> <b>Eu me lembro</b><br>(I remember)<br>Belo Horizonte (MG): Ed. Dimensão, 1997. 30 p.<br> (Coleção eu me lembro) (Coleção navegar)<br>ISBN 85-7319-190-2<br><i>Child - Everyday life - Memory</i><br>A young girl relates to the reader short anecdotes and episodes from her life. Like mosaic stones they fit together to form a whole to reveal the specialness of unspectacular, ordinary things. Written in a lyrical prose, this tall, narrow book is accompanied by full-paged color illustrations. The illustrator plays with color and soft, stylized shapes in an imaginative, surrealistic manner, overstepping the basic rules of accurate perspective. (10+)<br> </p> <p> <i> <b>Special Mention</b> - Brazil (Portuguese) - 2000 - 165</i><br> <font size="-1"> Quintella, Ary (text)<br>Negro, Maurício (illus.)<br></font> <b>Alemão</b><br>(&lt;Proper name&gt;)<br>São Paulo: Global Ed., 1998. 22 p.<br> (Coleção magias infantil)<br>ISBN 85-260-0590-1<br><i>Puberty/Male - First love - Cat</i><br>Fourteen-year old Beto gets a new housemate, a red tomcat named Alemão. He watches this very individualistic cat that gradually begins to adjust to its new surroundings and takes its first steps »outside«. The boy recognizes certain similarities between himself and the animal. Both of them are in a confusing phase of growing up and having their first experiences with the opposite sex. This short narrative is told in the first person from Beto's perspective, divided into 33, at times very short chapters of only a few lines, depicting single episodic situations that are linked together. This book for older readers is designed in the unusual format of an oversized picture book. (13+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2001 - 147</i><br> <font size="-1"> Lourenço, Ana Filipe (ed./adapt.)<br>Modesto, António (illus.)<br></font> <b>Histórias tradicionais portuguesas</b><br>(Traditional Portuguese stories)<br>Porto : Ambar, 2000. 55 p.<br> ISBN 972-43-0393-4<br><i>Portugal - Fairy tale - Fables - Anthology</i><br>This anthology presents eleven fairy tales and fables by famous Portuguese storytellers, among them animal fables in the classic style (e.g. »The fox and the wolf«) or grotesque fairy tales like »O chourico« (»The sausage«), in which a hot chilli pepper sausage grows unto a nose. The book – printed on high-quality paper and in landscape format – is well designed and makes a generous impression, because there is plenty of ample space for the text and illustrations to unfold. The colourful illustrations are characterised by soft, flowing lines and bleeding shapes, animating the pictures with movement and lightness. (5+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2001 - 148</i><br> <font size="-1"> Saldanha, Ana<br></font> <b>Para o meio da rua</b><br>(To the middle of the road)<br>Lisboa : Caminho, 2000. 157 p.<br> (Livros do dia e da noite)<br>ISBN 972-21-1338-0<br><i>Childhood - Memory</i><br>Somewhere in his or her childhood every human has a »cave, maybe in the basement, or in the garden, or in the back of one's mind just before falling asleep«. Ana Saldanha explores this cave, these images, events and feelings and weaves them together with other people's memories to create rich textures of poetic prose. This fine, timeless narrative about a child's everyday experiences and emotions is characterised by a sometimes wistful yet never sentimental tone. The story of the two girls Isabel and Joana has an exemplary status, and – as the author assures – all similarities with other childhoods are an »intended coincidence «. (12+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2001 - 149</i><br> <font size="-1"> Soares, Maria Isabel de Mendonça (ed.)<br>Leitão, Pedro (illus.)<br></font> <b>O mar na cultura popular portuguesa</b><br>(The sea in Portuguese popular culture)<br>Lisboa : Terramar, 1998. 88 p.<br> ISBN 972-710-201-8<br><i>Portugal/Folk literature - Sea</i><br>Because of its geographic location on the margins of Europe, Portugal has always been strongly oriented towards the sea. Known as the country of seafarers, explorers, conquerors and fishermen for centuries, this historical legacy is alive in people's conscience and everday life, in Portuguese culture, economy or the cuisine up to the present day. It is hardly surprising, therefore, that the sea plays an important role in literature, both of oral and written tradition. This inspiring book, accompanied by many colour-illustrations, unites many of those texts: rhymes, riddles, sayings, folksongs, fairy tales and sagas give an impression of the diversity of the sea. (4+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2001 - 165</i><br> <font size="-1"> Barbosa, Rogério Andrade (reteller)<br>Lima, Graça (illus.)