CINXE.COM

Hebrews 7 BSB GRK Parallel

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Hebrews 7 BSB GRK Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/hebrews/7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/hebrews/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/hebrews/">Hebrews</a> > Hebrews 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrews/6.shtml" title="Hebrews 6">&#9668;</a> Hebrews 7 <a href="../hebrews/8.shtml" title="Hebrews 8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel GRK <a href="../../bsb/hebrews/7.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/hebrews/7.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/hebrews/7.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/hebrews/7.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/hebrews/7.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/hebrews/7.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/hebrews/7.shtml">NAS</a> <a href="../../net/hebrews/7.shtml">NET</a> <a href="../../niv/hebrews/7.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/hebrews/7.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/hebrews/7.shtml">GRK]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Greek Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him,<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos -- This -- DPro-NMS">Οὗτος</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3198.htm" title="3198: Melchisedek -- Melchizedek -- N-NMS">Μελχισέδεκ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileus -- king -- N-NMS">βασιλεὺς</a> <a href="/greek/4532.htm" title="4532: Salēm -- of Salem -- N-GFS">Σαλήμ</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereus -- priest -- N-NMS">ἱερεὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5310.htm" title="5310: Hypsistou -- Most High -- Adj-GMS-S">Ὑψίστου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4876.htm" title="4876: synantēsas -- having met -- V-APA-NMS">συναντήσας</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam -- Abraham -- N-DMS">Ἀβραὰμ</a> <a href="/greek/5290.htm" title="5290: hypostrephonti -- returning -- V-PPA-DMS">ὑποστρέφοντι</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2871.htm" title="2871: kopēs -- slaughter -- N-GFS">κοπῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileōn -- kings -- N-GMP">βασιλέων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogēsas -- having blessed -- V-APA-NMS">εὐλογήσας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">and Abraham apportioned to him a tenth of everything. First, his name means &#8220;king of righteousness.&#8221; Then also, &#8220;king of Salem&#8221; means &#8220;king of peace.&#8221;<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- [is he] to whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1181.htm" title="1181: dekatēn -- a tenth -- Adj-AFS">δεκάτην</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- of -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3307.htm" title="3307: emerisen -- apportioned -- V-AIA-3S">ἐμέρισεν</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam -- Abraham -- N-NMS">Ἀβραάμ</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton -- first -- Adv-S">πρῶτον</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/2059.htm" title="2059: hermēneuomenos -- being translated -- V-PPM/P-NMS">ἑρμηνευόμενος</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: Basileus -- king -- N-NMS">Βασιλεὺς</a> <a href="/greek/1343.htm" title="1343: dikaiosynēs -- of righteousness -- N-GFS">δικαιοσύνης</a> <a href="/greek/1899.htm" title="1899: epeita -- then -- Adv">ἔπειτα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- and -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: Basileus -- king -- N-NMS">Βασιλεὺς</a> <a href="/greek/4532.htm" title="4532: Salēm -- of Salem -- N-GFS">Σαλήμ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- which -- RelPro-NNS">ὅ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: Basileus -- king -- N-NMS">Βασιλεὺς</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēs -- of peace -- N-GFS">εἰρήνης</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Without father or mother or genealogy, without beginning of days or end of life, like the Son of God, he remains a priest for all time.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/540.htm" title="540: apatōr -- Without father -- Adj-NMS">ἀπάτωρ</a> <a href="/greek/282.htm" title="282: amētōr -- without mother -- Adj-NMS">ἀμήτωρ</a> <a href="/greek/35.htm" title="35: agenealogētos -- without genealogy -- Adj-NMS">ἀγενεαλόγητος</a> <a href="/greek/3383.htm" title="3383: mēte -- neither -- Conj">μήτε</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: archēn -- beginning -- N-AFS">ἀρχὴν</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerōn -- of days -- N-GFP">ἡμερῶν</a> <a href="/greek/3383.htm" title="3383: mēte -- nor -- Conj">μήτε</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēs -- of life -- N-GFS">ζωῆς</a> <a href="/greek/5056.htm" title="5056: telos -- end -- N-ANS">τέλος</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōn -- having -- V-PPA-NMS">ἔχων</a> <a href="/greek/871.htm" title="871: aphōmoiōmenos -- having been made like -- V-RPM/P-NMS">ἀφωμοιωμένος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiō -- Son -- N-DMS">Υἱῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menei -- he remains -- V-PIA-3S">μένει</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereus -- a priest -- N-NMS">ἱερεὺς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- unto -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1336.htm" title="1336: diēnekes -- all time -- Adj-ANS">διηνεκές</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">Consider how great Melchizedek was: Even the patriarch Abraham gave him a tenth of the plunder.