CINXE.COM
Colossians 2:6 Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Colossians 2:6 Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/colossians/2-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/51_Col_02_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Colossians 2:6 - Alive in Christ" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/colossians/2-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/colossians/2-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/colossians/">Colossians</a> > <a href="/colossians/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/colossians/2-5.htm" title="Colossians 2:5">◄</a> Colossians 2:6 <a href="/colossians/2-7.htm" title="Colossians 2:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/colossians/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/colossians/2.htm">New International Version</a></span><br />So then, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/colossians/2.htm">New Living Translation</a></span><br />And now, just as you accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue to follow him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/colossians/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore, as you received Christ Jesus the Lord, so walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/colossians/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/colossians/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore, just as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/colossians/2.htm">King James Bible</a></span><br />As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, <i>so</i> walk ye in him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/colossians/2.htm">New King James Version</a></span><br />As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/colossians/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, <i>so</i> walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/colossians/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/colossians/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />As you therefore have received Christ Jesus the Lord, <i>so</i> walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/colossians/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore as you received Christ Jesus the Lord, <i>so</i> walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/colossians/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, walk in [union with] Him [reflecting His character in the things you do and say—living lives that lead others away from sin],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/colossians/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So then, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/colossians/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/colossians/2.htm">American Standard Version</a></span><br />As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/colossians/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You have accepted Christ Jesus as your Lord. Now keep on following him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/colossians/2.htm">English Revised Version</a></span><br />As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/colossians/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You received Christ Jesus the Lord, so continue to live as Christ's people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/colossians/2.htm">Good News Translation</a></span><br />Since you have accepted Christ Jesus as Lord, live in union with him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/colossians/2.htm">International Standard Version</a></span><br />So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/colossians/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/colossians/2.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/colossians/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/colossians/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/colossians/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/colossians/2.htm">World English Bible</a></span><br />As therefore you received Christ Jesus the Lord, walk in him, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/colossians/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />as, then, you received Christ Jesus the LORD, walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/colossians/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore, just as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/colossians/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/colossians/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore as ye received Christ Jesus the Lord, walk in him:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/colossians/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />As therefore you have received Jesus Christ the Lord, walk ye in him; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/colossians/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, just as you have received the Lord Jesus Christ, walk in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/colossians/2.htm">New American Bible</a></span><br />So, as you received Christ Jesus the Lord, walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/colossians/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />As you therefore have received Christ Jesus the Lord, continue to live your lives in him,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/colossians/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Just as you have therefore accepted Jesus Christ our LORD, so you must be led by him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/colossians/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Therefore, just as you have received Yeshua The Messiah Our Lord, walk in him,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/colossians/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />As, therefore, you received Christ Jesus our Lord, so walk in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/colossians/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Therefore as you received Christ Jesus the Lord, walk about in him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/colossians/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />As therefore ye have received Christ Jesus the Lord, walk in him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/colossians/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />continue therefore to follow the doctrine of our Lord Jesus Christ, as you have receiv'd it:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/colossians/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/colossians/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />As, therefore, ye received Christ Jesus the Lord, <i>so</i> walk ye in Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/colossians/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Therefore as ye have received Christ Jesus the Lord, walk in Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/colossians/2-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7q-K-qsfihQ?start=325" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/colossians/2.htm">Alive in Christ</a></span><br><span class="reftext">5</span>For although I am absent from you in body, I am present with you in spirit, and I delight to see your orderly condition and firm faith in Christ. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">Therefore,</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">just as</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: parelabete (V-AIA-2P) -- From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.">you have received</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon (N-AMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">as</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion (N-AMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord,</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripateite (V-PMA-2P) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">continue to walk</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> </span> <span class="reftext">7</span>rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/15-4.htm">John 15:4-5</a></span><br />Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me. / I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-25.htm">Galatians 5:25</a></span><br />Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-1.htm">Ephesians 4:1</a></span><br />As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-27.htm">Philippians 1:27</a></span><br />Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending together as one for the faith of the gospel,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-6.htm">1 John 2:6</a></span><br />Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-1.htm">1 Thessalonians 4:1</a></span><br />Finally, brothers, we ask and encourage you in the Lord Jesus to live in a way that is pleasing to God, just as you have received from us. This is how you already live, so you should do so all the more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-7.htm">2 Corinthians 5:7</a></span><br />For we walk by faith, not by sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/5-8.htm">Ephesians 5:8</a></span><br />For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a></span><br />For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-13.htm">Romans 13:13</a></span><br />Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/1-7.htm">1 John 1:7</a></span><br />But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a></span><br />He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/10-12.htm">Deuteronomy 10:12</a></span><br />And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-1.htm">Psalm 119:1</a></span><br />Blessed are those whose way is blameless, who walk in the Law of the LORD.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2"> As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:</p><p class="hdg">received.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-40.htm">Matthew 10:40</a></b></br> He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/1-12.htm">John 1:12,13</a></b></br> But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, <i>even</i> to them that believe on his name: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/13-20.htm">John 13:20</a></b></br> Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.</p><p class="hdg">walk.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/3-17.htm">Colossians 3:17</a></b></br> And whatsoever ye do in word or deed, <i>do</i> all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-5.htm">Isaiah 2:5</a></b></br> O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/4-2.htm">Micah 4:2</a></b></br> And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/philippians/2-13.htm">Act</a> <a href="/colossians/2-5.htm">Christ</a> <a href="/colossians/1-23.htm">Continue</a> <a href="/colossians/1-28.htm">Jesus</a> <a href="/philippians/4-2.htm">Live</a> <a href="/colossians/1-12.htm">Receive</a> <a href="/colossians/1-9.htm">Received</a> <a href="/philippians/4-7.htm">Union</a> <a href="/romans/4-19.htm">Vital</a> <a href="/colossians/1-10.htm">Walk</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/colossians/3-17.htm">Act</a> <a href="/colossians/2-8.htm">Christ</a> <a href="/colossians/4-2.htm">Continue</a> <a href="/colossians/3-17.htm">Jesus</a> <a href="/1_thessalonians/2-12.htm">Live</a> <a href="/colossians/3-24.htm">Receive</a> <a href="/colossians/4-10.htm">Received</a> <a href="/colossians/3-14.htm">Union</a> <a href="/romans/4-19.htm">Vital</a> <a href="/colossians/3-7.htm">Walk</a><div class="vheading2">Colossians 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/2-1.htm">Paul still exhorts them to be constant in Christ;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/2-8.htm">to beware of philosophy, and vain traditions;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/2-18.htm">worshipping of angels;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/2-20.htm">and legal ceremonies, which are ended in Christ.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/colossians/2.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Therefore</b><br />This word serves as a bridge, connecting the previous teachings with the exhortation that follows. In the context of Colossians, Paul has been emphasizing the supremacy and sufficiency of Christ. The use of "therefore" indicates that what follows is a logical conclusion or application of these truths. It is a call to action based on the foundational truths of the faith.<p><b>just as you have received</b><br />The phrase "just as you have received" refers to the initial acceptance of the gospel message. The Greek word for "received" (παραλαμβάνω, paralambanō) implies not just a passive acceptance but an active taking hold of the truth. Historically, this reflects the early Christian practice of receiving the apostolic teaching, which was passed down with authority and reverence.<p><b>Christ Jesus as Lord</b><br />This is a profound declaration of faith. "Christ" (Χριστός, Christos) means "Anointed One," signifying Jesus as the Messiah. "Jesus" (Ἰησοῦς, Iēsous) is His human name, emphasizing His incarnation. "Lord" (Κύριος, Kyrios) is a title of authority and divinity, acknowledging Jesus' sovereign rule. In the Roman world, calling Jesus "Lord" was a bold statement, often in contrast to the imperial cult that declared Caesar as lord.<p><b>continue to walk in Him</b><br />The phrase "continue to walk" (περιπατέω, peripateō) is a metaphor for living one's life. It suggests a daily, ongoing process of living in accordance with the teachings and example of Christ. The historical context of the Colossian church, which faced pressures from false teachings and cultural influences, makes this exhortation particularly relevant. "In Him" emphasizes the union with Christ, a central theme in Paul's letters, highlighting the believer's identity and source of strength in Jesus. This call to "walk" is not just about moral conduct but about a relationship that transforms every aspect of life.