<br></font> <b>Duula a mulher canibal : um conto africano</b><br>(Duula, the cannibal-woman : an African fairy-tale)<br>São Paulo : Difusão Cultural do Livro, 1999. [40] p.<br> ISBN 85-7338-324-0<br><i>Cannibalism - Fear - Africa/Fairy-tale</i><br>Duula, who had turned into a man-eating monster during a draught in her childhood, has captivated twins, a girl and a boy, who can escape the deadly danger. One will recognise well-known motifs in this retelling of a Somalian fairy-tale: like Hansel and Gretel, the children are fattened; like Little Read Riding Hood, they ask the monster about its terrifying appearance; and like the people of Israel, they get away through the parting sea. The impressive illustrations, inspired by the shapes and colours of Africa's desert landscapes and everyday culture, poignantly mirror the children's fear. (6+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2001 - 166</i><br> <font size="-1"> Boas, Marion Villas (text)<br>Vilas, Ricardo (music)<br>Pimentel, Marcelo (illus./design)<br></font> <b>Mistérios da Pindorama</b><br>(Pindorama's secrects)<br>Rio de Janeiro : Ampersand, 2000. 63 p. Includes 1 CD<br> ISBN 85-87914-01-4<br><i>Brazil - Folk literature/Character - Environmental destruction - Environmental protection</i><br>Well-known characters of Brazilian folklore play an important role in this book of adventure stories. There is Boitatá (a fire-snake), or Curupira (an Indian with inverted feet). In every story, one of these characters solves an environmental problem (deforestation, water pollution etc.) and fights for the protection of nature. Songs of protest against the destruction of the environment, equally operating with elements of Brazilian folklore, complement the texts. The book design (recycled paper and black-and-white illustration remeniscent of African and Amerindian art) contributes to the integrative concept of this attractive environmental book. (5+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2001 - 167</i><br> <font size="-1"> Cruz, Nelson (text/illus.)<br></font> <b>Chica e João</b><br>(&lt;Proper names&gt;)<br>Belo Horizonte - MG : Formato, 2000. 39 p.<br> (Coleção histórias para contar história)<br>ISBN 85-7208-282-4<br><i>Brazil &lt;18th century&gt; - Portuguese man - Slave - Social prejudice - Love</i><br>Based on historical facts, this story tells of the love between a Black slave and a Portuguese diamond trader, a love that was an absolute scandal in the eyes of the 18th century colonial Brazilian society. The story has its origins in the province of Diamantina; today, it is well known all over the country. The memories of the slave Chica and the images – of architecture or fashion, for example – transport the reader back into those times. The characters move through the large-formatted colour- illustrations as if on stage, while extreme perspectives and optical distorsions add visual momentum to the dynamics and drama of the story. (8+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2001 - 168</i><br> <font size="-1"> José, Elias (text)<br>Landucci, César (illus.)<br></font> <b>A vida em pequenas doses</b><br>(Life in small doses)<br>São Paulo : Global Ed., 2000. 77 p.<br> (Coleção jovens inteligentes)<br>ISBN 85-260-0594-4<br><i>Everyday life - Family conflict</i><br>The title of this slender volume is programmatic: Elias José, known for his short stories, writes in »small doses«, that is in 70 very short stories, about little everyday things, about love and life. In his bare prose, he focusses on one single situation of conflict or crisis (divorce, separation, unwanted pregnancy, etc) and concentrates on the inner life of the characters, on their psyche and memories. The book is a collection of suggestive frozen moments, and it is up to the reader, to reconstruct or even constitute the story from this extracted narrative material, reduced to its very essence. (14+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2001 - 169</i><br> <font size="-1"> Nunes, Lygia Bojunga<br></font> <b>A cama</b><br>(The bed)<br>Rio de Janeiro : Agir, 1999. 170 p.