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2334.htm" title="2334: Theōreite -- Consider -- V-PMA-2P">Θεωρεῖτε</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4080.htm" title="4080: pēlikos -- how great -- Adj-NMS">πηλίκος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this one [was] -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- to whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">[καὶ]</a> <a href="/greek/1181.htm" title="1181: dekatēn -- a tenth -- Adj-AFS">δεκάτην</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam -- Abraham -- N-NMS">Ἀβραὰμ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōken -- gave -- V-AIA-3S">ἔδωκεν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/205.htm" title="205: akrothiniōn -- best spoils -- N-GNP">ἀκροθινίων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3966.htm" title="3966: patriarchēs -- patriarch -- N-NMS">πατριάρχης</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Now the law commands the sons of Levi who become priests to collect a tenth from the people&#8212;that is, from their brothers&#8212;though they too are descended from Abraham.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huiōn -- sons -- N-GMP">υἱῶν</a> <a href="/greek/3017.htm" title="3017: Leui -- of Levi -- N-GMS">Λευὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2405.htm" title="2405: hierateian -- priestly office -- N-AFS">ἱερατείαν</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanontes -- receiving -- V-PPA-NMP">λαμβάνοντες</a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entolēn -- a commandment -- N-AFS">ἐντολὴν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echousin -- have -- V-PIA-3P">ἔχουσιν</a> <a href="/greek/586.htm" title="586: apodekatoun -- to take a tenth -- V-PNA">ἀποδεκατοῦν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- from the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon -- people -- N-AMS">λαὸν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout’ -- that -- DPro-NNS">τοῦτ’</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- from the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphous -- brothers -- N-AMP">ἀδελφοὺς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2539.htm" title="2539: kaiper -- though -- Conj">καίπερ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelēlythotas -- having come -- V-RPA-AMP">ἐξεληλυθότας</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3751.htm" title="3751: osphyos -- loin -- N-GFS">ὀσφύος</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam -- of Abraham -- N-GMS">Ἀβραάμ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">But Melchizedek, who did not trace his descent from Levi, collected a tenth from Abraham and blessed him who had the promises.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1075.htm" title="1075: genealogoumenos -- tracing his ancestry -- V-PPM/P-NMS">γενεαλογούμενος</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1183.htm" title="1183: dedekatōken -- has collected a tenth -- V-RIA-3S">δεδεκάτωκεν</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam -- from Abraham -- N-AMS">Ἀβραάμ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the [one] -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860: epangelias -- promises -- N-AFP">ἐπαγγελίας</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogēken -- has blessed -- V-RIA-3S">εὐλόγηκεν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">And indisputably, the lesser is blessed by the greater.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/5565.htm" title="5565: chōris -- Apart from -- Prep">χωρὶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasēs -- all -- Adj-GFS">πάσης</a> <a href="/greek/485.htm" title="485: antilogias -- dispute -- N-GFS">ἀντιλογίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/1640.htm" title="1640: elatton -- inferior -- Adj-NNS-C">ἔλαττον</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2909.htm" title="2909: kreittonos -- superior -- Adj-GMS-C">κρείττονος</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: eulogeitai -- is blessed -- V-PIM/P-3S">εὐλογεῖται</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">In the case of the Levites, mortal men collect the tenth; but in the case of Melchizedek, it is affirmed that he lives on.