CINXE.COM
2 Samuel 21:17 Parallel: But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 21:17 Parallel: But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/21-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/21-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/21-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 21:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/21-16.htm" title="2 Samuel 21:16">◄</a> 2 Samuel 21:17 <a href="../2_samuel/21-18.htm" title="2 Samuel 21:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/21.htm">New International Version</a></span><br />But Abishai son of Zeruiah came to David's rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then David's men swore to him, saying, "Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/21.htm">New Living Translation</a></span><br />But Abishai son of Zeruiah came to David’s rescue and killed the Philistine. Then David’s men declared, “You are not going out to battle with us again! Why risk snuffing out the light of Israel?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/21.htm">English Standard Version</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah came to his aid and attacked the Philistine and killed him. Then David’s men swore to him, “You shall no longer go out with us to battle, lest you quench the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him, “You must never again go out with us to battle, so that the lamp of Israel may not be extinguished.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then David’s men swore to him, saying, “You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/21.htm">NASB 1995</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, “You shall not go out again with us to battle, that you may not extinguish the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, and struck and killed the Philistine. Then David’s men swore to him, “You shall not go out again with us to battle, so that you do not extinguish the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David’s men swore to him, “You must never again go out with us to battle. You must not extinguish the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But Abishai son of Zeruiah came to his aid, struck the Philistine, and killed him. Then David's men swore to him: "You must never again go out with us to battle. You must not extinguish the lamp of Israel." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But Abishai came to the rescue and killed the Philistine. David's soldiers told him, "We can't let you risk your life in battle anymore! You give light to our nation, and we want that flame to keep burning." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/21.htm">Good News Translation</a></span><br />But Abishai son of Zeruiah came to David's help, attacked the giant, and killed him. Then David's men made David promise that he would never again go out with them to battle. "You are the hope of Israel, and we don't want to lose you," they said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/21.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But Abishai, son of Zeruiah, came to help David. He attacked the Philistine and killed him. Then David's men swore an oath, saying, "You'll never go into battle with us again. The lamp of Israel must never be extinguished."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/21.htm">International Standard Version</a></span><br />But Zeruiah's son Abishai came to David's aid, attacked the Philistine, and killed him. After this, David's army told him, "You're not going out anymore with us to battle, so Israel's beacon won't be extinguished!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/21.htm">NET Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah came to David's aid, striking the Philistine down and killing him. Then David's men took an oath saying, "You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/21.htm">King James Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/21.htm">New King James Version</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah came to his aid, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, “You shall go out no more with us to battle, lest you quench the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/21.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah aided him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore unto him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you quench not the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore, saying, "You must not go out to battle with us again, so that you do not extinguish the lamp of Israel."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/21.htm">World English Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall go no more out with us to battle, that you don't quench the lamp of Israel."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/21.htm">American King James Version</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, You shall go no more out with us to battle, that you quench not the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/21.htm">American Standard Version</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/21.htm">A Faithful Version</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah came to his aid and struck the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You shall not go out to battle with us any more, so that you do not put out the light of Israel."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/21.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/21.htm">English Revised Version</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go out no more with us to battle, that thou mayest not extinguish the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/21.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But Abishai the sonne of Zeruiah succoured him, and smote the Philistim, and killed him. Then Dauids men sware vnto him, saying, Thou shalt goe no more out with vs to battell, lest thou quench the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/21.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But Abisai the sonne of Zaruia succoured him, & smote the Philistine, and killed him. Then the seruauntes of Dauid sware vnto him, saying: Thou shalt go no more out with vs to battaile, that thou quenche not the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/21.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Neuertheles Abisai the sonne of Zeru Ia helped him, & smote the Philistyne to death. Then sware Dauids men vnto him, & sayde: Thou shalt nomore go forth with vs vnto the warre, that the lanterne in Israel be not put out.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Abishai son of Zeruiah gives help to him, and strikes the Philistine, and puts him to death; then the men of David swear to him, saying, “You do not go out with us to battle again, nor quench the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, 'Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Abishai son of Zeruiah will help for him, and he will strike the rover and kill him. Then David's men sware to him, saying, Thou shalt no more go forth with us to war, and thou shalt not quench the light of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Abisai the son of Sarvia rescued him, and striking the Philistine killed him. Then David's men swore unto him, saying: Thou shalt go no more out with us to battle, lest thou put out the lamp of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Abishai, the son of Zeruiah, defended him, and striking the Philistine, he killed him. Then David’s men swore an oath to him, saying, “You shall no longer go out to war with us, lest you extinguish the lamp of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/21.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Abishi son of Tsuria the Philistine helped him and he killed him. Then the Servants swore to David and they were saying to him: “Do not go out with us to battle and you shall not put out the lamp of Israel!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But Abishai the son of Zoriah succored him and smote the Philistine and killed him. Then the servants of David swore to him, saying, You shall go out no more with us to battle, that you may not quench the lamp of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/21.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David swore unto him, saying: 'Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/21.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Abessa the son of Saruia helped him and smote the Philistine, and slew him. Then the men of David swore, saying, Thou shalt not any longer go out with us to battle, and thou shalt not quench the lamp of Israel.