CINXE.COM
Григорий Ганзбург
<script type="text/javascript"> if(typeof(u_global_data)!='object') u_global_data={}; function ug_clund(){ if(typeof(u_global_data.clunduse)!='undefined' && u_global_data.clunduse>0 || (u_global_data && u_global_data.is_u_main_h)){ if(typeof(console)=='object' && typeof(console.log)=='function') console.log('utarget already loaded'); return; } u_global_data.clunduse=1; if('0'=='1'){ var d=new Date();d.setTime(d.getTime()+86400000);document.cookie='adbetnetshowed=2; path=/; expires='+d; if(location.search.indexOf('clk2398502361292193773143=1')==-1){ return; } }else{ window.addEventListener("click", function(event){ if(typeof(u_global_data.clunduse)!='undefined' && u_global_data.clunduse>1) return; if(typeof(console)=='object' && typeof(console.log)=='function') console.log('utarget click'); var d=new Date();d.setTime(d.getTime()+86400000);document.cookie='adbetnetshowed=1; path=/; expires='+d; u_global_data.clunduse=2; new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;ucoz_desktop_click?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now(); }); } new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;desktop_click_load?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now(); } setTimeout(function(){ if(typeof(u_global_data.preroll_video_57322)=='object' && u_global_data.preroll_video_57322.active_video=='adbetnet') { if(typeof(console)=='object' && typeof(console.log)=='function') console.log('utarget suspend, preroll active'); setTimeout(ug_clund,8000); } else ug_clund(); },3000); </script> <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narodadst1?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script> <script type="text/javascript">new Image().src = "//counter.yadro.ru/hit;narod_desktop_ad?r"+escape(document.referrer)+(screen&&";s"+screen.width+"*"+screen.height+"*"+(screen.colorDepth||screen.pixelDepth))+";u"+escape(document.URL)+";"+Date.now();</script><script type="text/javascript" src="//hansburg.narod.ru/.s/src/jquery-3.3.1.min.js"></script><script type="text/javascript" src="//s202.ucoz.net/cgi/uutils.fcg?a=uSD&ca=2&ug=999&isp=0&r=0.585081788925265"></script> <html xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"> <head> <meta name=ProgId content=Word.Document> <meta name=Generator content="Microsoft Word 10"> <meta name=Originator content="Microsoft Word 10"> <link rel=File-List href="PESTEA2005.files/filelist.xml"> <title>Григорий Ганзбург</title> <!--[if gte mso 9]><xml> <o:DocumentProperties> <o:Author>H</o:Author> <o:Template>Normal</o:Template> <o:LastAuthor>Grig</o:LastAuthor> <o:Revision>4</o:Revision> <o:TotalTime>36</o:TotalTime> <o:Created>2006-09-02T04:14:00Z</o:Created> <o:LastSaved>2006-10-30T20:59:00Z</o:LastSaved> <o:Pages>1</o:Pages> <o:Words>11875</o:Words> <o:Characters>67692</o:Characters> <o:Company>home</o:Company> <o:Lines>564</o:Lines> <o:Paragraphs>158</o:Paragraphs> <o:CharactersWithSpaces>79409</o:CharactersWithSpaces> <o:Version>10.4219</o:Version> </o:DocumentProperties> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--> <style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Garamond; mso-font-alt:"Times New Roman"; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} @font-face {font-family:TimesET; panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.MsoFootnoteText, li.MsoFootnoteText, div.MsoFootnoteText {mso-style-noshow:yes; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:0cm; margin-left:36.0pt; margin-bottom:.0001pt; text-indent:-36.0pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:9.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:TimesET; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:EN-US;} p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader {margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; text-indent:36.0pt; mso-pagination:widow-orphan; tab-stops:center 240.95pt right 453.55pt; font-size:10.0pt; font-family:TimesET; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:EN-US;} span.MsoFootnoteReference {mso-style-noshow:yes; mso-ansi-font-size:8.0pt; mso-bidi-font-size:8.0pt; position:relative; top:-3.0pt; mso-text-raise:3.0pt;} span.MsoEndnoteReference {mso-style-noshow:yes; vertical-align:super;} p.MsoEndnoteText, li.MsoEndnoteText, div.MsoEndnoteText {mso-style-noshow:yes; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.MsoBodyTextIndent, li.MsoBodyTextIndent, div.MsoBodyTextIndent {margin-top:0cm; margin-right:-25.55pt; margin-bottom:0cm; margin-left:0cm; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:36.0pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink {color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} p {mso-margin-top-alt:auto; margin-right:0cm; mso-margin-bottom-alt:auto; margin-left:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p.diss, li.diss, div.diss {mso-style-name:diss; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-indent:36.0pt; line-height:24.0pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:13.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:TimesET; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:EN-US;} p.a, li.a, div.a {mso-style-name:Машинопись; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; text-indent:36.0pt; line-height:24.0pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:13.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:TimesET; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:EN-US;} @page Section1 {size:595.45pt 841.7pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-title-page:yes; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style> <!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]--> </head> <body lang=RU link=blue vlink=purple style='tab-interval:35.4pt'> <div class=Section1> <p class=MsoNormal align=right style='margin-right:-25.2pt;text-align:right; tab-stops:0cm'><span style='mso-bidi-font-weight:bold'>Григорий Ганзбург<o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal align=right style='margin-right:-25.2pt;text-align:right; tab-stops:0cm'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-25.2pt;text-align:center; tab-stops:0cm'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-25.2pt;text-align:center; tab-stops:0cm'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>ПЕСЕННЫЙ ТЕАТР РОБЕРТА ШУМАНА<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-25.2pt;text-align:center; text-indent:36.0pt;tab-stops:0cm'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-25.2pt;text-align:center; text-indent:36.0pt;tab-stops:0cm'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Исследование эволюции жанров в позднем творчестве Шумана ведет к существенному пересмотру устоявшихся представлений о его наследии в целом. Это касается представлений и о динамике творчества, и о периодизации, и о сравнительной ценности произведений разных периодов.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Активность эволюционного изменения музыкальных жанров свойственна стадии становления и расцвета стиля, а стабильность и неизменность жанровых моделей — стадии заката, упадка и разложения. Эта особенность соотношения стиля и жанра (стилевой стадиальности и жанровой вариабельности) в равной мере относится и к глобальным стилям музыкально-исторических эпох, и к индивидуальным творческим стилям композиторов. В наследии авторов бывают четко видны периоды освоения новых жанров, новаторского преобразования жанров и периоды тиражирования сложившейся жанровой модели. Чем сильнее творческий спад, тем настойчивее и точнее воспроизводится жанровый шаблон. И наоборот: признаком наивысшего творческого подъёма является <i style='mso-bidi-font-style:normal'>жанрогенерирующая способность</i>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Сам Шуман высказался об этом по крайней мере дважды. В рецензии 1838 года на квартет К. Деккера он между прочим замечает: «Никогда не творишь более свежо, чем когда начинаешь культивировать новый жанр»<a style='mso-footnote-id: ftn1' href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[1]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Несколько позднее, в рецензии 1839 года на этюды А. Гензельта он советует автору «обратиться к более высоким жанрам — к сонате, концерту — или создать собственные более крупные жанры». После чего формулирует причину, делающую<span style='mso-spacerun:yes'> </span>обновление жанров необходимым для композитора: «Тот, кто вечно вращается в кругу одних и тех же форм и соотношений, тот застывает в какой-либо одной манере или становится филистером».<a style='mso-footnote-id:ftn2' href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[2]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В случае с поздним творчеством Шумана выяснение вопроса о жанрогенерирующей способности приобретает принципиальный характер и полемическую заостренность. Это обусловлено существованием в науке противоположных мнений относительно динамики творчества Шумана и бытованием разных представлений о его творческой биографии. Предметом разногласий стал как раз поздний период, традиционно (и на наш взгляд, ошибочно) трактуемый как деградация. Это укоренившееся заблуждение всё более настойчиво ставится под сомнение в новейших работах о Шумане (О. В. Лосевой, А. М. Меркулова и др.), однако для основательного пересмотра такой трактовки необходимы новые весомые аргументы. Таковым может стать доказательное утверждение об активной<span style='mso-spacerun:yes'> </span>и сложной жанровой эволюции (в том числе — театрализации жанров) не только на ранних этапах творчества Шумана (что общепризнано<span style='mso-spacerun:yes'> </span>и было вполне оценено уже в XIX веке<a style='mso-footnote-id:ftn3' href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[3]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>), но и в позднем периоде, что потребовало специального исследования.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>1. Пробелы и заблуждения в изучении Шумана<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Творчество Роберта Шумана, недооценивавшееся при его жизни, обрело за последние полтора столетия, казалось бы, такое признание, которое соответствует его ценности. Однако, при внимательном рассмотрении истории бытования произведений Шумана и нынешнего уровня его популярности и изученности, видно, что характер усвоения мировой и отечественной культурой разных частей наследия композитора не отвечает реальным пропорциям внутри этого наследия.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Преимущественное внимание традиционно уделяется произведениям раннего периода в ущерб полноте изучения поздних сочинений и связанных с ними особенностей творчества композитора. Это не только отдаляет профессионалов и публику от многих шумановских шедевров, но и снижает <i style='mso-bidi-font-style:normal'>общий уровень понимания</i> его искусства, если принять «положение Адорно относительно того, что только позднее творчество позволяет судить о ранге и значении мастера»<a style='mso-footnote-id:ftn4' href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[4]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span>(или, вспомнить слова из древней притчи: «ценное слово выходит из морщинистых губ».<a style='mso-footnote-id: ftn5' href="#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[5]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Мнение о принципиальном превосходстве позднего творчества над ранним косвенно высказывал и сам Шуман в критических разборах музыки других авторов. Например, в его рассуждениях о фортепианных этюдах И. Н. Гуммеля читаем: «Опытный, размышляющий автор пишет иные этюды чем молодой, фантазирующий. Тот знает накопленные силы, границы своих возможностей и целей, очерчивает свой круг и не выходит за его пределы. Этот же громоздит одно на другое, швыряет глыбу на глыбу, покуда он сам и с опасностью для жизни не дойдет до некоего геркулесового строения»<a style='mso-footnote-id:ftn6' href="#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[6]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. В первом издании статьи «Письма мечтателей»: «[...] молодые, как правило, предпочитают субъективно-характеристическое идеально-всеобщему.»<a style='mso-footnote-id:ftn7' href="#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[7]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>В статье 1841 года, когда ранние шедевры Шумана были уже созданы, он, тем не мение, пишет следующее: «[...] еще никто не начинал готовым мастером, и даже самым способным лишь с годами открывается глубочайшая тайна нашего искусства, обеспечивающая ему безраздельную<span style='mso-spacerun:yes'> </span>власть над сердцами»<a style='mso-footnote-id: ftn8' href="#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[8]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. В письме к Кларе Шуман от 8 сентября 1843 г.: «В сущности верно, что с годами мы незаметно для себя становимся умнее даже в искусстве»<a style='mso-footnote-id: ftn9' href="#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[9]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Сравнивая собственные сочинения разных лет, Шуман явно отдавал предпочтение поздним, это видно, в частности, по его высказыванию в письме к К. Д. ван Бруйку от 10 мая 1852 г.: «[...] Вы даете уж слишком высокую оценку моим юношеским работам, например сонатам [...]. Если бы речь шла о моих более поздних и более крупных работах, о симфониях и хоровых композициях, то столь доброжелательное признание было бы — пусть не в полной мере, — но все же более оправданным. Я был бы рад, если бы Вы позднее могли познакомиться с этими работами зрелой поры [...]»<a style='mso-footnote-id:ftn10' href="#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[10]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Недостаточное внимания к позднему периоду шумановского творчества объясняется двумя факторами. Первый из них — общий для судеб многих <i style='mso-bidi-font-style:normal'>активно эволюционировавших</i> композиторов. И Бетховен, и Лист, и Скрябин шире известны своими ранними вещами, чем поздними, поскольку многим претит (или остается непонятным) радикальное обновление их позднего стиля. Случай Скрябина наиболее ясно демонстрирует эту проблему, поскольку его поздний стиль до сих пор остается недоступным для понимания многих даже высоко образованных музыкантов.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Второй фактор более специфичен: в сознании многих людей репутация Шумана пострадала из-за постигшего его перед смертью психического расстройства. В книге Антона Ноймайра «Музыка и медицина» (содержащей биографии композиторов, написанные врачом) сказано, о Шумане, что «его болезнь и смерть вызвали столько различных спекулятивных мнений, сколько еще не встречалось в отношении всех великих композиторов, кроме Моцарта»<a style='mso-footnote-id:ftn11' href="#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[11]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Людей, не научившихся понимать поздний стиль Шумана, история его кончины в психиатрической лечебнице настораживает и наводит на мысль о том, что этот стиль был якобы проявлением душевной болезни композитора, из-за чего поздними произведениями они склонны пренебречь.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В свое время Бетховен не зря пытался скрывать от окружающих свою глухоту: как он и опасался, слушатели, непривычные к резкости звучания его поздних сочинений, приходили в недоумение и полагали, будто этот стиль стал результатом глухоты и отсутствия слухового самоконтроля. (Насколько такой взгляд был распространен и привычен, видно, например, по интервью, в котором А. Г. Рубинштейн подчеркнуто старался отмежеваться от такой, общепринятой тогда, точки зрения.<a style='mso-footnote-id:ftn12' href="#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[12]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Репутацию Моцарта, который, как сегодня полагают медики, страдал психическим расстройством, сопровождающимся манией преследования, по существу, спасла романтическая легенда об отравлении. Не будь этой легенды, <span style='letter-spacing:3.0pt'>безумную смелость</span> и новизну творческих идей композитора, казавшуюся его современникам странной и заметно снизившую к концу жизни слушательский успех и популярность музыки Моцарта, — могли бы, не разобравшись, объявить <span style='letter-spacing:3.0pt'>просто безумием</span>... Не забудем, что в те времена душевные болезни рассматривались как одержимость демонами, чертями, адскими духами, — со всеми вытекающими идеологическими (и репрессивными) последствиями такого «диагноза».</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>О болезни Щумана и о попытке его самоубийства — было с самого начала широко известно. Нужно ли удивляться тому, что композитор, чья музыка всегда отличалась радикальным новаторством и стиль которого резко менялся при переходе от раннего периода к последующим, — стал вызывать у многих музыкантов и слушателей определенное подозрение всякий раз, когда они не могли постичь его поздних опусов?</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Я придерживаюсь того убеждения, что творческий аппарат Шумана во все периоды его деятельности оставался здоров и невредим <i style='mso-bidi-font-style: normal'>Талант</i> не болеет, не стареет и не умирает. Сам Шуман в одной из своих музыкально-критических статей высказался об этом так: «Всё человеческое в человеке и в художнике тоже подвержено времени и его влияниям, это относится и к голосу, и к красивой внешности. Но всё, что выше этого, — душа, поэзия — сохраняются у любимцев Богов в неприкосновенной свежести во всех возрастах [...]».<a style='mso-footnote-id:ftn13' href="#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[13]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Показательна в этом отношении история d-moll'ного скрипичного концерта Шумана, сочиненного в 1853 году. По настоянию Клары Шуман, эта музыка не должена была исполняться публично, в результате чего текст концерта не был обнародован и оставался недоступным для изучения до 1936 года, после чего вызвал совершенно иную реакцию, нежели в XIX веке: по мнению Иегуди Менухина, «этот концерт — настоящий романтический и свежий Шуман, без какого-либо следа болезни [...], содержащиеся в нем гармонии, которые не могут удивить наш слух сегодня, в то время были неслыханными и могли быть неверно восприняты»<a style='mso-footnote-id:ftn14' href="#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[14]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Еще одна причина того, что внимание музыкальной общественности в большей степени концентрируется на раннем периоде, состоит в том, что большинство музыкантов, специально исследовавших творчество Шумана, были по профилю своего образования пианистами. Это определяло их интересы и предпочтения, делало подход к изучаемому материалу, <i style='mso-bidi-font-style: normal'>фортепианоцентрическим. </i>(У Шумана имеется одно весьма нелицеприятное рассуждение об известной ограниченности, свойственной некоторым пианистам, которое уместно здесь процитировать. «Приходится сожалеть, — пишет он в 1841 году, — что большинство пианистов, в том числе даже образованных, не способны ни смотреть дальше того, ни судить о том, чего они не в силах одолеть собственными пальцами.»<a style='mso-footnote-id:ftn15' href="#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[15]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>) </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Между тем, фортепианная музыка — сильная сторона <i style='mso-bidi-font-style: normal'>раннего </i>Шумана. Таким образом, <i style='mso-bidi-font-style:normal'>вокально-</i>инструментальные жанры, которыми силен <i>поздний</i> Шуман и которые составляют центральную часть его наследия позднего периода, виделись периферийными не из-за их качества, а из-за избирательности и односторонности интересов большинства авторов, писавших о Шумане. Поздний период попадал «в тень» уже не только из-за репутации композитора как душевнобольного, но также и из-за широко распространившегося фортепианоцентризма.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Действительно, Шуман в начале своего творческого пути был композитором фортепианным <i style='mso-bidi-font-style:normal'>по преимуществу.