CINXE.COM

Strong's Hebrew: 3045. יָדַע (yada) -- To know, to perceive, to understand, to acknowledge

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 3045. יָדַע (yada) -- To know, to perceive, to understand, to acknowledge</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/3045.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/45-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/3045.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 3045</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/3044.htm" title="3044">&#9668;</a> 3045. yada <a href="../hebrew/3046.htm" title="3046">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">yada: To know, to perceive, to understand, to acknowledge</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">יָדַע</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>yada<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>yah-DAH<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(yaw-dah')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To know, to perceive, to understand, to acknowledge<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to know<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G1097 (γινώσκω, ginōskō): To know, to come to know, to recognize<p> - G1921 (ἐπιγινώσκω, epiginōskō): To know fully, to recognize<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "yada" encompasses a range of meanings related to knowledge and understanding. It is used to describe intellectual awareness, experiential knowledge, and intimate familiarity. In the biblical context, "yada" often implies a deep, personal, and relational knowledge, such as the intimate relationship between God and His people or between individuals.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, knowledge was not merely intellectual but was deeply relational and experiential. The concept of "knowing" someone or something involved a holistic understanding that included emotional and spiritual dimensions. This is evident in the use of "yada" to describe the intimate relationship between a husband and wife, as well as the covenant relationship between God and Israel.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to know<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>ability (1), acknowledge (4), acknowledged (2), acquaintances (5), acquainted (1), aware (6), becomes known (1), bring forth (1), cared (1), chosen (2), clearly understand (2), cohabit (1), comprehend (1), concern (2), concerned (1), consider (3), declare (1), detected (1), directed (1), discern (2), disciplined (1), discovered (3), distinguish (1), endowed (3), experienced (4), experiences (1), familiar friend (1), find (5), found (1), gain (1), had knowledge (1), had relations (6), had...relations (1), has (1), has regard (1), has...knowledge (1), have (4), have relations (3), have...knowledge (2), ignorant* (1), illiterate* (1), indeed learn (1), inform (1), informed (4), instruct (3), instructed (1), intimate friends (1), investigate (2), knew (38), know (542), know for certain (4), know with certainty (1), know assuredly (1), know well (1), knowing (5), knowledge (4), known (65), knows (54), knows well (1), lain* (1), leading (1), learn (7), learned (1), literate* (1), made himself known (2), made it known (1), made myself known (2), made known (10), make himself known (1), make his known (1), make it known (1), make my known (1), make myself known (4), make them known (1), make your known (1), make yourself known (1), make known (14), notice (2), observe (2), perceive (1), perceived (1), possibly know (1), predict (1), professional mourners (1), provided (1), raped (1), read* (1), realize (1), realized (5), recognize (2), recognized (1), regard (1), satisfied* (1), seems (1), show (3), shown (1), skillful (3), sure (1), take knowledge (1), take note (1), take notice (1), taught (2), teach (6), tell (3), tells (1), took notice (1), unaware* (1), unawares* (1), understand (10), understands (1), understood (3), unknown* (1), very well know (1), well aware (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">יָדַע</font><sub>943</sub> <em>verb</em> <font size="+1"><b>know</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em>, Aramaic <font class="hebrew2">יְדַע</font> <img src="/bdbgif/bdb039301.gif">; Phoenician <font class="hebrew2">ידע</font>; Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb039302.gif"> II. I. <em>indicate, announce, narrate</em>; Assyrian <i><em>idû</em></i>, <em>know</em>, COT<sup>Gloss</sup>; Sabean <font class="hebrew2">ידע</font>, especially in compound proper name DHM<sup>ZMG 1875, 612</sup>) — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">יָדַע</font> <a href="/interlinear/genesis/4-1.htm">Genesis 4:1</a> +; <font class="hebrew2">יָדָ֑ע</font> <a href="/interlinear/leviticus/5-1.htm">Leviticus 5:1</a> +; suffix <font class="hebrew2">יְדָעוֺ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/34-10.htm">Deuteronomy 34:10</a>; <a href="/interlinear/job/28-7.htm">Job 28:7</a>; <font class="hebrew2">יְדָעָהּ</font> <a href="/interlinear/genesis/24-16.htm">Genesis 24:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-4.htm">1 Kings 1:4</a>; <font class="hebrew2">יְדָעָ֫נוּ</font> <a href="/interlinear/isaiah/63-16.htm">Isaiah 63:16</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">יָָֽדְעָה</font> <a href="/interlinear/judges/11-39.htm">Judges 11:39</a> 4t.; 2 masculine singular <font class="hebrew2">יָדַעְתָּ</font> <a href="/interlinear/genesis/30-26.htm">Genesis 30:26</a> +; <font class="hebrew2">יָדַ֫עְתָּה</font> <a href="/interlinear/2_samuel/2-26.htm">2 Samuel 2:26</a>; <font class="hebrew2">יָדַ֫עַתְּ</font> <a href="/interlinear/ruth/2-11.htm">Ruth 2:11</a>; <a href="/interlinear/1_kings/2-15.htm">1 Kings 2:15</a>; <font class="hebrew2">יָדָ֑עַתְּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-24.htm">Jeremiah 50:24</a>; <font class="hebrew2">וְיָדַ֫עַתְּ</font> consecutive <a href="/interlinear/ruth/3-4.htm">Ruth 3:4</a> 6t. (including <a href="/interlinear/ezekiel/22-16.htm">Ezekiel 22:16</a>, Co <font class="hebrew2">וִידַעְתֶּם</font>, so <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ7</font>) + <a href="/interlinear/ezekiel/28-22.htm">Ezekiel 28:22</a> Co (for <font class="hebrew2">וְיָ˜דְעוּ</font>), so <font class="hebrew2">ᵐ5</font>; <font class="hebrew2">יָדַ֫עְתִּי</font> <a href="/interlinear/genesis/4-9.htm">Genesis 4:9</a> +; suffix <font class="hebrew2">יְדַעְתִּ֫יךָ</font> <a href="/interlinear/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12</a> 2t.; <font class="hebrew2">יְדַעְתִּיו</font> <a href="/interlinear/genesis/18-19.htm">Genesis 18:19</a>; <font class="hebrew2">יְדַעְתִּים</font> <a href="/interlinear/proverbs/30-18.htm">Proverbs 30:18</a>; <font class="hebrew2">יְדַעְתִּין</font> <a href="/interlinear/isaiah/48-7.htm">Isaiah 48:7</a>; <font class="hebrew2">יָָֽדְעוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/19-8.htm">Genesis 19:8</a> +; <font class="hebrew2">יָדָ֑עוּ</font> <a href="/interlinear/2_kings/4-39.htm">2 Kings 4:39</a> +; <font class="hebrew2">יָָֽדְעוּן</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/8-3.htm">Deuteronomy 8:3</a>,16 (Dr<sup>§ 6 n</sup>.); 2 masculine plural <font class="hebrew2">יְדַעְתֶּם</font> <a href="/interlinear/genesis/44-15.htm">Genesis 44:15</a> +; 2 feminine plural <font class="hebrew2">יְדַעְתֶּן</font> <a href="/interlinear/genesis/31-6.htm">Genesis 31:6</a>; <font class="hebrew2">וִידַעְתֶּן</font> consecutive <a href="/interlinear/ezekiel/13-21.htm">Ezekiel 13:21</a>,23, etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יֵדַע</font> <a href="/interlinear/isaiah/7-16.htm">Isaiah 7:16</a> +; <font class="hebrew2">יֵדָ֑ע</font> <a href="/interlinear/joshua/22-22.htm">Joshua 22:22</a> 5t.; <font class="hebrew2">וְיֵדָ֑ע</font> <a href="/interlinear/psalms/138-6.htm">Psalm 138:6</a> (read probably <font class="hebrew2">יֵידָ֑ע</font> see Ges<sup>§ 69</sup>, 2 R, 3); <font class="hebrew2">וַיֵּ֫דַע</font> <a href="/interlinear/genesis/4-17.htm">Genesis 4:17</a> +; suffix <font class="hebrew2">יֵ˜דָעֶנּוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/17-9.htm">Jeremiah 17:9</a>; <font class="hebrew2">וְיֵ˜דָעֵם</font> <a href="/interlinear/hosea/14-10.htm">Hosea 14:10</a> <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">דַּע</font> <a href="/interlinear/genesis/20-7.htm">Genesis 20:7</a> 10t.; <font class="hebrew2">דְּעֶה</font> <a href="/interlinear/proverbs/24-14.htm">Proverbs 24:14</a>; <font class="hebrew2">דָּ֑ע</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/11-19.htm">Ecclesiastes 11:19</a>; suffix <font class="hebrew2">דָּעֵ֫הוּ</font> <a href="/interlinear/proverbs/3-6.htm">Proverbs 3:6</a>; <font class="hebrew2">דְּעִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/2-19.htm">Jeremiah 2:19</a> 4t.; <font class="hebrew2">דְּעוּ</font> <a href="/interlinear/numbers/32-23.htm">Numbers 32:23</a> 15t.; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">דֵּעָה</font> <a href="/interlinear/exodus/2-4.htm">Exodus 2:4</a>; <font class="hebrew2">דַּ֫עַת</font> <a href="/interlinear/genesis/3-22.htm">Genesis 3:22</a> +; <font class="hebrew2">דַּעְתִּי</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/9-24.htm">Deuteronomy 9:24</a>, etc.; <em>Infinitive absolute</em> <font class="hebrew2">יָדוֺעַ</font> <a href="/interlinear/genesis/43-7.htm">Genesis 43:7</a>; <a href="/interlinear/joshua/23-13.htm">Joshua 23:13</a>; <font class="hebrew2">יַדֹעַ</font> <a href="/interlinear/genesis/15-3.htm">Genesis 15:3</a> 11t.; <em>Participle active</em> <font class="hebrew2">יֹדֵעַ</font> <a href="/interlinear/genesis/3-5.htm">Genesis 3:5</a> +; feminine <font class="hebrew2">יֹדַ֫עַת</font> <a href="/interlinear/numbers/31-17.htm">Numbers 31:17</a> 2t.; <font class="hebrew2">יֹדְעִים</font> <a href="/interlinear/2_kings/17-26.htm">2 Kings 17:26</a> +; <em>passive</em> <font class="hebrew2">וִידוּעַ</font> construct <a href="/interlinear/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a>; plural <font class="hebrew2">וִידֻעִים</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-13.htm">Deuteronomy 1:13,15</a>; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. a.