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1181.htm" title="1181: dekatas -- tithes -- Adj-AFP">δεκάτας</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apothnēskontes -- dying -- V-PPA-NMP">ἀποθνῄσκοντες</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpoi -- men -- N-NMP">ἄνθρωποι</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanousin -- receive -- V-PIA-3P">λαμβάνουσιν</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- in that place -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyroumenos -- it is testified -- V-PPM/P-NMS">μαρτυρούμενος</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zē -- he lives on -- V-PIA-3S">ζῇ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">And so to speak, Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- so -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/2031.htm" title="2031: epos -- a word -- N-ANS">ἔπος</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipein -- to speak -- V-ANA">εἰπεῖν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- through -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/11.htm" title="11: Abraam -- Abraham -- N-GMS">Ἀβραὰμ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3017.htm" title="3017: Leui -- Levi -- N-NMS">Λευὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1181.htm" title="1181: dekatas -- tithes -- Adj-AFP">δεκάτας</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanōn -- receiving -- V-PPA-NMS">λαμβάνων</a> <a href="/greek/1183.htm" title="1183: dedekatōtai -- paid the tithe -- V-RIM/P-3S">δεδεκάτωται</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">For when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the loin of his ancestor.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- Still -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3751.htm" title="3751: osphui -- loin -- N-DFS">ὀσφύϊ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of [his] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patros -- father -- N-GMS">πατρὸς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- he was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote -- when -- Adv">ὅτε</a> <a href="/greek/4876.htm" title="4876: synēntēsen -- met -- V-AIA-3S">συνήντησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3198.htm" title="3198: Melchisedek -- Melchizedek -- N-NMS">Μελχισέδεκ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Now if perfection could have been attained through the Levitical priesthood (for on this basis the people received the law), why was there still need for another priest to appear&#8212;one in the order of Melchizedek and not in the order of Aaron?<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei -- If -- Conj">Εἰ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- then -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/5050.htm" title="5050: teleiōsis -- perfection -- N-NFS">τελείωσις</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- by -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3020.htm" title="3020: Leuitikēs -- Levitical -- Adj-GFS">Λευιτικῆς</a> <a href="/greek/2420.htm" title="2420: hierōsynēs -- priesthood -- N-GFS">ἱερωσύνης</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- were -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laos -- people -- N-NMS">λαὸς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- upon -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- it -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/3549.htm" title="3549: nenomothetētai -- had received [the] Law -- V-RIM/P-3S">νενομοθέτηται</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- what -- IPro-NFS">τίς</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- still -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/5532.htm" title="5532: chreia -- need [was there] -- N-NFS">χρεία</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5010.htm" title="5010: taxin -- order -- N-AFS">τάξιν</a> <a href="/greek/3198.htm" title="3198: Melchisedek -- of Melchizedek -- N-GMS">Μελχισέδεκ</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteron -- [for] another -- Adj-AMS">ἕτερον</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anistasthai -- to arise -- V-PNM">ἀνίστασθαι</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hierea -- priest -- N-AMS">ἱερέα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5010.htm" title="5010: taxin -- order -- N-AFS">τάξιν</a> <a href="/greek/2.htm" title="2: Aarōn -- of Aaron -- N-GMS">Ἀαρὼν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legesthai -- to be named -- V-PNM/P">λέγεσθαι</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">For when the priesthood is changed, the law must be changed as well.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3346.htm" title="3346: metatithemenēs -- Being changed -- V-PPM/P-GFS">μετατιθεμένης</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2420.htm" title="2420: hierōsynēs -- priesthood -- N-GFS">ἱερωσύνης</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- from -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/318.htm" title="318: anankēs -- necessity -- N-GFS">ἀνάγκης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomou -- of law -- N-GMS">νόμου</a> <a href="/greek/3331.htm" title="3331: metathesis -- a change -- N-NFS">μετάθεσις</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginetai -- takes place -- V-PIM/P-3S">γίνεται</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">He of whom these things are said belonged to a different tribe, from which no one has ever served at the altar.