</i> Только за первые десять лет композиторской карьеры (1830-1839 г.г.) им сочинены двадцать шесть фортепианных опусов первостепенного значения (Ор. 1-23, 26-28), среди которых «Бабочки», «Интермеццо», «Танцы Давидсбюндлеров», Токката, «Карнавал», «Фантастические пьесы», «Симфонические этюды», «Детские сцены», «Крейслериана», «Фантазия», «Арабеска», две сонаты.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>С годами у Шумана произошла кардинальная переориентация («фортепиано становится для меня слишком тесным»<a style='mso-footnote-id:ftn16' href="#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[16]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>— было сказано им еще в 1838 году, в разгар «фортепианного» периода композиторской карьеры). В определенный момент он весьма решительно отошел от жанров фортепианной музыки в поисках иных жанров и форм, позволяющих полнее воплотить его новые творческие намерения. Такими формами стали для него многочастные вокально-инструментальные композиции.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Эта смена жанровых приоритетов произошла неожиданно для самого автора<a name=äîáàâèòüöèò></a>, который в 1839 году сказал, что «всю жизнь ставил вокальные сочинения <i style='mso-bidi-font-style:normal'>ниже </i>инструментальной музыки и никогда не считал их великим искусством»<a style='mso-footnote-id:ftn17' href="#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[17]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Выражение «всю жизнь» могло тогда означать лишь период до 29-летнего возраста. Впереди был 1840 год («год песен»), потом до 1854 г. — годы преимущественно вокально-инструментальных жанров. Для историков, знающих дальнейший ход событий, забавно звучит это «никогда» в устах 29-летнего композитора: ему еще неведомо, каким он станет в следующем периоде жизни. Разумеется, чтобы преодолеть такое «никогда», композиторам приходится пройти через творческий кризис, а это, как правило, — излом, приводящий к неожиданной новизне<a style='mso-footnote-id:ftn18' href="#_ftn18" name="_ftnref18" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[18]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Жанрово-стилевой <i style='mso-bidi-font-style:normal'>кризис</i> в творческой жизни художника подобен <i style='mso-bidi-font-style:normal'>смерти и воскрешению.</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Уже через несколько месяцев, в письме к Г. А. Кеферштайну от 19 февраля 1840 года Шуман сообщает: «Пишу теперь только вещи для пения [...]. Едва ли я смогу передать Вам, какое это наслаждение писать для голоса — по сравнению с сочинением для инструментов — и как во мне всё волнуется и бурлит, когда я погружаюсь в работу.»<a style='mso-footnote-id:ftn19' href="#_ftn19" name="_ftnref19" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[19]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Из письма к невесте от 22 февраля того же года: «Ах, Клара, какое блаженство писать для пения; я давно нуждался в этом».<a style='mso-footnote-id:ftn20' href="#_ftn20" name="_ftnref20" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[20]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>4 мая 1840 г.: «Попытайся сочинить что-нибудь для пения, увидишь — это сделает тебя счастливой».<a style='mso-footnote-id: ftn21' href="#_ftn21" name="_ftnref21" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[21]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Позднее в письме к И. Г. Херцогу от 4 августа 1842 года: «[...] в первую очередь пишите для <i style='mso-bidi-font-style: normal'>голоса</i>; это скорее всего двигает вперед и способствует внутреннему расцвету музыканта»<a style='mso-footnote-id:ftn22' href="#_ftn22" name="_ftnref22" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[22]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Метаморфоза, произошедшая в отношении Шумана к вокальной музыке, показывает кардинальную перемену в его музыкальной эстетике. Комментируя приведенное выше высокомерно-пренебрежительное шумановское высказывание 1839 года о вокальной музыке, Д. В. Житомирский указывает, что «[...] помимо личной склонности здесь действовал свойственный немецким романтикам начала века взгляд на иерархию искусств. [На] этой иерархической лестнице самое высокое место занимала музыка, а внутри ее рамок — музыка инструментальная, как наиболее способная возвыситься до мира духовного [...]. Шуман только повторял эту хорошо известную ему концепцию [...]»<a style='mso-footnote-id:ftn23' href="#_ftn23" name="_ftnref23" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[23]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Таким образом, перелом 1840 года произошел не на уровне жанровых приоритетов, но каснулся общей иерархии искусств и явился важной новостью не только в шумановской композиторской практике, но и в эстетических позициях музыкального романтизма как направления.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Шуман ценил, постоянно культивировал новизну и гордился ею: «Если Вы рассмотрите мои сочинения более пристально, — писал он Ф. Листу, — то Вы должны будете найти в них как раз достаточно большое разнообразие идей, ибо я всегда стремился к тому, чтобы в каждом из моих сочинений выявлять что-нибудь другое, притом не только в отношении формы».<a style='mso-footnote-id:ftn24' href="#_ftn24" name="_ftnref24" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[24]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Из письма к неизвестному адресату от 22 сентября 1851 г.: «[...] существуют не одна и не две формы, в которые можно облечь творения духа; ведь каждая мысль приносит в мир свою особую форму! Каждое художественное произведение обладает своим особым содержанием, а значит, и своей особой формой».<a style='mso-footnote-id:ftn25' href="#_ftn25" name="_ftnref25" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[25]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span>В особенности важно для нашей темы рассуждение Шумана о своем «Манфреде», в письме к Ф. Листу от 5 ноября 1851 года, свидетельствующее о намеренном конструировании нового <i style='mso-bidi-font-style:normal'>жанра</i>: «Произведение нужно было бы представить публике не как оперу и не как зингшпиль или мелодраму, но как "драматическую поэму с музыкальным сопровождением". Это было бы нечто совершенно новое, еще неслыханное»<a style='mso-footnote-id:ftn26' href="#_ftn26" name="_ftnref26" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[26]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Традиция недооценивать позднее<span style='mso-spacerun:yes'> </span>творчество Шумана, возникшая у его современников и ближайших поколений потомков, так или иначе продолжает сказываться в концертной практике и в музыковедении. Одна из публикаций о Шумане даже была названа ее автором так: «Композитор, который умер за 10 лет до своей смерти»<a style='mso-footnote-id: ftn27' href="#_ftn27" name="_ftnref27" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[27]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Это означает, что автор решается игнорировать всё, созданное Шуманом после 1846 года. Такая позиция, разумеется, курьезная крайность, которая, однако, самой своей курьезностью подчеркивает сомнительность и шаткость лежащей в ее основе устоявшейся точки зрения. <span style='color:red'><o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><span style='color:red'><o:p> </o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>О динамике творчества Шумана<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Динамику творчества Шумана многие представляют себе как затухающий процесс, как движение по нисходящей кривой. Характерны, например, следующие высказывания А. Коптяева: «В 1840 году он [Шуман] был уже бессмертен, умри он тогда, осталось бы впечатление чего-то цельного и совершенного! [...] Общий стиль этого периода [после 1840 г.] — для старых, очень старых дев. Вы присутствуете при медленном угасании великого таланта. [...] Для искусства важен лишь "первый" Шуман.»<a style='mso-footnote-id:ftn28' href="#_ftn28" name="_ftnref28" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[28]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:12.0pt'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:450.0pt'>Подобные ошибочные представления о динамике творчества Шумана как о постепенной деградации, с большей или меньшей категоричностью выражали исследователи нескольких поколений вплоть до значительнейшего ученого-шумановеда Д. В. Житомирского, который, подчеркивая «примечательную особенность эволюции Шумана» писал: «Автор четырех симфоний, "Рая и Пери", "Геновевы", "Фауста" в целом не превзошел творца "Крейслерианы", "Симфонических этюдов", первой части a-moll'ного фортепианного концерта. Разумеется, и новые десятилетия дали несколько настоящих вершин творчества: достаточно назвать квинтет, цикл "Любовь поэта", медленную часть "Рейнской симфонии". Но "лучший" Шуман — самый оригинальный, смелый, самый проникновенный и поэтичный — прежде всего ассоциируется с его фортепианными произведениями»<a style='mso-footnote-id:ftn29' href="#_ftn29" name="_ftnref29" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[29]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. «Даже в своих наиболее лиричных произведениях последних лет Шуман не в состоянии был по-настоящему возвыситься над музыкальной обыденностью, не находил пути к тем таинственным горным недрам, откуда он извлекал ранее невиданные сокровища.»<a style='mso-footnote-id:ftn30' href="#_ftn30" name="_ftnref30" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[30]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>(в беседе со мной в 1978 году, то есть через 14 лет после выхода в свет его фундаментальной монографии о Шумане,<span style='mso-spacerun:yes'> </span>Д. В. Житомирский подтвердил такую точку зрения, хотя некоторые другие положения своей книги — не касающиеся оценки позднего творчества — он к тому времени существенно пересмотрел). </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:450.0pt'>Одним из симптомов творческого увядания Шумана для Д. В. Житомирского несомненно было ослабление склонности к эксперименту в музыке<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'>. Он пишет</span>: «[...] по своему общему стилистическому облику поздние произведения гораздо умереннее творчества тридцатых годов: композитор все менее склонен к флорестановской дерзкой романтике, вольному экспериментаторству, все чаще опирается на прочные устои традиции»<a style='mso-footnote-id:ftn31' href="#_ftn31" name="_ftnref31" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[31]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Так ли это на самом деле, можно выяснить, взвесив те факты, которые это подтверждают, и те, которые этому противоречат. Вот почему вопрос о жанрово-эволюционных процессах (по сути своей всегда экспериментаторских) в поздних сочинениях Шумана — столь принципиален.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Ф. Лист первым, еще в 1854 году отметил необходимость уделить должное внимание всем без исключения этапам творческого пути Шумана: «[...] рассматривать музу Шумана по частям и не определять при этом того места, которое данная часть занимает в совокупности его творчества, было бы неправильным [...], только путем сравнения различных его композиций между собою можно установить, что именно хотел он сказать при помощи той или иной манеры выражения и формы, и лишь после этого уловить идею отдельного произведения и получить возможность судить о диапазоне его эмоционального содержания. [...] Так как в его произведениях нам прежде всего приходится отыскивать самого автора, мы [...] не должны оставлять без внимания ни одного сколько-нибудь существенного звена в его творчестве.»<a style='mso-footnote-id:ftn32' href="#_ftn32" name="_ftnref32" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[32]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>(Вместе с тем, традицию противопоставлять «первого» и «второго» Шумана прослеживают именно от Листа: «[...] Новонемецкая школа увидела в ранних произведениях Шумана, как своей предтече, в высшей степени сомнительную конструкцию, которую Ференц Лист обосновал впоследствии в 1855 году с целью сознательно противопоставить "первого Шумана" "второму"».<a style='mso-footnote-id:ftn33' href="#_ftn33" name="_ftnref33" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[33]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>)</p> <p class=diss style='margin-right:-25.55pt;line-height:normal'><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>В течение жизни творческое лицо композитора всегда так или иначе меняется. М. И. Цветаева писала: «Ждать от поэта одинаковых стихов в 1915 и в 1925 г. то же самое, что ждать — от него же в 1915 г. и в 1925 г. одинаковых черт лица»</span><a style='mso-footnote-id:ftn34' href="#_ftn34" name="_ftnref34" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[34]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>. А. А. Блок высказался о периодизации творчества писателей так: «Писатель — растение многолетнее. Как у ириса или у лилии росту стеблей и листьев сопутствует периодическое развитие корневых клубней, — так душа писателя расширяется и развивается периодами, а творения его — только внешние результаты подземного роста души»</span><a style='mso-footnote-id:ftn35' href="#_ftn35" name="_ftnref35" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[35]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>.<o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>По динамике творчества можно условно выделить пять типов композиторов.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Для первого типа характерна динамика, график которой — экспонента: слабое начало, медленное развитие, потом стремительный взлет, ускоряющийся к концу и обрывающийся на высшей точке. К такому типу принадлежит, например, П. И. Чайковский.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Другие композиторы начинают сразу с шедевров, потом держат постоянную высоту и стилистически мало меняются. Таковы, например, Ф. Мендельсон-Бартольди, Ф. Шопен, А. П. Бородин. (В одном из отзывов о Шопене в 1841 году Шуман заметил и описал характерную особенность этого типа с некоторым неодобрением: «Всегда новый и изобретательный во внешнем, в форме своих музыкальных пьес, в особых инструментальных эффектах, он, однако, в сфере внутренней остается одним и тем же, и это заставляет нас опасаться, что он не поднимется выше достигнутого.»<a style='mso-footnote-id: ftn36' href="#_ftn36" name="_ftnref36" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[36]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Третий тип — композиторы, творческая активность которых, достигнув кульминации, неожиданно прерывается или затухает, а последующие годы жизни (или даже десятилетия) оказываются творчески малопродуктивными. Таковы, например, Дж. Россини, М. И. Глинка, Я. Сибелиус.<a style='mso-footnote-id: ftn37' href="#_ftn37" name="_ftnref37" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[37]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Четвертый тип — композиторы, творчество которых образует определенные замкнутые периоды. Последние равноправны и самоценны в том смысле, что музыка, относящаяся к каждому из периодов, различается не так, как при прогрессировании или деградации, а так, как может различаться музыка нескольких<span style='letter-spacing:3.0pt'> разных</span> композиторов.<span style='mso-spacerun:yes'> </span>Таковы В. Моцарт и Ф. Шуберт.<a style='mso-footnote-id:ftn38' href="#_ftn38" name="_ftnref38" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[38]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Наконец, пятый тип, наиболее распространенный, — композиторы с<span style='letter-spacing:3.0pt'> постепенным</span> прогрессированием, нарастанием творческого потенциала, образующим ряд взаимосвязанных периодов творчества, сопровождающихся мутациями стиля (не столь резкими, как у композиторов четвертого типа), что связано с нормальным для людей любой профессии ростом мастерства и достижением личностной зрелости. Таково большинство известных композиторов, включая Баха, Генделя, Гайдна, Листа, Вагнера, Верди...</p> <p class=diss style='margin-right:-25.55pt;line-height:normal'><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>Шуман принадлежит к этому же типу, а не к третьему, как принято думать. Никакого спада творческой активности в последние годы нет, есть лишь обманчивое впечатление спада, возникающее у фортепианоцентрически-ориентированного наблюдателя. В период после 1846 года (время, когда J. Chissel считает Шумана творчески-мертвым) композитор создал огромное количество музыки, в<span style='mso-spacerun:yes'> </span>том числе высочайшего художественного качества.<o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В письме к Э. Крюгеру от 29 ноября 1849 г. Шуман писал: «Никогда я не бывал более деятельным, более удачливым в искусстве. Многое я довел до завершения, еще больше имеется в виде планов на будущее».<a style='mso-footnote-id: ftn39' href="#_ftn39" name="_ftnref39" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[39]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Ложные выводы о соотношении ценностей в шумановском творчестве отнюдь не являются единственным исключением в общей истории понимания (и непонимания) музыки. Такое происходит регулярно, и с тем большей вероятностью, чем совершеннее (а значит, сложнее) объект восприятия. Г. В. Чичерин, анализируя распространенные заблуждения, мешающие верному пониманию искусства Моцарта, описал ситуацию, очень сходную с шумановской. Он показал, что из-за просчетов в популяризаторской практике стиль <i>ранних</i> <i>клавирных </i>сочинений композитора принимается за его стиль вообще. Чичерин пишет: «Эти юношеские произведения прелестны, восхитительны, проникнуты удивительной поэтичностью, мечтательностью, свежестью, но это не достигший полной силы универсальный Моцарт [...]. Так водворяется в умах публики не настоящий Моцарт. Она принимает молодого Моцарта за настоящего».<a style='mso-footnote-id:ftn40' href="#_ftn40" name="_ftnref40" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[40]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Последняя фраза самым точным образом характеризует смысл искаженного, фортепианоцентрического восприятия шумановского наследия. Мы можем сказать, перефразируя Чичерина, что фортепианоцентрически ориентированный наблюдатель <i style='mso-bidi-font-style:normal'>принимает молодого Шумана за настоящего</i>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Говоря так, я вовсе не хочу приуменьшить достоинства музыки раннего периода. Первые опусы — это, разумеется, тоже Шуман. Но ранний фортепианный стиль — это не <i style='mso-bidi-font-style:normal'>весь</i> Шуман и не <i style='mso-bidi-font-style:normal'>лучший</i> Шуман. </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В связи с темой, обсуждаемой в настоящей работе, важно то, что в разряд постоянно игнорируемых произведений Шумана попали как раз его поздние вокальные циклы. В поле зрения исследователей обычно пребывают только циклы 1840 года. Например, в монографии Д. В. Житомирского последующие сочинения этого жанра просто не анализируются, а в работе А. В. Крыловой по теории и истории жанра вокального цикла шумановские произведения 1840 года даже названы его <i style='mso-bidi-font-style:normal'>последними </i>циклами. Она пишет: «Интерес к вокальному циклу резко снижается почти на полстолетия (от последних циклов Р.Шумана 1840 года — до первых циклических произведений Г.Малера и Г.Вольфа [...])»<a style='mso-footnote-id:ftn41' href="#_ftn41" name="_ftnref41" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[41]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Между тем, важнейшие жанровые новации в этой области были внесены Шуманом как раз в 1849-1852 годах, то есть через десятилетие после тех его вокальных циклов, которые Крылова ошибочно считает последними.