</b></font> <em>know, learn to know</em>, good and evil <a href="/interlinear/genesis/3-22.htm">Genesis 3:22</a> (J), followed by <font class="hebrew2">אֶתאֲֿשֶׁר</font> <a href="/interlinear/1_samuel/28-9.htm">1 Samuel 28:9</a>; <font class="hebrew2">מִסְמַּר הָעָם</font> <a href="/interlinear/2_samuel/24-2.htm">2 Samuel 24:2</a>; <em>anything</em> <font class="hebrew2">מְאוּמָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/20-39.htm">1 Samuel 20:39</a>; <font class="hebrew2">לֹא יָדַע אִתּוֺ מְאוּמָה</font> <a href="/interlinear/genesis/36-6.htm">Genesis 36:6</a> (see II. <font class="hebrew2">אֵךְ</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. b</b></font>), so <a href="/interlinear/genesis/36-8.htm">Genesis 36:8</a>; <font class="hebrew2">כָּלדָּֿבָר</font> <a href="/interlinear/2_samuel/15-11.htm">2 Samuel 15:11</a>, subject God, knowing fowls <a href="/interlinear/psalms/50-11.htm">Psalm 50:11</a>; way to wisdom <a href="/interlinear/job/28-23.htm">Job 28:23</a>; etc.; of bird of prey <font class="hebrew2">נָתִיב לֹא יְדָעוֺ עָ֑יִט</font> <a href="/interlinear/job/28-7.htm">Job 28:7</a>; the price of wisdom <a href="/interlinear/job/28-13.htm">Job 28:13</a>; something future <font class="hebrew2">יום מוֺתִי</font> <a href="/interlinear/genesis/27-2.htm">Genesis 27:2</a> (J); especially followed by clause <a href="/interlinear/genesis/12-11.htm">Genesis 12:11</a> (J) <em>I Know that thou art a woman of fair appearance</em>, <a href="/interlinear/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12</a> (E), <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-17.htm">Ecclesiastes 1:17</a>; <font class="hebrew2">לֹא ידעתי</font> <a href="/interlinear/genesis/28-16.htm">Genesis 28:16</a>; answering question Where ? without other object, <a href="/interlinear/genesis/4-9.htm">Genesis 4:9</a> (both J); followed by accusative + <font class="hebrew2">בְּ</font>, <em>in, in the matter of</em> (see <font class="hebrew2">בְּ</font> <font size="+1" color="#552200"><b>12b</b></font>) <font class="hebrew2">לֹא יָדַע עַבְדְּךָ בְּכָלֿ</font> <font class="hebrew2">זֹאת דָּבָר קָטֹן אוֺ גדוֺל</font> <a href="/interlinear/1_samuel/22-15.htm">1 Samuel 22:15</a> <em>thy servant knoweth not of all this anything, little or much</em>; followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> (rare), <em>gain knowledge of, learn of</em> or <em>about</em>, with infinitive <font class="hebrew2">הֲתֵדַע בְּשׂוּםאֱֿלוֺהַּ עֲלֵיהֶם</font> <a href="/interlinear/job/37-15.htm">Job 37:15</a> <em>dost thou know about God's enjoining upon them</em>? also with substantive <font class="hebrew2">אִישׁ אַליֵֿדַע בַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/38-24.htm">Jeremiah 38:24</a> <em>let not a man know of these words</em>; similarly followed by <font class="hebrew2">עַל</font>, only <font class="hebrew2">הֲתֵדַע עַלמִֿפְלְשֵׂיעָֿ֑ב</font> <a href="/interlinear/job/37-16.htm">Job 37:16</a> <em>dost thou know concerning the balancings of clouds</em>? (in <a href="/interlinear/job/12-9.htm">Job 12:9</a> <font class="hebrew2">בְּ</font> is instrumental, as <a href="/interlinear/genesis/15-8.htm">Genesis 15:8</a>; <a href="/interlinear/psalms/41-12.htm">Psalm 41:12</a>); followed by <font class="hebrew2">מִן</font>, <font class="hebrew2">הַמַּחֲבֹאִים רְאוּ וּדְעוּ מִכָּלֿ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/23-23.htm">1 Samuel 23:23</a> <em>observe and get knowledge of all the hiding-places</em>; but followed by object clause + <font class="hebrew2">מִן</font> of source, <font class="hebrew2">קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶ֑יךָ כִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/119-152.htm">Psalm 119:152</a> <em>long ago I gained knowledge out of thy testimonies that</em> etc.; followed by <font class="hebrew2">לְ</font>, <em>have knowledge of</em>, <font class="hebrew2">יָדַעְתָּ לְאִוַּלְתִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/69-6.htm">Psalm 69:6</a> <em>thou knowest my foolishness</em>; especially <font class="hebrew2">יהוה וידע כי אני</font> <em>and he shall</em> (<em>thou shalt</em>, etc.) <em>know that I am Yahweh</em> <a href="/interlinear/exodus/10-2.htm">Exodus 10:2</a> (R), <a href="/interlinear/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7</a>; <a href="/interlinear/exodus/14-4.htm">Exodus 14:4</a>; <a href="/interlinear/exodus/16-12.htm">Exodus 16:12</a>; <a href="/interlinear/exodus/29-46.htm">Exodus 29:46</a> (all P), <a href="/interlinear/ezekiel/6-7.htm">Ezekiel 6:7</a>,10,13 #NAME? Ezekiel; <a href="/interlinear/1_kings/20-13.htm">1 Kings 20:13,28</a>; followed by accusative, which is really subject of following clause, <a href="/interlinear/genesis/18-19.htm">Genesis 18:19</a> (J) <em>I know him that he will</em>, etc. <a href="/interlinear/2_samuel/3-25.htm">2 Samuel 3:25</a> (Ges<sup>§ 117</sup>. 1, R. 6). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>perceive</em> <a href="/interlinear/genesis/19-33.htm">Genesis 19:33</a>,35 (J; object clause infinitive with <font class="hebrew2">בְּ</font>); with added idea of <em>observing, taking note of</em>, a place, accusative <a href="/interlinear/ruth/3-4.htm">Ruth 3:4</a>; with <font class="hebrew2">בְּ</font>, <font class="hebrew2">יָדַעְתָּ בְּצָרוֺת נַפְשִׁי</font> <a href="/interlinear/psalms/31-8.htm">Psalm 31:8</a> ("" <font class="hebrew2">רָאָה אֶתֿ</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> "" <font class="hebrew2">ראה</font>, imperative <font class="hebrew2">דע וראה</font> <em>perceive and see</em> <a href="/interlinear/1_samuel/12-17.htm">1 Samuel 12:17</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/24-12.htm">1 Samuel 24:12</a>; <em>find out and discern</em> <a href="/interlinear/1_samuel/14-38.htm">1 Samuel 14:38</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/23-22.htm">1 Samuel 23:22</a>; in reverse order, <font class="hebrew2">ראו ודעו</font> only <a href="/interlinear/1_samuel/23-23.htm">1 Samuel 23:23</a> (see <font size="+1" color="#552200"><b>a</b></font> above), <a href="/interlinear/jeremiah/5-1.htm">Jeremiah 5:1</a> (see Dr<sup>Sm</sup>). — Seealso <p><font size="+1" color="#552200"><b>g</b></font> below <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> <em>discriminate, distinguish</em> <font class="hebrew2">הַאֵדַע בֵּיןטֿוֺב לְרָ֑ע</font> <a href="/interlinear/2_samuel/19-36.htm">2 Samuel 19:36</a>, compare <a href="/interlinear/deuteronomy/1-29.htm">Deuteronomy 1:29</a> (no <font class="hebrew2">בֵּין</font>); <font class="hebrew2">לֹא יָ˜דְעוּ בֵיןיְֿמִינוֺ לִשְׂמאֹלוֺ</font> <a href="/interlinear/jonah/4-11.htm">Jonah 4:11</a> <em>they cannot distinguish between their right hand and their left.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> <em>know by experience</em>, <font class="hebrew2">וִידַעְתֶּם בְּכָלֿ</font> <font class="hebrew2">לְבַבְכֶם וּבְכָלנַֿפְשְׁכֶם כִּי</font> <a href="/interlinear/joshua/23-14.htm">Joshua 23:14</a> (D) <em>and know in all your hearts, and all your souls, that</em>, etc.; <em>learn to know</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/hosea/13-14.htm">Hosea 13:14</a>; <em>learn</em> (a bitter lesson) <a href="/interlinear/hosea/9-7.htm">Hosea 9:7</a>; <a href="/interlinear/isaiah/9-8.htm">Isaiah 9:8</a>; <a href="/interlinear/psalms/14-4.htm">Psalm 14:4</a>; <em>experience</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>s vengeance <a href="/interlinear/ezekiel/25-14.htm">Ezekiel 25:14</a>; <a href="/interlinear/psalms/14-4.htm">Psalm 14:4</a> (absolute); quietness <a href="/interlinear/job/20-20.htm">Job 20:20</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>f.</b></font> <em>recognise, admit, acknowledge, confess</em> <a href="/interlinear/jeremiah/3-13.htm">Jeremiah 3:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/14-20.htm">Jeremiah 14:20</a>; <a href="/interlinear/isaiah/59-12.htm">Isaiah 59:12</a>; <a href="/interlinear/psalms/51-5.htm">Psalm 51:5</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>g.</b></font> <em>consider</em> <font class="hebrew2">דְּעוּ מַהתַּֿעֲשׂוּ</font> <a href="/interlinear/judges/18-14.htm">Judges 18:14</a>; "" <font class="hebrew2">ראה</font>, imperative <font class="hebrew2">דע וראה</font>, <font class="hebrew2">דעו וראו</font>, <a href="/interlinear/2_samuel/24-13.htm">2 Samuel 24:13</a>; <a href="/interlinear/1_kings/20-7.htm">1 Kings 20:7,22</a>; also <font class="hebrew2">וְיָדַעְתָּ עִםלִֿבָבֶ֑ךָ כִּי</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/8-5.htm">Deuteronomy 8:5</a> <em>and thou shalt consider with</em> (<em>in</em>) <em>thy heart, that</em>, <a href="/interlinear/deuteronomy/4-39.htm">Deuteronomy 4:39</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>h.</b></font> <font class="hebrew2">לֹא ידע</font> <em>not know</em> = <em>not except</em> <a href="/interlinear/isaiah/47-11.htm">Isaiah 47:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/35-8.htm">Psalm 35:8</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>know</em> a person, <em>be acquainted with</em> <a href="/interlinear/genesis/29-5.htm">Genesis 29:5</a> (J), <a href="/interlinear/exodus/1-8.htm">Exodus 1:8</a> (E), <a href="/interlinear/job/42-11.htm">Job 42:11</a>, <em>know</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/job/24-1.htm">Job 24:1</a>; c <font class="hebrew2">לֹא</font>, object especially other gods, strange land, etc. = have no knowledge of, or acquaintance with, have not heard of, especially Deuteronomy, Jeremiah: &#8212; <a href="/interlinear/deuteronomy/11-28.htm">Deuteronomy 11:28</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-3.htm">Deuteronomy 13:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-7.htm">Deuteronomy 13:7</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-14.htm">Deuteronomy 13:14</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/28-64.htm">Deuteronomy 28:64</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/29-25.htm">Deuteronomy 29:25</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/32-17.htm">Deuteronomy 32:17</a> (poem), <a href="/interlinear/jeremiah/7-9.htm">Jeremiah 7:9</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/9-15.htm">Jeremiah 9:15</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/14-18.htm">Jeremiah 14:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/16-13.htm">Jeremiah 16:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/17-4.htm">Jeremiah 17:4</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/19-4.htm">Jeremiah 19:4</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/22-28.htm">Jeremiah 22:28</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/44-3.htm">Jeremiah 44:3</a>; participle active <em>acquaintance</em> <a href="/interlinear/job/19-13.htm">Job 19:13</a>; passive participle <em>acquainted with</em> <font class="hebrew2">אִישׁ מַכְאֹבוֺת וִידוּעַ חֹ֑לִי</font> <a href="/interlinear/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a> (literally <em>known of sickness</em>, see Thes Ew Che Di Du); <em>well-known</em> (with implied trustworthiness) <a href="/interlinear/deuteronomy/1-13.htm">Deuteronomy 1:13</a>,15 ; of beasts <em>knowing</em> owner and master's crib <a href="/interlinear/isaiah/1-3.htm">Isaiah 1:3</a> (compare <a href="/interlinear/jeremiah/8-7.htm">Jeremiah 8:7</a>); especially of knowing God <font class="hebrew2">ׅ</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לֹא יָדַעְתִּי (י</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אֶתיֿ</font> <a href="/interlinear/exodus/5-2.htm">Exodus 5:2</a> (J); involving intelligent worship, obedience, etc. <a href="/interlinear/judges/2-10.htm">Judges 2:10</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/2-12.htm">1 Samuel 2:12</a> (read <font class="hebrew2">יֵדַע</font> for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">יָדַע</font> Dr), <a href="/interlinear/1_samuel/3-7.htm">1 Samuel 3:7</a>; <a href="/interlinear/hosea/2-22.htm">Hosea 2:22</a>; <a href="/interlinear/hosea/8-2.htm">Hosea 8:2</a>; <a href="/interlinear/hosea/5-4.htm">Hosea 5:4</a>; <a href="/interlinear/job/18-21.htm">Job 18:21</a>; <a href="/interlinear/psalms/79-6.htm">Psalm 79:6</a> (see also <font class="hebrew2">דַּעַת</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>2b</b></font>); of God's <em>Knowing</em> persons etc., throughly <a href="/interlinear/hosea/5-3.htm">Hosea 5:3</a>; <a href="/interlinear/job/11-11.htm">Job 11:11</a>; knowing the heart <a href="/interlinear/1_kings/8-39.htm">1 Kings 8:39</a>; 2Chronicles 6:30; <a href="/interlinear/psalms/139-4.htm">Psalm 139:4</a>; <em>knowing</em> his true servants, <em>recognising</em> and <em>acknowledging</em>them <a href="/interlinear/2_samuel/7-20.htm">2 Samuel 7:20</a>; <a href="/interlinear/nahum/1-7.htm">Nahum 1:7</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/17-18.htm">1 Chronicles 17:18</a> +; <font class="hebrew2">יְדַעְתִּיךָ בְּשֵׁם</font> <a href="/interlinear/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12</a> (JE); = <em>take notice of, regard</em>Psalm 1:6; 31:7; 37:18; so of Israel as chosen people <a href="/interlinear/amos/3-2.htm">Amos 3:2</a>; <a href="/interlinear/hosea/13-5.htm">Hosea 13:5</a> (Assyrian <i><em>idûšu, God regardeth him,</em></i> Hpt<sup>BAS i, 15</sup>) compare <a href="/interlinear/genesis/18-19.htm">Genesis 18:19</a> (J). <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>know a person</em>carnally, of sexual intercourse, followed by accusative: man subject <a href="/interlinear/genesis/4-1.htm">Genesis 4:1</a>,17,25; <a href="/interlinear/genesis/24-16.htm">Genesis 24:16</a>; <a href="/interlinear/genesis/38-26.htm">Genesis 38:26</a> (all J), <a href="/interlinear/1_samuel/1-19.htm">1 Samuel 1:19</a>; <a href="/interlinear/judges/19-25.htm">Judges 19:25</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-4.htm">1 Kings 1:4</a>; woman subject <a href="/interlinear/genesis/19-8.htm">Genesis 19:8</a> (J), <a href="/interlinear/numbers/31-17.htm">Numbers 31:17</a>,18,35 (all P), <a href="/interlinear/judges/11-39.htm">Judges 11:39</a>; <font class="hebrew2">יֹדַעַת</font> <font class="hebrew2">מִשְׁכַּב זָכָר</font> <a href="/interlinear/judges/21-11.htm">Judges 21:11</a>; <font class="hebrew2">לֹא יָ˜דְעָה אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר</font> <a href="/interlinear/judges/21-12.htm">Judges 21:12</a>; man subject and object (of sodomy) <a href="/interlinear/genesis/19-5.htm">Genesis 19:5</a> (J), <a href="/interlinear/judges/19-22.htm">Judges 19:22</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4. a.