<br> ISBN 85-220-0521-4<br><i>Bed</i><br>In the works of the Andersen Award-winning author objects often play a prominent role, they might even become agents. In this story, the protagonist is a 100-year-old bed, that had already been put aside but then found another purpose. In a true odyssee, it moves from one place to the next – to a favela, an antique shop, for example, or on an old photograph – and to humans of diverse social background and living conditions. They all face crises and they all are on the quest for their identity. In her characteristic narrative style full of poetic imagery, the author creates a series of touching and original episodes. (11+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2001 - 170</i><br> <font size="-1"> Sandroni, Luciana (text)<br>Fukue, Roberto (illus.)<br></font> <b>O sítio no descobrimento : a turma do Picapau Amarelo na expedição de Pedro Álvares Cabral</b><br>(The people of the »Sítio« discover Brazil : Picapau Amarelo and his friends on Pedro Álvares Cabral's expedition)<br>São Paulo : Ed. Globo, 2000. 132 p.<br> ISBN 85-250-3244-1<br><i>Lobato, José Bento Monteiro/Literary character - Cabral, Pedro Álvarez - Brazil - Discovery &lt;1500&gt;</i><br>Some of the characters that Monteiro Lobato, the »father« of Brazilian children's literature, created more than 70 years ago, and who still enjoy immense popularity in Brazil, make their reappearance in this book. A rag-doll, a corncob, a cook, two children and their grandmother travel back in time and take part in the »discovery« of Brazil by the Portuguese Pedro Álvarez Cabral in 1500. They see and witness everything on this great voyage of discovery, but they don't interfere with the course of history. The narrative, written in humorous, playful prose, will stimulate the reader's imagination with plenty of fun-filled scenes and original ideas. (8+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2002 - 144</i><br> <font size="-1"> Couto, Mia (text)<br>Wojciechowska, Danuta (illus.)<br></font> <b>O gato e o escuro</b><br>(The cat and the darkness)<br>Lisboa : Caminho, 2001. [28] p.<br> ISBN 972-21-1415-8<br><i>Cat – Night – Imagination – Disobedience</i><br>The fur of Pintalgato, a young, tigered tomcat, changes over night into a black coat darker than the gloomiest night. His curiosity is responsible for this transformation; why had he ignored his mother's warning to get nowhere near the »light that leads to the other side« on his nightly roams? The encounter with the darkness has made him dark, too. In the end, it becomes clear that darkness – the realm to which we attribute our fears – needs the same amount of loving attention as Pintalgato receives from his mother. With the poetic, symbolic text of this colourfully illustrated book, the wellknown author from Mozambique enters the stage of children's literature. (8+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2002 - 161</i><br> <font size="-1"> Azevedo, Ricardo (text/illus.)<br></font> <b>Histórias de bobos, bocós, burraldos e paspalhões</b><br>(Stories about fools, imbeciles, donkeys, and simpletons)<br>Porto Alegre : Projeto Ed., 2001. 63 p.<br> ISBN 85-85500-36-0<br><i>Folktales/Brazil – Luck – Lucky devil</i><br>This book presents four tales from Brazilian folklore. The author preserves the original nature of the tales with his skilful and entertaining style; at the same time, he creates his own, contemporary version by incorporating new elements and motifs from other fairy- and folktales. The uniting element of the tales are the protagonists, who all suffer from a remarkable lack of intelligence: »daft heroes«, who fail in their tasks, create havoc and confusion but end up winning the big game without much of their own doing. Black-and-white illustrations reminiscent of silhouettes harmonise very well with the text. (10+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2002 - 162</i><br> <font size="-1"> Braz, Júlio Emílio (adapt.)<br>Dansa, Salmo (illus.)<br></font> <b>Lendas negras</b><br>(Black legends)<br>São Paulo : FTD, 2001. 109 p.<br> (Série no meio do caminho)<br>ISBN 85-322-4814-4<br><i>Brazil/Africa/Folktales/Legends</i><br>In recent years, Brazilian children's literature has increasingly returned to those roots of Brazil that link them with the Indian aborigines and the history and culture of Africa. The present book assembles eight African tales: myths and fairytales about the basic questions and secrets of life – one of which is death. Retold in a style suitable for contemporary, young readers, they nevertheless preserve the character of African folklore and the immediacy of orally transmitted literature. Fascinating black-and-white illustrations, effectively exploring the effects of light and shadows, complement the vivid and gripping narrative. (10+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2002 - 163</i><br> <font size="-1"> Coelho, Raquel (text/illus.)