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Исследования<span style='mso-spacerun:yes'> </span>жанровой эволюции позволяют уточнить некоторые выводы, например мнение о том, что основным жанром, где Шуман осуществлял тенденцию к объединению музыки, поэзии и драмы была баллада<a style='mso-footnote-id:ftn42' href="#_ftn42" name="_ftnref42" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[42]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Анализ поздних вокальных циклов, имеющих, как выяснилось, признаки <i style='mso-bidi-font-style:normal'>моноопер</i>, заставляет в этом вопросе переставить акценты.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Если бы исследователи истории вокальных жанров учитывали не только ранние, но и поздние опусы Шумана, то им не приходилось бы приписывать композиторам ХХ века тех новаций, которые были сделаны еще в XIX веке. Именно Шуман внес в вокальные жанры те изменения, которые современный исследователь по недоразумению принимает за новейшие достижения композиторского творчества нашего времени. Когда, например, А. В. Крылова пишет о Г. В. Свиридове: «раздвинув масштабы цикла, введя наряду с сольными, дуэтные эпизоды, композитор "перешагнул" за традиционные рамки жанра, приблизил его к кантате, наметив путь к возможному синтезу этих двух разновидностей камерно-вокальной музыки»<a style='mso-footnote-id:ftn43' href="#_ftn43" name="_ftnref43" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[43]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>, она не учитывает, что сближение вокального цикла и кантаты было уже осуществлено Шуманом в трех его сочинениях 1849 года (opus'ы, 74, 101, 138), где жанр камерно-вокальной музыки оказался <i style='mso-bidi-font-style:normal'>драматизирован</i> (что в жанровой эволюции явилось этапом, предшествовавшим театрализации).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>Театрализация камерных вокальных жанров<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Склонность к театрализации — важнейшая особенность мышления Шумана. И проявлялась она не только в инструментализме, где возник «фортепианный театр» («Бабочки», «Карнавал» и др.). В молодые годы Шуман театрализовал даже музыкальную критику, которая без такого приема казалась ему скучной. Д. В. Житомирский назвал этот шумановский ход литературной мистификацией<a style='mso-footnote-id:ftn44' href="#_ftn44" name="_ftnref44" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[44]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>, связанной с жизнью вымышленного общества (т.е. с персонажами-масками «Давидсбунда»). «Давидсбюндлеры — пишет Житомирский, — почти всегда выступали под вымышленными, порою странно звучащими именами. Подобно литературным персонажам, они проявляли себя как ярко индивидуализированные характеры и действовали в придуманных ситуациях».<a style='mso-footnote-id:ftn45' href="#_ftn45" name="_ftnref45" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[45]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Мистификацией называла этот прием и В. С. Галацкая.<a style='mso-footnote-id:ftn46' href="#_ftn46" name="_ftnref46" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[46]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Пожалуй, мистификация — здесь слово не самое подходящее: Шуман, используя подписи вымышленных персонажей (Эвзебий, Флорестан, Раро и др.) отнюдь не стремился вводить читателя в заблуждение, делая всё достаточно прозрачно.<a style='mso-footnote-id:ftn47' href="#_ftn47" name="_ftnref47" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[47]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>(Ведь в предисловии к собранию своих статей, иронизируя, он прямо сказал о давидсбюндлерах как о «союзе, более чем тайном, а именно существовавшем только в голове его основателя»<a style='mso-footnote-id: ftn48' href="#_ftn48" name="_ftnref48" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[48]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.) В музыкальной критике Шуман применил несвойственные обыденной журналистике драматургические приемы. Это была <i style='mso-bidi-font-style:normal'>театрализация</i>, автор не мистифицировал публику, а создавал театральную условность: читатель в музыкальном журнале находил по существу <i style='mso-bidi-font-style:normal'>театральную пьесу</i>, основанную на полемике между несколькими <i style='mso-bidi-font-style: normal'>разнохарактерными персонажами</i>, все реплики которых были сочинены одним человеком. Спектакль по этой пьесе разыгрывается в воображении читателя, мысленно принявшего театральную <i style='mso-bidi-font-style:normal'>условность</i> (заданные автором правила интеллектуальной игры). Если считать правдой объяснение Шумана: «Флорестан и Эвзебий — это моя двойная натура, которую я хотел бы слить в одном человеке — Раро"<a style='mso-footnote-id:ftn49' href="#_ftn49" name="_ftnref49" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[49]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>, то перед нами театр психологической драмы (чтобы не сказать «психоаналитический театр» и не вызвать тем самым ненужных здесь ассоциаций и терминологических сближений с фрейдизмом).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В театрализации жанров, далеких от театра, Шуман видел средство преодоления рутины. И этим своим постоянным желанием (и умением) всё представлять в лицах, Шуман подобен Моцарту. Почему же театральность мышления проявлялась у Шумана с такой настойчивостью<span style='mso-spacerun:yes'> </span>вне театра и в нетеатральных жанрах? Причина названа в воспоминаниях И. Труна, где он обсуждает некоторую неуверенность Шумана в сфере <i>театральной</i> критики: "[…] в своих оценках театральной музыки мастер был робок, неуверен и не лишен предвзятости. Мир кулис, его жизнь и его публика были для него почти что сплошь неизвестными величинами, считать и рассчитывать с помощью которых он не умел. Этот мир абсолютно не соответствовал его тихим, глубоким и тонким симпатиям и настроениям".<a style='mso-footnote-id:ftn50' href="#_ftn50" name="_ftnref50" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[50]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>По существу о том же самом, то есть о нетеатральности мышления Шумана говорил и Б. В. Асафьев, с той особенностью, что он в значении слова "театральность" использовал слово "драматургичность": "[…] Шуман – не драматургичен, его драматургические концепции обычно рыхлы и скорее лирически-напыщенны, чем действенны"<a style='mso-footnote-id:ftn51' href="#_ftn51" name="_ftnref51" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[51]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>У гениального человека даже негативные свойства (такие как недостаточное владение техникой сочинения для театральной сцены) оборачиваются позитивными последствиями. Театральность, проникая в нетеатральные жанры, приводит к их эволюции, перерождению и даже к рождению новых жанров.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-indent:36.0pt;tab-stops: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-indent:36.0pt;tab-stops: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>Театральность и театрализация.<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-indent:36.0pt;tab-stops: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:36.0pt'>В музицировании всегда присутствует элемент игры, но не всегда это <i style='mso-bidi-font-style:normal'>театральная</i> игра. Элемент игры бывает двоякого рода: одно дело, когда «Я» (лирический субъект) это автор, и совершенно иное, если «Я» — это (<i style='mso-bidi-font-style: normal'>условно</i>) другой человек. Как только вступает в действие подобная условность, в произведение любого вида искусства проникает <i style='mso-bidi-font-style: normal'>театр</i>. Театру, чтобы быть театром, не требуются обязательно декорации, занавес, сценические костюмы, грим, даже зрительный зал. Единственное, что нужно <i style='mso-bidi-font-style:normal'>обязательно</i>, — раздвоение образа: актер (реальный план) и персонаж (идеальный план).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:36.0pt'>Заряд театральности вносится тем, что актер и персонаж, не тождественны. Театральная условность состоит в том, чтобы сознательно не замечать их несовпадения, поддаваться иллюзии тождества между актером и персонажем. Заряд театральности тем выше, чем менее очевидно, менее правдоподобно это тождество и чем глубже пропасть между актером и персонажем. Танцующая актриса в роли лебедя (балет), поющий актер в роли полководца (опера), чернокожий актер-африканец в роли Ленского, наконец, деревяшка в роли человека (кукольный театр) — всё это требует бóльшего напряжения театральной условности и больших усилий для поддержания иллюзии, а значит, делает происходящее в большей степени <i style='mso-bidi-font-style:normal'>театром</i>, чем попытка человека сыграть самого себя (нулевой уровень театральности, присущий исполнению романсов, произносимых от первого лица).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:36.0pt'>Дифференциальный признак театра — лицедейство.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:36.0pt'>Переход от нетеатральной игры к театральной, совершаемый в момент принятия условности, и есть<span style='letter-spacing: 3.0pt'> театрализация </span>музыкальных жанров. По существу, это соединение музицирования с лицедейством.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt;tab-stops:36.0pt'>Вокальное творчество Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а позднего периода содержит уникальные свидетельства того, как театрализация коснулась сферы камерного пения. В вокальных циклах Шумана, о которых пойдет речь ниже, нет никаких факторов театральности, кроме одного. Но этот один фактор (наличие театральной условности: певица выступает в роли <i style='mso-bidi-font-style:normal'>другого</i> человека, лицедействует) — главный, необходимый и достаточный признак театра.</p> <p class=a style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;line-height:normal'><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>Два вокальных цикла — «Семь песен Елисаветы Кульман. На память о поэтессе» Ор.104 и «Стихотворения королевы Марии Стюарт</span><!--[if supportFields]><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"</span><![endif]--><!--[if supportFields]><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'><span style='mso-element:field-end'></span></span><![endif]--><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>» Ор.135 — занимают особое место не только в наследии Шуман</span><!--[if supportFields]><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"</span><![endif]--><!--[if supportFields]><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'><span style='mso-element:field-end'></span></span><![endif]--><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>а, но и во всем мировом вокальном репертуаре. Каждое из этих сочинений оригинальным образом сочетает жанровые признаки, присущие <i style='mso-bidi-font-style:normal'>вокальному циклу</i> и <i style='mso-bidi-font-style: normal'>моноопере. </i>Исполнитель этих произведений имеет дело не с обобщенным, абстрактным лирическим героем, как это бывает в большинстве романсов и вокальных циклов, а с индивидуализированным персонажем оперного типа, персонажем, имеющим имя и биографию реального исторического лица.<o:p></o:p></span></p> <p class=a style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;line-height:normal'><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>Герой (субъект) камерной вокальной лирики <i style='mso-bidi-font-style:normal'>абстрактен,</i> неперсонифицирован (человек вообще, некий носитель эмоционального состояния или переживания). Эмоционально-психологические реакции и поступки такого героя происходят в <i style='mso-bidi-font-style:normal'>обобщенной </i>ситуации (например, влюбленность, измена любимой или любимого, ожидание смерти и т. д.) Напротив того, герой оперного произведения <i style='mso-bidi-font-style:normal'>конкретен. </i>Он имеет имя, биографию, определенное общественное положение. В опере раскрываются чувства, состояния, мысли этого <i style='mso-bidi-font-style: normal'>конкретного </i>героя в <i style='mso-bidi-font-style:normal'>конкретной</i> сюжетной ситуации.<o:p></o:p></span></p> <p class=a style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;line-height:normal'><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>В вокальных циклах Шумана Ор. 104 и 135 героини конкретизированы. Они носят имена реальных исторических лиц (петербургская поэтесса Елисавета Кульман, шотландская королева Мария Стюарт), имеют определенное общественное положение и известную публике биографию, действуют в конкретной житейской ситуации, могут входить в противоборство с другими, названными поименно (хотя и не выведенными «на сцену») персонажами, например, с английской королевой Елизаветой. Эта особенность исключает возможность трактовать названные циклы как произведения <i style='mso-bidi-font-style:normal'>лирического</i> рода, но требует отнесения их к роду <i style='mso-bidi-font-style:normal'>драматическому</i>. <o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Среди отличительных свойств лирического рода искусства — безымянность героя, принципиальная неопределенность времени и места действия. Конкретность же персонажа и обстановки действия — признаки драматического или эпического рода. Об этом различии пишет, например, Г.Н.Поспелов: «Особенности эпоса: изображение отдельных персонажей с их<span style='mso-spacerun:yes'> </span><span style='letter-spacing:3.0pt'>именами, </span>с их отношениями,<span style='letter-spacing:3.0pt'> поступками </span>и вытекающими из них переживаниями, со складывающейся из всего этого цепочкой<span style='letter-spacing: 3.0pt'> сюжета </span>и его<span style='letter-spacing:3.0pt'> конфликтов </span>[...]. Особенности лирических произведений: типизация переживаний через "местоименные" слова — "я", "ты", "мы", "они"<span style='mso-spacerun:yes'> </span>[...]. А драматургия в основном подобна эпосу (персонажи, их действия в пространстве и времени, "цепочка" сюжета, его обязательные <span style='letter-spacing:3.0pt'>конфликты</span>...)».<a style='mso-footnote-id:ftn52' href="#_ftn52" name="_ftnref52" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[52]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Особенности лирики в интересующем нас аспекте описаны А.Мальц и Ю.Лотманом: «Сюжетная основа лирического стихотворения строится как перевод всего разнообразия жизненных ситуаций на специфический язык, в котором всё богатство именных элементов сведено к трем основным возможностям:</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>1. Тот, кто говорит, — "я",</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>2. Тот, к которому обращаются, — "ты",</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>3. Тот, кто не является ни первым, ни вторым, — "он" ("она").</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Поскольку каждый из этих элементов может употребляться в единственном и множественном числе, то перед нами<span style='mso-spacerun:yes'> </span>— система личных местоимений. Можно сказать, что лирические сюжеты — это жизненные ситуации, переведенные на язык системы личных местоимений естественного языка.»<a style='mso-footnote-id:ftn53' href="#_ftn53" name="_ftnref53" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[53]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Т.<span lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US'> </span>И.<span lang=EN-US style='mso-ansi-language:EN-US'> </span>Сильман, рассуждая об отличиях лирического стихотворения от эпических и драматических жанров, говорит следующее: «Специализируясь на передаче самых конкретных форм душевной жизни (притом в ее наиболее интенсивных стадиях) от имени самого носителя переживания, лирика по изначальной своей установке безымянна. Лирическому герою [...] нет надобности называть ни себя, ни кого бы то ни было из участников лирического сюжета по имени. Достаточно того, чтобы были упомянуты "я", "ты", "он", "она" и т. д. [...] местоимение является средством сохранения безымянности лирического субъекта и притом высвобождает его из недр эмпирического, бытового контекста, превращая его тем самым в некое "лирическое инкогнито". Так происходит не только углубление интроспекции, но достигается также и обобщенное изображение героя [...], его отрыв [...] от конкретных имен и персонажей [...], перенесение в "надконкретную" ситуацию. [...] Содержание лирического стихотворения тем самым намного более абстрактно и обобщенно, чем содержание любого романа, новеллы, драмы. Там нам известно, как звали героев, хотя бы вымышленных, кем они были, где жили и т. д., и т. п. Всего этого нет в лирике или же почти нет. Здесь, как правило, не только отсутствуют имена героев, но нет и указания на их возраст, профессию, внешность [...], нет географических названий, нет и указаний на то, когда происходит действие. От всего этого лирический жанр свободен [...]. Эта безымянность и связанная с ней обобщенность (известная обезличенность) лирического жанра являются не только необходимым условием возникновения и создания лирического стихотворения, но оказывается и необходимым условием его эстетического восприятия [...]. Лирическое стихотворение должно восприниматься, как соотношение величин, отвлеченных от индивидуальной определенности, единичного факта.»<a style='mso-footnote-id:ftn54' href="#_ftn54" name="_ftnref54" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[54]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Вспомним для сравнения более ранний вокальный цикл Шумана «Любовь и жизнь женщины» Ор.42. Героиня этого произведения, полюбив, познала счастье и пережила трагедию потери любимого. Можем ли мы сказать, где и когда это происходило? Нет: такое могло происходить в любом веке и в любой стране. В поздних же вокальных циклах (Ор.104 и Ор.135) Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> намеренно сделал так, чтобы слушатель определенно знал конкретное место и время действия: Петербург 1825 года, Франция и Англия 1566-1587 годов. Движение сюжета протекает в обстановке, заданной реальными, биографически-обусловленными ситуациями жизни героинь, то есть как бы на фоне <i style='mso-bidi-font-style:normal'>подразумеваемых декораций</i>. А это означает, что исполнительницы обоих циклов должны действовать в рамках <i style='mso-bidi-font-style:normal'>театральной</i> условности: играть <i style='mso-bidi-font-style:normal'>роль</i>, входить в образ конкретного персонажа, <i style='mso-bidi-font-style:normal'>лицедействовать</i>.<a style='mso-footnote-id:ftn55' href="#_ftn55" name="_ftnref55" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[55]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Таким образом, поздние вокальные циклы Шумана по структуре содержания тяготеют не к лирическому роду, а к драматическому, не к камерному жанру, а к театральному. Это тип <i style='mso-bidi-font-style: normal'>спектакля для одного актера</i>. В таком спектакле, как сказал по другому поводу Ю.Тынянов, «история сужается в количестве лиц — она доходит до одного человека и вдруг расширяется за все пределы»<a style='mso-footnote-id: ftn56' href="#_ftn56" name="_ftnref56" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[56]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Произведения эти возникли задолго до того времени, когда в музыкальном театре стали появляться первые монооперы. Подобно тому как театрализация мадригала в XVI веке предвосхитила рождение оперы, театрализация вокального цикла, совершавшаяся в позднем творчестве Шумана, предвосхитила появление монооперы. Последняя возникла не как упрощение, уменьшение масштабности многофигурной оперы, а как усложнение, укрупнение масштабности камерного вокального жанра.