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/1909.htm" title="1909: Eph’ -- [He] concerning -- Prep">Ἐφ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legetai -- are said -- V-PIM/P-3S">λέγεται</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/5443.htm" title="5443: phylēs -- a tribe -- N-GFS">φυλῆς</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteras -- another -- Adj-GFS">ἑτέρας</a> <a href="/greek/3348.htm" title="3348: meteschēken -- belonged to -- V-RIA-3S">μετέσχηκεν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ -- from -- Prep">ἀφ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- which -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/4337.htm" title="4337: proseschēken -- has served -- V-RIA-3S">προσέσχηκεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- at the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2379.htm" title="2379: thysiastēriō -- altar -- N-DNS">θυσιαστηρίῳ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">For it is clear that our Lord descended from Judah, a tribe as to which Moses said nothing about priests.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/4271.htm" title="4271: prodēlon -- [It is] evident -- Adj-NNS">πρόδηλον</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- out of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/2448.htm" title="2448: Iouda -- Judah -- N-GMS">Ἰούδα</a> <a href="/greek/393.htm" title="393: anatetalken -- has sprung -- V-RIA-3S">ἀνατέταλκεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- as to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/5443.htm" title="5443: phylēn -- a tribe -- N-AFS">φυλὴν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereōn -- priests -- N-GMP">ἱερέων</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēs -- Moses -- N-NMS">Μωϋσῆς</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsen -- spoke -- V-AIA-3S">ἐλάλησεν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">And this point is even more clear if another priest like Melchizedek appears,<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4053.htm" title="4053: perissoteron -- more abundantly -- Adj-ANS-C">περισσότερον</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- yet -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/2612.htm" title="2612: katadēlon -- evident -- Adj-NNS">κατάδηλόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3665.htm" title="3665: homoiotēta -- likeness -- N-AFS">ὁμοιότητα</a> <a href="/greek/3198.htm" title="3198: Melchisedek -- of Melchizedek -- N-GMS">Μελχισέδεκ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anistatai -- arises -- V-PIM-3S">ἀνίσταται</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereus -- a priest -- N-NMS">ἱερεὺς</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteros -- another -- Adj-NMS">ἕτερος</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">one who has become a priest not by a law of succession, but by the power of an indestructible life.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- a law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entolēs -- of a commandment -- N-GFS">ἐντολῆς</a> <a href="/greek/4560.htm" title="4560: sarkinēs -- fleshly -- Adj-GFS">σαρκίνης</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen -- has been constituted -- V-RIA-3S">γέγονεν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/1411.htm" title="1411: dynamin -- [the] power -- N-AFS">δύναμιν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēs -- of a life -- N-GFS">ζωῆς</a> <a href="/greek/179.htm" title="179: akatalytou -- indestructible -- Adj-GFS">ἀκαταλύτου</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">For it is testified: &#8220;You are a priest forever in the order of Melchizedek.&#8221;<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyreitai -- It is testified -- V-PIM/P-3S">μαρτυρεῖται</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy -- You [are] -- PPro-N2S">Σὺ</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereus -- a priest -- N-NMS">ἱερεὺς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōna -- age -- N-AMS">αἰῶνα</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5010.htm" title="5010: taxin -- order -- N-AFS">τάξιν</a> <a href="/greek/3198.htm" title="3198: Melchisedek -- of Melchizedek -- N-GMS">Μελχισέδεκ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">So the former commandment is set aside because it was weak and useless<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/115.htm" title="115: Athetēsis -- A putting away -- N-NFS">Ἀθέτησις</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginetai -- there is -- V-PIM/P-3S">γίνεται</a> <a href="/greek/4254.htm" title="4254: proagousēs -- of the preceding -- V-PPA-GFS">προαγούσης</a> <a href="/greek/1785.htm" title="1785: entolēs -- commandment -- N-GFS">ἐντολῆς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- its -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/772.htm" title="772: asthenes -- weakness -- Adj-ANS">ἀσθενὲς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/512.htm" title="512: anōpheles -- uselessness -- Adj-ANS">ἀνωφελές</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">(for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5048.htm" title="5048: eteleiōsen -- perfected -- V-AIA-3S">ἐτελείωσεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomos -- law -- N-NMS">νόμος</a> <a href="/greek/1898.htm" title="1898: epeisagōgē -- [the] introduction -- N-NFS">ἐπεισαγωγὴ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2909.htm" title="2909: kreittonos -- of a