<br></font> <b>A arte da animação</b><br>(The art of the cartoon film)<br>Belo Horizonte - MG : Formato, 2000. 43 p. + supplement<br> (No caminho das artes)<br>ISBN 85-7208-275-1<br><i>Cartoon film – Trick film</i><br>This non-fiction book introduces children to an exciting topic in an attractive and lively way. With the help of innovative, vivid illustrations obviously indebted to the visual language of audio-visual media, the author explains the techniques, possibilities, and secrets of her trade. The pictures and the simple text make this popular topic accessible to children. The book is complemented by a didactic supplement primarily designed for educators; it offers ideas for activities inviting the children to experiment themselves with the basics and techniques of the art of cartoon-film-making. (9+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2002 - 164</i><br> <font size="-1"> Hetzel, Bia (text)<br>Jardim, Felipe (illus.)<br>Sonkin, Flora (illus.)<br></font> <b>O porco</b><br>(The pig)<br>Rio de Janeiro : Manati, 2000. [24] p.<br> ISBN 85-86218-07-3<br><i>Human – Character – Pig</i><br>Human characteristics and behaviour are often associated with certain animals. This picture book takes up the idea in a witty and entertaining way: It explores the so-called »pig-spirit« that, once it takes hold of us, can determine our gestures and words. Bad mood, violence, rage – all those »base« feelings and instincts slumbering deep down in our human soul can be awakened by the pig-spirit. The rhymed verse, which makes fun of »piggish situations «, resounds with natural musicality and lends itself wonderfully to reading out loud. The expressive, brightly coloured illustrations, which suitably complement the text, reflect the unruliness and highlight the comic side of the subject. (6+) ☼<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2002 - 165</i><br> <font size="-1"> Lima, Ricardo da Cunha (text)<br>Calvi, Gian (illus.)<br></font> <b>De cabeça pra baixo</b><br>(Head down, feet up in the air)<br>São Paulo : Companhia das Letrinhas, 2000. 55 p.<br> ISBN 85-7406-078-x<br><i>Children's poetry – Writing poetry – Nonsense</i><br>An air-balloon that's scared of heights, a vacuum cleaner that's allergic to dust, a flying lettuce: Ricardo da Cunha Lima's poems teem with comic absurdities. The poet juggles around with ideas and words and creatively explores the playful, spontaneous side of language. His poems break rules and mix up the normal order of things to open new windows onto the world and change the way we ordinarily see things. The colour-illustrations take up that playful mode. They, too, turn the world upside-down – head down, feet up in the air – and kindle the imagination of young readers. This is not merely an anthology of poems; it is also a book about the art of writing poetry, encouraging children to try their hand at rhythms and rhymes. (7+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2003 - 143</i><br> <font size="-1"> Mésseder, João Pedro (text)<br>Letria, André (illus.)<br></font> <b>Timor Lorosa’e – a ilha do sol nascente</b><br>(East Timor – Island of the rising sun)<br>Porto : Ambar, 2001. [28] p.<br> ISBN 972-43-0437-x<br><i>East Timor – Independence movement</i><br>The struggle for national independence of the people of East Timor has come to a happy conclusion with the state’s international recognition in 2002. To familiarise children with this chapter of contemporary history, the author and illustrator have chosen the classical genre of the picture book. The sparse, simple text relates the facts in a calm tone not unlike that of fairytales or legends. This creates a special tension, which can also be sensed in the relations between text and image. The large-format pictures in warm colours show details with symbolic connotations. They seem strangely motionless and thus gain an emblematic character. A fascinating, very unusual book. (6+) ☆ ☼<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 162</i><br> <font size="-1"> Andrade, Carlos Drummond de (text)<br>Drummond, Mauricio Graña (ed.)<br>Drummond, Pedro Augusto Graña (ed.)<br></font> <b>Quando é dia de futebol</b><br>(Football-Day)<br>Rio de Janeiro : Ed. Record, 2002. 