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/colossians/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">As ye have therefore received.</span>--Comp. the more emphatic language of <a href="/context/colossians/1-5.htm" title=" For the hope which is laid up for you in heaven, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel;">Colossians 1:5-7</a>; <a href="/colossians/1-23.htm" title=" If you continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which you have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;">Colossians 1:23</a>. As in the case of the Corinthians and Galatians (<a href="/2_corinthians/11-4.htm" title="For if he that comes preaches another Jesus, whom we have not preached, or if you receive another spirit, which you have not received, or another gospel, which you have not accepted, you might well bear with him.">2Corinthians 11:4</a> and <a href="/galatians/1-6.htm" title="I marvel that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ to another gospel:">Galatians 1:6</a>), he entreats them not to be turned aside to "another Jesus," or "another gospel, which is not another."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/colossians/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">As therefore ye received Christ Jesus the Lord, walk in him</span> (<a href="/philippians/1-27.htm">Philippians 1:27</a>; <a href="/philippians/2-9.htm">Philippians 2:9-11</a>; <a href="/1_thessalonians/4-1.htm">1 Thessalonians 4:1</a>; <a href="/2_thessalonians/2-13.htm">2 Thessalonians 2:13-15</a>; <a href="/1_corinthians/15-1.htm">1 Corinthians 15:1, 2</a>; <a href="/galatians/3-2.htm">Galatians 3:2-4</a>; <a href="/galatians/5-1.htm">Galatians 5:1</a>; <a href="/hebrews/3-6.htm">Hebrews 3:6</a>; <a href="/hebrews/4-14.htm">Hebrews 4:14</a>; <a href="/hebrews/10-23.htm">Hebrews 10:23</a>; <a href="/john/7-17.htm">John 7:17</a>; <a href="/john/15-5.htm">John 15:5-10</a>; <a href="/romans/3-11.htm">Romans 3:11</a>). Such a <span class="accented">walk</span> will be consistent with their previous steadfastness, and will lead them to larger spiritual attainments (<a href="/colossians/1-10.htm">Colossians 1:10</a>; see note). "Ye received" (<span class="greek">παραλαμβάνω</span>, not <span class="greek">δέχομαι</span>, as in <a href="/colossians/4-10.htm">Colossians 4:10</a>: comp. <a href="/1_thessalonians/2-13.htm">1 Thessalonians 2:13</a>) reminds the Colossians of what they had received (compare" ye were taught," ver. 7 and <a href="/colossians/1-7.htm">Colossians 1:7</a>) rather than of the way of their receiving it. "Christ Jesus the Lord," is literally, <span class="accented">the Christ Jesus, the Lord</span> - an expression found besides only in <a href="/ephesians/3-11.htm">Ephesians 3:11</a> (Revised Text). The prefixed article points out <span class="accented">Christ Jesus</span> in his full style and title as the Person whom the Colossians had received, and received as <span class="accented">the Lord.</span> "The Lord" has a predicative force, as in <a href="/1_corinthians/12-3.htm">1 Corinthians 12:3</a> (R.V.); <a href="/2_corinthians/4-5.htm">2 Corinthians 4:5</a>; <a href="/philippians/2-11.htm">Philippians 2:11</a>. "Jesus is Lord" was the testing watchword applied in the discerning of spirits; "Jesus Christ is Lord" is to be the final confession of a reconciled universe; and "Christ Jesus is Lord" is the rule of faith that guides all conduct and tests all doctrine within the Church (comp. ver. 19; <a href="/romans/16-18.htm">Romans 16:18</a>). It is "a summary of the whole Christian confession" (Meyer). To vindicate this lordship, on which the Colossian error trenched so seriously, is the main object of the Epistle (<a href="/colossians/1-13.htm">Colossians 1:13-20</a>). We must not, therefore, with Alford, Lightfoot, Hofmann, analyze "the Christ Jesus:" "Ye received the Christ, (namely) Jesus, who is the Lord." The writer has already used "Christ Jesus" as a single proper name at the outset (<a href="/colossians/1-1.htm">Colossians 1:1, 4</a>); and it was the <span class="accented">lordship of Christ Jesus, not the Messiahship of Jesus</span>, that was now in question. In <a href="/acts/18-5.htm">Acts 18:5, 28</a> the situation is entirely different. In the following clause, "in him" is emphatic, as in ver. 7 (compare the predominant <span class="greek">αὐτός</span> of <a href="/colossians/1-16.htm">Colossians 1:16-22</a>; <a href="/colossians/2-9.htm">Colossians 2:9-15</a>). Hence the contradiction of figure, "walk, rooted, and builded up," does not obtrude itself. (On "walk," see note, <a href="/colossians/1-10.htm">Colossians 1:10</a>; and on "in Christ" in this connection, see notes, <a href="/colossians/1-4.htm">Colossians 1:4</a>; <a href="/colossians/2-10.htm">Colossians 2:10</a>; and comp. <a href="/romans/6-3.htm">Romans 6:3-11</a>; <a href="/romans/8-1.htm">Romans 8:1</a>; <a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a>; <a href="/john/15-1.htm">John 15:1-7</a>.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/colossians/2-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Therefore,</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">just as</span><br /><span class="grk">Ὡς</span> <span class="translit">(Hōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">you have received</span><br /><span class="grk">παρελάβετε</span> <span class="translit">(parelabete)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3880.htm">Strong's 3880: </a> </span><span class="str2">From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.</span><br /><br /><span class="word">Christ</span><br /><span class="grk">Χριστὸν</span> <span class="translit">(Christon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦν</span> <span class="translit">(Iēsoun)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">[as]</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord,</span><br /><span class="grk">Κύριον</span> <span class="translit">(Kyrion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">continue to live</span><br /><span class="grk">περιπατεῖτε</span> <span class="translit">(peripateite)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 NLT</a><br /><a href="/esv/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/colossians/2-6.htm">NT Letters: Colossians 2:6 As therefore you received Christ Jesus (Coloss. Col Co) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/colossians/2-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Colossians 2:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Colossians 2:5" /></a></div><div id="right"><a href="/colossians/2-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Colossians 2:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Colossians 2:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>