CINXE.COM
1 Corinthians 1:22 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 1:22 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/1-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_corinthians/1-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 1 Corinthians 1:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/1-21.htm" title="1 Corinthians 1:21">◄</a> 1 Corinthians 1:22 <a href="../1_corinthians/1-23.htm" title="1 Corinthians 1:23">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_corinthians/1-22.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1894.htm" title="Strong's Greek 1894: Of time: when, now, after that; of cause: seeing that, forasmuch as. From epei and de; since now, i.e. when, or whereas.">1894</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1894.htm" title="Englishman's Greek: 1894">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἐπειδὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epeide__1894.htm" title="epeidē: Since.">epeidē</a></td><td class="eng" valign="top">Seeing that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: both.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">both</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2453.htm" title="Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">2453</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2453.htm" title="Englishman's Greek: 2453">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰουδαῖοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ioudaioi_2453.htm" title="Ioudaioi: Jews.">Ioudaioi</a></td><td class="eng" valign="top">Jews</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4592.htm" title="Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.">4592</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4592.htm" title="Englishman's Greek: 4592">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σημεῖα<br /><span class="translit"><a href="/greek/se_meia_4592.htm" title="sēmeia: a sign.">sēmeia</a></td><td class="eng" valign="top">signs</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/154.htm" title="Strong's Greek 154: To ask, request, petition, demand. Of uncertain derivation; to ask.">154</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_154.htm" title="Englishman's Greek: 154">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰτοῦσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/aitousin_154.htm" title="aitousin: ask for.">aitousin</a></td><td class="eng" valign="top">ask for,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1672.htm" title="Strong's Greek 1672: From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew.">1672</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1672.htm" title="Englishman's Greek: 1672">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἕλληνες<br /><span class="translit"><a href="/greek/elle_nes_1672.htm" title="Hellēnes: Greeks.">Hellēnes</a></td><td class="eng" valign="top">Greeks</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4678.htm" title="Strong's Greek 4678: Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom.">4678</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4678.htm" title="Englishman's Greek: 4678">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σοφίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/sophian_4678.htm" title="sophian: wisdom.">sophian</a></td><td class="eng" valign="top">wisdom</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2212.htm" title="Strong's Greek 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">2212</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2212.htm" title="Englishman's Greek: 2212">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ζητοῦσιν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ze_tousin_2212.htm" title="zētousin: seek.">zētousin</a></td><td class="eng" valign="top">seek,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖον αἰτοῦσιν, καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖον αἰτοῦσι καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖα αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖον αἰτοῦσι, καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_corinthians/1.htm">ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐπειδὴ καὶ Ἰουδαῖοι σημεῖον αἰτοῦσιν καὶ Ἕλληνες σοφίαν ζητοῦσιν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_corinthians/1.htm">1 Corinthians 1:22 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_corinthians/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_corinthians/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1894.htm" title="epeidē: because -- 1894: when now, seeing that -- Conjunction">ἐπειδὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: indeed -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="ioudaioi: Jews -- 2453: Jewish, a Jew, Judea -- Adjective - Nominative Plural Masculine">Ἰουδαῖοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4592.htm" title="sēmeia: signs -- 4592: a sign -- Noun - Accusative Plural Neuter">σημεῖα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/154.htm" title="aitousin: ask -- 154: to ask, request -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">αἰτοῦσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: indeed -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1672.htm" title="ellēnes: Greeks -- 1672: a Greek, usually a name for a Gentile -- Noun - Nominative Plural Masculine">Ἕλληνες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4678.htm" title="sophian: wisdom -- 4678: skill, wisdom -- Noun - Accusative Singular Feminine">σοφίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2212.htm" title="zētousin: search for -- 2212: to seek -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">ζητοῦσιν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_corinthians/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1894.htm" title="epeide (ep-i-day') -- after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jew(-ess), of Judaea">the Jews</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/154.htm" title="aiteo (ahee-teh'-o) -- ask, beg, call for, crave, desire, require">require</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4592.htm" title="semeion (say-mi'-on) -- miracle, sign, token, wonder">a sign</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1672.htm" title="Hellen (hel'-lane) -- Gentile, Greek">the Greeks</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2212.htm" title="zeteo (dzay-teh'-o) -- be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means)">seek</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4678.htm" title="sophia (sof-ee'-ah) -- wisdom">after wisdom</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_corinthians/1.htm">1 Corinthians 1:22 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי היהודים שאלים להם אות והיונים מבקשים חכמה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/1_corinthians/1.htm">1 Corinthians 1:22 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܘܬܐ ܫܐܠܝܢ ܘܐܪܡܝܐ ܚܟܡܬܐ ܒܥܝܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_corinthians/1-22.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_corinthians/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />For indeed Jews ask for signs and Greeks search for wisdom;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_corinthians/1.htm">King James Bible</a></span><br />For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_corinthians/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For the Jews ask for signs and the Greeks seek wisdom, <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the Jews.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/12-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 12:38,39</span> Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/16-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 16:1-4</span> The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/8-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 8:11</span> And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/11-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 11:16,20</span> And others, tempting him, sought of him a sign from heaven…</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/2-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 2:18</span> Then answered the Jews and said to him, What sign show you to us, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/4-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 4:28</span> The woman then left her water pot, and went her way into the city, …</a></p><p class="hdg">the Greeks.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/17-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 17:18-21</span> Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22</a> • <a href="/niv/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 NIV</a> • <a href="/nlt/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 NLT</a> • <a href="/esv/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 ESV</a> • <a href="/nasb/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 NASB</a> • <a href="/kjv/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/1-22.htm">1 Corinthians 1:22 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/1-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 1:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 1:21" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/1-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 1:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 1:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>