271 p.<br> ISBN 85-01-06431-9<br><i>Brazil – Football</i><br>One comes across many texts about football in the works of author Carlos Drummond de Andrade (1902-1987). Some of these texts, including so far unpublished ones, are assembled in this anthology: poems, reports, stories, and newspaper articles – timeless or written for specific occasions, such as the World Championships. Even without being a fan and knowing Brazilian football inside out, one reads these thoughts about sport, society, and life with great delight. The national sport No. 1, which plays a primordial role in everyday life, in human relations, and even in politics, grants revealing insights into this football-crazy country. (13+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 163</i><br> <font size="-1"> Falcão, Adriana (text)<br>Lollo, José Carlos (illus.)<br></font> <b>Luna Clara &amp; Apolo Onze</b><br>(&lt;Proper names&gt;)<br>São Paulo : Salamandra, 2002. 327 p.<br> ISBN 85-16-03458-5<br><i>Adolescence – Travel – Adventure</i><br>Young author and script writer Adriana Falcão entangles the characters of her novel in a suspenseful, fantastical plot. The two young protagonists, Luna Clara (Clear Moon) und Apolo Onze (Apollo Eleven), encounter different people in just as different settings and fall from one adventure into the next. It’s mostly due to director Chance, who weaves together the strands and decides whether people meet or miss each other. The novel, characterised by a figurative, innovative language, takes the reader on a tour through a different, magical world, which reflects the feelings of many adolescents: such as insecurity, instability, and revolt. (12+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 164</i><br> <font size="-1"> Machado de Assis, Joaquim Maria (text)<br>Cruz, Nelson (illus.)<br></font> <b>Conto de escola</b><br>(A school story)<br>São Paulo : Cosac &amp; Naify, 2002. 28 p.<br> ISBN 85-7503-155-4<br><i>School – Truthfulness – Venality – Lie</i><br>The text of this book was written by Machado de Assis (1839-1908), one of the best known Brazilian storytellers. Taking an everyday situation during a school class as a starting point – a child receives a coin for allowing his mate to copy off of him – fundamental human questions are exemplified: fear, seducing, venality, truthfulness, and lying. Nelson Cruz, nominated as Brazil’s candidate for the Andersen Award in 2002, lends expression to the characters’ feelings with his vibrant pictures. His illustrations, painted in his characteristic, dynamic style, bring the old Rio de Janeiro with its colonial buildings and narrow, steep streets back to live again. (7+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 165</i><br> <font size="-1"> Neves, André (text/illus.)<br></font> <b>Sebastiana e Severina</b><br>(Sebastiana and Severina)<br>São Paulo : Difusão Cultural do Livro, 2002. 39 p.<br> ISBN 85-7338-629-0<br><i>Friendship – Love – Envy – Jealousy</i><br>This story, which takes up elements of the popular culture of North-Eastern Brazil, contains clearly lyrical as well as tragic elements: a blend particularly typical for this region. Two good friends, who make lace together for a religious festival, turn into enemies because they fall in love with the same young man. Their attempts to make up again lead to adventurous and fantastical events. In the text and in the original mixed-media illustrations, the young author and illustrator has successfully transposed themes and motives of Brazilian folklore to a form in keeping with the times. The highly figurative language idiom of the people living in the arid North-East of Brazil can clearly be perceived in the verses and the pictures. (5+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 166</i><br> <font size="-1"> Queirós, Bartolomeu Campos (text)<br>Cafiero, Mário (illus.)<br></font> <b>Menino de Belém</b><br>(The boy from Belém)<br>São Paulo : Moderna, 2003. 32 p.<br> (Coleção girassol)<br>ISBN 85-16-03547-6<br><i>Child – Everyday life – Child labour – River</i><br>The author tells about the life of a rowing boy in the city of Belém in lyrical prose. The readers learn about the tough everyday life of working children, but at the same time, a touch of magic can be sensed in this work on the water just as in the river itself and in the surrounding nature. The reader and onlooker discovers the stream, which plays such a fundamental role for city Belém, the fruits, ships, humans, living quarters, and typical foods of Northern Brazil. One is enchanted by the imagination of child, who cannot read the alphabet, but instead knows how to read the seasons and water currants. The light illustrations add a lively impression of the characteristic colours and pictures of the tropical region. (7+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 167</i><br> <font size="-1"> Vilela, Luiz (text)<br>Spínola, Cláudio (illus.)