CINXE.COM
Strong's Greek: 5461. φωτίζω (phótizó) -- To enlighten, illuminate, bring to light, make clear.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5461. φωτίζω (phótizó) -- To enlighten, illuminate, bring to light, make clear.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5461.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/4-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5461.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5461</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5460.htm" title="5460">◄</a> 5461. phótizó <a href="../greek/5462.htm" title="5462">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">phótizó: To enlighten, illuminate, bring to light, make clear.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">φωτίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>phótizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>fo-tid'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(fo-tid'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To enlighten, illuminate, bring to light, make clear.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I light up, illumine, (b) I bring to light, make evident, reveal.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from φῶς (phōs), meaning "light."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H215 (אוֹר, 'or):</b> To be or become light, shine.<p> - <b>H5050 (נָגַהּ, nagah):</b> To shine, to give light.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "phótizó" primarily means to give light or to illuminate. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe the act of enlightening the mind or spirit, bringing understanding or revelation. It conveys the idea of making something clear or manifest, often in a spiritual or moral sense.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, light was a common metaphor for knowledge, truth, and divine presence. The concept of enlightenment was significant in both philosophical and religious contexts. In the Jewish tradition, light symbolized God's presence, guidance, and revelation. The New Testament writers, drawing from these cultural understandings, used "phótizó" to describe the transformative power of God's truth and the revelation of Jesus Christ as the Light of the World.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 5461</b> <i>phōtízō</i> (from <a href="/greek/5457.htm">5457</a> <i>/phṓs</i>, "light") – properly, <i>enlighten</i>; (figuratively) God sharing <i>His life</i>, exposing and overcoming darkness – like the ignorance (prejudice) caused by sin. <a href="/greek/5457.htm">See 5457</a> (<i>phōs</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/5457.htm">phós</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to shine, give light<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>bring to light (2), brought (1), enlightened (3), enlightens (1), illumine (1), illumined (2), illumines (1), light (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5461: φωτίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">φωτίζω</span></span>; future <span class="greek2">φωτίσω</span> (<a href="/interlinear/revelation/22-5.htm">Revelation 22:5</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span>; <a href="/interlinear/1_corinthians/4-5.htm">1 Corinthians 4:5</a>), Attic <span class="greek2">φωτιῶ</span> (<a href="/interlinear/revelation/22-5.htm">Revelation 22:5</a> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span>); 1 aorist <span class="greek2">ἐφωτισα</span>; perfect passive participle <span class="greek2">πεφωτισμενος</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">ἐφοτίσθην</span>; <p><span class="textheading">1.</span> intransitive, <span class="accented">to give light, to shine</span> (<span class="abbreviation">Aristotle</span>, <span class="abbreviation">Theophrastus</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, others; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">אור</span>, <a href="/interlinear/numbers/8-2.htm">Numbers 8:2</a>, etc.): <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/revelation/22-5.htm">Revelation 22:5</a> (Rom. <span class="manuref">WH</span> brackets <span class="greek2">ἐπί</span>). <p><span class="textheading">2.</span> transitive, <p><span class="emphasized">a.</span> properly, <span class="accented">to enlighten, light up, illumine</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/11-36.htm">Luke 11:36</a>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">πόλιν</span>, <a href="/interlinear/revelation/21-23.htm">Revelation 21:23</a> (<span class="greek2">ἀκτισι</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">κόσμον</span>, of the sun, <span class="abbreviation">Diodorus</span> 3, 48; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">הֵאִיר</span>); <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">γῆ</span> <span class="greek2">ἐφωτίσθη</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">δόξης</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">was lightened</span>) shone with his glory, <a href="/interlinear/revelation/18-1.htm">Revelation 18:1</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to bring to light, render evident</span>: <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">κρυπτά</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">σκότους</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/4-5.htm">1 Corinthians 4:5</a>; (<a href="/interlinear/ephesians/3-9.htm">Ephesians 3:9</a> according to the reading of <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">L</span> brackets <span class="manuref">WH</span> text (but see c.)) (<span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">αἵρεσιν</span> <span