CINXE.COM

Pyetje të Bëra Rëndom - Dokumentim i Weblate 5.11

<!doctype html> <html class="no-js" lang="sq" data-content_root="./"> <head><meta charset="utf-8"/> <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1"/> <meta name="color-scheme" content="light dark"><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> <meta property="og:title" content="Pyetje të Bëra Rëndom" /> <meta property="og:type" content="website" /> <meta property="og:url" content="https://docs.weblate.org/sq/latest/faq.html" /> <meta property="og:site_name" content="Weblate" /> <meta property="og:description" content="Formësim: Si të krijohet një rrjedhë pune e automatizuar?: Weblate can handle all the translation things semi-automatically for you. If you give it push access to your repository, the translations ..." /> <meta property="og:image:width" content="1146" /> <meta property="og:image:height" content="600" /> <meta property="og:image" content="https://docs.weblate.org/sq/latest/_images/social_previews/summary_faq_12c45b43.png" /> <meta property="og:image:alt" content="Formësim: Si të krijohet një rrjedhë pune e automatizuar?: Weblate can handle all the translation things semi-automatically for you. If you give it push acce..." /> <meta name="description" content="Formësim: Si të krijohet një rrjedhë pune e automatizuar?: Weblate can handle all the translation things semi-automatically for you. If you give it push access to your repository, the translations ..." /> <meta name="twitter:card" content="summary_large_image" /> <meta property="fb:app_id" content="741121112629028" /> <meta property="fb:page_id" content="371217713079025" /> <meta name="twitter:site" content="@WeblateOrg" /> <link rel="index" title="Tregues" href="genindex.html" /><link rel="search" title="Kērko" href="search.html" /><link rel="next" title="Integrim kontrolli versioni" href="vcs.html" /><link rel="prev" title="Rrjedha pune përkthimi" href="workflows.html" /> <link rel="canonical" href="https://docs.weblate.org/sq/latest/faq.html" /> <!-- Generated with Sphinx 8.2.3 and Furo 2024.08.06 --> <title>Pyetje të Bëra Rëndom - Dokumentim i Weblate 5.11</title> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="_static/pygments.css?v=8f2a1f02" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="_static/styles/furo.css?v=354aac6f" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="_static/graphviz.css?v=4ae1632d" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="_static/copybutton.css?v=76b2166b" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="_static/styles/furo-extensions.css?v=302659d7" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://weblate.org/static/vendor/font-source/source-sans-3.css" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://weblate.org/static/vendor/font-source/source-code-pro.css" /> <style> body { --color-code-background: #f8f8f8; --color-code-foreground: black; --font-stack: "Source Sans 3", sans-serif; --font-stack--monospace: "Source Code Pro", monospace; --color-brand-primary: #1fa385; --color-brand-content: #1fa385; } @media not print { body[data-theme="dark"] { --color-code-background: #202020; --color-code-foreground: #d0d0d0; --font-stack: "Source Sans 3", sans-serif; --font-stack--monospace: "Source Code Pro", monospace; --color-brand-primary: #1fa385; --color-brand-content: #1fa385; } @media (prefers-color-scheme: dark) { body:not([data-theme="light"]) { --color-code-background: #202020; --color-code-foreground: #d0d0d0; --font-stack: "Source Sans 3", sans-serif; --font-stack--monospace: "Source Code Pro", monospace; --color-brand-primary: #1fa385; --color-brand-content: #1fa385; } } } </style><script async type="text/javascript" src="/_/static/javascript/readthedocs-addons.js"></script><meta name="readthedocs-project-slug" content="weblate-sq" /><meta name="readthedocs-version-slug" content="latest" /><meta name="readthedocs-resolver-filename" content="/faq.html" /><meta name="readthedocs-http-status" content="200" /></head> <body> <script> document.body.dataset.theme = localStorage.getItem("theme") || "auto"; </script> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" style="display: none;"> <symbol id="svg-toc" viewBox="0 0 24 24"> <title>Contents</title> <svg stroke="currentColor" fill="currentColor" stroke-width="0" viewBox="0 0 1024 1024"> <path d="M408 442h480c4.4 0 8-3.6 8-8v-56c0-4.4-3.6-8-8-8H408c-4.4 0-8 3.6-8 8v56c0 4.4 3.6 8 8 8zm-8 204c0 4.4 3.6 8 8 8h480c4.4 0 8-3.6 8-8v-56c0-4.4-3.6-8-8-8H408c-4.4 0-8 3.6-8 8v56zm504-486H120c-4.4 0-8 3.6-8 8v56c0 4.4 3.6 8 8 8h784c4.4 0 8-3.6 8-8v-56c0-4.4-3.6-8-8-8zm0 632H120c-4.4 0-8 3.6-8 8v56c0 4.4 3.6 8 8 8h784c4.4 0 8-3.6 8-8v-56c0-4.4-3.6-8-8-8zM115.4 518.9L271.7 642c5.8 4.6 14.4.5 14.4-6.9V388.9c0-7.4-8.5-11.5-14.4-6.9L115.4 505.1a8.74 8.74 0 0 0 0 13.8z"/> </svg> </symbol> <symbol id="svg-menu" viewBox="0 0 24 24"> <title>Menu</title> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="feather-menu"> <line x1="3" y1="12" x2="21" y2="12"></line> <line x1="3" y1="6" x2="21" y2="6"></line> <line x1="3" y1="18" x2="21" y2="18"></line> </svg> </symbol> <symbol id="svg-arrow-right" viewBox="0 0 24 24"> <title>Expand</title> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="feather-chevron-right"> <polyline points="9 18 15 12 9 6"></polyline> </svg> </symbol> <symbol id="svg-sun" viewBox="0 0 24 24"> <title>Light mode</title> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="1" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="feather-sun"> <circle cx="12" cy="12" r="5"></circle> <line x1="12" y1="1" x2="12" y2="3"></line> <line x1="12" y1="21" x2="12" y2="23"></line> <line x1="4.22" y1="4.22" x2="5.64" y2="5.64"></line> <line x1="18.36" y1="18.36" x2="19.78" y2="19.78"></line> <line x1="1" y1="12" x2="3" y2="12"></line> <line x1="21" y1="12" x2="23" y2="12"></line> <line x1="4.22" y1="19.78" x2="5.64" y2="18.36"></line> <line x1="18.36" y1="5.64" x2="19.78" y2="4.22"></line> </svg> </symbol> <symbol id="svg-moon" viewBox="0 0 24 24"> <title>Dark mode</title> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="1" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="icon-tabler-moon"> <path stroke="none" d="M0 0h24v24H0z" fill="none" /> <path d="M12 3c.132 0 .263 0 .393 0a7.5 7.5 0 0 0 7.92 12.446a9 9 0 1 1 -8.313 -12.454z" /> </svg> </symbol> <symbol id="svg-sun-with-moon" viewBox="0 0 24 24"> <title>Auto light/dark, in light mode</title> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="1" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="icon-custom-derived-from-feather-sun-and-tabler-moon"> <path style="opacity: 50%" d="M 5.411 14.504 C 5.471 14.504 5.532 14.504 5.591 14.504 C 3.639 16.319 4.383 19.569 6.931 20.352 C 7.693 20.586 8.512 20.551 9.25 20.252 C 8.023 23.207 4.056 23.725 2.11 21.184 C 0.166 18.642 1.702 14.949 4.874 14.536 C 5.051 14.512 5.231 14.5 5.411 14.5 L 5.411 14.504 Z"/> <line x1="14.5" y1="3.25" x2="14.5" y2="1.25"/> <line x1="14.5" y1="15.85" x2="14.5" y2="17.85"/> <line x1="10.044" y1="5.094" x2="8.63" y2="3.68"/> <line x1="19" y1="14.05" x2="20.414" y2="15.464"/> <line x1="8.2" y1="9.55" x2="6.2" y2="9.55"/> <line x1="20.8" y1="9.55" x2="22.8" y2="9.55"/> <line x1="10.044" y1="14.006" x2="8.63" y2="15.42"/> <line x1="19" y1="5.05" x2="20.414" y2="3.636"/> <circle cx="14.5" cy="9.55" r="3.6"/> </svg> </symbol> <symbol id="svg-moon-with-sun" viewBox="0 0 24 24"> <title>Auto light/dark, in dark mode</title> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="1" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="icon-custom-derived-from-feather-sun-and-tabler-moon"> <path d="M 8.282 7.007 C 8.385 7.007 8.494 7.007 8.595 7.007 C 5.18 10.184 6.481 15.869 10.942 17.24 C 12.275 17.648 13.706 17.589 15 17.066 C 12.851 22.236 5.91 23.143 2.505 18.696 C -0.897 14.249 1.791 7.786 7.342 7.063 C 7.652 7.021 7.965 7 8.282 7 L 8.282 7.007 Z"/> <line style="opacity: 50%" x1="18" y1="3.705" x2="18" y2="2.5"/> <line style="opacity: 50%" x1="18" y1="11.295" x2="18" y2="12.5"/> <line style="opacity: 50%" x1="15.316" y1="4.816" x2="14.464" y2="3.964"/> <line style="opacity: 50%" x1="20.711" y1="10.212" x2="21.563" y2="11.063"/> <line style="opacity: 50%" x1="14.205" y1="7.5" x2="13.001" y2="7.5"/> <line style="opacity: 50%" x1="21.795" y1="7.5" x2="23" y2="7.5"/> <line style="opacity: 50%" x1="15.316" y1="10.184" x2="14.464" y2="11.036"/> <line style="opacity: 50%" x1="20.711" y1="4.789" x2="21.563" y2="3.937"/> <circle style="opacity: 50%" cx="18" cy="7.5" r="2.169"/> </svg> </symbol> <symbol id="svg-pencil" viewBox="0 0 24 24"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="1" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="icon-tabler-pencil-code"> <path d="M4 20h4l10.5 -10.5a2.828 2.828 0 1 0 -4 -4l-10.5 10.5v4" /> <path d="M13.5 6.5l4 4" /> <path d="M20 21l2 -2l-2 -2" /> <path d="M17 17l-2 2l2 2" /> </svg> </symbol> <symbol id="svg-eye" viewBox="0 0 24 24"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="1" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="icon-tabler-eye-code"> <path stroke="none" d="M0 0h24v24H0z" fill="none" /> <path d="M10 12a2 2 0 1 0 4 0a2 2 0 0 0 -4 0" /> <path d="M11.11 17.958c-3.209 -.307 -5.91 -2.293 -8.11 -5.958c2.4 -4 5.4 -6 9 -6c3.6 0 6.6 2 9 6c-.21 .352 -.427 .688 -.647 1.008" /> <path d="M20 21l2 -2l-2 -2" /> <path d="M17 17l-2 2l2 2" /> </svg> </symbol> </svg> <input