</b></font> <em>know how</em> to do a thing, be able to do it, often with <font class="hebrew2">לֹא</font> and followed by infinitive <font class="hebrew2">לֹא יָ˜דְעוּ עֲשׂוֺתֿ</font> <font class="hebrew2">נְכֹחָה</font> <a href="/interlinear/amos/3-10.htm">Amos 3:10</a> <em>they know not how to do right</em>; <font class="hebrew2">לֹא</font> <font class="hebrew2">יָדַעְתִּי דַבֵּר</font> <a href="/interlinear/jeremiah/1-6.htm">Jeremiah 1:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/6-15.htm">Jeremiah 6:15</a>; <a href="/interlinear/1_kings/3-7.htm">1 Kings 3:7</a>; <a href="/interlinear/isaiah/56-11.htm">Isaiah 56:11</a> (twice in verse), with <font class="hebrew2">לְ</font> <a href="/interlinear/isaiah/50-4.htm">Isaiah 50:4</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/10-15.htm">Ecclesiastes 10:15</a>; <font class="hebrew2">לֹא יָדַע לְהִזָּהֵר</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/4-13.htm">Ecclesiastes 4:13</a> <em>know not how to be admonished</em> (Ecclesiastes 4:17 know <em>that</em>); infinitive absolute <font class="hebrew2">ידע מָאוֺס בָּרָע וּבָחוֺר</font> <font class="hebrew2">בַּטּוֺב</font> <a href="/interlinear/isaiah/7-15.htm">Isaiah 7:15</a>,16. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>be skilful in</em>,especially participle, followed by accusative <font class="hebrew2">יֹדֵעַ צַיִד</font> <a href="/interlinear/genesis/25-27.htm">Genesis 25:27</a> (J) <em>skilled in hunting</em>; <font class="hebrew2">ידע סֵפֶר</font> <em>skilled in a book, learned</em>Isaiah 29:11,12 (twice in verse); as plural construct <font class="hebrew2">יוֺדְעֵי נֶ֑הִי</font> <a href="/interlinear/amos/5-16.htm">Amos 5:16</a> <em>knowers of lamentation</em>,professional mourners; <font class="hebrew2">יֹדְעֵי הַיָּם</font> <a href="/interlinear/1_kings/9-27.htm">1 Kings 9:27</a> <em>skilled in the sea</em>, 2 Chronicles 8:18; especially followed by infinitive <font class="hebrew2">יֹדֵעַ נַגֵּן</font> <a href="/interlinear/1_samuel/16-18.htm">1 Samuel 16:18</a> <em>skilled in playing</em>,1 Ki 5:20; 2 Chron 2:6; 2 Chronicles 2:7; 2 Chronicles 2:13: <font class="hebrew2">יֹדֵעַ מְנַגֵּן</font> <font class="hebrew2">בַּכִנּוֺר</font> <a href="/interlinear/1_samuel/16-16.htm">1 Samuel 16:16</a> <em>knowing</em>, (as) <em>a player on the lyre</em> (see Dr). <p><font size="+1" color="#552200"><b>5</b></font> absolute <em>have knowledge, be wise:</em> <font class="hebrew2">לַֹיּדְעִים</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/9-11.htm">Ecclesiastes 9:11</a> ("" <font class="hebrew2">חֲכָמִים</font>, <font class="hebrew2">נְבֹנִים</font>); especially have knowledge of God and duty, or in practical affairs <a href="/interlinear/isaiah/1-3.htm">Isaiah 1:3</a> ("" <font class="hebrew2">בין</font>), <a href="/interlinear/isaiah/56-10.htm">Isaiah 56:10</a>; often with accusative of congnate meaning with verb: <font class="hebrew2">דַּעַת</font> <a href="/interlinear/proverbs/17-27.htm">Proverbs 17:27</a>; <a href="/interlinear/proverbs/30-3.htm">Proverbs 30:3</a>; <font class="hebrew2">בִּינָה</font> <a href="/interlinear/isaiah/29-24.htm">Isaiah 29:24</a>; <a href="/interlinear/proverbs/4-1.htm">Proverbs 4:1</a>; 2Chron 2:12, compare <font class="hebrew2">יוֺדְעֵי בִינָה לָעִתִּים</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/12-33.htm">1 Chronicles 12:33</a> (Baer), <a href="/interlinear/esther/1-13.htm">Esther 1:13</a>; also <font class="hebrew2">יֹדְעֵי דָּת וָדִין</font> <a href="/interlinear/esther/1-13.htm">Esther 1:13</a>; <font class="hebrew2">יֹדְעֵי דַעַת וּמְבִינֵי מַדָּע</font> <a href="/interlinear/daniel/1-4.htm">Daniel 1:4</a>; object <font class="hebrew2">שֶׂכֶל וּבִינָה</font>2Chron 2:11 ("" <font class="hebrew2">בֵּן חָכָם</font>); <font class="hebrew2">חָכְמָה וּמוּסָר</font> <a href="/interlinear/proverbs/1-2.htm">Proverbs 1:2</a> ("" <font class="hebrew2">הבין אִמְרֵי בִּינָה</font>); <font class="hebrew2">חָכְמָה</font> <a href="/interlinear/proverbs/24-14.htm">Proverbs 24:14</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/8-16.htm">Ecclesiastes 8:16</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">נוֺדַע</font> <a href="/interlinear/genesis/41-21.htm">Genesis 41:21</a> 10t.; <font class="hebrew2">וְנוֺדַע</font> consecutive <a href="/interlinear/1_samuel/6-3.htm">1 Samuel 6:3</a> 2t.; 3 feminine singular <font class="hebrew2">וְנוֺדְעָה</font> <a href="/interlinear/leviticus/4-14.htm">Leviticus 4:14</a>; <a href="/interlinear/isaiah/66-14.htm">Isaiah 66:14</a>, etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יִוָּדַע</font> <a href="/interlinear/genesis/41-31.htm">Genesis 41:31</a> 10t.; <font class="hebrew2">יִוָּדֵ֑עַ</font> <a href="/interlinear/proverbs/10-9.htm">Proverbs 10:9</a>; <font class="hebrew2">וַיִּוָּדַ֫ע</font> <a href="/interlinear/esther/2-22.htm">Esther 2:22</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">תִּוָּדֵ֑עַ</font> <a href="/interlinear/proverbs/14-33.htm">Proverbs 14:33</a>; 2feminine singular <font class="hebrew2">תִּוָּ˜דְעִי</font> <a href="/interlinear/ruth/3-3.htm">Ruth 3:3</a>; <font class="hebrew2">וָאִוָּדַע</font> <a href="/interlinear/ezekiel/20-5.htm">Ezekiel 20:5</a>; <em>Infinitive</em> suffix <font class="hebrew2">הִוָּ˜דְעִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/31-19.htm">Jeremiah 31:19</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">נוֺדָע</font> <a href="/interlinear/psalms/76-2.htm">Psalm 76:2</a> 2t.; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>be made known, be</em>or <em>become known</em>,of things <a href="/interlinear/genesis/41-31.htm">Genesis 41:31</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font>), <a href="/interlinear/exodus/2-14.htm">Exodus 2:14</a> (both E), <a href="/interlinear/leviticus/4-14.htm">Leviticus 4:14</a> (P), <a href="/interlinear/judges/16-9.htm">Judges 16:9</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/17-19.htm">2 Samuel 17:19</a>; <a href="/interlinear/nahum/3-17.htm">Nahum 3:17</a>; <a href="/interlinear/zechariah/14-7.htm">Zechariah 14:7</a> (followed by <font class="hebrew2">לְ</font>), <a href="/interlinear/psalms/77-20.htm">Psalm 77:20</a>; <a href="/interlinear/psalms/79-10.htm">Psalm 79:10</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font>); <a href="/interlinear/psalms/88-13.htm">Psalm 88:13</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font>); of hand of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/isaiah/66-14.htm">Isaiah 66:14</a> (followed by <font class="hebrew2">אֶת</font>); with subject clause <a href="/interlinear/exodus/21-36.htm">Exodus 21:36</a>; <a href="/interlinear/exodus/33-16.htm">Exodus 33:16</a> (both J E), <a href="/interlinear/deuteronomy/21-1.htm">Deuteronomy 21:1</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/6-3.htm">1 Samuel 6:3</a> (followed by <font class="hebrew2">לְ</font>), <a href="/interlinear/1_kings/18-36.htm">1 Kings 18:36</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/36-32.htm">Ezekiel 36:32</a> (followed by <font class="hebrew2">לְ</font>) <a href="/interlinear/ruth/3-14.htm">Ruth 3:14</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/6-10.htm">Ecclesiastes 6:10</a>; <a href="/interlinear/esther/2-22.htm">Esther 2:22</a> (followed by <font class="hebrew2">לְ</font>); of person, <a href="/interlinear/proverbs/31-23.htm">Proverbs 31:23</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font>) <a href="/interlinear/isaiah/61-9.htm">Isaiah 61:9</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> and <font class="hebrew2">בְּתוֺךְ</font>); of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/psalms/76-2.htm">Psalm 76:2</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font>); = <em>be revealed, discovered</em>, of person <a href="/interlinear/1_samuel/22-6.htm">1 Samuel 22:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/28-9.htm">Jeremiah 28:9</a>; <a href="/interlinear/proverbs/10-9.htm">Proverbs 10:9</a>; of things <a href="/interlinear/nehemiah/4-9.htm">Nehemiah 4:9</a>; <a href="/interlinear/proverbs/12-16.htm">Proverbs 12:16</a>; <a href="/interlinear/proverbs/14-33.htm">Proverbs 14:33</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>make oneself known</em>,of person, followed by <font class="hebrew2">לְ</font> <a href="/interlinear/ruth/3-3.htm">Ruth 3:3</a>, usually of God (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>) <a href="/interlinear/exodus/6-3.htm">Exodus 6:3</a> (P; "" <font class="hebrew2">וָאֵרָא אֶלֿ</font>), <a href="/interlinear/isaiah/19-21.htm">Isaiah 19:21</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/20-5.htm">Ezekiel 20:5</a>, followed by <font class="hebrew2">לְעֵינֵי</font> <a href="/interlinear/ezekiel/38-23.htm">Ezekiel 38:23</a>; followed by <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/20-9.htm">Ezekiel 20:9</a>; followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/35-11.htm">Ezekiel 35:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/48-4.htm">Psalm 48:4</a>; without preposition <a href="/interlinear/psalms/9-17.htm">Psalm 9:17</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>be perceived</em> (passive of <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font>), <font size="+1"><b>of perception by the eye</b></font> <a href="/interlinear/genesis/41-21.htm">Genesis 41:21</a> (E), <a href="/interlinear/psalms/74-5.htm">Psalm 74:5</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> <em>be instructed</em> (passive of <font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font>) <a href="/interlinear/jeremiah/31-19.htm">Jeremiah 31:19</a>, in spiritual sense, through chastisement. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el</b></font> <em>Perfect</em>2masculine singular <font class="hebrew2">יִדַּ֫עְתָּ</font>, only <font class="hebrew2">ידעתה שַׁחַר מקֹמוֺ</font> <a href="/interlinear/job/38-12.htm">Job 38:12</a> Kt; read with Qr <font class="hebrew2">יִדַּעְתָּ הַשַּׁחַר</font> <em>cause to know</em>, followed by 2 accusative; so <a href="/interlinear/psalms/104-19.htm">Psalm 104:19</a> according to Bae, who reads <font class="hebrew2">יִדַּע</font>, after Aq Symm. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Po.</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">יוֺדַעְתִּי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/21-3.htm">1 Samuel 21:3</a> <em>I have caused to know</em>, i.e. directed, followed by accusative, but read <font class="hebrew2">יוֺעַדְתִּי</font> or <font class="hebrew2">יָעַדְתִּי</font>, from <font class="hebrew2">יעד</font>, so <font class="hebrew2">ᵐ5</font> We Dr. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pu`al</b></font> <em>Participle known</em> <font class="hebrew2">מידעת</font> <a href="/interlinear/isaiah/12-5.htm">Isaiah 12:5</a> Kt (Qr <font class="hebrew2">מוּדַעַת</font> see <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hoph`al</b></font>); elsewhere as substantive = <em>acquaintance</em> <font class="hebrew2">מְיֻדָּעִי</font> <a href="/interlinear/psalms/55-14.htm">Psalm 55:14</a>; <font class="hebrew2">מְיֻדָּעָיו</font> <a href="/interlinear/2_kings/10-11.htm">2 Kings 10:11</a>; <font class="hebrew2">מְיֻדָּעַי</font> <a href="/interlinear/psalms/88-9.htm">Psalm 88:9</a>; <a href="/interlinear/job/19-14.htm">Job 19:14</a> ("" <font class="hebrew2">קְרוֺבָ֑י</font>), <a href="/interlinear/psalms/88-19.htm">Psalm 88:19</a> ("" <font class="hebrew2">אֹהֵב</font> and <font class="hebrew2">רֵעַ</font>); <font class="hebrew2">מְיֻדָּעָ֑י</font> <a href="/interlinear/psalms/31-12.htm">Psalm 31:12</a>, Kt <font class="hebrew2">מידע</font> <a href="/interlinear/ruth/2-1.htm">Ruth 2:1</a> (Qr <font class="hebrew2">מוֺדַע</font> q.see below) <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הוֺדִיעַ</font> <a href="/interlinear/psalms/98-2.htm">Psalm 98:2</a>; <font class="hebrew2">הוֺדִיעַ֫נִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/11-18.htm">Jeremiah 11:18</a>; <font class="hebrew2">הוֺדַ֫עְתָּ</font> <a href="/interlinear/1_kings/1-27.htm">1 Kings 1:27</a> 2t.; <font class="hebrew2">הוֺדָ֑עְתָּ</font> <a href="/interlinear/job/26-3.htm">Job 26:3</a>, etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יוֺדִיעַ</font> <a href="/interlinear/psalms/103-7.htm">Psalm 103:7</a>; <a href="/interlinear/isaiah/38-19.htm">Isaiah 38:19</a>; <em>jussive</em> <font class="hebrew2">יֹדַ֫ע</font> <a href="/interlinear/numbers/16-5.htm">Numbers 16:5</a>; <font class="hebrew2">וַיֹּדַע</font> <a href="/interlinear/judges/8-16.htm">Judges 8:16</a>; <font class="hebrew2">יוֺדִיעֶנּוּ</font> <a href="/interlinear/isaiah/40-13.htm">Isaiah 40:13,14</a>; 2masculine singular <font class="hebrew2">תּוֺדִיעַ</font> <a href="/interlinear/habakkuk/3-2.htm">Habakkuk 3:2</a>; <font class="hebrew2">תּוֺדִיעֵנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/16-11.htm">Psalm 16:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/51-8.htm">Psalm 51:8</a>; 1singular <font class="hebrew2">אוֺדִיעַ</font> <a href="/interlinear/psalms/89-2.htm">Psalm 89:2</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/39-7.htm">Ezekiel 39:7</a>; <font class="hebrew2">אוֺדִיעָה</font> <a href="/interlinear/proverbs/1-23.htm">Proverbs 1:23</a>; <a href="/interlinear/isaiah/5-5.htm">Isaiah 5:5</a>; <font class="hebrew2">יוֺדִיעוּ</font> <a href="/interlinear/job/32-7.htm">Job 32:7</a>; <font class="hebrew2">יוֺדִעֻם</font> <a href="/interlinear/ezekiel/44-23.htm">Ezekiel 44:23</a>; <font class="hebrew2">נוֺדִיעָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/14-12.htm">1 Samuel 14:12</a>; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">הוֺדַע</font> <a href="/interlinear/proverbs/9-9.htm">Proverbs 9:9</a> 3t. (<font class="hebrew2">הוֺדַ֑ע</font> <a href="/interlinear/psalms/90-12.htm">Psalm 90:12</a>); suffix <font class="hebrew2">הוֺדִיעֵנִי</font> <a href="/interlinear/job/10-2.htm">Job 10:2</a> 6t., etc.; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">הוֺדִיעַ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/7-21.htm">2 Samuel 7:21</a> 3t.; <font class="hebrew2">הֹדִיעַ</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/17-19.htm">1 Chronicles 17:19</a>; <font class="hebrew2">הוֺדִיעֵנִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/28-15.htm">1 Samuel 28:15</a>, etc.; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מוֺדִיְעֲךָ</font> <a href="/interlinear/daniel/8-19.htm">Daniel 8:19</a>; <font class="hebrew2">מוֺדִיעָם</font> <a href="/interlinear/jeremiah/16-21.htm">Jeremiah 16:21</a>; <font class="hebrew2">מוֺדִיעִים</font> <a href="/interlinear/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13</a>; 2Chronicles 23:13; — <em>make known, declare</em>, with accusative of thing <a href="/interlinear/numbers/16-5.htm">Numbers 16:5</a> (P), <a href="/interlinear/ezekiel/39-7.htm">Ezekiel 39:7</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/17-19.htm">1 Chronicles 17:19</a>; <a href="/interlinear/job/26-3.htm">Job 26:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/89-2.htm">Psalm 89:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/98-2.htm">Psalm 98:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/106-8.htm">Psalm 106:8</a>; object omitted <a href="/interlinear/habakkuk/3-2.htm">Habakkuk 3:2</a>; <em>teach</em>, with accusative of thing <a href="/interlinear/job/32-7.htm">Job 32:7</a>; followed by infinitive <a href="/interlinear/psalms/90-12.htm">Psalm 90:12</a> and (peculiarly) <font class="hebrew2">לְהַלֵּל</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מ</font>2Chronicles 23:13 i.e.<em>led in praising</em>; with <font class="hebrew2">לְ</font> person <a href="/interlinear/proverbs/9-9.htm">Proverbs 9:9</a>; with accusative of person <a href="/interlinear/isaiah/40-13.htm">Isaiah 40:13</a>; <a href="/interlinear/judges/8-16.htm">Judges 8:16</a> (but read <font class="hebrew2">וַיָּ֫דָשׁ</font>, see <font class="hebrew2">דושׁ</font>); <em>make known, declare</em>, with accusative of thing, + <font class="hebrew2">לְ</font> person <a href="/interlinear/exodus/18-20.htm">Exodus 18:20</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/4-9.htm">Deuteronomy 4:9</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/8-12.htm">Nehemiah 8:12</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/9-14.htm">Nehemiah 9:14</a>; <a href="/interlinear/psalms/78-5.htm">Psalm 78:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/103-7.htm">Psalm 103:7</a>; <a href="/interlinear/psalms/145-12.htm">Psalm 145:12</a>; <a href="/interlinear/isaiah/38-19.htm">Isaiah 38:19</a>; <a href="/interlinear/isaiah/64-1.htm">Isaiah 64:1</a>; with clause of thing, + <font class="hebrew2">לְ</font> person <a href="/interlinear/1_samuel/10-8.htm">1 Samuel 10:8</a>; <em>make</em> one <em>know</em>, with clause of thing and accusative (suffix) person <a href="/interlinear/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/8-3.htm">Deuteronomy 8:3</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/6-2.htm">1 Samuel 6:2</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/16-3.htm">1 Samuel 16:3</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/28-15.htm">1 Samuel 28:15</a>; <a href="/interlinear/job/10-2.htm">Job 10:2</a>; <a href="/interlinear/job/37-19.htm">Job 37:19</a>; with accusative of thing + suffix person <font class="hebrew2">הוֺדִעֵנִי נָא אֶתֿ</font> <font class="hebrew2">דְּרָכֶ֔ךָ וְאֵדָעֲךָ</font> <a href="/interlinear/exodus/33-13.htm">Exodus 33:13</a> (JE) <em>make me, I pray, to know thy ways, that I may know thee</em>; <a href="/interlinear/jeremiah/16-21.htm">Jeremiah 16:21</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/20-4.htm">Ezekiel 20:4</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/22-2.htm">Ezekiel 22:2</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/43-11.htm">Ezekiel 43:11</a>; <a href="/interlinear/isaiah/40-14.htm">Isaiah 40:14</a> ("" <font class="hebrew2">וַיְלַמְּדֵהוּ דַעַת</font>, also v<sup>a</sup> <font class="hebrew2">וַיְבִינֵהוּ</font>), <a href="/interlinear/proverbs/22-21.htm">Proverbs 22:21</a>; <a href="/interlinear/job/13-23.htm">Job 13:23</a>; <a href="/interlinear/psalms/16-11.htm">Psalm 16:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/25-4.htm">Psalm 25:4</a> ("" <font class="hebrew2">לַמְּדֵנִי</font>), <a href="/interlinear/psalms/16-14.htm">Psalm 16:14</a> (on infinitive with <font class="hebrew2">לְ</font> see Ges<sup>§158; 114, 2, R. 2, Exx</sup>,), <a href="/interlinear/psalms/39-5.htm">Psalm 39:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/51-8.htm">Psalm 51:8</a>; <a href="/interlinear/psalms/143-8.htm">Psalm 143:8</a> ("" <font class="hebrew2">הַשְׁמִיעֵנִי</font>); <font class="hebrew2">חַטָּאתִי אוֺדִיעֲךָ</font> <a href="/interlinear/psalms/32-5.htm">Psalm 32:5</a> ("" <font class="hebrew2">עֲוֺנִי לֹאכִֿסִּיתִי</font>); followed by 2 separate accusative <a href="/interlinear/genesis/41-39.htm">Genesis 41:39</a> (E), <a href="/interlinear/1_samuel/14-12.htm">1 Samuel 14:12</a>; <a href="/interlinear/isaiah/5-5.htm">Isaiah 5:5</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/20-1.htm">Ezekiel 20:1</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/16-2.htm">Ezekiel 16:2</a>; <a href="/interlinear/proverbs/1-23.htm">Proverbs 1:23</a>; <a href="/interlinear/daniel/8-19.htm">Daniel 8:19</a>; accusative of person omitted <a href="/interlinear/exodus/18-16.htm">Exodus 18:16</a> (E); accusative of thing omitted <a href="/interlinear/joshua/4-22.htm">Joshua 4:22</a> = <em>teach</em> one (D), so <a href="/interlinear/isaiah/40-13.htm">Isaiah 40:13</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/7-21.htm">2 Samuel 7:21</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-27.htm">1 Kings 1:27</a>; = <em>answer</em> <a href="/interlinear/job/38-2.htm">Job 38:2</a>; <a href="/interlinear/job/40-7.htm">Job 40:7</a>; <a href="/interlinear/job/42-4.htm">Job 42:4</a>; with suffix person, accusative of thing omitted <a href="/interlinear/jeremiah/11-18.htm">Jeremiah 11:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/16-21.htm">Jeremiah 16:21</a>; <a href="/interlinear/proverbs/22-19.htm">Proverbs 22:19</a>; followed by accusative of thing + <font class="hebrew2">בְּ</font> <a href="/interlinear/psalms/77-15.htm">Psalm 77:15</a> <em>thou hast made known thy might among the peoples</em>, <a href="/interlinear/isaiah/12-4.htm">Isaiah 12:4</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/18-8.htm">1 Chronicles 18:8</a> = <a href="/interlinear/psalms/105-1.htm">Psalm 105:1</a>; followed by clause + <font class="hebrew2">בְּ</font> person <a href="/interlinear/hosea/5-9.htm">Hosea 5:9</a>; followed by <font class="hebrew2">בֵּין</font>, <em>teach the difference between, to discriminate between</em> <font class="hebrew2">בֵּין</font> <font class="hebrew2">הַטָּמֵא לְטָהוֺר</font> <a href="/interlinear/ezekiel/22-26.htm">Ezekiel 22:26</a>; + suffix person <a href="/interlinear/ezekiel/44-23.htm">Ezekiel 44:23</a> (compare <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 1 d</b></font>); followed by <font class="hebrew2">מִן</font> partitive <font class="hebrew2">מוֺדִעִים לֶחֳדָשִׁים מֵאֲשֶׁר יָבוֺאוּ</font> <a href="/interlinear/isaiah/47-13.htm">Isaiah 47:13</a> <em>who declare, at the new moons, of (the things) which are to come</em>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hoph`al</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הוֺדַע</font> <a href="/interlinear/leviticus/4-23.htm">Leviticus 4:23</a>,28 (see Kö<sup>i, 427</sup>); <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מוּדַעַת</font> Qr <a href="/interlinear/isaiah/12-5.htm">Isaiah 12:5</a> (&gt; Kt <font class="hebrew2">מְידַֻּעַת</font>); — <em>made known</em> (Participle) Qr <a href="/interlinear/isaiah/12-5.htm">Isaiah 12:5</a> let this <em>be made known</em> in (<font class="hebrew2">בְּ</font>) all the earth (&gt; Kt Punic Participle which is not elsewhere in this sense); followed by <font class="hebrew2">אֵלָיו</font> if his sin be <em>made known unto himself</em> <a href="/interlinear/leviticus/4-23.htm">Leviticus 4:23</a>,28 (P). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hitph.