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'><o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'>Театрализация вокального цикла, как тенденция, прослеживается и в следующем после Шумана поколении, данные об этом находим, например, в исследовании А. Н. Сохора, посвященном творчеству певицы Александры Молас. Автор исследования, говоря об исполнительской истории вокального цикла М. Мусоргского “Детская”, отмечает два момента, касающихся этой тенденции. Во-первых, он приводит мнения, бытовавшие в окружении Мусоргского: </span>«[…] <span lang=UK style='mso-ansi-language: UK'>Стасов поддерживал мысль Гартмана об исполнении “Детской” Мусоргского на сцене, в костюмах и декорациях </span>[…]»<a style='mso-footnote-id:ftn57' href="#_ftn57" name="_ftnref57" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[57]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Во-вторых, он говорит об актерской игре, лицедействе первой исполнительницы «Детской»: «[…] Молас [стремилась] к полной объективности своего исполнения (путем перевоплощения в изображаеиых героев)»<a style='mso-footnote-id:ftn58' href="#_ftn58" name="_ftnref58" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[58]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'><o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Заметим, что персонаж в современной Шуману опере, как правило, — лицо вымышленное, биография такого персонажа — плод фантазии либреттиста. Биографии же героев шумановских моноспектаклей — исторически-достоверны и документированы. Это говорит не просто о приближении к оперному жанру, но о прорыве к будущим временам, когда на театральной сцене и на кино-экране стало возможным создавать образы исторических лиц на основе подлинных документальных материалов.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-27.1pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Принципиальное новшество, сознательно привнесенное Шуманом, состоит в том, что он ввел в <i style='mso-bidi-font-style:normal'>лирический</i> жанр вокального цикла, в его смысловую ткань — <i style='mso-bidi-font-style:normal'>имена</i> людей. То были имена поэтов. Никто не заметил важности этой находки, но, по словам другого поэта, совершивший такое — «трижды блажен». Я имею в виду многозначительное рассуждение О.Мандельштама под заголовком «Нашедший подкову»:</p> <p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.45pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:63.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.45pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:63.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Трижды блажен, кто введет в песнь имя;<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.45pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:63.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Украшенная названьем песнь<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.45pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:63.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Дольше живет среди других —<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.45pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:63.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Она отмечена среди подруг повязкой на лбу,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-top:0cm;margin-right:1.45pt;margin-bottom: 0cm;margin-left:63.0pt;margin-bottom:.0001pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Исцеляющей от беспамятства [...]<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:1.45pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Чтобы приблизиться к пониманию своеобразия и к верной интерпретации столь радикально нетрадиционных шумановских опусов небывалой (не существовавшей ранее) жанровой разновидности, промежуточной между камерными и театральными жанрами (между вокальным циклом и монооперой) — необходимо учитыть те сложные отношения, которыми музыка Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а связана с литературной первоосновой.</p> <p class=MsoNormal align=center style='margin-right:-25.2pt;text-align:center; text-indent:36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-indent:36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>Литературное и музыкальное в творческом процессе Шумана.<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-indent:36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Дар слова постоянно сопутствовал музыкальному дару Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а. Тонкий знаток художественной словесности, он был блистательным писателем-публицистом, чьи статьи и письма стали ценным памятником литературы романтического периода. Здесь, как и в его музыкальном наследии, воплотились талант, вкус и мастерство большого художника. В обоих видах творчества — музыкальном и словесном — Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]--> был велик, свободен и нов. Свободен как публицист, размышляющий о музыке и о жизни, велик как музыкант, обогативший наше ощущение и самой жизни, и рефлексирующей над нею литературы.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Но деяния Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->а-писателя и Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а-композитора, как правило, оставались разновременны, приводя к выдающимся результатам в каждой области творчества отдельно: его статьи обходятся без звучащих музыкальных иллюстраций, а музыка — без словесных комментариев. В вокальных жанрах Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> работал всегда с произведениями других литераторов, вовлекая их в новое музыкально-поэтическое единство. В инструментальных жанрах — ограничивался немногословными программными заголовками пьес, ремарками («Карнавал», «Крейслериана» и др.), реже эпиграфами (Фантазия <i style='mso-bidi-font-style:normal'>C-dur</i>, «Лесные сцены»). Принципиальный, продуманный характер этого разделения обоих видов творчества виден из письма к Г.Хиршбаху 7 сентября 1838 г., где Шуман советует: «Как можно меньше примешивайте свой композиторский талант к Вашим писательским высказываниям [...]».<a style='mso-footnote-id:ftn59' href="#_ftn59" name="_ftnref59" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[59]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>(Ту же мысль, но выраженную в шутливой форме, находим<span style='mso-spacerun:yes'> </span>в письме к А.Штракериану от 24 июля 1853 г.: «Писание нот и букв часто бывает несовместимым»<a style='mso-footnote-id:ftn60' href="#_ftn60" name="_ftnref60" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[60]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Существует лишь одно произведение, в котором, изменив своему принципу, Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->-<i style='mso-bidi-font-style:normal'>музыкант</i> заговорил (или Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->-<i style='mso-bidi-font-style:normal'>литератор</i> прибег к музицированию), произведение, где художественный образ создавался одновременным оперированием музыкальными и словесными средствами, на границе двух видов искусства — музыки и литературы. Это произведение — «Семь песен Елисаветы Кульман. На память о поэтессе» Ор.104 — представляет собой весьма необычную композицию, в структуру которой помимо поэтического текста вокальной партии входят и другие <i style='mso-bidi-font-style:normal'>литератупные</i> компоненты: «Посвящение», предисловия к каждой песне и послесловие. В них Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]--> кратко излагает историю жизни героини. А героиней является реальный человек — Елисавета Кульман, чьи стихи послужили поэтической основой песен, поэтесса, жившая в России (в Санкт-Петербурге) в первой четверти ХIX века. Всё, что касается этой поэтессы, составляет историю <i style='mso-bidi-font-style:normal'>прототипа</i> шумановского образа, то есть, по существу, <i style='mso-bidi-font-style:normal'>предысторию произведения.</i><a style='mso-footnote-id:ftn61' href="#_ftn61" name="_ftnref61" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[61]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.2pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>«Семь песен Элизабет Кульман. На память о поэтессе».<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>При выборе литературной основы для вокальной музыки Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> руководствовался весьма жестким критерием, вот его слова: «Сплести музыкальный венок вокруг головы истинного поэта — нет ничего прекрасней; но тратить его на будничное лицо — стоит ли это усилий?»<a style='mso-footnote-id:ftn62' href="#_ftn62" name="_ftnref62" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[62]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. О Кульман же он так отозвался в письме издательству «Фр.Кистнер<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Кистнер"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->» от 10 июня 1851 года: «[...] по моему мнению, она существо исключительное, и не только как поэтесса [...]»<a style='mso-footnote-id:ftn63' href="#_ftn63" name="_ftnref63" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[63]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. О Собрании стихотворений Кульман, напечатанном на немецком языке шестым изданием: «[...] это воистину блаженный остров, всплывший из хаоса нашей современности» (из письма к Р.Полю от 25 июня 1851 г.)<a style='mso-footnote-id: ftn64' href="#_ftn64" name="_ftnref64" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[64]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В том же 1851 году Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> сочинил на стихи Е.Кульман два произведения: «Девичьи песни» Ор.103 для двух голосов и фортепиано, и «Семь песен Елисаветы Кульман. На память о поэтессе» Ор.104 для голоса и фортепиано (в общей сложности одиннадцать композиционных единиц). Принципиально важно, что, сочиняя цикл Ор.104, композитор ставил перед собой и специальную (пропагандистскую) задачу: сделать имя Е.Кульман широко известным. Это ясно из «Посвящения» и авторских комментариев к песням. (И это согласуется с общим принципом, который Шуман сформулировал для себя в 1842 году: «Я всегда стремился воздавать должное всем духовно выдающимся личностям всех эпох»<a style='mso-footnote-id:ftn65' href="#_ftn65" name="_ftnref65" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size: 12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[65]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>и с еще более ранним его замечанием из статьи 1836 года: «[...] музыка есть воспоминание о самом прекрасном, что жило и умирало на земле»<a style='mso-footnote-id:ftn66' href="#_ftn66" name="_ftnref66" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[66]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В названии цикла ор. 104, можно усмотреть некоторую странность: есть <i style='mso-bidi-font-style:normal'>подзаголовок</i> («В память о поэтессе»), но нет <i style='mso-bidi-font-style:normal'>заголовка</i> и первые слова названия «Семь песен...» похожи скорее на уточняющее указание, которое обычно пишут на обложке нотного сборника <i style='mso-bidi-font-style:normal'>после</i> названия. Эта странность объясняется благодаря сведениям О.Лосевой, знакомившейся в Германии с нотной рукописью цикла ор. 104, «у которого первоначально существовало, оказывается, еще одно, общее заглавие, старательно выведенное Шуманом на титульном листе рукописи, а в последний момент сочтенное излишним и столь же старательно им зачеркнутое. Слово, скрытое двойным частоколом штрихов, прочтению все же поддается. Это "Todtenopfer" — "Приношение умершей".»<a style='mso-footnote-id:ftn67' href="#_ftn67" name="_ftnref67" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[67]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>(Возникает впечатление, что Шуман искал и не находил заголовка, по смыслу соответствующего лермонтовскому «На смерть поэта».) Мы видим, что к уникальному по жанру произведению, каким получился у Шумана кульмановский цикл ор. 104, не так просто было даже подобрать название, это потребовало поисков формулировки: возникали и отвергались разные варианты, как это происходит при <i style='mso-bidi-font-style:normal'>творческом</i> процессе. Все <i style='mso-bidi-font-style:normal'>словесные</i> элементы начиная от заголовка и заканчивая послесловием — не носят здесь вспомагательного, служебного характера, а являются частью художественной конструкции наравне с музыкальными элементами.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Текст «Посвящения» уместно привести здесь полностью.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>«Посвящение. Эти скромные песни посвящены памяти девочки, которой давно уже нет среди нас и имя которой известно совсем немногим. Она была, однако, из тех чудесно одаренных созданий, которые являются в мир весьма редко. Уроки высшей мудрости в искусном поэтическом выражении даются здесь устами ребенка; сами стихи говорят о том, как жизнь ее, протекавшая в тихой безвестности и глубочайшей бедности, бывала богата радостями. Из тысячи коротеньких стихотворений, из которых лишь немногие подходят для музыкального сочинения, выбрано несколько; эти песни могут лишь приблизительно обрисовать ее характер. Вся ее жизнь была поэзией, из этого богатого бытия могли быть выбраны лишь отдельные моменты.<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Если бы эти песни могли сделать ее имя известным в тех многочисленных кругах, где о ней до сих пор не слыхали, я бы считал свою цель достигнутой. Я верю, что поэтесса, которая три десятилетия назад была знакома на Севере лишь единицам, рано или поздно будет встречена в Германии как светозарная звезда, и сиянье ее широко разольется над всеми странами. Дюссельдорф, 7-го июня 1851 г.».</i><a style='mso-footnote-id: ftn68' href="#_ftn68" name="_ftnref68" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[68]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>«Посвящение» настолько много сообщает о замысле произведения (и об умонастроении Шумана), что должно было бы стать объектом нашего внимания даже в том случае, если бы замысел вокального цикла не был Шуманом реализован. (С.Скребков справедливо называет композиторский <i style='mso-bidi-font-style: normal'>замысел</i> — важнейшим компонентом, в котором концентрируются все элементы музыкального искусства.<a style='mso-footnote-id:ftn69' href="#_ftn69" name="_ftnref69" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[69]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>) Поэтесса интересовала Шумана не как носительница определенного литературного стиля, но именно как личностно-уникальный образ. Несомненно, именно поэтому Шуман, в отличие от большинства авторов, высказывавшихся о Кульман, прошел мимо ее антологических стихотворений (в том значении термина, который ввел В.Г.Белинский<a style='mso-footnote-id:ftn70' href="#_ftn70" name="_ftnref70" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size: 12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[70]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>) — то есть не озвучил стилистически наиболее характерной части ее поэзии, а сосредоточился исключительно на личностно окрашенных лирических миниатюрах, располагая их по определенной сюжетной канве. Это и превращает реальное историческое лицо — поэтессу Элизабет Кульман — в персонаж quasi-театрального действа, в героиню музыкального спектакля нового, оригинального типа.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-16.7pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Не одобряя того предпочтения, которое Шуман оказал стихам Е.Кульман, английский музыковед Э.Семс пишет: «Не знаешь, чему больше удивляться, скудости ли похлебки или необъятности черпака. Еще более огорчительна готовность, с которой Шуман поглотил все это кушанье, серьезно восхваляя его вкус. Рано умершая девочка была для него, подобно Миньоне, трагической фигурой и возбудила в нем сочувствие»<a style='mso-footnote-id:ftn71' href="#_ftn71" name="_ftnref71" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[71]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. А.Ноймайр в связи с этим даже говорит о психическом нездоровьи Шумана: «Роберт был очарован стихами трагически погибшей 17-летней поэтессы Элизабет Кульман. То, что он был в таком восторге от напыщенных, чувственных стихов этой "поэтессы", заставляет задуматься и показывает, что его ранее столь надежный рассудок и самоконтроль заметно пострадали».<a style='mso-footnote-id: ftn72' href="#_ftn72" name="_ftnref72" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[72]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Ранее подобное мнение высказывалось в книге Й. Ф. Василевского о Шумане и следующим образом резюмировано в рецензии на нее Ф. Бренделя: "[…] автор книги усматривает в преклонении Шумана перед поэтессой Елизаветой Кульман […] знак падения его умственных сил […]".<a style='mso-footnote-id:ftn73' href="#_ftn73" name="_ftnref73" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[73]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-bidi-font-size:14.0pt'><o:p></o:p></span></p> <p class=diss style='margin-right:-25.55pt;line-height:normal'><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'>Выбор стихов для сочинения вокальной музыки уже сам по себе является творческим актом (и одним из отличительных признаков индивидуального стиля музыканта). Ведь поэзия существует для всех нас как одна и та же совокупность стихотворных текстов на данном языке, но стихотворения, выбранные двумя композиторами из <i style='mso-bidi-font-style:normal'>одинакового</i> общего набора, почти всегда оказываются <i style='mso-bidi-font-style:normal'>разными</i>. Исследователь (биограф или историк искусства), конечно, не обязан разделять вкусы композитора и его пристрастие к тем или иным поэтам и стихам, но должен (как минимум) уважать <i style='mso-bidi-font-style:normal'>его выбор</i>.<o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Для того, чтобы обсуждать медицинскую подоплеку литературных предпочтений, то есть усматривать психопатологические причины, которые якобы могли обусловить творческое поведение композитора (на что намекает А.Ноймайр), — нет оснований: в 1851-1852 гг. интеллект Шумана и способность критического суждения были сохранны. Заподозрить же, что Шуман стал по каким-то соображениям превозносить слабую поэзию, невозможно, если знать его принципы и стиль профессионального поведения. О себе и своих единомышленниках Шуман писал, что они стремятся «к тому, чтобы словом и делом воздвигать плотину против посредственности»<a style='mso-footnote-id:ftn74' href="#_ftn74" name="_ftnref74" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[74]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Шуман сделал этими песнями нечто совсем иное, чем авторы статей и книг о поэтессе, то, что может сделать лишь музыкант, — он первый <i style='mso-bidi-font-style:normal'>поделился переживанием</i> поэзии Кульман. (Здесь я пользуюсь выражением Д.В.Житомирского, писавшего так об открытии Шуманом гениальности Шопена<a style='mso-footnote-id:ftn75' href="#_ftn75" name="_ftnref75" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[75]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В основе песен — стихи из поэтического цикла Е.Кульман «Картинная галерея»<a style='mso-footnote-id:ftn76' href="#_ftn76" name="_ftnref76" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size: 12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[76]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>, где сосредоточены ее лирические миниатюры. Выбор именно этого ее цикла, как верно заметила О.Лосева, предопределен, помимо всего прочего, особенностями техники стихосложения: в других сочинениях Кульман пользовалась белым стихом, а в «Картинной галерее» — рифмованным. (Музыкальные стили и композиторские техники, позволяющие использовать для кантиленной мелодики в песенных формах нерифмованные или даже прозаические тексты,<span style='mso-spacerun:yes'> </span>появились позднее, уже в послешумановские времена.) </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Рассмотрим кратко песни цикла.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№1. «Месяц, любимец сердца...»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Поэтесса, родившаяся 5/17 июля 1808 года в Санкт-Петербурге, рано потеряла отца, а в битвах 1812-14 годов — шестерых братьев из семи. У нее осталась только мать, которую она нежно и благоговейно любила до самого своего конца. Из многочисленных стихотворений, посвященных матери, выбрано следующее."