type="checkbox" class="sidebar-toggle" name="__navigation" id="__navigation"> <input type="checkbox" class="sidebar-toggle" name="__toc" id="__toc"> <label class="overlay sidebar-overlay" for="__navigation"> <div class="visually-hidden">Hide navigation sidebar</div> </label> <label class="overlay toc-overlay" for="__toc"> <div class="visually-hidden">Hide table of contents sidebar</div> </label> <a class="skip-to-content muted-link" href="#furo-main-content">Skip to content</a> <div class="page"> <header class="mobile-header"> <div class="header-left"> <label class="nav-overlay-icon" for="__navigation"> <div class="visually-hidden">Toggle site navigation sidebar</div> <i class="icon"><svg><use href="#svg-menu"></use></svg></i> </label> </div> <div class="header-center"> <a href="index.html"><div class="brand">Dokumentim i Weblate 5.11</div></a> </div> <div class="header-right"> <div class="theme-toggle-container theme-toggle-header"> <button class="theme-toggle"> <div class="visually-hidden">Toggle Light / Dark / Auto color theme</div> <svg class="theme-icon-when-auto-light"><use href="#svg-sun-with-moon"></use></svg> <svg class="theme-icon-when-auto-dark"><use href="#svg-moon-with-sun"></use></svg> <svg class="theme-icon-when-dark"><use href="#svg-moon"></use></svg> <svg class="theme-icon-when-light"><use href="#svg-sun"></use></svg> </button> </div> <label class="toc-overlay-icon toc-header-icon" for="__toc"> <div class="visually-hidden">Toggle table of contents sidebar</div> <i class="icon"><svg><use href="#svg-toc"></use></svg></i> </label> </div> </header> <aside class="sidebar-drawer"> <div class="sidebar-container"> <div class="sidebar-sticky"><a class="sidebar-brand" href="index.html"> <div class="sidebar-logo-container"> <img class="sidebar-logo" src="_static/logo-text.svg" alt="Logo"/> </div> </a><form class="sidebar-search-container" method="get" action="search.html" role="search"> <input class="sidebar-search" placeholder="Kērko" name="q" aria-label="Kērko"> <input type="hidden" name="check_keywords" value="yes"> <input type="hidden" name="area" value="default"> </form> <div id="searchbox"></div><div class="sidebar-scroll"><div class="sidebar-tree"> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">Dokumentime përdoruesi</span></p> <ul class="current"> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/basic.html">Gjëra elementare Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/profile.html">Regjistrim dhe profil përdoruesi</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/translating.html">Përkthim duke përdorur Weblate-in</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/files.html">Shkarkim dhe ngarkim përkthimesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/glossary.html">Fjalorth</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/checks.html">Checks and fixups</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="user/search.html">Kërkim</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="workflows.html">Rrjedha pune përkthimi</a></li> <li class="toctree-l1 current current-page"><a class="current reference internal" href="#">Pyetje të Bëra Rëndom</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="vcs.html">Integrim kontrolli versioni</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="api.html">API REST e Weblate-it</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="wlc.html">Klient Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="python.html">API Python e Weblate-it</a></li> </ul> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">Udhërrëfyes zhvilluesi aplikacionesh</span></p> <ul> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/starting.html">Starting with internationalization</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/integration.html">Integrim me Weblate-in</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/gettext.html">Translating software using GNU gettext</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/sphinx.html">Përkthim dokumentimi duke përdorur Sphinx-in</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/html.html">Translating HTML and JavaScript using Weblate CDN</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/third-party.html">Localization libraries and packages</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/alerts.html">Translation component alerts</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/community.html">Building a translators community</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/translations.html">Administrim përkthimesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/review.html">Shqyrtim vargjesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/share.html">Promovim përkthimi</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="devel/reporting.html">Njoftim ecurie përkthimi</a></li> </ul> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">Dokumentime përgjegjësi</span></p> <ul> <li class="toctree-l1 has-children"><a class="reference internal" href="admin/install.html">Udhëzime formësimi</a><input class="toctree-checkbox" id="toctree-checkbox-1" name="toctree-checkbox-1" role="switch" type="checkbox"/><label for="toctree-checkbox-1"><div class="visually-hidden">Toggle navigation of Udhëzime formësimi</div><i class="icon"><svg><use href="#svg-arrow-right"></use></svg></i></label><ul> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/docker.html">Installing using Docker</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/venv-debian.html">Installing on Debian and Ubuntu</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/venv-suse.html">Installing on SUSE and openSUSE</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/venv-redhat.html">Installing on RedHat, Fedora and CentOS</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/venv-macos.html">Installing on macOS</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/source.html">Installing from sources</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/openshift.html">Installing on OpenShift</a></li> <li class="toctree-l2"><a class="reference internal" href="admin/install/kubernetes.html">Installing on Kubernetes</a></li> </ul> </li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/deployments.html">Sendësrtime Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/upgrade.html">Upgrading Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/backup.html">Kopjeruajtje dhe zhvendosje e Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/auth.html">Mirëfilltësim</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/auth.html#two-factor-authentication">Mirëfilltësim dyfaktorësh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/access.html">Kontroll hyrjesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/projects.html">Projekte përkthimi</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/languages.html">Language definitions</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/continuous.html">Përkthim në vazhdimësi</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/licensing.html">Licencim përkthimesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/translating.html">Procesi i përkthimit</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/checks.html">Checks and fixups</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/machine.html">Sugjerime të automatizuara</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/addons.html">Shtesa</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/memory.html">Kujtesë Përkthimesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/config.html">Formësim</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/sample.html">Sample configuration</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/management.html">Management commands</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/announcements.html">Lajmërime</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/componentlists.html">Lista Përbërësish</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/optionals.html">Optional Weblate modules</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/customize.html">Përshtatje e Weblate-it</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/admin.html">Ndërfaqe administrimi</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="admin/support.html">Getting support for Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="legal.html">Dokumente ligjore</a></li> </ul> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">Dokumentime kontribuesi</span></p> <ul> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/index.html">Dhënie ndihmese te Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/communication.html">Weblate Contributor Communication Guidelines</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/start.html">Starting contributing code to Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/code.html">Kod burim i Weblate-it</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/debugging.html">Diagnostikim Weblate-i</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/internals.html">Gjërat e brendshme të Weblate-it</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/addons.html">Developing add-ons</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/frontend.html">Pjesa e dukshme e Weblate-it</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/issues.html">Njoftim problemesh në Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/tests.html">Weblate testsuite and continuous integration</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/schemas.html">Skema të dhënash</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/release.html">Releasing Weblate</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/security.html">Security and privacy</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/modules.html">Contributing to Weblate modules</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/about.html">Rreth Weblate-it</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/license.html">Licencë</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="contributing/trademark.html">Weblate Trademark Guidelines</a></li> </ul> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">File formats</span></p> <ul> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats.html">Localization file formats</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/android.html">Burime vargjesh Android</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/apple.html">Vargje Apple iOS</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/appstore.html">Kartela tejtëdhënash shitoreje aplikacionesh</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/arb.html">Kartelë ARB</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/csv.html">Kartela CSV</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/dtd.html">Kartela DTD</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/excel.html">Excel Open XML</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/flatxml.html">Kartela XML të sheshta</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/fluent.html">Format Fluent</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/formatjs.html">Kartelë JSON Format.JS</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/gettext.html">GNU gettext PO (Portable Object)</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/go-i18n.html">Kartela JSON go-i18n</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/gotext.html">Kartela JSON gotext</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/gwt.html">Veti GWT</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/html.html">Kartela HTML</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/i18next.html">Kartela JSON i18next</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/idml.html">Format IDML</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/ini.html">Përkthime INI</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/innosetup.html">Përkthime Inno Setup INI</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/java.html">Veti Java</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/joomla.html">Përkthime Joomla</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/json.html">Kartela JSON</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/laravel.html">Vargje PHP Lavarel</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/markdown.html">Kartela Markdown</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/mi18n.html">draggable/i18n lang files</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/moko.html">Burime Mobile Kotlin</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/odf.html">Format OpenDocument</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/php.html">Vargje PHP</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/qt.html">Qt Linguist .ts</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/resourcedict.html">Kartela ResourceDictionary</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/resx.html">Kartela burimesh .NET (RESX, RESW)</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/ruby.html">Kartela Ruby YAML</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/stringsdict.html">Format Stringsdict</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/subtitles.html">Kartela titrash</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/tbx.html">Format TermBase eXchange</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/txt.html">Kartela tekst</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/webextension.html">JSON WebExtension</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/winrc.html">Kartela Windows RC</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/xliff.html">XLIFF</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="formats/yaml.html">Kartela YAML</a></li> </ul> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">Historik ndryshimesh</span></p> <ul> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html">Weblate 5.11</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-10-4">Weblate 5.10.4</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-10-3">Weblate 5.10.3</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-10-2">Weblate 5.10.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-10-1">Weblate 5.10.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-10">Weblate 5.10</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-9-2">Weblate 5.9.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-9-1">Weblate 5.9.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-9">Weblate 5.9</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-8-4">Weblate 5.8.4</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-8-3">Weblate 5.8.3</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-8-2">Weblate 5.8.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-8-1">Weblate 5.8.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-8">Weblate 5.8</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-7-2">Weblate 5.7.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-7-1">Weblate 5.7.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-7">Weblate 5.7</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-6-2">Weblate 5.6.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-6-1">Weblate 5.6.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-6">Weblate 5.6</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-5-5">Weblate 5.5.5</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-5-4">Weblate 5.5.4</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-5-3">Weblate 5.5.3</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-5-2">Weblate 5.5.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-5-1">Weblate 5.5.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-5">Weblate 5.5</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-4-3">Weblate 5.4.3</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-4-2">Weblate 5.4.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-4-1">Weblate 5.4.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-4">Weblate 5.4</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-3-1">Weblate 5.3.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-3">Weblate 5.3</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-2-1">Weblate 5.2.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-2">Weblate 5.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-1-1">Weblate 5.1.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-1">Weblate 5.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-0-2">Weblate 5.0.2</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-0-1">Weblate 5.0.1</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes.html#weblate-5-0">Weblate 5.0</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes/v4.html">Weblate 4.x series</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes/v3.html">Weblate 3.x series</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes/v2.html">Weblate 2.x series</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes/v1.html">Seritë Weblate 1.x</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="changes/v0.html">Weblate 0.x series</a></li> </ul> <p class="caption" role="heading"><span class="caption-text">Tregues dhe tabela</span></p> <ul> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="genindex.html">Tregues</a></li> <li class="toctree-l1"><a class="reference internal" href="py-modindex.html">Tregues Modulesh</a></li> </ul> </div> <div id="furo-sidebar-ad-placement" class="flat" data-ea-publisher="readthedocs" data-ea-type="readthedocs-sidebar" data-ea-manual="true" ></div> </div> </div> </div> </aside> <div class="main"> <div class="content"> <div class="article-container"> <a href="#" class="back-to-top muted-link"> <svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24"> <path d="M13 20h-2V8l-5.5 5.5-1.42-1.42L12 4.16l7.92 7.92-1.42 1.42L13 8v12z"></path> </svg> <span>Back to top</span> </a> <div class="content-icon-container"> <div class="view-this-page"> <a class="muted-link" href="https://github.com/WeblateOrg/weblate/blob/main/docs/faq.rst?plain=true" title="View this page"> <svg><use href="#svg-eye"></use></svg> <span class="visually-hidden">View this page</span> </a> </div><div class="edit-this-page"> <a class="muted-link" href="https://github.com/WeblateOrg/weblate/edit/main/docs/faq.rst" title="Edit this page"> <svg><use href="#svg-pencil"></use></svg> <span class="visually-hidden">Edit this page</span> </a> </div><div class="theme-toggle-container theme-toggle-content"> <button class="theme-toggle"> <div class="visually-hidden">Toggle Light / Dark / Auto color theme</div> <svg class="theme-icon-when-auto-light"><use href="#svg-sun-with-moon"></use></svg> <svg class="theme-icon-when-auto-dark"><use href="#svg-moon-with-sun"></use></svg> <svg class="theme-icon-when-dark"><use href="#svg-moon"></use></svg> <svg class="theme-icon-when-light"><use href="#svg-sun"></use></svg> </button> </div> <label class="toc-overlay-icon toc-content-icon" for="__toc"> <div class="visually-hidden">Toggle table of contents sidebar</div> <i class="icon"><svg><use href="#svg-toc"></use></svg></i> </label> </div> <article role="main" id="furo-main-content"> <section id="frequently-asked-questions"> <h1>Pyetje të Bëra Rëndom<a class="headerlink" href="#frequently-asked-questions" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h1> <section id="configuration"> <h2>Formësim<a class="headerlink" href="#configuration" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h2> <section id="how-to-create-an-automated-workflow"> <span id="auto-workflow"></span><h3>Si të krijohet një rrjedhë pune e automatizuar?