better -- Adj-GFS-C">κρείττονος</a> <a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpidos -- hope -- N-GFS">ἐλπίδος</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- by -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- which -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: engizomen -- we draw near -- V-PIA-1P">ἐγγίζομεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- to God -- N-DMS">Θεῷ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">And none of this happened without an oath. For others became priests without an oath,<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- to -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hoson -- as much as -- RelPro-ANS">ὅσον</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565: chōris -- apart from -- Prep">χωρὶς</a> <a href="/greek/3728.htm" title="3728: horkōmosias -- an oath -- N-GFS">ὁρκωμοσίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those ones -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- truly -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565: chōris -- without -- Prep">χωρὶς</a> <a href="/greek/3728.htm" title="3728: horkōmosias -- an oath -- N-GFS">ὁρκωμοσίας</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσὶν</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereis -- priests -- N-NMP">ἱερεῖς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonotes -- becoming -- V-RPA-NMP">γεγονότες</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">but Jesus became a priest with an oath by the One who said to Him: &#8220;The Lord has sworn and will not change His mind: &#8216;You are a priest forever.&#8217;&#8221;<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- [He] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3728.htm" title="3728: horkōmosias -- an oath -- N-GFS">ὁρκωμοσίας</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the [One] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontos -- saying -- V-PPA-GMS">λέγοντος</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3660.htm" title="3660: Ōmosen -- Has sworn -- V-AIA-3S">Ὤμοσεν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- [the] Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3338.htm" title="3338: metamelēthēsetai -- will change His mind -- V-FIP-3S">μεταμεληθήσεται</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy -- You [are] -- PPro-N2S">Σὺ</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereus -- a priest -- N-NMS">ἱερεὺς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōna -- age -- N-AMS">αἰῶνα</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Because of this oath, Jesus has become the guarantee of a better covenant.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2596.htm" title="2596: Kata -- By -- Prep">Κατὰ</a> <a href="/greek/5118.htm" title="5118: tosouto -- so much -- DPro-ANS">τοσοῦτο</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2909.htm" title="2909: kreittonos -- of a better -- Adj-GFS-C">κρείττονος</a> <a href="/greek/1242.htm" title="1242: diathēkēs -- covenant -- N-GFS">διαθήκης</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen -- has become -- V-RIA-3S">γέγονεν</a> <a href="/greek/1450.htm" title="1450: engyos -- [the] guarantee -- Adj-NMS">ἔγγυος</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">Now there have been many other priests, since death prevented them from continuing in office.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleiones -- many -- Adj-NMP-C">πλείονές</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonotes -- having become -- V-RPA-NMP">γεγονότες</a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereis -- priests -- N-NMP">ἱερεῖς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatō -- by death -- N-DMS">θανάτῳ</a> <a href="/greek/2967.htm" title="2967: kōlyesthai -- being prevented from -- V-PNM/P">κωλύεσθαι</a> <a href="/greek/3887.htm" title="3887: paramenein -- continuing -- V-PNA">παραμένειν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">But because Jesus lives forever, He has a permanent priesthood.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menein -- abiding -- V-PNA">μένειν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- of Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōna -- age -- N-AMS">αἰῶνα</a> <a href="/greek/531.htm" title="531: aparabaton -- a permanent -- Adj-AFS">ἀπαράβατον</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- He holds -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2420.htm" title="2420: hierōsynēn -- priesthood -- N-AFS">ἱερωσύνην</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">Therefore He is able to save completely those who draw near to God through Him, since He always lives to intercede for them.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3606.htm" title="3606: hothen -- wherefore -- Conj">ὅθεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōzein -- to save -- V-PNA">σῴζειν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3838.htm" title="3838: panteles -- uttermost -- Adj-ANS">παντελὲς</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai -- He is able -- V-PIM/P-3S">δύναται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proserchomenous -- drawing near -- V-PPM/P-AMP">προσερχομένους</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- through -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- to God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/3842.htm" title="3842: pantote -- always -- Adv">πάντοτε</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zōn -- living -- V-PPA-NMS">ζῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1793.htm" title="1793: entynchanein -- to intercede -- V-PNA">ἐντυγχάνειν</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">Such a high priest truly befits us&#8212;One who is holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted above the heavens.