</i><a style='mso-footnote-id:ftn77' href="#_ftn77" name="_ftnref77" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[77]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Тишина ночи. Ощущение легкой таинственности, завороженности. Медленно плывут призрачные образы фантазии ребенка. Звучание приглушенное, полушепот. Интонации детской речи лишь слегка намечены (например, характерными повторами нот в первой фразе), но не выдержаны на всем протяжении: ведь это не столько речь, сколько медленное течение мысли, мысленное общение с луной, одухотвотенной фантазией.</p> <p class=MsoBodyTextIndent>Сопровождение тихо и прозрачно: его звуки не должны разбудить тишину и спугнуть слабые блики фантастических видений. Чувство грусти. Мягкие переходы в разные ее оттенки достигаются весьма тонкой и сложной организацией фактуры, лишь на первый взгляд кажущейся простой. Басовый голос не только определяет гармонию, но сам по себе складывается в выразительную мелодию, не лишенную черт танцевальности. Аккорды над ней надстраваются таким образом, чтобы мелодическая природа баса не заслонялась: ход баса то и дело совпадает с паузой в других голосах. Аккорды в вертикальной наполненности звучат большей частью на слабых долях и не дольше одной восьмой. В свою очередь голоса, их образующие, выстраиваются в мелодические фразы и обороты, интонационно связанные с мелодией вокальной партии, что создает ощущение целостности, органического единства всех элементов фактуры.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Точечный, прерывистый характер аккордики определяет особую, почти ирреальную легкость, призрачную бесплотность звучания. Устанавливается достаточно глубокое, стабильное ощущение минора, впрочем не вполне густого и не мрачного, без каких-либо усугубляющих моментов. Причудливая, но неяркая игра светотени за счет достаточно близкого сопоставления натуральной и гармонической доминант в роли побочных тоник (такты 7-8) даже отчасти разреживают и без того не особенно густую минорную пелену.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Средняя часть во многом иная. Декламация полушепотом сменилась более протяженной, распевной вокальной линией. Нисходящее движение из верхней начальной точки мелодии, двойное структурное укрупнение первой фразы по сравнению с предыдущими и последующими (четырехтакт вместо двутактов) — создают эффект более широкого дыхания, как бы глубокого вздоха (такты 10-13). Басовый голос прекращает мелодическое движение, превратившись в беспокойно синкопированный органный пункт, на фоне которого нагнетаются всё более напряженные гармонии с интенсивной кульминацией на доминантнонаккорде <i style='mso-bidi-font-style:normal'>c-moll'a</i> в условиях акцентированной синкопы (т.13). Несмотря, однако, на эмоциональное обострение, выхода из установившейся в начале образной сферы не происходит: после кульминации напряженность падает, гармония возвращается к основной тональности средней части (<i style='mso-bidi-font-style:normal'>D-dur</i>), а затем, в заключительном разделе приходит к <i style='mso-bidi-font-style:normal'>G-dur</i>, звучащему светло, но неярко и тихо, что хорошо соответствует неяркому лунному свечению, о котором говорится в тексте песни.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№2. «Счастливицы вы, птицы...»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Несмотря на свое немецкое происхождение и способность слагать стихи на немецком языке, как на родном, поэтесса — пылкая патриотка [петербуржанка]. Она без конца воспевает красоты северного неба. Следующее стихотворение — тому свидетельство."</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Песня сильно контрастирует предыдущей. После ночного полумрака и мягкого света луны — ослепительный солнечный блеск, ударяющий в глаза при взгляде на улетающих птиц, блеск осеннего солнца — резко яркого, но не теплого. Он передан искрящимся рисунком фортепианного сопровождения — переливающимся арпеджированным <i style='mso-bidi-font-style:normal'>B-dur'</i>ным трезвучием с колющими акцентами остро звучащего в высоком регистре терцового тона. Кстати сказать, сама тональность <i style='mso-bidi-font-style:normal'>B-dur</i> здесь заметно «горчит», так как появляется непосредственно после <i style='mso-bidi-font-style:normal'>G-dur</i> на его минорной терции. При условии достаточно быстрого темпа исполнения, характер движения — ровными короткими и отрывистыми нотами с тенденцией к укорочению длительностей (одиночные шестнадцатые и триоли, например, в тактах 5-8, 11-12) — создает впечатление поспешности, что вполне объяснимо: ведь речь обращена как бы вдогонку.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Содержание этой песни глубже, чем сказано в предисловии к ней. Музыкальное решение явственно отражает смысл не только данного стихотворения, но и ряда других, непосредственно примыкающих к нему по тематике. В основе лежит характерный мотив прощания поэтессы с отлетающими на зиму птицами, которые, возвратившись весной, уже не застанут ее в живых (таков мотив стихотворения «О! Если б были крылья...», приведенного в книге К.Гросгейнрих<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Гросгейнрих"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а<a style='mso-footnote-id: ftn78' href="#_ftn78" name="_ftnref78" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[78]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>).<a name=zitata></a> Поэтому здесь следует видеть не только «воспевание красот северного неба», но иметь в виду более глубокий драматургический подтекст. Для сравнения привожу фрагменты русского стихотворения Кульман, во многом (хотя далеко не во всём) аналогичного тексту песни:</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <table class=MsoNormalTable border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 style='border-collapse:collapse;mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'> <tr style='mso-yfti-irow:0;mso-yfti-lastrow:yes;page-break-inside:avoid'> <td width=271 valign=top style='width:203.4pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>О! Если б были крылья,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Порхнула б я на юг,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Не видела б, как тает<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Жизнь юная средь мук.<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Вы, ласточки, спешите,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Счастливицы, на юг!<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Застанете там лето<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>И все отрады вдруг.<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>На тёплом юге, в Ницце,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>В сем райском уголке,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Там я нашла б спасенье.<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Туда б хотелось мне.<o:p></o:p></i></p> </td> <td width=277 valign=top style='width:207.65pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt'> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>На Севере же хладном<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Меня здесь гибель ждёт;<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Я вижу, скорым шагом<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Смерть страшная идёт.<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Я полетела б с вами<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>В бальзамный воздух тот,<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Смесь солнечнаго света<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>И запаха цветов!<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'><o:p> </o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Здесь умереть мне должно:<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Как тяжка мысль сия!<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Да, ласточки, весною<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify; text-indent:36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>Не будет уж меня!<o:p></o:p></i></p> </td> </tr> </table> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'><o:p> </o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№3. «Меня назвал ты бедной...»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Повидимому, неразумные дети порой попрекали ее бедностью; следующая песня — ответ на это."</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В третьей части цикла воплощено характерное для эстетики Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а резкое противопоставление будничного, приземленного мира обывателей и сферы идеального, возвышенного, к которой устремлен взор художника, — противопоставление, устроенное чисто музыкальными средствами: с одной стороны ничем не примечательная, нарочито просто (даже убого) оформленная фактурно и ритмически аккордовая последовательность, сопровождающая обращение к воображаемому собеседнику (такты 1-8), и с другой стороны — типично шумановская обостренная гармония, «парящая» фактура (такты 9-20).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Обратим внимание на остроумное гармоническое решение первого образа: после тонического g-moll'ного трезвучия на том же басу надстраивается секундаккорд двойной доминанты, в результате разрешения которого кажется, будто тоника соскользнула в доминанту. Это вызывает ощущение какого-то подвоха, иронической улыбки (такты 1-2). Стоит только после этого появиться субдомининтовой гармонии (которая только что в альтерированном виде выполняла роль двойной доминанты), как за счет тупого звучания пониженных тонов возникнет эффект сниженности, приземленности. Как раз это и происходит в следующем такте, где введена субдоминанта с <i style='mso-bidi-font-style: normal'>до-бекаром</i> и <i style='mso-bidi-font-style:normal'>ми-бемолем</i> (такт 3). Если добавить, что само движение на этом участке довольно неуклюже (громоздкие четырехголосно изложенные аккорды повторяют ритмическую фактуру мелодии: восьмыми), объяснится эффект приземленности, бескрылости, ощущаемуй в этот момент. Фортепианная партия дает ощутить, <i style='mso-bidi-font-style:normal'>как</i> героиня подумала о своем собеседнике: гармония Шумана по выразительности сродни мимике лица.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Смысловое наполнение второго образа (от такта 9) можно обозначить словами Шумана из его рецензии на этюды Э.Франка: «[...] говоря по-флорестановски, "ходишь поверх крыш" то есть попадаешь в стихию более высокую и тонкую»<a style='mso-footnote-id:ftn79' href="#_ftn79" name="_ftnref79" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[79]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'><o:p> </o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№4. «Чижик»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Песня, сложенная ею в раннем детстве, быть может, лет в одиннадцать. Стихотворения, относящиеся к этому времени (их около сотни), так прелестно наивны. В них особенно ярко отражен окружающий ее мир."</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Единственная песня цикла, в которой ощущение веселья и счастья ничем не омрачено, — выполняет роль скерцозного интермеццо. Фактура этой весьма несложной пьесы в свернутом виде содержит характерные атрибуты той особой группы произведений немецкой романтической традиции, где опоэтизированы стихийные фантастические силы природы. Под поверхностным реальным слоем наивного детского стихотворения — в фортепианной партии, как в глубинах подсознания, скрыты сигналы охотничьих рогов (например, «золотой ход валторн» в тактах 6-7, 12-13, 18-19), возникающие из быстро проносящихся равномерных отрывистых звучаний, подобных звучаниям быстролётных скерцозных эпизодов лесной фантастики Ф.Мендельсона-Бартольди<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мендельсон-Бартольди"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Поскольку Шуман расположил тексты Кульман хронологически<a style='mso-footnote-id:ftn80' href="#_ftn80" name="_ftnref80" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[80]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>, в первых четырех песнях цикла собраны стихотворения времен ее детства; они воплощают мысль Шумана (напечатанную им как афоризм «Из памятной и поэтической записной книжки Майстера Раро, Флорестана и Эвзебия»): «В каждом ребенке кроется чудесная глубина»<a style='mso-footnote-id:ftn81' href="#_ftn81" name="_ftnref81" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[81]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Но в том же источнике есть на данную тему еще одно его высказывание — о 14-летней Кларе Вик, к которой, по мнению Шумана, был не применим уже масштаб возраста, а лишь масштаб искусства<a style='mso-footnote-id:ftn82' href="#_ftn82" name="_ftnref82" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[82]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Интонационное выражение мирочувствования ребенка — одно из новшеств, внесенных Шуманом в мировое музыкальное искусство (имеется в виду не <i style='mso-bidi-font-style:normal'>детская</i> музыка или музыка <i style='mso-bidi-font-style:normal'>для детей,</i> а сочинения, «созданные взрослым для взрослых»<a style='mso-footnote-id:ftn83' href="#_ftn83" name="_ftnref83" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[83]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>). Анализируя эту сторону шумановского новаторства всегда имеют в виду программные <i style='mso-bidi-font-style:normal'>фортепианные</i> пьесы. Ц.А.Кюи приписал М.П.Мусоргскому первенство в <i style='mso-bidi-font-style:normal'>вокальном</i> воплощении речи ребенка: «Задача "Детской" [Мусоргского] совершенно еще небывалая, никем не тронутая. Шуман писал детские сцены, но эти сцены писаны для фортепиано, без текста [...]»<a style='mso-footnote-id:ftn84' href="#_ftn84" name="_ftnref84" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[84]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Здесь Кюи не учитывает не только кульмановский цикл Шумана, в первых четырех песнях которого детская речь воплощена как раз в вокальной музыке с текстом, но и более популярный «Альбом песен для юношества» ор. 79 (сочинение 1849 года). Г.Головинский, стремясь вычленить шумановский луч из всего спектра романтической традиции, вслед за Кюи, к сожалению, тоже не замечает поздних опусов Шумана. Г.Головинский пишет: «Композитор вводит в профессиональное искусство<span style='letter-spacing:3.0pt'> мир детства, </span>и это действительно целый своеобразный мир — трогательно-простодушный и мечтательный. Он предстает в той же мере в сочинениях для детей, сколь и в пьесах о детях; прежде всего в "Детских сценах" ор. 15, а также а "Альбоме для юношества" ор. 68 [...]. Гораздо дальше по пути, открытому Шуманом, продвинулся Мусоргский в вокальном цикле "Детская" и некоторых сценах из "Бориса Годунова" [...]»<a style='mso-footnote-id: ftn85' href="#_ftn85" name="_ftnref85" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[85]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Можно, однако, уверенно утверждать, что театральный прием (знакомый всем по произведениям Мусоргского), при котором взрослая певица играет роль ребенка и воспроизводит мелодию, имитирующую интонации детской речи, принадлежит именно Шуману и был применен в анализируемом здесь вокальном цикле на стихи Е.Кульман.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№5. «Дай твою руку, туча!..»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Часто в ее стихах зримо присутствуют образы тех, кто навсегда разлучен с нею. С сердечной любовью привязана она к этому миру, его цветам, сверкающим созвездиям, благородным людям, повстречавшимся ей на коротком жизненном пути. Но она предчувствует, что скоро должна будет их покинуть."</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Драматическая кульминация цикла, находящаяся в зоне «золотого сечения». Сцена бури. Героине кажется, будто грозовое небо готово протянуть к ней руку — молнию, которая поднимет и унесет ее с Земли.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>По мнению О.Лосевой, стихотворение, лежащее в основе этой песни, имело иной смысл, нежели тот, который придал ему композитор. Она пишет: «[...] тоска по умершим близким совсем не одно и то же, что предчувствие конца — мотив, введенный Шуманом в комментарии. Легкой перестановки акцента, с помощью которого перебрасывался мостик к двум последним песням цикла, связанным с образами смерти, оказалось достаточно, чтобы песня [...] — именно благодаря комментарию — окрасилась в мрачные тона.»<a style='mso-footnote-id:ftn86' href="#_ftn86" name="_ftnref86" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[86]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-spacerun:yes'> </span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Едва ли это зависело <i style='mso-bidi-font-style:normal'>только</i> от комментария. Здесь в музыке ощутимо то особое психологическое состояние, культивируемое в искусстве романтиков, которое можно определить как <i style='mso-bidi-font-style:normal'>трепет в предчувствии потустороннего</i>.<a style='mso-footnote-id:ftn87' href="#_ftn87" name="_ftnref87" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[87]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Первое, что приковывает к себе внимание в этой песне, — странная, но крайне выразительная гармония (диссонирующее созвучие, оставленное без разрешения), которая возникает в начале третьего такта на слове <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Wolke</i> (облако). С одной стороны, она несет изобразительную нагрузку (звуковое пятно — облако с нечеткими очертаниями и причудливой игрой цветовых оттенков) и, с другой стороны, — выражает обостренную напряженность, томящее желание взлететь ввысь. (Такая находка Шумана сродни вагнеровской гармонической технике.) Мелодия вокальной партии начинается от верхнего кульминационного звука, который в дальнейшем будет взят еще трижды. Этот звук — как бы тот предел, выше которого героиня не в силах подняться. Достигается он тяжело, с напряжением, являясь потенциально нисходящим (как низкая терция трезвучия). За этот предел мелодия вырывается лишь один раз: в момент, когда воображению героини представляются образы небожителей (на словах <i style='mso-bidi-font-style:normal'>«вблизи небесных врат»</i>). В этом случае высокий звук не устремлен вниз, а как бы невесом (за счет того, что является терцией <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Des-dur'</i>ного аккорда и потому лишен, в отличие от минорной терции, нисходящего — низводящего — тяготения).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№6. «Цветок последний вянет...»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Стихотворение, полное мрачных предчувствий смерти, относится, вероятно, к последнему году ее жизни. Возле ее "хижины" был маленький сад, в котором она из года в год растила цветы. Вблизи стоял тополь."</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Мгновение тишины перед вспышкой отчаяния. Содержание внешне бессобытийно: печаль по увядающей жизни, сожаление и прощальный привет. Особенностью этой части является значительное несовпадение реального и музыкального времени. Время реального события, ощущения — короче, чем длится романс. Чтобы увидеть всё, о чем сказано в тексте, достаточно бросить взгляд. Чтобы выговорить — достаточно двух слов: «Увы. Прощай». Время длилось одно мгновение. Но героиня успела ощутить, пережить многое. Чтобы воплотить эту особую тонкость и множественность ощущений, точнее, множество ощущений и оттенков чувств, протекающих одновременно, потребовалась особая изощренность при создании музыкальной ткани. Отсюда расслоение фактуры на самостоятельные выразительные голоса, отличные от мелодии вокальной партии. Композитор как бы растянул этот миг реальности, прожитый в самоуглубленном размышлении, приостановил бег времени, дал рассмотреть мгновенье. Важную роль для утверждения условного времени играют здесь динамика и темп: едва слышное пианиссимо, темповая заторможенность — дают ощутить медленное, тихое течение времени, создавая редкое по глубине состояние безысходной печали.