<a class="headerlink" href="#how-to-create-an-automated-workflow" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate can handle all the translation things semi-automatically for you. If you give it push access to your repository, the translations can happen without interaction, unless some merge conflict occurs.</p> <ol class="arabic simple"> <li><p>Set up your Git repository to tell Weblate when there is any change, see <a class="reference internal" href="api.html#hooks"><span class="std std-ref">Hook-e njoftimesh</span></a> for info on how to do it.</p></li> <li><p>Set a push URL at your <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component"><span class="std std-ref">Component configuration</span></a> in Weblate, this allows Weblate to push changes to your repository.</p></li> <li><p>Turn on <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component-push-on-commit"><span class="std std-ref">Push on commit</span></a> on your <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component"><span class="std std-ref">Component configuration</span></a> in Weblate, this will make Weblate push changes to your repository whenever they happen at Weblate.</p></li> </ol> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/continuous.html#continuous-translation"><span class="std std-ref">Përkthim në vazhdimësi</span></a>, <a class="reference internal" href="admin/continuous.html#avoid-merge-conflicts"><span class="std std-ref">Shmangie përplasjesh përzierjeje</span></a></p> </div> </section> <section id="how-to-access-repositories-over-ssh"> <h3>How to access repositories over SSH?<a class="headerlink" href="#how-to-access-repositories-over-ssh" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Please see <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-repos"><span class="std std-ref">Hyrje në depo</span></a> for info on setting up SSH keys.</p> </section> <section id="how-to-fix-merge-conflicts-in-translations"> <span id="merge"></span><h3>How to fix merge conflicts in translations?<a class="headerlink" href="#how-to-fix-merge-conflicts-in-translations" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Merge conflicts happen from time to time when the translation file is changed in both Weblate and the upstream repository concurrently. You can usually avoid this by merging Weblate translations prior to making changes in the translation files (e.g. before running msgmerge). Just tell Weblate to commit all pending translations (you can do it in <span class="guilabel">Repository maintenance</span> in the <span class="guilabel">Manage</span> menu) and merge the repository (if automatic push is not on).</p> <p>If you’ve already encountered a merge conflict, the easiest way to solve all conflicts locally on your machine, is to add Weblate as a remote repository, merge it into upstream and fix any conflicts. Once you push changes back, Weblate will be able to use the merged version without any other special actions.</p> <div class="admonition note"> <p class="admonition-title">Shënim</p> <p>Depending on your setup, access to the Weblate repository might require authentication. When using the built-in <a class="reference internal" href="admin/optionals.html#git-exporter"><span class="std std-ref">Git exporter</span></a> in Weblate, you authenticate with your username and the API key.</p> </div> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="c1"># Open an existing checkout of the upstream repository or perform a fresh one:</span> git<span class="w"> </span>clone<span class="w"> </span>UPSTREAM_REPOSITORY_URL <span class="nb">cd</span><span class="w"> </span>REPO <span class="c1"># Commit all pending changes in Weblate, you can do this in the UI as well:</span> wlc<span class="w"> </span>commit <span class="c1"># Lock the translation in Weblate, again this can be done in the UI as well:</span> wlc<span class="w"> </span>lock <span class="c1"># Add Weblate as remote:</span> git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>weblate<span class="w"> </span>https://hosted.weblate.org/git/project/component/ <span class="c1"># You might need to include credentials in some cases:</span> git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>weblate<span class="w"> </span>https://username:APIKEY@hosted.weblate.org/git/project/component/ <span class="c1"># Update weblate remote:</span> git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>update<span class="w"> </span>weblate <span class="c1"># Merge Weblate changes:</span> git<span class="w"> </span>merge<span class="w"> </span>weblate/main <span class="c1"># Resolve conflicts:</span> edit<span class="w"> </span>… git<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>… … git<span class="w"> </span>commit <span class="c1"># Rebase changes (if Weblate is configured to do rebases)</span> git<span class="w"> </span>rebase<span class="w"> </span>origin/main <span class="c1"># Push changes to upstream repository, Weblate will fetch merge from there:</span> git<span class="w"> </span>push <span class="c1"># Open Weblate for translation:</span> wlc<span class="w"> </span>unlock </pre></div> </div> <p>If you’re using multiple branches in Weblate, you can do the same to all of them:</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="c1"># Add and update Weblate remotes</span> git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>weblate-one<span class="w"> </span>https://hosted.weblate.org/git/project/one/ git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>weblate-second<span class="w"> </span>https://hosted.weblate.org/git/project/second/ git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>update<span class="w"> </span>weblate-one<span class="w"> </span>weblate-second <span class="c1"># Merge QA_4_7 branch:</span> git<span class="w"> </span>checkout<span class="w"> </span>QA_4_7 git<span class="w"> </span>merge<span class="w"> </span>weblate-one/QA_4_7 ...<span class="w"> </span><span class="c1"># Resolve conflicts</span> git<span class="w"> </span>commit <span class="c1"># Merge main branch:</span> git<span class="w"> </span>checkout<span class="w"> </span>main git<span class="w"> </span>merge<span class="w"> </span>weblates-second/main ...<span class="w"> </span><span class="c1"># Resolve conflicts</span> git<span class="w"> </span>commit <span class="c1"># Push changes to the upstream repository, Weblate will fetch the merge from there:</span> git<span class="w"> </span>push </pre></div> </div> <p>In case of gettext PO files, there is a way to merge conflicts in a semi-automatic way:</p> <p>Fetch and keep a local clone of the Weblate Git repository. Also get a second fresh local clone of the upstream Git repository (i. e. you need two copies of the upstream Git repository: An intact and a working copy):</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="c1"># Add remote:</span> git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>weblate<span class="w"> </span>/path/to/weblate/snapshot/ <span class="c1"># Update Weblate remote:</span> git<span class="w"> </span>remote<span class="w"> </span>update<span class="w"> </span>weblate <span class="c1"># Merge Weblate changes:</span> git<span class="w"> </span>merge<span class="w"> </span>weblate/main <span class="c1"># Resolve conflicts in the PO files:</span> <span class="k">for</span><span class="w"> </span>PO<span class="w"> </span><span class="k">in</span><span class="w"> </span><span class="sb">`</span>find<span class="w"> </span>.<span class="w"> </span>-name<span class="w"> </span><span class="s1">&#39;*.po&#39;</span><span class="sb">`</span><span class="w"> </span><span class="p">;</span><span class="w"> </span><span class="k">do</span> <span class="w"> </span>msgcat<span class="w"> </span>--use-first<span class="w"> </span>/path/to/weblate/snapshot/<span class="nv">$PO</span><span class="se">\</span> <span class="w"> </span>/path/to/upstream/snapshot/<span class="nv">$PO</span><span class="w"> </span>-o<span class="w"> </span><span class="nv">$PO</span>.merge <span class="w"> </span>msgmerge<span class="w"> </span>--previous<span class="w"> </span>--lang<span class="o">=</span><span class="si">${</span><span class="nv">PO</span><span class="p">%.po</span><span class="si">}</span><span class="w"> </span><span class="nv">$PO</span>.merge<span class="w"> </span>domain.pot<span class="w"> </span>-o<span class="w"> </span><span class="nv">$PO</span> <span class="w"> </span>rm<span class="w"> </span><span class="nv">$PO</span>.merge <span class="w"> </span>git<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span><span class="nv">$PO</span> <span class="k">done</span> git<span class="w"> </span>commit <span class="c1"># Push changes to the upstream repository, Weblate will fetch merge from there:</span> git<span class="w"> </span>push </pre></div> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="#git-export"><span class="std std-ref">How to export the Git repository that Weblate uses?