<br></font> <b>Histórias de bichos</b><br>(Animal stories)<br>São Paulo : Ed. do Brasil, 2002. 80 p.<br> ISBN 85-10-03062-6<br><i>Man – Animal</i><br>In seven stories about animals, the well-known contemporary Brazilian author relates appealing examples of the manifold relations between man and animal. The engaging texts provoke the reader to think about issues such as reason, love, or human vanities. The story of a mother and a son, for example, who bring up a puppy against the will of the father, convincingly describes how the hardhearted father gradually changes thanks to the presence of the animal. In another story, a boy who chases a bird is suddenly confronted with unexpected doubts and feelings of guilt when seeing the dead animal. Brown-and-white, sketchy prints accompany the texts. (8+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2003 - 168</i><br> <font size="-1"> Ziraldo (text/illus.)<br></font> <b>Menina Nina</b><br>(Nina-Girl)<br>São Paulo : Melhoramentos, 2002. 40 p.<br> ISBN 85-06-03602-X<br><i>Family – Grandfather – Grandchild – Dying – Death</i><br>This story is about family relationships. It is centered around the close ties between a grandfather and his granddaughter and explores various themes: the view of life held by young and old people, memories of times gone by, and the question frequently asked by children about why we have to die and lose loved ones. The book gives no easy answers. The author approaches the question with great understanding for and insight into children’s experience without using the word »Death« even once. Because no clear-cut answers are given, there is enough room for children to find their own explanations. The illustrations reflect the dreams, doubts, and discoveries of the little girl protagonist. (5+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2004 - 136</i><br> <font size="-1"> Magalhães, Elsa (ed.)<br>López, Nivio (illus.)<br></font> <b>Grandes autores da língua portuguesa para pequenos leitores</b><br>(Great Portuguese-language authors for little readers)<br>Rio de Mouro : Girassol, [2003]. 181 p.<br> ISBN 972-756-438-0<br><i>Portuguese/Literature – Anthology – History 1300-2000</i><br>This attractive anthology offers little (and big) readers a thorough and interesting introduction to the long history of Portuguese-language literature. The editor has taken great care in her selection of examples ranging from the 13century to contemporary literature, from King Dinis to the Nobel laureate José Saramago. The texts come from a variety of genres: songs, poems, fairytales, short stories, drama etc. Small text boxes give additional information about the authors. A special note is added by the striking illustrations in vivd colours. The artist, born in Nicaragua, interprets the ‘venerate’ texts in a refreshing, dynamic, and highly modern way. (10+)<br> </p> <p> <i> Portugal (Portuguese) - 2004 - 137</i><br> <font size="-1"> Vieira, Alice (text)<br>Caetano, João (illus.)<br></font> <b>2 histórias de Natal</b><br>(2 Christmas stories)<br>Lisboa : Ed. Caminho, 2002. 34 p.<br> ISBN 972-21-1505-7<br><i>Christmas – Santa Claus</i><br>With this book, Alice Vieira, the grande dame of Portuguese children’s and young adult literature, proves once more her fine mastery of the art of narration. With wonderful ease and a refreshing breeze of wit, she presents two modern Christmas stories. The first one lets parents and daughter switch roles to pose the problem of Santa’s existence from a different angle. In the second story, Santa Claus is simply overwhelmed and exhausted by the ever more demanding wish-lists coming from the children. João Caetanos’s lively mixedmedia illustrations playfully capture the humorous tone of the texts. (9+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2004 - 157</i><br> <font size="-1"> Azevedo, Ricardo (text)<br>Massarani, Marina (illus.)<br></font> <b>Trezentos parafusos a menos</b><br>(Three hundred screws loose)<br>São Paulo : Companhia das Letrinhas, 2002. 134 p.