class="greek2">τίνος</span>, the preference, opinion, of one, <span class="abbreviation">Polybius</span> 23, 3, 10; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἀλήθειαν</span>, <span class="abbreviation">Epictetus</span> diss. 1, 4, 31; <span class="greek2">πεφωτισμενων</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">πραγματον</span> <span class="greek2">ὑπό</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">ἀληθείας</span>, <span class="abbreviation">Lucian</span>, cal. non tem. cred. 32); <span class="accented">to cause something to exist and thus to come to light and become clear to all</span>: <span class="greek2">ζωήν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἀφθαρσίαν</span> <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">εὐαγγελίου</span>, opposed to <span class="greek2">καταργῆσαι</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">θάνατον</span>, <a href="/interlinear/2_timothy/1-10.htm">2 Timothy 1:10</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> by a use only Biblical and ecclesiastical, <span class="accented">to enlighten spiritually, imbue with saving knowledge</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/john/1-9.htm">John 1:9</a>; with a saving knowledge of the gospel: hence, <span class="greek2">φωτισθέντες</span> of those who have been made Christians, <a href="/interlinear/hebrews/6-4.htm">Hebrews 6:4</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-32.htm">Hebrews 10:32</a>; followed by an indirect question <a href="/interlinear/ephesians/3-9.htm">Ephesians 3:9</a> (see b. above) (Sir. 45:17; for <span class="hebrew">הֵאִיר</span>, <a href="/interlinear/psalms/118-130.htm">Psalm 118:130</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 119:130>; for <span class="hebrew">הורָה</span>, to instruct, inform, teach, <a href="/interlinear/judges/13-8.htm">Judges 13:8</a>, <span class="manuref">Alex.</span>; <a href="/interlinear/2_kings/12-2.htm">2 Kings 12:2</a>; <span class="greek2">φωτιοῦσιν</span> <span class="greek2">αὐτούς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">κρίμα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">γῆς</span>, <a href="/interlinear/2_kings/17-27.htm">2 Kings 17:27</a> (cf. <a href="/interlinear/1_kings/17-28.htm">1 Kings 17:28</a>; others)); <span class="accented">to give understanding to</span>: <span class="greek2">πεφωτίσμενοι</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">ὀφθαλμούς</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">καρδίας</span> (<span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">διανοίας</span>), as respects the eyes of your soul, <a href="/interlinear/ephesians/1-18.htm">Ephesians 1:18</a> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 145, 6); ((cf. Sir. 31:20 (Sir. 34:20), etc.)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>enlighten, illuminate, make to see. <p>From <a href="/greek/5457.htm">phos</a>; to shed rays, i.e. To shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively) -- enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. <p>see GREEK <a href="/greek/5457.htm">phos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εφωτισεν εφώτισεν ἐφώτισεν εφωτισθη εφωτίσθη ἐφωτίσθη πεφωτισμενους πεφωτισμένους φωτιεί φωτιείς φωτιζει φωτιζεί φωτίζει φωτίζειν φωτίζεις φωτιζη φωτίζη φωτίζῃ φωτίζου φωτίζουσα φωτίζουσαν φωτίζουσι φωτίζουσιν φωτίζων φωτιούσιν φωτισαι φωτίσαι φωτισαντος φωτίσαντος φωτίσατε φωτισάτω φωτισει φωτίσει φωτισθεντας φωτισθέντας φωτισθεντες φωτισθέντες φωτισθήσεται φωτίσθητε φωτισμοίς φώτισον ephotisen ephōtisen ephṓtisen ephotisthe ephotísthe ephōtisthē ephōtísthē pephotismenous pephotisménous pephōtismenous pephōtisménous photisai photísai phōtisai phōtísai photisantos photísantos phōtisantos phōtísantos photisei photísei phōtisei phōtísei photisthentas photisthéntas phōtisthentas phōtisthéntas photisthentes photisthéntes phōtisthentes phōtisthéntes photize phōtizē photizei photízei phōtizei phōtízei phōtízēi<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/11-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ἀστραπῇ <b>φωτίζῃ</b> σε </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the lamp <span class="itali">illumines</span> you with its rays.<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> doth give thee <span class="itali">light.</span><br><a href="/interlinear/luke/11-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shining <span class="itali">might light</span> you<p><b><a href="/text/john/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀληθινὸν ὃ <b>φωτίζει</b> πάντα ἄνθρωπον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> into the world, <span class="itali">enlightens</span> every<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">lighteth</span> every man<br><a href="/interlinear/john/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> true that which <span class="itali">enlightens</span> every man<p><b><a href="/text/1_corinthians/4-5.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 4:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃς καὶ <b>φωτίσει</b> τὰ κρυπτὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will both <span class="itali">bring to light</span> the things hidden<br><a href="/kjvs/1_corinthians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> both <span class="itali">will bring to light</span> the hidden things<br><a href="/interlinear/1_corinthians/4-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who both <span class="itali">will bring to light</span> the hidden things<p><b><a href="/text/ephesians/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 1:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-RPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>πεφωτισμένους</b> τοὺς ὀφθαλμοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of your heart <span class="itali">may be enlightened,</span> so<br><a href="/kjvs/ephesians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> understanding <span class="itali">being enlightened;</span> that<br><a href="/interlinear/ephesians/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">being enlightened</span> the eyes<p><b><a href="/text/ephesians/3-9.