</span></a>, <a class="reference internal" href="admin/continuous.html#continuous-translation"><span class="std std-ref">Përkthim në vazhdimësi</span></a>, <a class="reference internal" href="admin/continuous.html#avoid-merge-conflicts"><span class="std std-ref">Shmangie përplasjesh përzierjeje</span></a>, <a class="reference internal" href="wlc.html#wlc"><span class="std std-ref">Klient Weblate</span></a></p> </div> </section> <section id="how-do-i-translate-several-branches-at-once"> <h3>How do I translate several branches at once?<a class="headerlink" href="#how-do-i-translate-several-branches-at-once" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate supports pushing translation changes within one <a class="reference internal" href="admin/projects.html#project"><span class="std std-ref">Project configuration</span></a>. For every <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component"><span class="std std-ref">Component configuration</span></a> which has it turned on (the default behavior), the change made is automatically propagated to others. This way translations are kept synchronized even if the branches themselves have already diverged quite a lot, and it is not possible to simply merge translation changes between them.</p> <p>Once you merge changes from Weblate, you might have to merge these branches (depending on your development workflow) discarding differences:</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span>git<span class="w"> </span>merge<span class="w"> </span>-s<span class="w"> </span>ours<span class="w"> </span>origin/maintenance </pre></div> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/continuous.html#translation-consistency"><span class="std std-ref">Keeping translations same across components</span></a></p> </div> </section> <section id="how-to-translate-multi-platform-projects"> <h3>How to translate multi-platform projects?<a class="headerlink" href="#how-to-translate-multi-platform-projects" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate supports a wide range of file formats (see <a class="reference internal" href="formats.html"><span class="doc">Localization file formats</span></a>) and the easiest approach is to use the native format for each platform.</p> <p>Once you have added all platform translation files as components in one project (see <a class="reference internal" href="admin/projects.html#adding-projects"><span class="std std-ref">Adding translation projects and components</span></a>), you can utilize the translation propagation feature (turned on by default, and can be turned off in the <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component"><span class="std std-ref">Component configuration</span></a>) to translate strings for all platforms at once.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/continuous.html#translation-consistency"><span class="std std-ref">Keeping translations same across components</span></a></p> </div> </section> <section id="how-to-export-the-git-repository-that-weblate-uses"> <span id="git-export"></span><h3>How to export the Git repository that Weblate uses?<a class="headerlink" href="#how-to-export-the-git-repository-that-weblate-uses" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>There is nothing special about the repository, it lives under the <a class="reference internal" href="admin/config.html#std-setting-DATA_DIR"><code class="xref std std-setting docutils literal notranslate"><span class="pre">DATA_DIR</span></code></a> directory and is named <code class="file docutils literal notranslate"><span class="pre">vcs/&lt;project&gt;/&lt;component&gt;/</span></code>. If you have SSH access to this machine, you can use the repository directly.</p> <p>For anonymous access, you might want to run a Git server and let it serve the repository to the outside world.</p> <p>Alternatively, you can use <a class="reference internal" href="admin/optionals.html#git-exporter"><span class="std std-ref">Git exporter</span></a> inside Weblate to automate this.</p> </section> <section id="what-are-the-options-for-pushing-changes-back-upstream"> <h3>What are the options for pushing changes back upstream?<a class="headerlink" href="#what-are-the-options-for-pushing-changes-back-upstream" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>This heavily depends on your setup, Weblate is quite flexible in this area. Here are examples of some workflows used with Weblate:</p> <ul class="simple"> <li><p>Weblate automatically pushes and merges changes (see <a class="reference internal" href="#auto-workflow"><span class="std std-ref">Si të krijohet një rrjedhë pune e automatizuar?</span></a>).</p></li> <li><p>You manually tell Weblate to push (it needs push access to the upstream repository).</p></li> <li><p>Somebody manually merges changes from the Weblate git repository into the upstream repository.</p></li> <li><p>Somebody rewrites history produced by Weblate (e.g. by eliminating merge commits), merges changes, and tells Weblate to reset the content in the upstream repository.</p></li> </ul> <p>Of course you are free to mix all of these as you wish.</p> </section> <section id="how-can-i-limit-weblate-access-to-only-translations-without-exposing-source-code-to-it"> <span id="faq-submodule"></span><h3>How can I limit Weblate access to only translations, without exposing source code to it?<a class="headerlink" href="#how-can-i-limit-weblate-access-to-only-translations-without-exposing-source-code-to-it" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>You can use <a class="reference external" href="https://git-scm.com/docs/git-submodule">git submodule</a> for separating translations from source code while still having them under version control.</p> <ol class="arabic"> <li><p>Krijoni një depo me kartelat tuaja të përkthimit.</p></li> <li><p>Shtoni te kodi juaj këtë si një nënmodul:</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span>git<span class="w"> </span>submodule<span class="w"> </span>add<span class="w"> </span>git@example.com:project-translations.git<span class="w"> </span>path/to/translations </pre></div> </div> </li> <li><p>Link Weblate to this repository, it no longer needs access to the repository containing your source code.</p></li> <li><p>You can update the main repository with translations from Weblate by:</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span>git<span class="w"> </span>submodule<span class="w"> </span>update<span class="w"> </span>--remote<span class="w"> </span>path/to/translations </pre></div> </div> </li> </ol> <p>Please consult the <a class="reference external" href="https://git-scm.com/docs/git-submodule">git submodule</a> documentation for more details.</p> </section> <section id="how-can-i-check-whether-my-weblate-is-set-up-properly"> <span id="faq-monitoring"></span><h3>How can I check whether my Weblate is set up properly?<a class="headerlink" href="#how-can-i-check-whether-my-weblate-is-set-up-properly" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate includes a set of configuration checks which you can see in the admin interface, just follow the <span class="guilabel">Performance report</span> link in the admin interface, or open the <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">/manage/performance/</span></code> URL directly.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/install.html#monitoring"><span class="std std-ref">Monitoring Weblate</span></a>, <a class="reference internal" href="admin/install.html#monitoring-celery"><span class="std std-ref">Monitoring Celery status</span></a></p> </div> </section> <section id="why-are-all-commits-committed-by-weblate-noreply-weblate-org"> <h3>Why are all commits committed by Weblate &lt;<a class="reference external" href="mailto:noreply&#37;&#52;&#48;weblate&#46;org">noreply<span>&#64;</span>weblate<span>&#46;</span>org</a>&gt;?<a class="headerlink" href="#why-are-all-commits-committed-by-weblate-noreply-weblate-org" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>This is the default committer name, configured by <a class="reference internal" href="admin/config.html#std-setting-DEFAULT_COMMITER_EMAIL"><code class="xref std std-setting docutils literal notranslate"><span class="pre">DEFAULT_COMMITER_EMAIL</span></code></a> and <a class="reference internal" href="admin/config.html#std-setting-DEFAULT_COMMITER_NAME"><code class="xref std std-setting docutils literal notranslate"><span class="pre">DEFAULT_COMMITER_NAME</span></code></a>.</p> <p>The author of every commit (if the underlying VCS supports it) is still recorded correctly as the user that made the translation.</p> <p>For commits where no authorship is known (for example anonymous suggestions or machine translation results), the authorship is credited to the anonymous user (see <a class="reference internal" href="admin/config.html#std-setting-ANONYMOUS_USER_NAME"><code class="xref std std-setting docutils literal notranslate"><span class="pre">ANONYMOUS_USER_NAME</span></code></a>). You can change the name and e-mail in the management interface.