</b></font> <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">אֶתְוַדָּ֑ע</font> <a href="/interlinear/numbers/12-6.htm">Numbers 12:6</a> (E); sq: <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <em>make oneself known to</em>, of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>; <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">הִתְוַדַּע אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/genesis/45-1.htm">Genesis 45:1</a> (E), of Joseph. <p> <font class="hebrew2">יְדַע</font> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>know</b></font> (see Biblical Hebrew); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pe`al</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/daniel/5-21.htm">Daniel 5:21</a>; <a href="/interlinear/daniel/6-11.htm">Daniel 6:11</a>, 2masculine singular <font class="hebrew2">יְדַ֫עָתָּ</font> <a href="/interlinear/daniel/5-22.htm">Daniel 5:22</a>, 1s. <font class="hebrew2">יִדְעֵת</font> <a href="/interlinear/daniel/4-6.htm">Daniel 4:6</a>; <em>Imperfect 2 masculine singular <font class="hebrew2">תִּנְדַּע</font> (K<sup>§ 11, 4. b</sup>) <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>)) <a href="/interlinear/ezra/4-15.htm">Ezra 4:15</a> +, etc.; <em>Imu.</em> <font class="hebrew2">דַּע</font> masculine singular (K<sup>§ 11. 3 a</sup>)) <a href="/interlinear/daniel/6-16.htm">Daniel 6:16</a>; <em>Participle active</em> <font class="hebrew2">יָדַע</font> <a href="/interlinear/daniel/2-8.htm">Daniel 2:8</a> +; plural <font class="hebrew2">יָָֽדְעִין</font> <a href="/interlinear/daniel/5-23.htm">Daniel 5:23</a>, etc.; <em>passive</em> <font class="hebrew2">יְדיעַ</font> <a href="/interlinear/daniel/4-12.htm">Daniel 4:12</a> +; — <em>know</em>, with accusative of thing <a href="/interlinear/daniel/2-30.htm">Daniel 2:30</a>; <a href="/interlinear/daniel/5-22.htm">Daniel 5:22</a>, accusative of thing omitted <a href="/interlinear/ezra/7-25.htm">Ezra 7:25</a>; <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">יָֽדְעֵי דָּתֵי א</font>, <a href="/interlinear/ezra/7-25.htm">Ezra 7:25</a>, <font class="hebrew2">יָָֽדְעֵי בִינָה</font> <a href="/interlinear/daniel/2-21.htm">Daniel 2:21</a>; with object clause <a href="/interlinear/daniel/2-8.htm">Daniel 2:8</a>; <a href="/interlinear/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9</a>; <a href="/interlinear/daniel/2-22.htm">Daniel 2:22</a>; <a href="/interlinear/daniel/4-6.htm">Daniel 4:6</a>; <a href="/interlinear/daniel/4-14.htm">Daniel 4:14</a>; <a href="/interlinear/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23</a>; <a href="/interlinear/daniel/4-29.htm">Daniel 4:29</a>; <a href="/interlinear/daniel/5-21.htm">Daniel 5:21</a>; <a href="/interlinear/daniel/6-11.htm">Daniel 6:11</a>; <a href="/interlinear/daniel/6-16.htm">Daniel 6:16</a>; <a href="/interlinear/ezra/4-15.htm">Ezra 4:15</a>, so (of God) <a href="/interlinear/daniel/4-22.htm">Daniel 4:22</a>; <em>participle active</em> absolute <a href="/interlinear/daniel/5-23.htm">Daniel 5:23</a> <em>having capacity of knowledge</em>; passive in periphrase conjugation, subject clause + <font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/daniel/3-18.htm">Daniel 3:18</a>; <a href="/interlinear/ezra/4-12.htm">Ezra 4:12,13</a>; <a href="/interlinear/ezra/5-8.htm">Ezra 5:8</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Haph`el</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">הוֺדַע</font> <a href="/interlinear/daniel/2-15.htm">Daniel 2:15</a> +, suffix <font class="hebrew2">הוֺדְעָךְ</font> <a href="/interlinear/daniel/2-29.htm">Daniel 2:29</a>, 2masculine singular suffix <font class="hebrew2">הוֺדַעְתַּ֫נִי</font> <a href="/interlinear/daniel/2-23.htm">Daniel 2:23</a>, <font class="hebrew2">תֶּ֑נָה</font>- <a href="/interlinear/daniel/2-23.htm">Daniel 2:23</a> 1plural <font class="hebrew2">הוֺדַ֫עְנָא</font> <a href="/interlinear/ezra/4-14.htm">Ezra 4:14</a>; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יְהוֺדַע</font> <a href="/interlinear/daniel/2-25.htm">Daniel 2:25</a>, suffix <font class="hebrew2">יְהוֺדְעִנַּ֑נִי</font> <a href="/interlinear/daniel/7-16.htm">Daniel 7:16</a>, etc. (see K<sup>§ 43 c</sup>)); <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">לְהוֺדָעָה</font> <a href="/interlinear/daniel/5-8.htm">Daniel 5:8</a>, suffix <font class="hebrew2">לְהוֺדָעֻתַ֫נִי</font> <a href="/interlinear/daniel/4-15.htm">Daniel 4:15</a>; <a href="/interlinear/daniel/5-16.htm">Daniel 5:16</a>, etc.; <em>Participle active</em> plural <font class="hebrew2">מְהוֺדְעִין</font> <a href="/interlinear/daniel/4-4.htm">Daniel 4:4</a> +; — <em>cause to know, inform :</em> <font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/ezra/4-14.htm">Ezra 4:14</a>, + accusative of thing <a href="/interlinear/daniel/2-15.htm">Daniel 2:15</a>,17,25,30; <a href="/interlinear/daniel/4-4.htm">Daniel 4:4</a>; <a href="/interlinear/daniel/5-8.htm">Daniel 5:8</a>,17, so (sf, person) <a href="/interlinear/daniel/2-5.htm">Daniel 2:5</a>,9,26; <a href="/interlinear/daniel/4-3.htm">Daniel 4:3</a>; <a href="/interlinear/daniel/4-15.htm">Daniel 4:15</a>; <a href="/interlinear/daniel/5-15.htm">Daniel 5:15,16</a>; <a href="/interlinear/daniel/7-16.htm">Daniel 7:16</a>, and (subject God) <a href="/interlinear/daniel/2-23.htm">Daniel 2:23</a>; <font class="hebrew2">ל</font> person + object clause <a href="/interlinear/ezra/4-16.htm">Ezra 4:16</a>; <a href="/interlinear/ezra/7-24.htm">Ezra 7:24</a>, so (of God) <a href="/interlinear/daniel/2-28.htm">Daniel 2:28</a>,29,45, and (suffix person) V:23; accusative of person only <a href="/interlinear/ezra/5-10.htm">Ezra 5:10</a>; <a href="/interlinear/ezra/7-25.htm">Ezra 7:25</a>. </em><br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>acknowledge, acquainted with, advise, answer, appoint, assuredly, be aware<p>A primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow) -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֵ֝דְעָ֗ה אֵ֭דְעָה אֵדַ֔ע אֵדַ֖ע אֵדַ֗ע אֵדַ֥ע אֵדָ֑ע אֵדָ֔ע אֵדָֽעָה׃ אֵדָֽע׃ אֶתְוַדָּ֔ע אדע אדע׃ אדעה אדעה׃ אוֹדִ֖יעַ אוֹדִ֖יעָה אוֹדִ֗יעַ אוֹדִ֪יעֲךָ֡ אוֹדִֽיעֲךָ֙ אוֹדִֽיעָה־ אוֹדִיעֵ֥ם אודיע אודיעה אודיעה־ אודיעך אודיעם אתודע בְּהִתְוַדַּ֥ע בהתודע דְּֽעוּ־ דְּע֖וּ דְּע֗וּ דְּע֣וּ דְּע֥וּ דְּעִ֖י דְּעִ֣י דְּעִ֤י דְּעֶ֥ה דְּעֽוּ־ דַּ֕ע דַּ֖עַת דַּ֚ע דַּ֚עַת דַּ֣ע דַּ֤ע דַּ֨עַת דַּע֩ דַּעְתִּ֥י דַֽעַת־ דַֽע־ דָעֵ֑הוּ דע דע־ דעה דעהו דעו דעו־ דעי דעת דעת־ דעתי ה֭וֹדִיעֵנוּ הֲ֭יָדַעְתָּ הֲ֭תֵדַע הֲיִוָּדַ֣ע הֲיָד֣וֹעַ הֲיָדַ֕עְתָּ הֲיָדַ֗עְתָּ הֲיָדַ֙עְתָּ֙ הֲיָדֹ֙עַ֙ הֲיָדֹ֤עַ הִוָּ֣דְעִ֔י הַאֵדַ֣ע ׀ הַיְדַעְתֶּ֕ם הַיְדַעְתֶּ֖ם הַיְדַעְתֶּ֗ם הַיֹּֽדְעִים֙ הֹדִיעֵֽנִי׃ הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִי הֽוֹדִיעַ֖נִי הֽוֹדַעְתַּ֔נִי האדע הדיעני הוֹדִ֑יעוּ הוֹדִ֖יעוּ הוֹדִ֘יעֵ֤נִי הוֹדִ֣יעַ הוֹדִ֥יעוּ הוֹדִ֧יעַ הוֹדִֽעֲךָ֗ הוֹדִיעֵ֑נִי הוֹדִיעֵ֗נִי הוֹדִיעֵֽם׃ הוֹדִעֵ֤נִי הוֹדִעֻ֕נוּ הוֹדַ֑ע הוֹדַ֖עְתִּי הוֹדַ֖עְתָּ הוֹדַ֙עְתָּ֙ הוֹדַ֣ע הוֹדַ֣עְתִּי הוֹדַ֣עַתָ הוֹדַ֤ע הוֹדַ֥ע הוֹדַעְתִּ֖יךָ הוֹדָֽעְתָּ׃ הודיע הודיעו הודיעם׃ הודיענו הודיעני הודע הודעי הודעך הודענו הודעני הודעת הודעת׃ הודעתי הודעתיך הודעתני הידוע הידע הידעים הידעת הידעתם היודע התדע וְ֝אֵדְעָ֗ה וְ֝יָדַ֗עְתָּ וְ֝יֹדְעִ֗ים וְ֝יֹדְעֵ֗י וְ֝יֹדְעַ֗י וְ֝יֹדְעָ֗יו וְֽ֭יֵדְעוּ וְֽ֭יָדַעְתָּ וְֽיֵדְע֗וּ וְֽיָדְע֞וּ וְֽיָדַעְתָּ֮ וְאֵ֣דְעָ֔ה וְאֵֽדְעָ֗ה וְאֵֽדְעָה֙ וְאֵדְעָ֖ה וְאֵדָ֣עֲךָ֔ וְדַ֡ע וְדַ֣ע וְדַ֥ע וְדַ֥עַת וְדָ֕ע וְה֣וֹדַעְתָּ֔הּ וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ וְהוֹדַעְתִּ֛י וְהוֹדַעְתִּ֣י וְהוֹדַעְתֶּ֖ם וְהוֹדַעְתָּ֣ וְהוֹדַעְתָּ֥ם וְיֵ֣דְע֔וּ וְיֵֽדְעוּ֙ וְיֵֽדָעֵ֑ם וְיֵדְע֗וּ וְיֵדְעוּ֙ וְיֵדַ֕ע וְיֵדַ֥ע וְיֵדָֽע׃ וְיָ֣דְע֔וּ וְיָ֣דַעְתִּ֔י וְיָ֣דַעְתָּ֔ וְיָֽדְעוּ֙ וְיָֽדַעְתָּ֙ וְיָדְע֖וּ וְיָדְע֗וּ וְיָדְע֣וּ וְיָדְע֤וּ וְיָדְע֥וּ וְיָדְע֨וּ וְיָדְעוּ֙ וְיָדַ֕עַתְּ וְיָדַ֖עַתְּ וְיָדַ֗עַתְּ וְיָדַ֙עְנוּ֙ וְיָדַ֙עַתְּ֙ וְיָדַ֣עְתִּי וְיָדַעְתִּ֗י וְיָדַעְתָּ֖ וְיָדַעְתָּ֗ וְיָדַעְתָּ֣ וְיָדֹ֣עַ וְיֹ֤דְעֵי וְיֹדֵ֖עַ וְיֹדַ֨ע וְלָדַ֕עַת וְלָדַ֜עַת וְנ֣וֹדַעְתִּ֔י וְנֵ֣דְעָ֔ה וְנֵדְעָ֖ה וְנֵדְעָ֣ה וְנֵדָ֔עָה וְנֵדָֽעָה׃ וְנֵדָעֶֽנּוּ׃ וְנֽוֹדְעָה֙ וְנוֹדְעָ֤ה וְנוֹדִ֥יעָה וְנוֹדַ֣ע וְנוֹדַ֤ע וְנוֹדַ֥עְתִּי וְנוֹדָ֖ע וְתֵדַ֕ע וְתֵדַ֨ע וִֽידַעְתֶּ֕ם וִֽידַעְתֶּ֖ם וִֽידַעְתֶּ֖ן וִֽידַעְתֶּ֗ם וִֽידַעְתֶּם֙ וִֽידַעְתֶּם֮ וִֽידֻעִ֔ים וִיד֣וּעַ וִידַעְתֶּ֕ם וִידַעְתֶּ֖ם וִידַעְתֶּ֗ם וִידַעְתֶּ֞ם וִידֻעִ֖ים וַיִּוָּדַ֤ע וַיֵּ֔דַע וַיֵּ֕דַע וַיֵּ֖דַע וַיֵּ֙דַע֙ וַיֵּ֣דְע֔וּ וַיֵּ֣דַע וַיֵּ֤דַע וַיֵּ֨דַע וַיֵּדְע֣וּ וַיֵּדְע֧וּ וַיֵּדְע֨וּ וַיֹּ֣דַע וַנֵּדָעֵ֑ם וַתֵּדָֽע׃ וַתֵּדָעֵ֑הוּ וָֽאֵדָ֑עָה וָאִוָּדַ֥ע וָאֵ֣דְעָ֔ה וָאֵדַ֕ע וָאֵדַ֖ע וָאֵדָעֲךָ֖ וּ֭דְעוּ וּֽמְיֻדָּעַ֥י וּדְע֗וּ וּדְע֣וּ וּדְע֤וּ וּדְע֥וּ וּדְעִ֤י וּדְעִ֥י וּדְעוּ֙ וּמְיֻדָּֽעִי׃ וּמְיֻדָּעָ֣יו וּמוֹדִיעִ֖ים ואדע ואדעה ואדעך ואודע ודע ודעו ודעי ודעת והודיעני׃ והודעת והודעתה והודעתי והודעתם וידוע וידע וידע׃ וידעו וידעי וידעיו וידעים וידעם וידענו וידעת וידעתי וידעתם וידעתן ויודע ולדעת ומודיעים ומידעי ומידעי׃ ומידעיו ונדעה ונדעה׃ ונדעם ונדענו׃ ונודיעה ונודע ונודעה ונודעתי ותדע ותדע׃ ותדעהו י֣וֹדְעֵי י֥וֹדְעֵי י֭וֹדֵעַ יְֽדַעֲנ֖וּךָ יְדַֽעֲנֽוּם׃ יְדַעְתִּ֔יךָ יְדַעְתִּ֖יךָ יְדַעְתִּ֗יו יְדַעְתִּ֣יךָֽ יְדַעְתִּֽיהָ׃ יְדַעְתִּֽים׃ יְדַעְתִּֽין׃ יְדַעְתֶּ֑ן יְדַעְתֶּ֔ם יְדַעְתֶּ֖ם יְדַעְתֶּ֥ם יְדַעְתֶּֽם׃ יְדַעְתֶּם֙ יְדַעְתָּ֔נִי יְדַעְתָּ֖ם יְדַעְתָּֽם׃ יְדַעְתָּֽנִי׃ יְדַעְתּ֑וֹ יְדָ֣עוֹ יְדָ֫ע֥וּךָ יְדָע֑וּם יְדָע֔וּךָ יְדָע֔וּם יְדָע֔וּנִי יְדָע֖וּךָ יְדָע֗וּם יְדָע֛וּם יְדָע֣וֹ יְדָעָ֑הּ יְדָעָ֔נוּ יְדָעָֽהּ׃ יְדָעֻ֣הוּ יְדָעֽוּם׃ יְיֵדָֽע׃ יִ֭וָּדַע יִדַּ֖עְתָּ יִוָּדֵֽעַ׃ יִוָּדַ֔ע יִוָּדַ֖ע יִוָּדַ֗ע יִוָּדַ֣ע יִוָּדַ֤ע יִוָּדַ֥ע יִוָּדַע֙ יֵ֝דַע יֵ֧דַע יֵ֫דָ֥ע יֵֽדְע֔וּ יֵֽדְע֔וּן יֵֽדַע־ יֵדְע֖וּ יֵדְע֗וּ יֵדְע֗וּן יֵדְע֣וּ יֵדְע֣וּן יֵדְע֥וּ יֵדְע֨וּ יֵדְע֨וּ ׀ יֵדְעוּ֙ יֵדְעוּ֩ יֵדְעוּן֩ יֵדַ֖ע יֵדַ֣ע יֵדַ֤ע יֵדַ֥ע יֵדַ֨ע יֵדָ֑ע יֵדָעֶֽנּוּ׃ יָ֝דְע֗וּ יָ֝דַ֗ע יָ֝דַ֗עְתִּי יָ֝דַ֗עְתָּ יָ֠דַעְתָּ יָ֥דְעָה יָ֥דְעוּ יָ֫דָ֥עְתִּי יָ֭דַע יָ֭דַעְתִּי יָ֭דַעְתָּ יָ֭דַעְתִּי יָּ֣דַֽע יָּ֭דַעְתָּ יָֽדְע֔וּ יָֽדְע֨וּ ׀ יָֽדְעָ֔ה יָֽדְעָה֙ יָֽדְעוּ֙ יָד֙וֹעַ֙ יָדְע֔וּ יָדְע֖וּ יָדְע֖וּן יָדְע֗וּ יָדְע֞וּ יָדְע֣וּ יָדְע֤וּ יָדְע֥וּ יָדְעָ֛ה יָדְעָ֣ה יָדְעוּ֙ יָדְעוּ֮ יָדַ֑עְתִּי יָדַ֓ע ׀ יָדַ֔ע יָדַ֔עְנוּ יָדַ֔עְתִּי יָדַ֔עְתָּ יָדַ֔עְתָּה יָדַ֕עְתִּי יָדַ֖ע יָדַ֖עְנוּ יָדַ֖עְתִּי יָדַ֖עְתָּ יָדַ֖עַתְּ יָדַ֗ע יָדַ֗עְתִּי יָדַ֗עְתָּ יָדַ֗עְתִּי יָדַ֙עְנוּ֙ יָדַ֙עְתִּי֙ יָדַ֙עְתָּ֙ יָדַ֙עַתְּ֙ יָדַ֛עְתָּ יָדַ֜ע יָדַ֜עְתִּי יָדַ֜עְתָּ יָדַ֡עְתִּי יָדַ֡עְתָּ יָדַ֣ע יָדַ֣עְתִּי יָדַ֣עְתָּ יָדַ֤ע יָדַ֤עְתִּֽי יָדַ֥ע יָדַ֥עְתָּ יָדַ֧עְנוּ יָדַ֨ע יָדַ֪עְנ֫וּ יָדַ֪עְתָּ יָדַֽע־ יָדַע֙ יָדָ֑ע יָדָ֑עְתִּי יָדָ֑עְתָּ יָדָ֑עַתְּ יָדָ֑עוּ יָדָ֔ע יָדָ֔עוּ יָדָ֖עוּ יָדָֽעְנוּ׃ יָדָֽעְתִּי׃ יָדָֽעְתָּ׃ יָדָֽע׃ יָדָֽעוּ׃ יָדֹ֙עַ֙ יָדֹ֣עַ יָדֹ֥עַ יָדֹ֨עַ יֹ֝דֵ֗עַ יֹ֣דְעֵי יֹ֭דֵעַ יֹדְעִ֔ים יֹדְעֵ֖י יֹדְעֵ֣י יֹדְעֵ֥י יֹדְעָ֣יו יֹדִ֥יעוּ יֹדֵ֔עַ יֹדֵ֖עַ יֹדֵ֙עַ֙ יֹדֵ֣עַ יֹדֵ֤עַ יֹדֵ֥עַ יֹדַ֥עַת יֽוֹדְעִ֔ים יֽוֹדְעִ֗ים יֽוֹדְעוֹ֙ ידוע ידיעו ידע ידע־ ידע׃ ידעה ידעה׃ ידעהו ידעו ידעו׃ ידעוך ידעום ידעום׃ ידעון ידעוני ידעי ידעיו ידעים ידענו ידענו׃ ידענוך ידענום׃ ידעת ידעת׃ ידעתה ידעתו ידעתי ידעתי׃ ידעתיה׃ ידעתיו ידעתיך ידעתים׃ ידעתין׃ ידעתם ידעתם׃ ידעתן ידעתני ידעתני׃ יוֹדְעִ֖ים יוֹדְעִ֣ים יוֹדְעֵ֣י יוֹדְעֵ֤י יוֹדְעֵֽנוּ׃ יוֹדְעֶ֙יךָ֙ יוֹדִ֖יעַ יוֹדִ֣יעַ יוֹדִיעֶֽנּוּ׃ יוֹדִעֻֽם׃ יוֹדֵ֔עַ יוֹדֵ֖עַ יוֹדֵ֗עַ יוֹדֵ֙עַ֙ יוֹדֵ֜ע יוֹדֵ֜עַ יוֹדֵ֡עַ יוֹדֵ֣עַ יוֹדֵ֥עַ יוֹדֵֽעַ׃ יוֹדֵעַ֩ יוֹדַ֔עְתִּי יודיע יודיענו׃ יודע יודע׃ יודעו יודעי יודעיך יודעים יודעם׃ יודענו׃ יודעתי יידע׃ לְ֝הוֹדִ֗יעַ לְ֝הוֹדִיעָ֗ם לְֽיֹ֫דְעָ֥י לְדֵעָ֕ה לְדַעְתָּֽה׃ לְדַעְתּ֛וֹ לְהֹדִ֖יעַ לְהוֹדִ֖יעַ לְהוֹדִ֤יעַ ׀ לְהוֹדִ֥יעַ לְהוֹדִֽיעֲךָ֗ לְהוֹדִיעֵ֖נִי לְהוֹדִיעָֽם׃ לְיֹדְעֶ֑יךָ לִֽמְיֻדָּ֫עָ֥י לַיֹּדְעִ֖ים לָ֝דַ֗עַת לָדַ֔עַת לָדַ֕עַת לָדַ֖עַת לָדַ֗עַת לָדַ֙עַת֙ לָדַ֛עַת לָדַ֜עַת לָדַ֣עַת לָדַ֥עַת לָדָ֑עַת לדעה לדעת לדעתה לדעתו להדיע להודיע להודיעך להודיעם להודיעם׃ להודיעני לידעי לידעיך לידעים למידעי מְֽיֻדָּעַ֥י מְיֻדָּעַ֗י מֹודַ֣ע