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/52.htm" title="52: ’ă·ḇî·šay (N-proper-ms) -- My father is Jesse, an Isr. name. Or Abshay; from 'ab and shay; father of a gift; Abishai, an Israelite.">But Abishai</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870: ṣə·rū·yāh (N-proper-ms) -- An Israelite woman. Feminine passive participle from the same as tsriy; wounded; Tserujah, an Israelitess.">of Zeruiah</a> <a href="/hebrew/5826.htm" title="5826: way·ya·‘ă·zār- (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To help, succor. A primitive root; to surround, i.e. Protect or aid.">came to his aid,</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: way·yaḵ (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To smite. A primitive root; to strike.">struck</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430: hap·pə·liš·tî (Art:: N-proper-ms) -- Inhab. of Philistia. Patrial from Plesheth; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.">the Philistine,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: way·mî·ṯê·hū (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms:: 3ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">and killed him.</a> <a href="/hebrew/227.htm" title="227: ’āz (Adv) -- At that time. A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore.">Then</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: ḏā·wiḏ (N-proper-ms) -- Perhaps beloved one, a son of Jesse. Rarely; Daviyd; from the same as dowd; loving; David, the youngest son of Jesse.">David’s</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: ’an·šê- (N-mpc) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">men</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650: niš·bə·‘ū (V-Nifal-Perf-3cp) -- A primitive root; propr. To be complete, but used only as a denominative from sheba'; to seven oneself, i.e. Swear.">swore</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- ">to him,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">“You must never</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: ‘ō·wḏ (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">again</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ṯê·ṣê (V-Qal-Imperf-2ms) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">go out</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: ’it·tā·nū (Prep:: 1cp) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with us</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421: lam·mil·ḥā·māh (Prep-l, Art:: N-fs) -- A battle, war. From lacham; a battle; generally, war.">to battle,</a> <a href="/hebrew/5216.htm" title="5216: nêr (N-msc) -- A lamp. Or nir; also neyr; or ner; or nerah; from a primitive root properly, meaning to glisten; a lamp or light.">so that the lamp</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">may not</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518: ṯə·ḵab·beh (V-Piel-Imperf-2ms) -- To be quenched or extinguished, to go out. A primitive root; to expire or to extinguish.">be extinguished.”</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/52.htm" title="52. 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) -- "my father is Jesse," an Israelite name">and Abishai</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> son</a><a href="/hebrew/6870.htm" title="6870. Tsruwyah (tser-oo-yaw') -- an Israelite woman"> of Zeruiah</a><a href="/hebrew/5826.htm" title="5826. azar (aw-zar') -- to help, succor"> giveth help</a><a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite"> to him, and smiteth</a><a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia"> the Philistine</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">, and putteth him to death</a><a href="/hebrew/227.htm" title="227. 'az (awz) -- at that time">; then</a><a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear"> swear</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> the men</a><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps "beloved one," a son of Jesse"> of David</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> to him, saying</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, ‘Thou dost not</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> go out</a><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside"> again</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> with</a><a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war"> us to battle</a><a href="/hebrew/9999.htm0">, nor</a><a href="/hebrew/3518.htm" title="3518. kabah (kaw-baw') -- to be quenched or extinguished, to go out"> quench</a><a href="/hebrew/5216.htm" title="5216. niyr (neer) -- a lamp"> the lamp</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">But</a> <a href="/hebrew/52.htm" title="אֲבִישַׁי np 52"> Abishai</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmsc 1121"> son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="צְרוּיָה np 6870"> of Zeruiah</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> came to</a> <a href="/hebrew/5826.htm" title="עזר vqw3ms 5826"> his aid</a>, <a href="/hebrew/5221.htm" title="נכה vhw3ms 5221">struck</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="פְּלִשְׁתִּי np 6430"> Philistine</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="מות vhw3ms 4191"> killed</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a>. <a href="/hebrew/227.htm" title="אָז Pd 227">Then</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="דָּוִד np 1732"> David’s</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmpc 376"> men</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="שׁבע vnp3cp 7650"> swore</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>: “ <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">You must never</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="עֹוד Pd 5750"> again</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vqi2ms 3318"> go out</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> us</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="מִלְחָמָה ncfsa 4421"> battle</a>. <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">You must not</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="כבה vpi2ms 3518"> extinguish</a> <a href="/hebrew/5216.htm" title="נֵר_1 ncmsc 5216"> the lamp</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/52.htm" title="52. 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) -- 'my father is Jesse,' an Israelite name">But Abishai</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870. Tsruwyah (tser-oo-yaw') -- an Israelite woman">of Zeruiah</a> <a href="/hebrew/5826.htm" title="5826. azar (aw-zar') -- to help, succor">helped</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">him, and struck</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">the Philistine</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">and killed</a> <a href="/hebrew/227.htm" title="227. 'az (awz) -- at that time">him. Then</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">the men</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">of David</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">swore</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">to him, saying,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">"You shall not go</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">out again</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">with us to battle,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">so</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518. kabah (kaw-baw') -- to be quenched or extinguished, to go out">that you do not extinguish</a> <a href="/hebrew/5216.htm" title="5216. niyr (neer) -- a lamp">the lamp</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/52.htm" title="52. 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) -- 'my father is Jesse,' an Israelite name">But Abishai</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870. Tsruwyah (tser-oo-yaw') -- an Israelite woman">of Zeruiah</a> <a href="/hebrew/5826.htm" title="5826. azar (aw-zar') -- to help, succor">succoured</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221. nakah (naw-kaw') -- to smite">him, and smote</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">the Philistine,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">and killed</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">him. Then the men</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">of David</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">sware</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">unto him, saying,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">Thou shalt go</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">no more out with us to battle,</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518. kabah (kaw-baw') -- to be quenched or extinguished, to go out">that thou quench</a> <a href="/hebrew/5216.htm" title="5216. niyr (neer) -- a lamp">not the light</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/21-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 21:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 21:16" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/21-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 21:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 21:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>