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/projects.html#component"><span class="std std-ref">Component configuration</span></a></p> </div> </section> <section id="how-to-move-files-in-the-repository-without-losing-history-in-weblate"> <h3>How to move files in the repository without losing history in Weblate?<a class="headerlink" href="#how-to-move-files-in-the-repository-without-losing-history-in-weblate" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>To keep the history, comments, or screenshots linked to strings after changing the files location you need to ensure that these strings are never deleted in Weblate. These removals can happen in case the Weblate repository is updated, but the component configuration still points to the old files. This makes Weblate assume that it should delete all the translations.</p> <p>The solution to this is to perform the operation in sync with Weblate:</p> <ol class="arabic simple"> <li><p>Kyçe në Weblate përbërësin e prekur.</p></li> <li><p>Commit any pending changes and merge them into the upstream repository.</p></li> <li><p>Disable receiving webhooks the <a class="reference internal" href="admin/projects.html#project"><span class="std std-ref">Project configuration</span></a>; this prevents Weblate from immediately seeing changes in the repository.</p></li> <li><p>Do any needed changes in the repo (for example using <strong class="command">git mv</strong>), push them to the upstream repository.</p></li> <li><p>Change the <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component"><span class="std std-ref">Component configuration</span></a> to match the new setup; upon changing configuration, Weblate will fetch the updated repository and notice the changed locations while keeping existing strings.</p></li> <li><p>Unlock the component and re-enable hooks in the project configuration.</p></li> </ol> <div class="admonition hint"> <p class="admonition-title">Ndihmëz</p> <p><a class="reference internal" href="admin/backup.html#projectbackup"><span class="std std-ref">Project level backups</span></a> might be useful to perform prior to such disrupting changes.</p> </div> </section> </section> <section id="usage"> <h2>Usage<a class="headerlink" href="#usage" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h2> <section id="how-do-i-review-the-translations-of-others"> <h3>Si t’i shqyrtoj përkthimet e të tjerëve?<a class="headerlink" href="#how-do-i-review-the-translations-of-others" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <ul class="simple"> <li><p>There are several review based workflows available in Weblate, see <a class="reference internal" href="workflows.html#workflows"><span class="std std-ref">Rrjedha pune përkthimi</span></a>.</p></li> <li><p>You can subscribe to any changes made in <a class="reference internal" href="user/profile.html#subscriptions"><span class="std std-ref">Njoftime</span></a> and then check others contributions as they come in by e-mail.</p></li> <li><p>There is a review tool available at the bottom of the translation view, where you can choose to browse translations made by others since a given date.</p></li> </ul> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="workflows.html#workflows"><span class="std std-ref">Rrjedha pune përkthimi</span></a></p> </div> </section> <section id="how-do-i-provide-feedback-on-a-source-string"> <h3>How do I provide feedback on a source string?<a class="headerlink" href="#how-do-i-provide-feedback-on-a-source-string" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>On context tabs below translation, you can use the <span class="guilabel">Comments</span> tab to provide feedback on a source string, or discuss it with other translators.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="devel/review.html#report-source"><span class="std std-ref">Receiving source string feedback</span></a>, <a class="reference internal" href="user/translating.html#user-comments"><span class="std std-ref">Komente</span></a></p> </div> </section> <section id="how-can-i-use-existing-translations-while-translating"> <h3>How can I use existing translations while translating?<a class="headerlink" href="#how-can-i-use-existing-translations-while-translating" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <ul class="simple"> <li><p>All translations within Weblate can be used thanks to shared translation memory.</p></li> <li><p>You can import existing translation memory files into Weblate.</p></li> <li><p>Use the import functionality to load compendium as translations, suggestions or translations needing review. This is the best approach for a one-time translation using a compendium or a similar translation database.</p></li> <li><p>You can set up <a class="reference internal" href="admin/machine.html#mt-tmserver"><span class="std std-ref">tmserver</span></a> with all databases you have and let Weblate use it. This is good when you want to use it several times during translation.</p></li> <li><p>Another option is to translate all related projects in a single Weblate instance, which will make it automatically pick up translations from other projects as well.</p></li> </ul> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/machine.html#machine-translation-setup"><span class="std std-ref">Sugjerime të automatizuara</span></a>, <a class="reference internal" href="user/translating.html#machine-translation"><span class="std std-ref">Sugjerime të automatizuara</span></a>, <a class="reference internal" href="admin/memory.html#memory"><span class="std std-ref">Kujtesë Përkthimesh</span></a></p> </div> </section> <section id="does-weblate-update-translation-files-besides-translations"> <span id="faq-cleanup"></span><h3>Does Weblate update translation files besides translations?<a class="headerlink" href="#does-weblate-update-translation-files-besides-translations" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate tries to limit changes in translation files to a minimum. For some file formats it might unfortunately lead to reformatting the file. If you want to keep the file formatted your way, please use a pre-commit hook for that.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="devel/integration.html#updating-target-files"><span class="std std-ref">Updating target-language files</span></a></p> </div> </section> <section id="where-do-language-definitions-come-from-and-how-can-i-add-my-own"> <h3>Where do language definitions come from and how can I add my own?<a class="headerlink" href="#where-do-language-definitions-come-from-and-how-can-i-add-my-own" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>The basic set of language definitions is included within Weblate and Translate-toolkit. This covers more than 150 languages and includes info about plural forms or text direction.</p> <p>You are free to define your own languages in the administrative interface, you just need to provide info about it.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/languages.html#languages"><span class="std std-ref">Language definitions</span></a></p> </div> </section> <section id="can-weblate-highlight-changes-in-a-fuzzy-string"> <h3>Can Weblate highlight changes in a fuzzy string?<a class="headerlink" href="#can-weblate-highlight-changes-in-a-fuzzy-string" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate supports this, however it needs the data to show the difference.</p> <p>For Gettext PO files, you have to pass the parameter <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">--previous</span></code> to <strong class="command">msgmerge</strong> when updating PO files, for example:</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span>msgmerge<span class="w"> </span>--previous<span class="w"> </span>-U<span class="w"> </span>po/cs.po<span class="w"> </span>po/phpmyadmin.pot </pre></div> </div> <p>For monolingual translations, Weblate can find the previous string by ID, so it shows the differences automatically.</p> </section> <section id="why-does-weblate-still-show-old-translation-strings-when-i-ve-updated-the-template"> <h3>Why does Weblate still show old translation strings when I’ve updated the template?<a class="headerlink" href="#why-does-weblate-still-show-old-translation-strings-when-i-ve-updated-the-template" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate does not try to manipulate the translation files in any way other than allowing translators to translate. So it also does not update the translatable files when the template or source code have been changed. You simply have to do this manually and push changes to the repository, Weblate will then pick up the changes automatically.</p> <div class="admonition note"> <p class="admonition-title">Shënim</p> <p>It is usually a good idea to merge changes done in Weblate before updating translation files, as otherwise you will usually end up with some conflicts to merge.