<br> ISBN 85-7406-129-8<br><i>Family – Inheritance – Search for identity – Happiness</i><br>The Souzas are an ordinary family and full of all those idiosyncrasies that are simply part of life. When they suddenly inherit a fortune, their lives radically change. The nervous, cranky father Luis quits his hated job, takes guitar lessons, and becomes a talented musician. Mother Ruth, who spent her life worrying about her weight, fulfils her life-long dream by taking up professional training to become a nurse. Adopting the point-of-view of 10-year-old daughter Tatiana, Ricardo Azevedo delivers a humorous and fast-paced account of people who don’t let their good fortune slip by and set a new course that helps them grow and find happiness. (9+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2004 - 158</i><br> <font size="-1"> José, Elias (text)<br>Scatamacchia, Cláudia (illus.)<br></font> <b>Deu doideira na cidade</b><br>(Crazy things in the town)<br>São Paulo : Martins Fontes, 2002. 116 p.<br> (Escola de magia)<br>ISBN 85-336-1606-6<br><i>Town – Magic</i><br>Tonho is outraged. Even though his cousin Otávio lives in the bustling metropolis of São Paulo, he pretends that nothing happens there worth mentioning. Instead, he asks Tonho for the latest news from Catitó. No problem! Catitó may be a small town, but it certainly has a lot to offer. In his letters, Tonho convinces his cousin that life out in the provinces can even be quite crazy. There are ghosts, rebellious objects, or a miraculous metamorphosis – without the slightest surgical intervention – from Paulo to Paula. In an unpretentious, subdued tone, Elias José relates short and whimsical episodes from the life of a rather weird town. (6+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2004 - 159</i><br> <font size="-1"> Nestrovski, Arthur (text)<br>Eugênia, Maria (illus.)<br></font> <b>Bichos que existem &amp; bichos que não existem</b><br>(Creatures that exist and creatures that don’t)<br>São Paulo : Cosac &amp; Naify, 2002. [60] p.<br> ISBN 85-7503-120-1<br><i>Animals – Mythical creatures</i><br>This imaginative and inspiring ‘encyclopaedia’ offers a colourful journey through a very diverse world of animals. Beside the commonly-known cow, Brazilian jabutis, and giant ants, seahorses, camels, and the tropical bird Uirapuru, the book also portrays some extremely unusual specimens, such as the headless mule popular in traditional folk tales from Brazil, the legendary bird called Phoenix, and the ever-smiling Cheshire Cat from Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland. The witty, playful texts and the captivating, highly graphical illustrations in bright colours make this book a particularly attractive and enjoyable read. (5+)<br> </p> <p> <i> Brazil (Portuguese) - 2004 - 160</i><br> <font size="-1"> Oliveira Neto, Godofredo de (text)<br>Mello, Roger (illus.)<br></font> <b>Ana e a margem do rio : confissões de uma jovem Nauá</b><br>(Ana and the bank of the river : confessions of a young Nauá)<br>Rio de Janeiro [et al.] : Ed. Record, 2002. 206 p.<br> ISBN 85-01-06257-x<br><i>Amazon – Indios – Female adolescence – Missionary school – Cultural conflict – Interculturality – Search for identity</i><br>Ana, a girl from the Nauá people, attends a missionary school run by Salesian nuns in the Amazon. At this juncture of two very different worlds, she attempts to reassert her origins and find her own way. From chapter to chapter, the narrative shifts between Ana’s account of daily life at school and a legend from the oral tradition of the girl’s tribe. As retold (and slightly modified) by Ana in a school essay, this Indian legend reflects the influences resulting from the encounter with Western culture. Without resorting to exotic or romantic stereotypes – as often happens in books about Indian cultures – the wellknown novelist dresses a convincing portrait of Ana’s quest for identity. (13+)<br> </p> </font> </td> </tr> </table> </font> </body> </html> <!-- FILE ARCHIVED ON 08:14:45 Sep 08, 2005 AND RETRIEVED FROM THE INTERNET ARCHIVE ON 12:33:14 Dec 11, 2024. JAVASCRIPT APPENDED BY WAYBACK MACHINE, COPYRIGHT INTERNET ARCHIVE. ALL OTHER CONTENT MAY ALSO BE PROTECTED BY COPYRIGHT (17 U.S.C. SECTION 108(a)(3)). --> <!-- playback timings (ms): captures_list: 0.558 exclusion.robots: 0.026 exclusion.robots.policy: 0.017 esindex: 0.01 cdx.remote: 6.296 LoadShardBlock: 153.088 (3) PetaboxLoader3.datanode: 84.159 (4) PetaboxLoader3.resolve: 325.148 (2) load_resource: 296.882 -->

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10