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В этой песне — «тихая кульминация» цикла. (Тихая, ибо, говоря словами Шумана, «настоящее горе не кричит, даже у примитивных людей»<a style='mso-footnote-id:ftn88' href="#_ftn88" name="_ftnref88" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[88]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><i style='mso-bidi-font-style: normal'>№7. «Смирить не в силах чёлн мой...»<o:p></o:p></i></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Написано, вероятно, незадолго до кончины. Скорая смерть казалась ей неизбежной, лишь мысль об оставляемой матери причиняла ей глубочайшую боль."</i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Печаль расставания исчезла: ее развеял ужас конца. Авторское обозначение темпа и характера исполнения отсутствует. Однако, ясно, что интенсивность переживания предельна, взрывоподобна. И как всякий интенсивный процесс, эта вспышка отчаяния кратковременна. Исчерпывая себя, отчаянная судорожная порывистость утихает, умиротворяется. Ей на смену приходит безмятежное спокойствие. Блаженная мечта занимает последние мгновения жизни, полностью поглощает сознание. Героиня перестает произносить слова. Вокальныя партия прерывается, но мелодия еще живет. До конца успевают прозвучать еще две фразы, как два последних вздоха. Жизнь угасает медленно: наступление последнего аккорда оттянуто долгим задержанием в трех голосах с неординарным затрудненно-восходящим разрешением. Эта особенность делает естественной постепенность, медлительность перехода к последнему аккорду. Звуки, разрешающиеся вверх, как бы постепенно облегчаются, освобождаясь от удерживавшей их тяжести. Звучание не обрывается вдруг, а медленно угасает на фермате. Разрешение последнего звука приводит, наконец, к заключительной гармонии.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><i style='mso-bidi-font-style:normal'>"Она умерла семнадцати лет 19-го ноября 1825 года, до последних своих минут поглощенная творчеством. К стихотворениям последнего времени принадлежит также удивительное стихотворение "Вещий сон о моей смерти", в котором она сама описывает свою смерть. Это, быть может, один из наиболее выдающихся шедевров поэзии."<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Трудно объяснить, почему столь замечательный во многих отношениях вокальный цикл, созданный зрелым мастером в последний период творчества, совершенно не освоен большинством певиц. Разумеется, исполнять его<span style='mso-spacerun:yes'> </span>нелегко. (При всей технической простоте, о нем можно сказать то же, что Шуман говорил о песнях Бетховена: «Чтобы их спеть, нужен не столько певец, сколько поэт»<a style='mso-footnote-id:ftn89' href="#_ftn89" name="_ftnref89" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[89]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.) Произведение это искренне эмоциональное, истинно шумановское по настроению и тону. Благородно сдержанное, далекое от преувеличенной сентиментальности, оно, как выражался Врубель<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Врубель"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->, «блестит слезами». (Шуман-критик имел в своем словесном арсенале формулировку для идеального произведения. Я хочу сейчас употребить эту фразу по отношению к музыке его кульмановского цикла: «чистейшее движение души в святой час»<a style='mso-footnote-id:ftn90' href="#_ftn90" name="_ftnref90" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[90]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>.)</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Для исполнения цикла Ор.104 на профессиональной концертной эстраде предпочтительно легкое сопрано. Для меццо-сопрано в редакции Альфреда Дёрфел<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Дёрфель"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->я предложено транспонировать №3<i style='mso-bidi-font-style:normal'> in f-moll,</i> №4<i style='mso-bidi-font-style: normal'> in As-dur.</i> Однако следует иметь в виду, что при исполнении всего цикла (а не отдельных песен) необходимо сохранять тональные соотношения в том виде, в каком они существуют в шумановском оригинале. Закономерный характер авторского тонального плана не вызывает сомнений: основная тональность <i style='mso-bidi-font-style:normal'>g-moll</i> (№№1,3,5,6) чередуется с параллельным <i style='mso-bidi-font-style:normal'>B-dur</i> (№№2,4) и лишь последняя песня, подобно коде, наступающей после окончания основной фазы развития, завершает цикл в иной тональной сфере — <i style='mso-bidi-font-style: normal'>Es-dur</i>. При этом будущая тональность коды и отчасти ее тематизм подготавливаются загодя, в предыдущей песне (сравните: №6, такты 14-16 и №7, такты 30-31).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Но судьба этой музыки, будущее, которое ей суждено, зависит не только от профессиональных концертирующих исполнителей. О.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Лосева высказала мнение о том, что этот цикл вообще не может бытовать в традиционных формах концертной жизни. Она пишет: «Цикл "Семь песен Елизаветы Кульман" не пользуется и, вероятно, никогда не будет пользоваться популярностью. Для этого он слишком специфичен. Более того — убеждена, что для публичного исполнения он вообще не предназначен. Музыкант должен играть и петь для себя самого, вникая в тексты и комментарии, а после этого найти и прочесть стихи Елизаветы Кульман... Словом, популярным этот цикл не был и не будет, но тем не менее цель, которую ставил перед собой композитор, создавая его, — познакомить с Кульман музыкальный мир — была достигнута в той мере, в какой это вообще возможно.»<a style='mso-footnote-id: ftn91' href="#_ftn91" name="_ftnref91" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[91]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>С этим можно согласиться, но с оговоркой: Шуман адресовал произведение <i style='mso-bidi-font-style:normal'>не музыкантам</i>. Он обращался к культурным, образованным людям, которые во все эпохи (кроме нашей) бывают музыкально грамотны и могут самостоятельно музицировать. На наш взгляд, главная и до сих пор не реализованная возможность — широкое бытование кульмановского цикла в условиях <i style='mso-bidi-font-style:normal'>любительского домашнего музицирования,</i> в первую очередь молодежного. Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->у вообще свойственно было самые сокровенные художественные идеи, самые смелые композиционные решения адресовать юношеству, молодым любителям музицированья, чье мышление не отягощено стереотипами. Поэтому многие его зрелые вещи относительно просты в техническом отношении и легко доступны непрофессионалам. К числу таких сочинений относится и цикл на стихи Елисаветы Кульман.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'>Циклы-автопортреты?<o:p></o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><b style='mso-bidi-font-weight:normal'><o:p> </o:p></b></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Цикл <i style='mso-bidi-font-style:normal'>«Стихотворения королевы Марии Стюарт</i><!--[if supportFields]><i style='mso-bidi-font-style:normal'><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"</i><![endif]--><!--[if supportFields]><i style='mso-bidi-font-style:normal'><span style='mso-element:field-end'></span></i><![endif]--><i style='mso-bidi-font-style:normal'>»</i> Ор.135 построен по несколько иному принципу, нежели кульмановский. Различие прежде всего в том, что здесь автору не понадобился словесный комментарий, который в предыдущем цикле выполнял ту же функцию, которую в опере номерной структуры несут речитативы: в них происходит движение сюжета, тогда как музыкальные номера образуют цепь остановок по ходу сюжетного развития. В цикле Ор.135 для движения сюжета между номерами не применены ни речитативы, ни заменяющие их словесные предисловия. Композитор рассчитывал на то, что сюжет протекает в воображении слушателя, заведомо знакомого с биографической канвой истории Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->. </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В отличие от истории жизни и смерти никому не ведомой тогда петербургской поэтессы Е.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Кульман, биография королевы Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> известна всякому образованному слушателю. Для поколения современников Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а основными источниками сведений о ней служили трагедия Ф.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Шиллер<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шиллер"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а «Мария Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->» и 7-томная публикация архивных документов, осуществленная русским дипломатом и историком князем А.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Я.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Лобановым-Ростовским<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Лобанов-Ростовский"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> в Париже в 1839 г. и в Лондоне в 1844-45 гг. (Слушатели ХХ века в большинстве случаев знают Марию Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> по роману Стефана Цвейг<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Цвейг"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а). Эмоциональную доминанту этого сюжета в шумановском цикле можно было бы сформулировать словами У.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Морриса: «[...]самое худшее, что с нами может случиться [...] — это покорность злу, которое для нас очевидно».<a style='mso-footnote-id:ftn92' href="#_ftn92" name="_ftnref92" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size: 12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[92]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Среди музыкантов Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> был не первым и не единственным, кто обратился к этому сюжету. Образ Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> неоднократно вдохновлял композиторов-романтиков: для них история шотландской королевы — одна из бесчисленных вариаций на тему, связанную со страданиями и гибелью незаурядной личности в столкновении с враждебной силой роковых обстоятельств. Известно, например, что с образом Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> был связан замысел «Шотландской» симфонии Ф.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Мендельсона-Бартольди<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мендельсон-Бартольди"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мендельсона-Бартольди"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> (1833), опера Г.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Доницетти «Мария Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->» по Ф.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Шиллер<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шиллер"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->у (1835), нереализованный проект симфонии Г.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Берлиоз<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Берлиоз"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а «Последние минуты Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->» (часть музыкального материала, сочиненного для этой симфонии, позднее перенесена в партитуру «Гарольд в Италии»). История Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> — один из нереализованных <i style='mso-bidi-font-style:normal'>оперных </i>замыслов Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а, занимавших его еще в 40-х годах<a style='mso-footnote-id:ftn93' href="#_ftn93" name="_ftnref93" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[93]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Лишь в 1852 г. этот замысел был им осуществлен, но уже не в виде оперы, а в жанре, промежуточном между вокальным циклом и монооперой. Литературной основой послужил ряд стихотворений, взятых из сборника староанглийской поэзии в немецких переводах Г.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Ф.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Финке<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Финке"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->. (И вновь у Шумана вокальный цикл quasi моноопера — оказался произведением «на смерть поэта».) </p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Сюжет произведения охватывает период протяженностью 26 лет. Таким образом, между номерами этого вокального цикла проходят годы, героиня меняется. Хронологические рамки можно установить на основании подлинных исторических фактов, которые фигурируют в тексте: отплытие Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> из Франции происходило в 1561 году (№1), рождение сына, будущего английского короля Яков<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Яков I"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Яков VI"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а Первого (он же шотландский король Яков Шестой) — относится к 1566 году (№2), наконец, финальная «Молитва» (№5) датируется 8 февраля 1587 г., когда Мария Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> была казнена в замке Фотерингей после 18-летнего заточения. (Речь идет именно о молитве, а не об исповеди, поскольку, как известно, королеве было отказано в напутствии католического священника, а от общения с протестантским исповедником она отказалась).</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Цикл написан для меццо-сопрано, но исполним и высокими женскими голосами. Певица, не имеющая в репертуаре этого произведения, не может считать завершенной свою работу над интерпретацией музыки Шумана.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>«Стихотворения королевы Марии Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->» — одно из последних сочинений Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->а и самый последний его вокальный цикл. В определенном смысле можно сказать, что это финальная часть грандиозного цикла циклов (начатого в 1840 г. «Кругом песен» на стихи Г.<span lang=UK style='mso-ansi-language: UK'> </span>Гейне<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Гейне"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->). Мария Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> — последний персонаж шумановского песенного театра, подтверждающий, что и в конце творческого пути его идеал не стал иным. Мария Стюарт<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Мария Стюарт"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]--> заняла место в одном ряду с Элизабет Кульман не потому, что королева, а потому что поэтесса. Для Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-end'></span><![endif]-->а восхищение талантом всегда было пусковым механизмом его страстей: и в творческом воображении, и в реальной жизни он влюблялся в талант, главные повороты композиторского, писательского, житейского поведения Шуман<!--[if supportFields]><span style='mso-element:field-begin'></span>XE "Шуман"<![endif]--><!--[if supportFields]><span style='mso-element: field-end'></span><![endif]-->а олицетворяют этот стержневой элемент романтического мироотношения — <i style='mso-bidi-font-style:normal'>культ гениальности.<o:p></o:p></i></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Произведение создавалось в то время, когда жизнь Шумана близилась к катастрофе. Понятно, что не шотландская экзотика и даже не мотивы тираноборчества занимали автора в такой момент, а тема приближающейся смерти. Если идейный мотив «Любви поэта» Гейне — Шумана, по формулировке Д.В.Житомирского, — «фатальная недостижимость счастья»<a style='mso-footnote-id: ftn94' href="#_ftn94" name="_ftnref94" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[94]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>, то мотивом поздних шумановских циклов можно назвать фатальную неизбежность смерти.<a style='mso-footnote-id:ftn95' href="#_ftn95" name="_ftnref95" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[95]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>В творчестве многих композиторов эта тема приобретает оттенок автобиографичности. Человек в преддверии конца как бы «прокручивает» в своем воображении множество раз и в разных вариантах сцену прихода смерти. Отсюда «серийный» характер произведений, где разрабатывается этот сюжетный мотив. Так, например, М.П.Мусоргский в одном только сочинении (вокальном цикле «Песни и пляски смерти» на стихи А.Голенищева-Кутузова) дает<span style='letter-spacing: 3.0pt'> четыре </span>версии прихода смерти (если не считать еще черырех версий, сочиненных, но оставшихся незаписанными). Во всех случаях приход смерти не только по-разному обставлен, но, что главное, по-разному встречен умирающими персонажами. Именно различия в ощущениях умирающего пристально изучает художник, «пробуя» различные варианты. П.<span lang=UK style='mso-ansi-language: UK'> </span>И.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Чайковский в симфонической музыке постоянно разрабатывал тему «человек и смерть». Дважды (в Четвертой и Пятой симфониях) он<span style='mso-spacerun:yes'> </span>уклонился от необходимости «досмотреть» развязку, довести сюжет до логического завершения. Строго говоря, Чайковский оставил в жанре симфонии только одну законченную версию темы прихода смерти — Шестую симфонию. Точнее: <i style='mso-bidi-font-style:normal'>пережил</i> единственную версию. Д.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Д.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Шостакович в Четырнадцатой симфонии дает восемь вариантов прихода смерти...</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Кто возьмется утверждать, что во всех этих произведениях не ощущается оттенок автобиографичности? Более того, подобные мартирологи (списки усопших) — «серии» гибнущих образов, носят характер своего рода «аутомартирологов» (то есть таких списков усопших, где многократно повторено одно только имя написавшего их). Такой «аутомартиролог» и составляют в творчестве Р.Шумана два имени, два парных образа — Элизабет Кульман и Марии Стюарт. Отдельную тему для размышлений составляет та странность, что автопортретность могла проявиться у Шумана при создании <i style='mso-bidi-font-style:normal'>женских</i> образов. Не углубляясь в это, сошлюсь на проницательное рассуждение С.Свириденко об особенностях психологии Шумана, о неких элементах женственности в его характере («женственно-мягкое» и «женственно-прихотливое» в самой его человеческой натуре).<a style='mso-footnote-id:ftn96' href="#_ftn96" name="_ftnref96" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size: 12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[96]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Если в начале линии песенных жанров у Шумана была «Любовь и жизнь женщины» и «Любовь поэта», то в конце — смерть женщины-поэта.</p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'>Академик А.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>И.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Белецкий, говоря о произведениях романтиков, писал: «[...] существеннейшая для классиков проблема изображения характеров отодвигается на второй план. Байрон был не единственным среди романтиков писателем, который постиг "только один характер" — свой собственный; для романтических героев характерно, что все они, в большей или меньшей степени автопортретны [...]»<a style='mso-footnote-id:ftn97' href="#_ftn97" name="_ftnref97" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[97]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a>. Это замечание А.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>И.