</p> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="devel/integration.html#translations-update"><span class="std std-ref">Introducing new strings</span></a>, <a class="reference internal" href="devel/integration.html#updating-target-files"><span class="std std-ref">Updating target-language files</span></a>, <a class="reference internal" href="devel/gettext.html"><span class="doc">Translating software using GNU gettext</span></a>, <a class="reference internal" href="devel/sphinx.html"><span class="doc">Përkthim dokumentimi duke përdorur Sphinx-in</span></a></p> </div> </section> <section id="how-to-handle-renaming-translation-files"> <h3>Si të trajtohet riemërtimi i kartelave të përkthimit?<a class="headerlink" href="#how-to-handle-renaming-translation-files" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>When renaming files in the repository, it can happen that Weblate sees this as removal and adding of the files. This can lead to losing strings history, comments and suggestions.</p> <p>To avoid that, perform renaming in following steps:</p> <ol class="arabic simple"> <li><p>Lock the translation component in <a class="reference internal" href="devel/integration.html#manage-vcs"><span class="std std-ref">Managing the local VCS repository</span></a>.</p></li> <li><p>Commit pending changes in <a class="reference internal" href="devel/integration.html#manage-vcs"><span class="std std-ref">Managing the local VCS repository</span></a>.</p></li> <li><p>Merge Weblate changes to the upstream repository.</p></li> <li><p>Disable receiving updates via hooks using <a class="reference internal" href="admin/projects.html#project-enable-hooks"><span class="std std-ref">Aktivizoni hook-e</span></a>.</p></li> <li><p>Perform the renaming of the files in the repository.</p></li> <li><p>Update the component configuration to match new file names.</p></li> <li><p>Enable update hooks and unlock the component.</p></li> </ol> <div class="admonition hint"> <p class="admonition-title">Ndihmëz</p> <p><a class="reference internal" href="admin/backup.html#projectbackup"><span class="std std-ref">Project level backups</span></a> might be useful to perform prior to such disrupting changes.</p> </div> </section> </section> <section id="troubleshooting"> <h2>Diagnostikim<a class="headerlink" href="#troubleshooting" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h2> <section id="requests-sometimes-fail-with-too-many-open-files-error"> <h3>Requests sometimes fail with «too many open files» error<a class="headerlink" href="#requests-sometimes-fail-with-too-many-open-files-error" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>This happens sometimes when your Git repository grows too much and you have many of them. Compressing the Git repositories will improve this situation.</p> <p>Rruga më e lehtë për ta bërë këtë është të xhirohet:</p> <div class="highlight-sh notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="c1"># Go to DATA_DIR directory</span> <span class="nb">cd</span><span class="w"> </span>data/vcs <span class="c1"># Compress all Git repositories</span> <span class="k">for</span><span class="w"> </span>d<span class="w"> </span><span class="k">in</span><span class="w"> </span>*/*<span class="w"> </span><span class="p">;</span><span class="w"> </span><span class="k">do</span> <span class="w"> </span><span class="nb">pushd</span><span class="w"> </span><span class="nv">$d</span> <span class="w"> </span>git<span class="w"> </span>gc <span class="w"> </span><span class="nb">popd</span> <span class="k">done</span> </pre></div> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/config.html#std-setting-DATA_DIR"><code class="xref std std-setting docutils literal notranslate"><span class="pre">DATA_DIR</span></code></a></p> </div> </section> <section id="when-accessing-the-site-i-get-a-bad-request-400-error"> <h3>When accessing the site I get a «Bad Request (400)» error<a class="headerlink" href="#when-accessing-the-site-i-get-a-bad-request-400-error" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>This is most likely caused by an improperly configured <a class="reference internal" href="admin/install.html#std-setting-ALLOWED_HOSTS"><code class="xref std std-setting docutils literal notranslate"><span class="pre">ALLOWED_HOSTS</span></code></a>. It needs to contain all hostnames you want to access on your Weblate. For example:</p> <div class="highlight-python notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">ALLOWED_HOSTS</span> <span class="o">=</span> <span class="p">[</span><span class="s2">&quot;weblate.example.com&quot;</span><span class="p">,</span> <span class="s2">&quot;weblate&quot;</span><span class="p">,</span> <span class="s2">&quot;localhost&quot;</span><span class="p">]</span> </pre></div> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/install.html#production-hosts"><span class="std std-ref">Allowed hosts setup</span></a></p> </div> </section> <section id="what-does-mean-there-are-more-files-for-the-single-language-en"> <span id="faq-duplicate-files"></span><h3>What does mean «There are more files for the single language (en)»?<a class="headerlink" href="#what-does-mean-there-are-more-files-for-the-single-language-en" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>This typically happens when you have translation file for source language. Weblate keeps track of source strings and reserves source language for this. The additional file for same language is not processed.</p> <ul class="simple"> <li><p>In case the translation to the source language is desired, please change the <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component-source-language"><span class="std std-ref">Gjuhë burimi</span></a> in the component settings. You might want to use <cite>English (Developer)</cite> as a source language, or utilize <a class="reference internal" href="workflows.html#source-quality-gateway"><span class="std std-ref">Quality gateway for the source strings</span></a>.</p></li> <li><p>Në rast se s’dëshirohet përkthimi në gjuhën burim, ju lutemi, hiqeni prej depos.</p></li> <li><p>In case the translation file for the source language is needed, but should be ignored by Weblate, please adjust the <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component-language-regex"><span class="std std-ref">Filtër gjuhësh</span></a> to exclude it.</p></li> </ul> <div class="admonition hint"> <p class="admonition-title">Ndihmëz</p> <p>You might get similar error message for other languages as well. In that case the most likely reason is that several files map to single language in Weblate.</p> <p>This can be caused by using obsolete language codes together with new one (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">ja</span></code> and <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">jp</span></code> for Japanese) or including both country specific and generic codes (<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">fr</span></code> and <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">fr_FR</span></code>). See <a class="reference internal" href="admin/languages.html#language-parsing-codes"><span class="std std-ref">Parsing language codes</span></a> for more details.</p> </div> </section> </section> <section id="features"> <h2>Veçori<a class="headerlink" href="#features" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h2> <section id="does-weblate-support-other-vcses-than-git-and-mercurial"> <span id="faq-vcs"></span><h3>Does Weblate support other VCSes than Git and Mercurial?<a class="headerlink" href="#does-weblate-support-other-vcses-than-git-and-mercurial" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate currently does not have native support for anything other than <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-git"><span class="std std-ref">Git</span></a> (with extended support for <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-github"><span class="std std-ref">GitHub pull requests</span></a>, <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-gerrit"><span class="std std-ref">Gerrit</span></a> and <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-git-svn"><span class="std std-ref">Subversion</span></a>) and <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-mercurial"><span class="std std-ref">Mercurial</span></a>, but it is possible to write backends for other VCSes.</p> <p>You can also use <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-git-helpers"><span class="std std-ref">Git remote helpers</span></a> in Git to access other VCSes.</p> <p>Weblate also supports VCS-less operation, see <a class="reference internal" href="vcs.html#vcs-local"><span class="std std-ref">Kartela vendore</span></a>.</p> <div class="admonition note"> <p class="admonition-title">Shënim</p> <p>For native support of other VCSes, Weblate requires using distributed VCS, and could probably be adjusted to work with anything other than Git and Mercurial, but somebody has to implement this support.</p> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="vcs.html#vcs"><span class="std std-ref">Integrim kontrolli versioni</span></a></p> </div> </section> <section id="how-does-weblate-credit-translators"> <h3>How does Weblate credit translators?<a class="headerlink" href="#how-does-weblate-credit-translators" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Every change made in Weblate is committed into VCS under the translators name. This way every single change has proper authorship, and you can track it down using the standard VCS tools you use for code.</p> <p>Additionally, when the translation file format supports it, the file headers are updated to include the translator’s name.