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 3:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>φωτίσαι</b> πάντας τίς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and to bring to light</span> what<br><a href="/kjvs/ephesians/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all <span class="itali">[men] see</span> what<br><a href="/interlinear/ephesians/3-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">to enlighten</span> all what [is]<p><b><a href="/text/2_timothy/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν θάνατον <b>φωτίσαντος</b> δὲ ζωὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> death <span class="itali">and brought</span> life<br><a href="/kjvs/2_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> immortality <span class="itali">to light</span> through<br><a href="/interlinear/2_timothy/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> death <span class="itali">having brought to light</span> moreover life<p><b><a href="/text/hebrews/6-4.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 6:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Plural">V-APP-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοὺς ἅπαξ <b>φωτισθέντας</b> γευσαμένους τε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who have once <span class="itali">been enlightened</span> and have tasted<br><a href="/kjvs/hebrews/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for those who were once <span class="itali">enlightened,</span> and<br><a href="/interlinear/hebrews/6-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those once <span class="itali">having been enlightened</span> having tasted moreover<p><b><a href="/text/hebrews/10-32.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural">V-APP-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν αἷς <b>φωτισθέντες</b> πολλὴν ἄθλησιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when, <span class="itali">after being enlightened,</span> you endured<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which, <span class="itali">after ye were illuminated,</span> ye endured<br><a href="/interlinear/hebrews/10-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in which <span class="itali">having been enlightened</span> much conflict<p><b><a href="/text/revelation/18-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 18:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ γῆ <b>ἐφωτίσθη</b> ἐκ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the earth <span class="itali">was illumined</span> with his glory.<br><a href="/kjvs/revelation/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the earth <span class="itali">was lightened</span> with his<br><a href="/interlinear/revelation/18-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the earth <span class="itali">was enlightened</span> with the<p><b><a href="/text/revelation/21-23.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 21:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>ἐφώτισεν</b> αὐτήν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">has illumined</span> it, and its lamp<br><a href="/kjvs/revelation/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the glory of God <span class="itali">did lighten</span> it, and<br><a href="/interlinear/revelation/21-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">enlightened</span> it and<p><b><a href="/text/revelation/22-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 22:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>φωτίσει</b> ἐπ' αὐτούς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">will illumine</span> them; and they will reign<br><a href="/kjvs/revelation/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them <span class="itali">light:</span> and<br><a href="/interlinear/revelation/22-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">enlightens</span> above them<p><b><a href="/greek/5461.htm">Strong's Greek 5461</a><br><a href="/greek/strongs_5461.htm">11 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epho_tisen_5461.htm">ἐφώτισεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epho_tisthe__5461.htm">ἐφωτίσθη — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepho_tismenous_5461.htm">πεφωτισμένους — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tisai_5461.htm">φωτίσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tisantos_5461.htm">φωτίσαντος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tisei_5461.htm">φωτίσει — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tisthentas_5461.htm">φωτισθέντας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tisthentes_5461.htm">φωτισθέντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tize__5461.htm">φωτίζῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pho_tizei_5461.htm">φωτίζει — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5460.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5460"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5460" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5462.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5462"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5462" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>