<span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'> </span>Белецкого о Байроне косвенно объясняет и шумановское стремление создавать образы, являющиеся в определенной мере автопортретными, — не в театральном жанре, но в <i style='mso-bidi-font-style: normal'>театрализованном</i> (более сложном и неоднозначном) жанровом новообразовании, каковым являются опусы 104 и 135. Певица-актриса, воплощающая эти образы, играющая роли Элизабет Кульман и Марии Стюарт, одновременно, в обобщенно-психологическом плане, играет и роль самого автора музыки. Такое тонкое сочетание черт двух разноплановых образов в одной роли было бы невозможно осуществить в современных Шуману формах театрального спектакля, поэтому жанровое решение композитор искал на пути театрализации камерной лирики. В ходе этих поисков был по существу «сочинен» новый синтетический жанр. «Для талантов второго ранга, — говорит Шуман, — достаточно владеть традиционной формой; первоклассным талантам мы разрешаем ее расширять. Лишь гений вправе свободно рождать новое.»<a style='mso-footnote-id:ftn98' href="#_ftn98" name="_ftnref98" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='mso-ansi-font-size:12.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size: 8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language: RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[98]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><o:p></o:p></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> <p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:0cm;margin-left:45.0pt; margin-bottom:.0001pt;text-indent:-45.0pt'><span style='font-family:Garamond'><a href="http://hansburg.narod.ru/"><b><span style='mso-bidi-font-size:13.5pt; text-decoration:none;text-underline:none'>HOME</span></b></a></span><b><span style='mso-bidi-font-size:13.5pt;font-family:Garamond;mso-ansi-language:UK'> </span></b><b><span lang=UK style='font-family:Garamond;mso-ansi-language:UK'>| </span></b><span style='font-family:Garamond'><a href="http://www.ussr.to/cgi-bin/guestbook.cgi?u=grigory"><b><span lang=UK style='mso-bidi-font-size:13.5pt;mso-ansi-language:UK;text-decoration:none; text-underline:none'>Гостевая книга /</span></b><b><span style='mso-bidi-font-size: 13.5pt;text-decoration:none;text-underline:none'>Guestbook</span></b></a></span><b><span style='mso-bidi-font-size:13.5pt;font-family:Garamond;mso-ansi-language:UK'> </span></b><b><span lang=UK style='font-family:Garamond;mso-ansi-language:UK'>| </span></b><span style='font-family:Garamond'><a href="http://hansburg.narod.ru/library.htm"><b><span lang=UK style='mso-bidi-font-size:18.0pt;mso-ansi-language:UK;text-decoration: none;text-underline:none'>Библиотека</span></b></a></span><span lang=UK style='mso-bidi-font-size:13.5pt;font-family:Garamond;mso-ansi-language:UK'><o:p></o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><span lang=UK style='mso-ansi-language:UK'><o:p> </o:p></span></p> <p class=MsoNormal style='margin-right:-25.55pt;text-align:justify;text-indent: 36.0pt'><o:p> </o:p></p> </div> <div style='mso-element:footnote-list'><![if !supportFootnotes]><br clear=all> <hr align=left size=1 width="33%"> <![endif]> <div style='mso-element:footnote' id=ftn1> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn1' href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[1]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман<span style='mso-spacerun:yes'> </span>Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей в двух томах. Т. II-А. - М.: Музыка, 1978. - С. 131.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn2> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn2' href="#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[2]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 159-160.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn3> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn3' href="#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[3]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Л.Я.Левенсон, рассуждая об эволюции жанра сонаты, связанной с ее переходом из камерных жанров в концертные, писал: «Первый почин здесь принадлежит Шуману, назвавшему свою f-moll'ную сонату "концертом без оркестра". Такое же название можно было бы дать и его большой fis-moll'ной сонате». (Левенсон О.Я. В концертной зале: (Музыкальные фельетоны) 1878-1880.-М., 1880.)<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn4> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn4' href="#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[4]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Рим В. Глубокая, прекрасная, великая //Сов. музыка.-1985.-№2.-С.101.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn5> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn5' href="#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[5]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Тиандер К.Ф. Притчи Одина (Hбvamбl) //Записки Неофилологического общества при Санкт-Петербургском университете. Вып. IV. - СПб., 1910.-С. 30.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn6> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn6' href="#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[6]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей в двух томах. Т.I. - М.: Музыка, 1975.-С. 380.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn7> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn7' href="#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[7]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 393.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn8> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn8' href="#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[8]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей в двух томах. Т.II-Б. - М.: Музыка, 1979.-С. 35.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn9> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn9' href="#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[9]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Øóìàí Ð. Ïèñüìà. Ò. 2. – Ì., 1982. - С. 80.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn10> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn10' href="#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[10]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 305.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn11> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn11' href="#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[11]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Ноймайр А. Роберт Шуман //Ноймайр А. Музыка и медицина: На примере немецкой романтики. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. - С. 315.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn12> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn12' href="#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[12]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Рубинштейн А.Г. Литературное наследие. Т.1. - М.: Музыка, 1983. - С. 124-125.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn13> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn13' href="#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[13]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. II‑Б. - М., 1979. - С. 23-24.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn14> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn14' href="#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[14]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Цит. по: Ноймайр А. Роберт Шуман //Ноймайр А. Музыка и медицина: На примере немецкой романтики. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. - С. 298.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn15> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn15' href="#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[15]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. II‑Б. - М., 1979. -<span style='mso-spacerun:yes'> </span>С. 27.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn16> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn16' href="#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[16]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т. 1. - М., 1970. - С. 347.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn17> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn17' href="#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[17]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 488.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn18> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn18' href="#_ftnref18" name="_ftn18" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[18]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>См.: Ганзбург Г.</span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'> </span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>И. </span><span lang=UK style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:UK'>Стилевой кризис Рахманинова: сущность и последствия // Музыкальная академия </span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>[Москва]. —</span><span lang=UK style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:UK'> 2003. - №3. – С. 171-173.</span><span style='mso-ansi-language:RU'><o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn19> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn19' href="#_ftnref19" name="_ftn19" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[19]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т. 1. - М., 1970.<span style='mso-spacerun:yes'> </span>- С. 543.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn20> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn20' href="#_ftnref20" name="_ftn20" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[20]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 544.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn21> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn21' href="#_ftnref21" name="_ftn21" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[21]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 558.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn22> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn22' href="#_ftnref22" name="_ftn22" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[22]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т. 2. - М., 1982. - С. 53.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn23> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn23' href="#_ftnref23" name="_ftn23" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[23]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. - М., 1964. - С. 528.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn24> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn24' href="#_ftnref24" name="_ftn24" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[24]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Цит. по: Мильштейн Я. Лист. Т. 2. - М., 1971. - С. 302. (С учетом варианта перевода этого письма, помещенного в издании: Шуман Р. Письма. Т. 2. - М., 1982. - С. 221.)<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn25> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn25' href="#_ftnref25" name="_ftn25" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[25]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т. 2. - М., 1982. - С. 290-291.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn26> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn26' href="#_ftnref26" name="_ftn26" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[26]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 293.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn27> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn27' href="#_ftnref27" name="_ftn27" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[27]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>J.Chissel. The composer who died<span style='mso-spacerun:yes'> </span>10 years before his death //Music und Musicians.- </span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language: RU'>Vol.- 1956.-№11.-P.11.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn28> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn28' href="#_ftnref28" name="_ftn28" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[28]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Коптяев А. К 50-летию смерти Р.Шумана //Мир Божий.-1906.-№7.-Отд. 2.-С. 38-40.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn29> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn29' href="#_ftnref29" name="_ftn29" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[29]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. - М., 1964. - С. 265-266.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn30> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn30' href="#_ftnref30" name="_ftn30" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[30]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 340.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn31> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn31' href="#_ftnref31" name="_ftn31" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[31]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 518.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn32> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn32' href="#_ftnref32" name="_ftn32" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[32]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Лист Ф. Избранные статьи. - М., 1959. - С. 353-354.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn33> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn33' href="#_ftnref33" name="_ftn33" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[33]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Ноймайр А. Роберт Шуман //Ноймайр А. Музыка и медицина: На примере немецкой романтики. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. - С. 200.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn34> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn34' href="#_ftnref34" name="_ftn34" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[34]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Цветаева М.И. Поэт о критике //Октябрь.- 1987.-№7.-С. 186.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn35> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn35' href="#_ftnref35" name="_ftn35" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[35]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Блок А.А. Собрание сочинений. Т.5. М.-Л., 1962.- С. 369-370.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn36> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn36' href="#_ftnref36" name="_ftn36" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[36]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей в двух томах. Т.II-Б. - М.: Музыка, 1979.-С. 49.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn37> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn37' href="#_ftnref37" name="_ftn37" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[37]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>О творческих судьбах композиторов такого типа см. мою статью: Ганзбург Г.И. Что общего между Россини и Глинкой, или Типологическая особенность романтиков первого поколения //Аспекти історичного музикознавства: Дослідження і матеріали. - Харків: Прапор, 1998.- С. 207-212.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn38> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn38' href="#_ftnref38" name="_ftn38" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[38]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Ганзбург Г.И. Статьи о Шуберте. - Харьков: РА, 1997.-С.5.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn39> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn39' href="#_ftnref39" name="_ftn39" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[39]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т. 2. - М., 1982. - С. 241.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn40> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn40' href="#_ftnref40" name="_ftn40" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[40]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Чичерин Г.В. Моцарт: Исследовательский этюд. Изд. 5-е. - Л.: Музыка, 1987. - С. 47.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn41> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn41' href="#_ftnref41" name="_ftn41" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[41]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Крылова А.В. Вокальный цикл. Вопросы теории и истории жанра: Лекция по курсу «Анализ музыкальных произведений» /ГМПИ им. Гнесиных. - М., 1988.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn42> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn42' href="#_ftnref42" name="_ftn42" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[42]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. - М., 1964. - С. 604.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn43> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn43' href="#_ftnref43" name="_ftn43" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[43]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Крылова А.В. Вокальный цикл. Вопросы теории и истории жанра: Лекция по курсу «Анализ музыкальных произведений» /ГМПИ им. Гнесиных. - М., 1988.-С.27.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn44> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn44' href="#_ftnref44" name="_ftn44" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[44]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Житомирский Д.В. От редактора-составителя //Шуман Р. Письма. Т.1. - М., 1970.-С.10.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn45> <p class=MsoFootnoteText style='margin-left:22.5pt;text-indent:-22.5pt'><a style='mso-footnote-id:ftn45' href="#_ftnref45" name="_ftn45" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[45]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. - М., 1964. - С. 193.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn46> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn46' href="#_ftnref46" name="_ftn46" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[46]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Галацкая В.С. Роберт Шуман. - М., 1956. - С. 21.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn47> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn47' href="#_ftnref47" name="_ftn47" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[47]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>По верному замечанию А.Г.Горнфельда, «настоящее искусство никогда не выдает себя за действительность. Иллюзия никогда не бывает его целью, но иногда бывает средством» (Горнфельд А.Г. Записные книжки.- ОР ГПБ.-Ф.211.-Ед. хр. 163.-Л. 28-об.)<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn48> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn48' href="#_ftnref48" name="_ftn48" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[48]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман<span style='mso-spacerun:yes'> </span>Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей в двух томах. Т. I. - М., 1975. - С. 70.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn49> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn49' href="#_ftnref49" name="_ftn49" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[49]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т.1. - М., 1970. - С. 264.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn50> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn50' href="#_ftnref50" name="_ftn50" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[50]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Трун И. Воспоминание о Роберте Шумане</span><span style='mso-bidi-font-size:13.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:RU'> // Воспоминания о Роберте Шумане / Составление, комментарии, предисловие О. В. Лосевой. Пер. А. В. Михайлова и О. В. Лосевой. — М.: Композитор, 2000. — С. 122.</span><span style='mso-ansi-language:RU'><o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn51> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn51' href="#_ftnref51" name="_ftn51" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[51]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Глебов И. (Асафьев Б. В.) [Вступительная статья] // Шуман Р. Песни: Для голоса с фортепиано. Тетр. </span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>III</span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>. / Ред. П. Ламм. – М., 1933. – С. </span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>V</span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn52> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn52' href="#_ftnref52" name="_ftn52" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[52]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Поспелов Г.