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/5108.htm" title="5108: Toioutos -- Such -- DPro-NMS">Τοιοῦτος</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- indeed -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- for us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4241.htm" title="4241: eprepen -- was fitting -- V-IIA-3S">ἔπρεπεν</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereus -- a high priest -- N-NMS">ἀρχιερεύς</a> <a href="/greek/3741.htm" title="3741: hosios -- holy -- Adj-NMS">ὅσιος</a> <a href="/greek/172.htm" title="172: akakos -- innocent -- Adj-NMS">ἄκακος</a> <a href="/greek/283.htm" title="283: amiantos -- undefiled -- Adj-NMS">ἀμίαντος</a> <a href="/greek/5563.htm" title="5563: kechōrismenos -- having been separated -- V-RPM/P-NMS">κεχωρισμένος</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlōn -- sinners -- Adj-GMP">ἁμαρτωλῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5308.htm" title="5308: hypsēloteros -- higher -- Adj-NMS-C">ὑψηλότερος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- than the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranōn -- heavens -- N-GMP">οὐρανῶν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenos -- having become -- V-APM-NMS">γενόμενος</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext1">Unlike the other high priests, He does not need to offer daily sacrifices, first for His own sins and then for the sins of the people; He sacrificed for sin once for all when He offered up Himself.<td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- has -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- every -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran -- day -- N-AFS">ἡμέραν</a> <a href="/greek/318.htm" title="318: anankēn -- need -- N-AFS">ἀνάγκην</a> <a href="/greek/5618.htm" title="5618: hōsper -- as -- Adv">ὥσπερ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- high priests -- N-NMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/4386.htm" title="4386: proteron -- first -- Adv-C">πρότερον</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idiōn -- own -- Adj-GFP">ἰδίων</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiōn -- sins -- N-GFP">ἁμαρτιῶν</a> <a href="/greek/2378.htm" title="2378: thysias -- sacrifices -- N-AFP">θυσίας</a> <a href="/greek/399.htm" title="399: anapherein -- to offer up -- V-PNA">ἀναφέρειν</a> <a href="/greek/1899.htm" title="1899: epeita -- then -- Adv">ἔπειτα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- for those -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou -- people -- N-GMS">λαοῦ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsen -- He did -- V-AIA-3S">ἐποίησεν</a> <a href="/greek/2178.htm" title="2178: ephapax -- once for all -- Adv">ἐφάπαξ</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton -- Himself -- RefPro-AM3S">ἑαυτὸν</a> <a href="/greek/399.htm" title="399: anenenkas -- having offered up -- V-APA-NMS">ἀνενέγκας</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext1">For the law appoints as high priests men who are weak; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.<td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/hebrews/7-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- The -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomos -- law -- N-NMS">νόμος</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpous -- men -- N-AMP">ἀνθρώπους</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: kathistēsin -- appoints -- V-PIA-3S">καθίστησιν</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis -- as high priests -- N-AMP">ἀρχιερεῖς</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontas -- having -- V-PPA-AMP">ἔχοντας</a> <a href="/greek/769.htm" title="769: astheneian -- weakness -- N-AFS">ἀσθένειαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- word -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3728.htm" title="3728: horkōmosias -- oath -- N-GFS">ὁρκωμοσίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- which [is] -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- after -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- a Son -- N-AMS">Υἱόν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōna -- age -- N-AMS">αἰῶνα</a> <a href="/greek/5048.htm" title="5048: teteleiōmenon -- having been perfected -- V-RPM/P-AMS">τετελειωμένον</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hebrews/6.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hebrews 6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hebrews 6" /></a></div><div id="right"><a href="../hebrews/8.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hebrews 8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hebrews 8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10