מֽוֹדִיעִם֙ מֽוֹדִיעָ֔ם מוֹדִֽיעֲךָ֔ מוּדַ֥עַת מודיעך מודיעם מודע מודעת מידעי נ֣וֹדַֽע נ֤וֹדַ֨ע ׀ נֵדְעָ֖ה נֵדַ֔ע נֵדַ֗ע נֵדַ֣ע נֵדַע֙ נֵדָ֑ע נֵדָֽע׃ נֹדָֽעוּ׃ נדע נדע׃ נדעה נדעו׃ נוֹדַ֖ע נוֹדַ֖עְתִּי נוֹדַ֗ע נוֹדַ֣ע נוֹדַ֤עְתִּי נוֹדַ֥ע נוֹדַע֙ נוֹדָ֣ע נודע נודעתי תִּוָּדְעִ֣י תִּוָּדֵֽעַ׃ תֵ֝דַ֗ע תֵּ֠דְעוּ תֵּ֭דַע תֵּֽדְע֔וּ תֵּֽדְע֔וּן תֵּֽדְעִ֔ין תֵּֽדְעוּ֙ תֵּדְע֗וּ תֵּדְע֣וּן תֵּדַ֔ע תֵּדַ֖ע תֵּדַ֗ע תֵּדַ֜ע תֵּדַע֙ תֵּדָֽע׃ תֵּדָֽעוּ׃ תֵֽדְעוּ֙ תֵֽדָע֑וּהָ תֵדְע֔וּ תֵדְע֗וּ תֵדְעִי֙ תֵדַ֔ע תֵדַ֣ע תֵדַע֙ תֵדָ֑ע תֵדָ֔ע תֵדָֽעִי׃ תֵדָֽע׃ תּֽוֹדִיעֵנִי֮ תּוֹדִ֑יעַ תדע תדע׃ תדעו תדעו׃ תדעוה תדעון תדעי תדעי׃ תדעין תוֹדִיעֵֽנִי׃ תודיע תודיעני תודיעני׃ תודע׃ תודעי ’ê·ḏa‘ ’ê·ḏā‘ ’ê·ḏā·‘āh ’ê·ḏə·‘āh ’êḏa‘ ’êḏā‘ ’êḏā‘āh ’êḏə‘āh ’eṯ·wad·dā‘ ’eṯwaddā‘ ’ō·w·ḏî·‘ă·ḵā ’ō·w·ḏî·‘āh ’ō·w·ḏî·‘āh- ’ō·w·ḏî·‘êm ’ō·w·ḏî·a‘ ’ōwḏî‘āh ’ōwḏî‘āh- ’ōwḏî‘ăḵā ’ōwḏî‘êm ’ōwḏîa‘ bə·hiṯ·wad·da‘ behitvadDa bəhiṯwadda‘ da da‘ ḏa‘- da‘·tî da‘aṯ ḏa‘aṯ- ḏā‘êhū da‘tî da·‘aṯ ḏa·‘aṯ- ḏā·‘ê·hū Daat daEhu daTi də‘eh də‘î də‘ū də‘ū- də·‘eh də·‘î də·‘ū də·‘ū- deEh deI deU eDa eDaah Edeah etvadDa ha’êḏa‘ ha·’ê·ḏa‘ hă·ṯê·ḏa‘ hă·yā·ḏa‘·tā hă·yā·ḏō·a‘ hă·yā·ḏō·w·a‘ hă·yiw·wā·ḏa‘ haeDa haiyodeIm Hateda hăṯêḏa‘ hay·ḏa‘·tem hay·yō·ḏə·‘îm hăyāḏa‘tā hayaData hayaDoa hăyāḏōa‘ hăyāḏōwa‘ hayḏa‘tem haydaTem hayivvaDa hăyiwwāḏa‘ hayyōḏə‘îm hivVadeI hiw·wā·ḏə·‘î hiwwāḏə‘î hō·ḏî·‘ê·nî hō·w·ḏa‘ hō·w·ḏa‘·tā hō·w·ḏa‘·ta·nî hō·w·ḏa‘·tî hō·w·ḏa‘·tî·ḵā hō·w·ḏa·‘a·ṯā hō·w·ḏā·‘ə·tā hō·w·ḏi·‘ă·ḵā hō·w·ḏî·‘a·nî hō·w·ḏi·‘ê·nî hō·w·ḏî·‘ê·nî hō·w·ḏî·‘ê·nū hō·w·ḏî·‘êm hō·w·ḏî·‘ū hō·w·ḏi·‘u·nū hō·w·ḏî·a‘ hoDa hoDaata hoDaeta hoData hodaTani hoDati hodaTicha hōḏî‘ênî hoDia hodiaCha hodiAni hodiEm hodiEni Hodienu hoDiu hodiUnu hōwḏa‘ hōwḏa‘aṯā hōwḏā‘ətā hōwḏa‘tā hōwḏa‘tanî hōwḏa‘tî hōwḏa‘tîḵā hōwḏi‘ăḵā hōwḏî‘anî hōwḏî‘êm hōwḏi‘ênî hōwḏî‘ênî hōwḏî‘ênū hōwḏî‘ū hōwḏi‘unū hōwḏîa‘ lā·ḏa·‘aṯ lā·ḏā·‘aṯ lāḏa‘aṯ lāḏā‘aṯ laDaat laiyodeIm lay·yō·ḏə·‘îm layyōḏə‘îm lə·ḏa‘·tāh lə·ḏa‘·tōw lə·ḏê·‘āh lə·hō·ḏî·a‘ lə·hō·w·ḏî·‘ă·ḵā lə·hō·w·ḏî·‘ām lə·hō·w·ḏî·‘ê·nî lə·hō·w·ḏî·a‘ lə·yō·ḏə·‘āy lə·yō·ḏə·‘e·ḵā ləḏa‘tāh ləḏa‘tōw ledaTah ledaTo ləḏê‘āh ledeAh lehoDia ləhōḏîa‘ lehodiaCha lehodiAm lehodiEni ləhōwḏî‘ăḵā ləhōwḏî‘ām ləhōwḏî‘ênî ləhōwḏîa‘ ləyōḏə‘āy ləyōḏə‘eḵā leYodeAi leyodeEicha lim·yud·dā·‘āy limyuddā‘āy limyudDaAi mə·yud·dā·‘ay məyuddā‘ay meyuddaAi mō·w·ḏa‘ mō·w·ḏî·‘ă·ḵā mō·w·ḏî·‘ām mō·w·ḏî·‘im moDa modiaCha modiAm modiIm mōwḏa‘ mōwḏî‘ăḵā mōwḏî‘ām mōwḏî‘im mū·ḏa·‘aṯ mūḏa‘aṯ muDaat nê·ḏa‘ nê·ḏā‘ nê·ḏə·‘āh neDa nêḏa‘ nêḏā‘ nêḏə‘āh nedeAh nō·ḏā·‘ū nō·w·ḏa‘ nō·w·ḏā‘ nō·w·ḏa‘·tî noDa nōḏā‘ū noDati noDau nōwḏa‘ nōwḏā‘ nōwḏa‘tî oDia odiaCha oDiah odiEm tê·ḏa‘ tê·ḏā‘ ṯê·ḏa‘ ṯê·ḏā‘ ṯê·ḏā·‘î tê·ḏā·‘ū ṯê·ḏā·‘ū·hā ṯê·ḏə·‘î tê·ḏə·‘în tê·ḏə·‘ū ṯê·ḏə·‘ū tê·ḏə·‘ūn teDa têḏa‘ têḏā‘ ṯêḏa‘ ṯêḏā‘ ṯêḏā‘î têḏā‘ū ṯêḏā‘ūhā teDai teDau tedaUha ṯêḏə‘î têḏə‘în têḏə‘ū ṯêḏə‘ū têḏə‘ūn tedeI tedeIn tedeU tedeUn tivvaDea tivvadeI tiw·wā·ḏə·‘î tiw·wā·ḏê·a‘ tiwwāḏə‘î tiwwāḏêa‘ tō·w·ḏî·‘ê·nî ṯō·w·ḏî·‘ê·nî tō·w·ḏî·a‘ toDia todieNi tōwḏî‘ênî ṯōwḏî‘ênî tōwḏîa‘ ū·ḏə·‘î ū·ḏə·‘ū ū·mə·yud·dā·‘āw ū·mə·yud·dā·‘ay ū·mə·yud·dā·‘î ū·mō·w·ḏî·‘îm ūḏə‘î ūḏə‘ū udeI udeU ūməyuddā‘āw ūməyuddā‘ay ūməyuddā‘î umeyuddaAi umeyuddaAv umeyudDai umodiIm ūmōwḏî‘îm vaeDa vaedaaCha vaeDaah vaEdeAh vaivvaDa vaiYeda vaiYedeU vaiyivvaDa vaiYoda vannedaEm vatteDa vattedaEhu veDa veDaat veeDaacha veedeAh vehodaTa veHodaTah vehodaTam vehodaTem vehodaTi vehodiEni velaDaat veneDaah venedaEnnu venedeAh venoDa venodAh venoDati venoDiah veteDa veyaDaat veyaDanu veyadaTa veyadaTi veyadeU veyaDoa veyeDa veyedaEm veyedeU veyoDa veyoDea veyodeAi veyodeAv veyodeEi veyodeIm vidaTem vidaTen viDua viduIm wā’êḏa‘ wā’êḏā‘āh wā’êḏā‘ăḵā wā’êḏə‘āh wā’iwwāḏa‘ wā·’ê·ḏa‘ wā·’ê·ḏā·‘ă·ḵā wā·’ê·ḏā·‘āh wā·’ê·ḏə·‘āh wā·’iw·wā·ḏa‘ wan·nê·ḏā·‘êm wannêḏā‘êm wat·tê·ḏā‘ wat·tê·ḏā·‘ê·hū wattêḏā‘ wattêḏā‘êhū way·yê·ḏa‘ way·yê·ḏə·‘ū way·yiw·wā·ḏa‘ way·yō·ḏa‘ wayyêḏa‘ wayyêḏə‘ū wayyiwwāḏa‘ wayyōḏa‘ wə’êḏā‘ăḵā wə’êḏə‘āh wə·’ê·ḏā·‘ă·ḵā wə·’ê·ḏə·‘āh wə·ḏa‘ wə·ḏā‘ wə·ḏa·‘aṯ wə·hō·w·ḏa‘·tā wə·hō·w·ḏa‘·tāh wə·hō·w·ḏa‘·tām wə·hō·w·ḏa‘·tem wə·hō·w·ḏa‘·tî wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî wə·lā·ḏa·‘aṯ wə·nê·ḏā·‘āh wə·nê·ḏā·‘en·nū wə·nê·ḏə·‘āh wə·nō·w·ḏa‘ wə·nō·w·ḏā‘ wə·nō·w·ḏa‘·tî wə·nō·w·ḏî·‘āh wə·nō·wḏ·‘āh wə·ṯê·ḏa‘ wə·yā·ḏa‘·nū wə·yā·ḏa‘·tā wə·yā·ḏa‘·tî wə·yā·ḏa·‘at wə·yā·ḏə·‘ū wə·yā·ḏō·a‘ wə·yê·ḏa‘ wə·yê·ḏā‘ wə·yê·ḏā·‘êm wə·yê·ḏə·‘ū wə·yō·ḏa‘ wə·yō·ḏə·‘āw wə·yō·ḏə·‘ay wə·yō·ḏə·‘ê wə·yō·ḏə·‘îm wə·yō·ḏê·a‘ wəḏa‘ wəḏā‘ wəḏa‘aṯ wəhōwḏa‘tā wəhōwḏa‘tāh wəhōwḏa‘tām wəhōwḏa‘tem wəhōwḏa‘tî wəhōwḏî‘ênî wəlāḏa‘aṯ wənêḏā‘āh wənêḏā‘ennū wənêḏə‘āh wənōwḏ‘āh wənōwḏa‘ wənōwḏā‘ wənōwḏa‘tî wənōwḏî‘āh wəṯêḏa‘ wəyāḏa‘at wəyāḏa‘nū wəyāḏa‘tā wəyāḏa‘tî wəyāḏə‘ū wəyāḏōa‘ wəyêḏa‘ wəyêḏā‘ wəyêḏā‘êm wəyêḏə‘ū wəyōḏa‘ wəyōḏə‘āw wəyōḏə‘ay wəyōḏə‘ê wəyōḏə‘îm wəyōḏêa‘ wî·ḏa‘·tem wî·ḏa‘·ten wî·ḏu·‘îm wî·ḏū·a‘ wîḏa‘tem wîḏa‘ten wîḏu‘îm wîḏūa‘ yā·ḏa‘ yā·ḏā‘ yā·ḏa‘- yā·ḏa‘·nū yā·ḏa‘·tā yā·ḏa‘·tāh yā·ḏa‘·tî yā·ḏa·‘at yā·ḏā·‘at yā·ḏā·‘ə·nū yā·ḏā·‘ə·tā yā·ḏā·‘ə·tî yā·ḏā·‘ū yā·ḏə·‘āh yā·ḏə·‘ū yā·ḏə·‘ūn yā·ḏō·a‘ yā·ḏō·w·a‘ yaDa yāḏa‘ yāḏā‘ yāḏa‘- yāḏa‘at yāḏā‘at yāḏā‘ənū yāḏā‘ətā yāḏā‘ətî yāḏa‘nū yāḏa‘tā yāḏa‘tāh yāḏa‘tî yāḏā‘ū yaDaat yaDaenu yaDaeta yaDaeti yaDanu yaData yaDatah yaDati yaDau yāḏə‘āh yāḏə‘ū yāḏə‘ūn yadeAh yadeU yadeUn yaDoa yāḏōa‘ yāḏōwa‘ yê·ḏa‘ yê·ḏā‘ yê·ḏa‘- yə·ḏa‘·tā·nî yə·ḏa‘·tām yə·ḏa‘·tem yə·ḏa‘·ten yə·ḏa‘·tî·hā yə·ḏa‘·tî·ḵā yə·ḏa‘·tîm yə·ḏa‘·tîn yə·ḏa‘·tîw yə·ḏa‘·tōw yə·ḏā·‘ā·nū yə·ḏa·‘ă·nū·ḵā yə·ḏa·‘ă·nūm yə·ḏā·‘āh yê·ḏā·‘en·nū yə·ḏā·‘ōw yə·ḏā·‘u·hū yə·ḏā·‘ū·ḵā yə·ḏā·‘ū·nî yə·ḏā·‘ūm yê·ḏə·‘ū yê·ḏə·‘ūn yə·yê·ḏā‘ yeDa yêḏa‘ yêḏā‘ yêḏa‘- yəḏā‘āh yəḏā‘ānū yəḏa‘ănūḵā yəḏa‘ănūm yêḏā‘ennū yəḏā‘ōw yəḏa‘tām yəḏa‘tānî yəḏa‘tem yəḏa‘ten yəḏa‘tîhā yəḏa‘tîḵā yəḏa‘tîm yəḏa‘tîn yəḏa‘tîw yəḏa‘tōw yəḏā‘uhū yəḏā‘ūḵā yəḏā‘ūm yəḏā‘ūnî yedaAh yedaAnu yedaaNucha yeDaaNum yedaEnnu yedaO yeDaov yedaTam yedaTani yedaTem yedaTen yedaTicha yedaTiha yedaTim yedaTin yedaTiv yedaTo yeDaUcha yedaUhu yedaUm yedaUni yêḏə‘ū yêḏə‘ūn yedeU yedeUn yeyeDa yəyêḏā‘ yid·da‘·tā yidda‘tā yidData yivvaDa yivvaDea yiw·wā·ḏa‘ yiw·wā·ḏê·a‘ yiwwāḏa‘ yiwwāḏêa‘ yō·ḏa·‘aṯ yō·ḏə·‘āw yō·ḏə·‘ê yō·ḏə·‘îm yō·ḏê·a‘ yō·ḏî·‘ū yō·w·ḏa‘·tî yō·w·ḏê‘ yō·w·ḏê·a‘ yō·w·ḏî·‘en·nū yō·w·ḏi·‘um yō·w·ḏî·a‘ yō·wḏ·‘ê yō·wḏ·‘e·ḵā yō·wḏ·‘ê·nū yō·wḏ·‘îm yō·wḏ·‘ōw yōḏa‘aṯ yoDaat yoDati yoDe yōḏə‘āw yōḏə‘ê yōḏə‘îm yoDea yōḏêa‘ yodeAv yodeEi yodEi yodEicha yodeIm yodEnu yōḏî‘ū yoDia yodiEnnu yodIm yoDiu yodiUm yodO yōwḏ‘ê yōwḏ‘eḵā yōwḏ‘ênū yōwḏ‘îm yōwḏ‘ōw yōwḏa‘tî yōwḏê‘ yōwḏêa‘ yōwḏî‘ennū yōwḏi‘um yōwḏîa‘<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> כִּ֚י <b> יֹדֵ֣עַ </b> אֱלֹהִ֔ים כִּ֗י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For God <span class="itali">knows</span> that in the day you eat<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For God <span class="itali">doth know</span> that in the day<br><a href="/interlinear/genesis/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">knows</span> God in<p><b><a href="/text/genesis/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וִהְיִיתֶם֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים <b> יֹדְעֵ֖י </b> ט֥וֹב וָרָֽע׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and you will be like God, <span class="itali">knowing</span> good<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and ye shall be as gods, <span class="itali">knowing</span> good<br><a href="/interlinear/genesis/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will be like God <span class="itali">knowing</span> good and evil<p><b><a href="/text/genesis/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֵינֵ֣י שְׁנֵיהֶ֔ם <b> וַיֵּ֣דְע֔וּ </b> כִּ֥י עֵֽירֻמִּ֖ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of them were opened, <span class="itali">and they knew</span> that they were naked;<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and they <span class="itali">knew</span> that they [were] naked;<br><a href="/interlinear/genesis/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the eyes of both <span class="itali">knew</span> for were naked<p><b><a href="/text/genesis/3-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כְּאַחַ֣ד מִמֶּ֔נּוּ <b> לָדַ֖עַת </b> ט֣וֹב וָרָ֑ע</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> like one <span class="itali">of Us, knowing</span> good<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> is become as one <span class="itali">of us, to know</span> good<br><a href="/interlinear/genesis/3-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> one of Us <span class="itali">knowing</span> good and evil<p><b><a href="/text/genesis/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וְהָ֣אָדָ֔ם <b> יָדַ֖ע </b> אֶת־ חַוָּ֣ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now the man <span class="itali">had relations</span> with his wife<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Adam <span class="itali">knew</span> Eve his wife;<br><a href="/interlinear/genesis/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> now the man <span class="itali">had</span> Eve his wife<p><b><a href="/text/genesis/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א <b> יָדַ֔עְתִּי </b> הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he said, <span class="itali">I do not know.</span> Am I my brother's<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he said, <span class="itali">I know</span> not: [Am] I my brother's<br><a href="/interlinear/genesis/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said not <span class="itali">know</span> keeper my brother's<p><b><a href="/text/genesis/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֵּ֤דַע </b> קַ֙יִן֙ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Cain <span class="itali">had relations</span> with his wife<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Cain <span class="itali">knew</span> his wife;<br><a href="/interlinear/genesis/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">had</span> Cain his wife<p><b><a href="/text/genesis/4-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֵּ֨דַע </b> אָדָ֥ם עוֹד֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Adam <span class="itali">had relations</span> with his wife<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Adam <span class="itali">knew</span> his wife again;<br><a href="/interlinear/genesis/4-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">had</span> Adam again<p><b><a href="/text/genesis/8-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">טָרָ֣ף בְּפִ֑יהָ <b> וַיֵּ֣דַע </b> נֹ֔חַ כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So Noah <span class="itali">knew</span> that the water<br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so Noah <span class="itali">knew</span> that the waters<br><a href="/interlinear/genesis/8-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was a freshly her beak <span class="itali">knew</span> Noah for<p><b><a href="/text/genesis/9-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נֹ֖חַ מִיֵּינ֑וֹ <b> וַיֵּ֕דַע </b> אֵ֛ת אֲשֶׁר־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from his wine, <span class="itali">he knew</span> what<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from his wine, <span class="itali">and knew</span> what his younger<br><a href="/interlinear/genesis/9-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Noah his wine <span class="itali">knew</span> what had done<p><b><a href="/text/genesis/12-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הִנֵּה־ נָ֣א <b> יָדַ֔עְתִּי </b> כִּ֛י אִשָּׁ֥ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> now, <span class="itali">I know</span> that you are a beautiful<br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> now, <span class="itali">I know</span> that thou [art] a fair<br><a href="/interlinear/genesis/12-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> See now <span class="itali">know</span> for woman<p><b><a href="/text/genesis/15-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יֱהוִ֔ה בַּמָּ֥ה <b> אֵדַ֖ע </b> כִּ֥י אִֽירָשֶֽׁנָּה׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> how <span class="itali">may I know</span> that I will possess<br><a href="/kjvs/genesis/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whereby <span class="itali">shall I know</span> that I shall inherit it?