Н. Общее литературоведение и историческая поэтика //Вопросы литературы.-1986.-№1.-С. 181.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn53> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn53' href="#_ftnref53" name="_ftn53" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[53]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Мальц А., Лотман Ю. Стихотворение Блока «Анне Ахматовой» в переводе Деборы Веранди //Блоковский сборник II. - Тарту, 1972.-С.5.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn54> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn54' href="#_ftnref54" name="_ftn54" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[54]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Сильман Т. Семантическая структура лирического стихотворения //Сильман Т. Заметки о лирике.-Л.: Сов. писатель, 1977.-С. 37-40.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn55> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn55' href="#_ftnref55" name="_ftn55" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[55]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Давая персонажу вокального цикла имя поэта, стихи которого положены в основу музыки, Шуман воплотил давнюю шубертовскую идею (оставшуюся у того лишь намеком, основанным на игре слов). В "Прекрасной мельничихе" Шуберта <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Мьller —</i> это и персонаж песен, и фамилия поэта — автора текста. Возможно, что правильнее было бы не переводить это слово как обозначение профессии (мельник), а отнестись к нему, как к имени собственному. Тогда мы расслышим насмешливость и самоиронию уже в самой первой интонации: "В движеньи <b style='mso-bidi-font-weight:normal'>Мюллер </b>жизнь ведет, в движеньи" (такая фигура речи, в которой говорящий называет себя в третьем лице, по фамилии — чаще всего признак насмешки над собой). Шуберт не даром здесь употребил чуждые напевности зигзагообразные скачки в мелодии (f-b-a-es): это интонация хохота. Впрочем, она же и интонация рыдания (фигура речи, о которой только что говорилось, может иметь и оборотную сторону, отнюдь не веселую, как, например, в заключительных тактах оперы Верди "Отелло", когда герой говорит о себе в третьем лице: "Отелло мертв").<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn56> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn56' href="#_ftnref56" name="_ftn56" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[56]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Цит. по: Козинцев Г. Пространство трагедии.- Л.: Искусство, 1973.-С. 30.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn57> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn57' href="#_ftnref57" name="_ftn57" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[57]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Сохор А. Н. Певица Александра Николаевна Молас (1844-1929) // Вопросы музыкально-исполнительского искусства: Сб. статей. Вып. 2. </span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>/ Ред. Л. С. Гинзбург, А. А. Соловцов. </span><span style='mso-ansi-language:RU'>– М., 1958. – С. 207.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn58> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn58' href="#_ftnref58" name="_ftn58" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[58]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. – С. 206.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn59> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn59' href="#_ftnref59" name="_ftn59" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[59]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т.1. - М., 1970. - С. 390.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn60> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn60' href="#_ftnref60" name="_ftn60" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[60]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т.2. - М., 1982. - С. 346.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn61> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn61' href="#_ftnref61" name="_ftn61" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[61]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Ганзбург Г. Статьи о поэтессе Елисавете Кульман. - Харьков, 1998.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn62> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn62' href="#_ftnref62" name="_ftn62" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[62]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 276.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn63> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn63' href="#_ftnref63" name="_ftn63" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[63]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. - М., 1982. - Т. 2. - С. 282.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn64> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn64' href="#_ftnref64" name="_ftn64" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[64]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же.- С. 284.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn65> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn65' href="#_ftnref65" name="_ftn65" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[65]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Письма. Т. 1 - М., 1970. - С. 43.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn66> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn66' href="#_ftnref66" name="_ftn66" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[66]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. 1. - М., 1975. - С. 347.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn67> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn67' href="#_ftnref67" name="_ftn67" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[67]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Лосева О. Памятник поэтессе //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов. - М., 1996. - С. 87.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn68> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn68' href="#_ftnref68" name="_ftn68" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[68]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Собр. вокальных сочинений. М., 1969. Т. 5. С. 55. (Перевод с немецкого М.Комарицкого).<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn69> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn69' href="#_ftnref69" name="_ftn69" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[69]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Скребков С.С. Художественные принципы музыкальных стилей.- С. 11.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn70> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn70' href="#_ftnref70" name="_ftn70" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[70]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Мальчукова Т.Г. К вопросу об антологическом роде в лирике А.С.Пушкина //Проблемы литературных жанров.- Томск, 1990.-С. 63.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn71> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn71' href="#_ftnref71" name="_ftn71" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[71]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Цит. по: Лосева О. Памятник поэтессе //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов. - М., 1996. - С. 92.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn72> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn72' href="#_ftnref72" name="_ftn72" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[72]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Ноймайр А. Музыка и медицина: На примере немецкой романтики. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. - С. 290.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn73> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn73' href="#_ftnref73" name="_ftn73" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[73]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Брендель Ф. Из рецензии на книгу Й. Ф. Василевского </span><span style='mso-bidi-font-size: 13.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>"Роберт Шуман. Биография" // Воспоминания о Роберте Шумане / Составление, комментарии, предисловие О. В. Лосевой. Пер. А. В. Михайлова и О. В. Лосевой. — М.: Композитор, 2000. — С. 101.</span><span style='mso-ansi-language:RU'><o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn74> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn74' href="#_ftnref74" name="_ftn74" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[74]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах. Т. II-А. - М.,1978. - С. 145.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn75> <p class=MsoFootnoteText style='margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt'><a style='mso-footnote-id:ftn75' href="#_ftnref75" name="_ftn75" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[75]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Житомирский Д.В. Литературное наследие Роберта Шумана //Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. 1. - М., 1975. - С.50-51.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn76> <p class=MsoFootnoteText style='margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt'><a style='mso-footnote-id:ftn76' href="#_ftnref76" name="_ftn76" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[76]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>По мнению О.Лосевой, «художественная ценность "Картинной галереи" значительно выше остальных ее сочинений, вместе взятых» (Лосева О. Памятник поэтессе //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов. - М., 1996. - С. 98.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn77> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn77' href="#_ftnref77" name="_ftn77" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[77]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. Собр. вокальных сочинений. М., 1969. Т. 5. С. 55.<span style='mso-spacerun:yes'> </span>Далее цитаты по этому изданию даются курсивом без специальных ссылок.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn78> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn78' href="#_ftnref78" name="_ftn78" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt;position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span lang=EN-US style='font-size:8.0pt; font-family:TimesET;mso-fareast-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: EN-US;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[78]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span lang=EN-US style='mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span></span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Гросгейнрих К. Елисавета Кульман и ее стихотворения / Пер. с нем. Е. и М. Бурнашевых. СПб., 1849.</span><span style='mso-ansi-language:RU'><o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn79> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn79' href="#_ftnref79" name="_ftn79" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[79]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. II-А. - М., 1978. - С. 99.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn80> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn80' href="#_ftnref80" name="_ftn80" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[80]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Хронология приводится О.Лосевой: «Первые четыре стихотворения были написаны в 1819 г., пятое — в 1822, шестое и седьмое — в 1825.» (Лосева О. Памятник поэтессе //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов. - М., 1996. - С. 104.)<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn81> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn81' href="#_ftnref81" name="_ftn81" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[81]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. 1. - М., 1975. - С. 80.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn82> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn82' href="#_ftnref82" name="_ftn82" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[82]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Там же.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn83> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn83' href="#_ftnref83" name="_ftn83" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[83]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Выражение Шумана, относящееся к его «Детским сценам». Цит. по: Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. М.: Музыка, 1964.-С. 371.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn84> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn84' href="#_ftnref84" name="_ftn84" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[84]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Кюи Ц. Избранные статьи. - Л., 1952. - С. 212.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn85> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn85' href="#_ftnref85" name="_ftn85" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[85]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Головинский Г. Шуман и русские композиторы XIХ века. //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов.-М., 1996.- С. 67.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn86> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn86' href="#_ftnref86" name="_ftn86" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[86]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Лосева О. Памятник поэтессе //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов. - М., 1996. - С. 91.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn87> <p class=MsoFootnoteText style='margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt'><a style='mso-footnote-id:ftn87' href="#_ftnref87" name="_ftn87" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[87]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Р.Шуман применил подобное выражение, говоря о впечатлениях от музыки Бетховена. (См.: Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. II‑А. - М., 1978. - С. 54.)<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn88> <p class=MsoFootnoteText style='margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt'><a style='mso-footnote-id:ftn88' href="#_ftnref88" name="_ftn88" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[88]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. 1. - М., 1975. - С. 355. (Высказывание Шумана из его рецензии на песни Й.Клайна.)<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn89> <p class=MsoFootnoteText style='margin-left:18.0pt;text-indent:-18.0pt'><a style='mso-footnote-id:ftn89' href="#_ftnref89" name="_ftn89" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise: 0pt;mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[89]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. II‑Б. - М., 1979. - С. 22.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn90> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn90' href="#_ftnref90" name="_ftn90" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[90]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Там же. - С. 285.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn91> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn91' href="#_ftnref91" name="_ftn91" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[91]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Лосева О. Памятник поэтессе //Русско-немецкие музыкальные связи /Ред.-сост. И.И.Никольская, Ю.Н.Хохлов. - М., 1996. - С. 103.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn92> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn92' href="#_ftnref92" name="_ftn92" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[92]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Моррис У. Искусство и жизнь: Избранные статьи, лекции, речи, письма.-М.: Искусство, 1973.-С. 74.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn93> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn93' href="#_ftnref93" name="_ftn93" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[93]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Cм.: Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. М.: Музыка, 1964.-С. 689.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn94> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn94' href="#_ftnref94" name="_ftn94" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[94]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Житомирский Д.В. Роберт Шуман: Очерк жизни и творчества. М.: Музыка, 1964. - С. 574.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn95> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn95' href="#_ftnref95" name="_ftn95" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[95]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Сочетание того и другого станет впоследствии концепционным элементом музыки П.И.Чайковского.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn96> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn96' href="#_ftnref96" name="_ftn96" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[96]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>См.: Свириденко С. Шуман и его песни. - СПб., 1911. - С. 2-4.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn97> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn97' href="#_ftnref97" name="_ftn97" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[97]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Белецкий А.И. Очередные вопросы изучения русского романтизма //Русский романтизм. Сборн. статей /Под ред. А</span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>.</span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>И</span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>.</span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Белецкого</span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>.-</span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>Л</span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>.:Academia, 1927.-</span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>С</span><span lang=EN-US style='font-family:"Times New Roman"'>. </span><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'>14.<o:p></o:p></span></p> </div> <div style='mso-element:footnote' id=ftn98> <p class=MsoFootnoteText><a style='mso-footnote-id:ftn98' href="#_ftnref98" name="_ftn98" title=""><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";position:relative; top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language:RU'><span style='mso-special-character: footnote'><![if !supportFootnotes]><span class=MsoFootnoteReference><sup><span style='font-size:8.0pt;font-family:"Times New Roman";mso-fareast-font-family: "Times New Roman";position:relative;top:0pt;mso-text-raise:0pt;mso-ansi-language: RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:AR-SA'>[98]</span></sup></span><![endif]></span></span></sup></span></a><span style='font-family:"Times New Roman";mso-ansi-language:RU'><span style='mso-spacerun:yes'> </span>Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. I. - М., 1975. - С. 197.<o:p></o:p></span></p> </div> </div> <BR><CENTER><IMG SRC=http://www.narod.ru/counter.xhtml></CENTER><BR> <!-- copyright (t3) --><div align="center">Хостинг от <a href="http://www.ucoz.ru/" title="Создать сайт бесплатно">uCoz</a><br /></div><!-- /copyright --> </body> </html> <script language="javascript"> rand=Math.floor(Math.random()*Math.pow(10,16)); document.write("<script src='http://stat.hitmeter.ru/counter.js?counter=2346&phase=1&rand="+escape(rand)+"&referer="+escape(document.referrer)+"' type='text/javascript'></" + "script>") </script> <a href="http://hitmeter.ru" target="_blank"><img src="http://img.hitmeter.ru/counters/c6.gif?counter=2346&phase=1" width="88" height="31" alt="HitMeter - счетчик посетителей сайта, бесплатная статистика" border="0"></a>