</p> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/management.html#weblate-admin-list_translators"><code class="xref std std-wladmin docutils literal notranslate"><span class="pre">list_translators</span></code></a>, <a class="reference internal" href="devel/reporting.html"><span class="doc">Njoftim ecurie përkthimi</span></a></p> </div> </section> <section id="why-does-weblate-force-showing-all-po-files-in-a-single-tree"> <h3>Why does Weblate force showing all PO files in a single tree?<a class="headerlink" href="#why-does-weblate-force-showing-all-po-files-in-a-single-tree" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>Weblate was designed in a way that every PO file is represented as a single component. This is beneficial for translators, so they know what they are actually translating.</p> <div class="versionchanged"> <p><span class="versionmodified changed">Ndryshuar në versionin 4.2: </span>Translators can translate all the components of a project into a specific language as a whole.</p> </div> </section> <section id="why-does-weblate-use-language-codes-such-sr-latn-or-zh-hant"> <span id="faq-codes"></span><h3>Why does Weblate use language codes such sr_Latn or zh_Hant?<a class="headerlink" href="#why-does-weblate-use-language-codes-such-sr-latn-or-zh-hant" title="Lidhje për te kjo krye">¶</a></h3> <p>These are language codes defined by <span class="target" id="index-0"></span><a class="rfc reference external" href="https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5646.html"><strong>RFC 5646</strong></a> to better indicate that they are really different languages instead previously wrongly used modifiers (for <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">&#64;latin</span></code> variants) or country codes (for Chinese).</p> <p>Weblate still understands legacy language codes and will map them to current one - for example <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">sr&#64;latin</span></code> will be handled as <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">sr_Latn</span></code> or <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">zh&#64;CN</span></code> as <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">zh_Hans</span></code>.</p> <div class="admonition note"> <p class="admonition-title">Shënim</p> <p>Weblate defaults to POSIX style language codes with underscore, see <a class="reference internal" href="admin/languages.html#languages"><span class="std std-ref">Language definitions</span></a> for more details.</p> </div> <div class="admonition seealso"> <p class="admonition-title">Shihni edhe</p> <p><a class="reference internal" href="admin/languages.html#languages"><span class="std std-ref">Language definitions</span></a>, <a class="reference internal" href="admin/projects.html#component-language-code-style"><span class="std std-ref">Stil kodi gjuhe</span></a>, <a class="reference internal" href="devel/translations.html#adding-translation"><span class="std std-ref">Shtim përkthimesh të reja</span></a></p> </div> </section> </section> </section> </article> </div> <footer> <div class="related-pages"> <a class="next-page" href="vcs.html"> <div class="page-info"> <div class="context"> <span>Next</span> </div> <div class="title">Integrim kontrolli versioni</div> </div> <svg class="furo-related-icon"><use href="#svg-arrow-right"></use></svg> </a> <a class="prev-page" href="workflows.html"> <svg class="furo-related-icon"><use href="#svg-arrow-right"></use></svg> <div class="page-info"> <div class="context"> <span>Previous</span> </div> <div class="title">Rrjedha pune përkthimi</div> </div> </a> </div> <div class="bottom-of-page"> <div class="left-details"> <div class="copyright"> Copyright &#169; Michal Čihař </div> Made with <a href="https://www.sphinx-doc.org/">Sphinx</a> and <a class="muted-link" href="https://pradyunsg.me">@pradyunsg</a>'s <a href="https://github.com/pradyunsg/furo">Furo</a> </div> <div class="right-details"> <div class="icons"> </div> </div> </div> </footer> </div> <aside class="toc-drawer"> <div class="toc-sticky toc-scroll"> <div class="toc-title-container"> <span class="toc-title"> On this page </span> </div> <div class="toc-tree-container"> <div class="toc-tree"> <ul> <li><a class="reference internal" href="#">Pyetje të Bëra Rëndom</a><ul> <li><a class="reference internal" href="#configuration">Formësim</a><ul> <li><a class="reference internal" href="#how-to-create-an-automated-workflow">Si të krijohet një rrjedhë pune e automatizuar?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-to-access-repositories-over-ssh">How to access repositories over SSH?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-to-fix-merge-conflicts-in-translations">How to fix merge conflicts in translations?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-do-i-translate-several-branches-at-once">How do I translate several branches at once?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-to-translate-multi-platform-projects">How to translate multi-platform projects?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-to-export-the-git-repository-that-weblate-uses">How to export the Git repository that Weblate uses?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#what-are-the-options-for-pushing-changes-back-upstream">What are the options for pushing changes back upstream?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-can-i-limit-weblate-access-to-only-translations-without-exposing-source-code-to-it">How can I limit Weblate access to only translations, without exposing source code to it?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-can-i-check-whether-my-weblate-is-set-up-properly">How can I check whether my Weblate is set up properly?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#why-are-all-commits-committed-by-weblate-noreply-weblate-org">Why are all commits committed by Weblate &lt;noreply&#64;weblate.org&gt;?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-to-move-files-in-the-repository-without-losing-history-in-weblate">How to move files in the repository without losing history in Weblate?</a></li> </ul> </li> <li><a class="reference internal" href="#usage">Usage</a><ul> <li><a class="reference internal" href="#how-do-i-review-the-translations-of-others">Si t’i shqyrtoj përkthimet e të tjerëve?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-do-i-provide-feedback-on-a-source-string">How do I provide feedback on a source string?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-can-i-use-existing-translations-while-translating">How can I use existing translations while translating?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#does-weblate-update-translation-files-besides-translations">Does Weblate update translation files besides translations?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#where-do-language-definitions-come-from-and-how-can-i-add-my-own">Where do language definitions come from and how can I add my own?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#can-weblate-highlight-changes-in-a-fuzzy-string">Can Weblate highlight changes in a fuzzy string?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#why-does-weblate-still-show-old-translation-strings-when-i-ve-updated-the-template">Why does Weblate still show old translation strings when I’ve updated the template?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-to-handle-renaming-translation-files">Si të trajtohet riemërtimi i kartelave të përkthimit?</a></li> </ul> </li> <li><a class="reference internal" href="#troubleshooting">Diagnostikim</a><ul> <li><a class="reference internal" href="#requests-sometimes-fail-with-too-many-open-files-error">Requests sometimes fail with «too many open files» error</a></li> <li><a class="reference internal" href="#when-accessing-the-site-i-get-a-bad-request-400-error">When accessing the site I get a «Bad Request (400)» error</a></li> <li><a class="reference internal" href="#what-does-mean-there-are-more-files-for-the-single-language-en">What does mean «There are more files for the single language (en)»?</a></li> </ul> </li> <li><a class="reference internal" href="#features">Veçori</a><ul> <li><a class="reference internal" href="#does-weblate-support-other-vcses-than-git-and-mercurial">Does Weblate support other VCSes than Git and Mercurial?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#how-does-weblate-credit-translators">How does Weblate credit translators?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#why-does-weblate-force-showing-all-po-files-in-a-single-tree">Why does Weblate force showing all PO files in a single tree?</a></li> <li><a class="reference internal" href="#why-does-weblate-use-language-codes-such-sr-latn-or-zh-hant">Why does Weblate use language codes such sr_Latn or zh_Hant?</a></li> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </div> </aside> </div> </div><script src="_static/documentation_options.js?v=1788ad54"></script> <script src="_static/doctools.js?v=9bcbadda"></script> <script src="_static/sphinx_highlight.js?v=dc90522c"></script> <script src="_static/scripts/furo.js?v=5fa4622c"></script> <script src="_static/clipboard.min.js?v=a7894cd8"></script> <script src="_static/copybutton.js?v=f281be69"></script> <script src="_static/translations.js?v=b8414160"></script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10