<br><a href="/interlinear/genesis/15-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> GOD how <span class="itali">know</span> for will possess<p><b><a href="/text/genesis/15-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֣אמֶר לְאַבְרָ֗ם <b> יָדֹ֨עַ </b> תֵּדַ֜ע כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Abram, <span class="itali">Know</span> for certain<br><a href="/kjvs/genesis/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto Abram, <span class="itali">Know</span> of a surety<br><a href="/interlinear/genesis/15-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said to Abram <span class="itali">Know</span> certain for<p><b><a href="/text/genesis/15-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְאַבְרָ֗ם יָדֹ֨עַ <b> תֵּדַ֜ע </b> כִּי־ גֵ֣ר ׀</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Know <span class="itali">for certain</span> that your descendants<br><a href="/kjvs/genesis/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Know <span class="itali">of a surety</span> that thy seed<br><a href="/interlinear/genesis/15-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Abram Know <span class="itali">certain</span> for will be strangers<p><b><a href="/text/genesis/18-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> כִּ֣י <b> יְדַעְתִּ֗יו </b> לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For I have chosen</span> him, so<br><a href="/kjvs/genesis/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">For I know</span> him, that he will command<br><a href="/interlinear/genesis/18-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">have chosen</span> so what<p><b><a href="/text/genesis/18-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְאִם־ לֹ֖א <b> אֵדָֽעָה׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Me; and if <span class="itali">not, I will know.</span><br><a href="/kjvs/genesis/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of it, which is come <span class="itali">unto me; and if not, I will know.</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and if not <span class="itali">will know</span><p><b><a href="/text/genesis/19-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הוֹצִיאֵ֣ם אֵלֵ֔ינוּ <b> וְנֵדְעָ֖ה </b> אֹתָֽם׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Bring <span class="itali">them out to us that we may have relations</span> with them.<br><a href="/kjvs/genesis/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bring them out <span class="itali">unto us, that we may know</span> them.<br><a href="/interlinear/genesis/19-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> out to <span class="itali">may have</span><p><b><a href="/text/genesis/19-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־ <b> יָדְעוּ֙ </b> אִ֔ישׁ אוֹצִֽיאָה־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">have not had relations</span> with man;<br><a href="/kjvs/genesis/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> daughters <span class="itali">which have not known</span> man;<br><a href="/interlinear/genesis/19-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who have not <span class="itali">had</span> man bring<p><b><a href="/text/genesis/19-33.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:33</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אָבִ֔יהָ וְלֹֽא־ <b> יָדַ֥ע </b> בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקוּׅמָֽהּ׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with her father; <span class="itali">and he did not know</span> when she lay down<br><a href="/kjvs/genesis/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with her father; <span class="itali">and he perceived</span> not when she lay down,<br><a href="/interlinear/genesis/19-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> her father did not <span class="itali">know</span> lay arose<p><b><a href="/text/genesis/19-35.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:35</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עִמּ֔וֹ וְלֹֽא־ <b> יָדַ֥ע </b> בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקֻמָֽהּ׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and lay <span class="itali">with him; and he did not know</span> when she lay down<br><a href="/kjvs/genesis/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and lay <span class="itali">with him; and he perceived</span> not when she lay down,<br><a href="/interlinear/genesis/19-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with did not <span class="itali">know</span> lay arose<p><b><a href="/text/genesis/20-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">גַּ֣ם אָנֹכִ֤י <b> יָדַ֙עְתִּי֙ </b> כִּ֤י בְתָם־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Yes, <span class="itali">I know</span> that in the integrity<br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Yea, <span class="itali">I know</span> that thou didst<br><a href="/interlinear/genesis/20-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Yes I <span class="itali">know</span> in the integrity<p><b><a href="/text/genesis/20-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵֽינְךָ֣ מֵשִׁ֗יב <b> דַּ֚ע </b> כִּי־ מ֣וֹת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you do not restore <span class="itali">[her], know</span> that you shall surely<br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and if thou restore <span class="itali">[her] not, know</span> thou that thou shalt surely<br><a href="/interlinear/genesis/20-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not restore <span class="itali">know</span> that you shall surely<p><b><a href="/text/genesis/21-26.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:26</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א <b> יָדַ֔עְתִּי </b> מִ֥י עָשָׂ֖ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">I do not know</span> who<br><a href="/kjvs/genesis/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said, <span class="itali">I wot</span> not who hath done<br><a href="/interlinear/genesis/21-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Abimelech neither <span class="itali">know</span> who has done<p><b><a href="/text/genesis/22-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֣י ׀ עַתָּ֣ה <b> יָדַ֗עְתִּי </b> כִּֽי־ יְרֵ֤א</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him; for now <span class="itali">I know</span> that you fear<br><a href="/kjvs/genesis/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him: for now <span class="itali">I know</span> that thou fearest<br><a href="/interlinear/genesis/22-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for now <span class="itali">know</span> for fearest<p><b><a href="/text/genesis/24-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְיִצְחָ֔ק וּבָ֣הּ <b> אֵדַ֔ע </b> כִּי־ עָשִׂ֥יתָ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Isaac; <span class="itali">and by this I will know</span> that You have shown<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Isaac; <span class="itali">and thereby shall I know</span> that thou hast shewed<br><a href="/interlinear/genesis/24-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your servant Isaac <span class="itali">will know</span> that you have shown<p><i><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">942 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's Hebrew 3045<br>942 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/behitvadda_3045.htm">bə·hiṯ·wad·da‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/da_3045.htm">da‘ &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/daat_3045.htm">da·‘aṯ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/daehu_3045.htm">ḏā·‘ê·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/dati_3045.htm">da‘·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/deeh_3045.htm">də·‘eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/dei_3045.htm">də·‘î &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/deu_3045.htm">də·‘ū &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eda_3045.htm">’ê·ḏa‘ &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/edaah_3045.htm">’ê·ḏā·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/edeah_3045.htm">’ê·ḏə·‘āh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/etvadda_3045.htm">’eṯ·wad·dā‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haeda_3045.htm">ha·’ê·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haiyodeim_3045.htm">hay·yō·ḏə·‘îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hateda_3045.htm">hă·ṯê·ḏa‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayadata_3045.htm">hă·yā·ḏa‘·tā &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayadoa_3045.htm">hă·yā·ḏō·w·a‘ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haydatem_3045.htm">hay·ḏa‘·tem &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayivvada_3045.htm">hă·yiw·wā·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hivvadei_3045.htm">hiw·wā·ḏə·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hoda_3045.htm">hō·w·ḏa‘ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodaata_3045.htm">hō·w·ḏa·‘a·ṯā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodaeta_3045.htm">hō·w·ḏā·‘ə·tā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodata_3045.htm">hō·w·ḏa‘·tā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodatani_3045.htm">hō·w·ḏa‘·ta·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodati_3045.htm">hō·w·ḏa‘·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodaticha_3045.htm">hō·w·ḏa‘·tî·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodia_3045.htm">hō·w·ḏî·a‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodiacha_3045.htm">hō·w·ḏi·‘ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodiani_3045.htm">hō·w·ḏî·‘a·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodiem_3045.htm">hō·w·ḏî·‘êm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodieni_3045.htm">hō·w·ḏi·‘ê·nî &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodienu_3045.htm">hō·w·ḏî·‘ê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodiu_3045.htm">hō·w·ḏî·‘ū &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hodiunu_3045.htm">hō·w·ḏi·‘u·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ladaat_3045.htm">lā·ḏa·‘aṯ &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laiyodeim_3045.htm">lay·yō·ḏə·‘îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ledatah_3045.htm">lə·ḏa‘·tāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ledato_3045.htm">lə·ḏa‘·tōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ledeah_3045.htm">lə·ḏê·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehodia_3045.htm">lə·hō·w·ḏî·a‘ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehodiacha_3045.htm">lə·hō·w·ḏî·‘ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehodiam_3045.htm">lə·hō·w·ḏî·‘ām &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehodieni_3045.htm">lə·hō·w·ḏî·‘ê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leyodeai_3045.htm">lə·yō·ḏə·‘āy &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leyodeeicha_3045.htm">lə·yō·ḏə·‘e·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/limyuddaai_3045.htm">lim·yud·dā·‘āy &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meyuddaai_3045.htm">mə·yud·dā·‘ay &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/moda_3045.htm">mō·w·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/modiacha_3045.htm">mō·w·ḏî·‘ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/modiam_3045.htm">mō·w·ḏî·‘ām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/modiim_3045.htm">mō·w·ḏî·‘im &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mudaat_3045.htm">mū·ḏa·‘aṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/neda_3045.htm">nê·ḏa‘ &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nedeah_3045.htm">nê·ḏə·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/noda_3045.htm">nō·w·ḏa‘ &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nodati_3045.htm">nō·w·ḏa‘·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nodau_3045.htm">nō·ḏā·‘ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/odia_3045.htm">’ō·w·ḏî·a‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/odiacha_3045.htm">’ō·w·ḏî·‘ă·ḵā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/odiah_3045.htm">’ō·w·ḏî·‘āh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/odiem_3045.htm">’ō·w·ḏî·‘êm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/teda_3045.htm">tê·ḏa‘ &#8212; 29 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedai_3045.htm">ṯê·ḏā·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedau_3045.htm">tê·ḏā·‘ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedauha_3045.htm">ṯê·ḏā·‘ū·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedei_3045.htm">ṯê·ḏə·‘î &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedein_3045.htm">tê·ḏə·‘în &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedeu_3045.htm">tê·ḏə·‘ū &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tedeun_3045.htm">tê·ḏə·‘ūn &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tivvadea_3045.htm">tiw·wā·ḏê·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tivvadei_3045.htm">tiw·wā·ḏə·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/todia_3045.htm">tō·w·ḏî·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/todieni_3045.htm">tō·w·ḏî·‘ê·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/udei_3045.htm">ū·ḏə·‘î &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/udeu_3045.htm">ū·ḏə·‘ū &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umeyuddaai_3045.htm">ū·mə·yud·dā·‘ay &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umeyuddaav_3045.htm">ū·mə·yud·dā·‘āw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umeyuddai_3045.htm">ū·mə·yud·dā·‘î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umodiim_3045.htm">ū·mō·w·ḏî·‘îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaeda_3045.htm">wā·’ê·ḏa‘ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaedaacha_3045.htm">wā·’ê·ḏā·‘ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaedaah_3045.htm">wā·’ê·ḏā·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaedeah_3045.htm">wā·’ê·ḏə·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaivvada_3045.htm">wā·’iw·wā·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyeda_3045.htm">way·yê·ḏa‘ &#8212; 18 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyedeu_3045.htm">way·yê·ḏə·‘ū &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyivvada_3045.htm">way·yiw·wā·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyoda_3045.htm">way·yō·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannedaem_3045.htm">wan·nê·ḏā·‘êm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vatteda_3045.htm">wat·tê·ḏā‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattedaehu_3045.htm">wat·tê·ḏā·‘ê·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veda_3045.htm">wə·ḏa‘ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vedaat_3045.htm">wə·ḏa·‘aṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veedaacha_3045.htm">wə·’ê·ḏā·‘ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veedeah_3045.htm">wə·’ê·ḏə·‘āh &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehodata_3045.htm">wə·hō·w·ḏa‘·tā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehodatah_3045.htm">wə·hō·w·ḏa‘·tāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehodatam_3045.htm">wə·hō·w·ḏa‘·tām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehodatem_3045.htm">wə·hō·w·ḏa‘·tem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehodati_3045.htm">wə·hō·w·ḏa‘·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehodieni_3045.htm">wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veladaat_3045.htm">wə·lā·ḏa·‘aṯ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venedaah_3045.htm">wə·nê·ḏā·‘āh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venedaennu_3045.htm">wə·nê·ḏā·‘en·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venedeah_3045.htm">wə·nê·ḏə·‘āh &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venoda_3045.htm">wə·nō·w·ḏa‘ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venodah_3045.htm">wə·nō·wḏ·‘āh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venodati_3045.htm">wə·nō·w·ḏa‘·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venodiah_3045.htm">wə·nō·w·ḏî·‘āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veteda_3045.htm">wə·ṯê·ḏa‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyadaat_3045.htm">wə·yā·ḏa·‘at &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyadanu_3045.htm">wə·yā·ḏa‘·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyadata_3045.htm">wə·yā·ḏa‘·tā &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyadati_3045.htm">wə·yā·ḏa‘·tî &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyadeu_3045.htm">wə·yā·ḏə·‘ū &#8212; 53 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyadoa_3045.htm">wə·yā·ḏō·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyeda_3045.htm">wə·yê·ḏa‘ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyedaem_3045.htm">wə·yê·ḏā·‘êm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyedeu_3045.htm">wə·yê·ḏə·‘ū &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyoda_3045.htm">wə·yō·ḏa‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyodea_3045.htm">wə·yō·ḏê·a‘ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyodeai_3045.htm">wə·yō·ḏə·‘ay &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyodeav_3045.htm">wə·yō·ḏə·‘āw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyodeei_3045.htm">wə·yō·ḏə·‘ê &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyodeim_3045.htm">wə·yō·ḏə·‘îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vidatem_3045.htm">wî·ḏa‘·tem &#8212; 39 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vidaten_3045.htm">wî·ḏa‘·ten &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vidua_3045.htm">wî·ḏū·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/viduim_3045.htm">wî·ḏu·‘îm &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yada_3045.htm">yā·ḏa‘ &#8212; 64 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadaat_3045.htm">yā·ḏa·‘at &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadaenu_3045.htm">yā·ḏā·‘ə·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadaeta_3045.htm">yā·ḏā·‘ə·tā &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadaeti_3045.htm">yā·ḏā·‘ə·tî &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadanu_3045.htm">yā·ḏa‘·nū &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadata_3045.htm">yā·ḏa‘·tā &#8212; 47 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadatah_3045.htm">yā·ḏa‘·tāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadati_3045.htm">yā·ḏa‘·tî &#8212; 83 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadau_3045.htm">yā·ḏā·‘ū &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadeah_3045.htm">yā·ḏə·‘āh &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadeu_3045.htm">yā·ḏə·‘ū &#8212; 39 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadeun_3045.htm">yā·ḏə·‘ūn &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yadoa_3045.htm">yā·ḏō·a‘ &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yeda_3045.htm">yê·ḏā‘ &#8212; 19 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaah_3045.htm">yə·ḏā·‘āh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaanu_3045.htm">yə·ḏā·‘ā·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaanucha_3045.htm">yə·ḏa·‘ă·nū·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaanum_3045.htm">yə·ḏa·‘ă·nūm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaennu_3045.htm">yê·ḏā·‘en·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedao_3045.htm">yə·ḏā·‘ōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaov_3045.htm">yə·ḏā·‘ōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedatam_3045.htm">yə·ḏa‘·tām &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedatani_3045.htm">yə·ḏa‘·tā·nî &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedatem_3045.htm">yə·ḏa‘·tem &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaten_3045.htm">yə·ḏa‘·ten &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaticha_3045.htm">yə·ḏa‘·tî·ḵā &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedatiha_3045.htm">yə·ḏa‘·tî·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedatim_3045.htm">yə·ḏa‘·tîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedatin_3045.htm">yə·ḏa‘·tîn &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedativ_3045.htm">yə·ḏa‘·tîw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedato_3045.htm">yə·ḏa‘·tōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaucha_3045.htm">yə·ḏā·‘ū·ḵā &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedauhu_3045.htm">yə·ḏā·‘u·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedaum_3045.htm">yə·ḏā·‘ūm &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedauni_3045.htm">yə·ḏā·‘ū·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedeu_3045.htm">yê·ḏə·‘ū &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yedeun_3045.htm">yê·ḏə·‘ūn &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yeyeda_3045.htm">yə·yê·ḏā‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yiddata_3045.htm">yid·da‘·tā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yivvada_3045.htm">yiw·wā·ḏa‘ &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yivvadea_3045.htm">yiw·wā·ḏê·a‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodaat_3045.htm">yō·ḏa·‘aṯ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodati_3045.htm">yō·w·ḏa‘·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yode_3045.htm">yō·w·ḏê‘ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodea_3045.htm">yō·ḏê·a‘ &#8212; 43 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodeav_3045.htm">yō·ḏə·‘āw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodeei_3045.htm">yō·ḏə·‘ê &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodei_3045.htm">yō·wḏ·‘ê &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodeicha_3045.htm">yō·wḏ·‘e·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodeim_3045.htm">yō·ḏə·‘îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodenu_3045.htm">yō·wḏ·‘ê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodia_3045.htm">yō·w·ḏî·a‘ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodiennu_3045.htm">yō·w·ḏî·‘en·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodim_3045.htm">yō·wḏ·‘îm &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodiu_3045.htm">yō·ḏî·‘ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodium_3045.htm">yō·w·ḏi·‘um &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yodo_3045.htm">yō·wḏ·‘ōw &#8212; 1 Occ.</a><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/3044.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3044"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3044" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/3046.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3046"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3046" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10