CINXE.COM
1 Corinthians 16:17 Interlinear: and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 16:17 Interlinear: and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/16-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_corinthians/16-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Corinthians 16:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/16-16.htm" title="1 Corinthians 16:16">◄</a> 1 Corinthians 16:17 <a href="../1_corinthians/16-18.htm" title="1 Corinthians 16:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_corinthians/16.htm">1 Corinthians 16 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17 </span><span class="pos"><a href="/greek/5463.htm" title="Strong's Greek 5463: A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.">5463</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5463.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17 </span><span class="translit"><a href="/greek/chairo__5463.htm" title="Chairō: A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.">Chairō</a></span><br><span class="refmain">17 </span><span class="greek">Χαίρω</span><br><span class="refbot">17 </span><span class="eng">I rejoice</span><br><span class="reftop2">17 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">however</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">at</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3952.htm" title="Strong's Greek 3952: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.">3952</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3952.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parousia_3952.htm" title="parousia: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.">parousia</a></span><br><span class="greek">παρουσίᾳ</span><br><span class="eng">coming</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4734.htm" title="Strong's Greek 4734: Stephanas, a Corinthian Christian. Probably contraction for stephanotos; Stephanas, a Christian.">4734</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4734.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/stephana_4734.htm" title="Stephana: Stephanas, a Corinthian Christian. Probably contraction for stephanotos; Stephanas, a Christian.">Stephana</a></span><br><span class="greek">Στεφανᾶ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Stephanas</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5415.htm" title="Strong's Greek 5415: Fortunatus, a Christian of Corinth. Of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian.">5415</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5415.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phortounatou_5415.htm" title="Phortounatou: Fortunatus, a Christian of Corinth. Of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian.">Phortounatou</a></span><br><span class="greek">Φορτουνάτου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Fortunatus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/883.htm" title="Strong's Greek 883: Achaicus, a Corinthian Christian. From Achaia; an Achaian; Achaicus, a Christian.">883</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_883.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/achaikou_883.htm" title="Achaikou: Achaicus, a Corinthian Christian. From Achaia; an Achaian; Achaicus, a Christian.">Achaikou</a></span><br><span class="greek">Ἀχαϊκοῦ</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">Achaicus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">because</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5212.htm" title="Strong's Greek 5212: Your, yours. From humeis; yours, i.e. Pertaining to you.">5212</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5212.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymeteron_5212.htm" title="hymeteron: Your, yours. From humeis; yours, i.e. Pertaining to you.">hymeteron</a></span><br><span class="greek">ὑμέτερον</span><br><span class="eng">your</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 2nd Person Plural">PPro-AN2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5303.htm" title="Strong's Greek 5303: From hustereo; a deficit; specially, poverty.">5303</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5303.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hystere_ma_5303.htm" title="hysterēma: From hustereo; a deficit; specially, poverty.">hysterēma</a></span><br><span class="greek">ὑστέρημα</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">deficiency</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/houtoi_3778.htm" title="houtoi: This; he, she, it. ">houtoi</a></span><br><span class="greek">οὗτοι</span><br><span class="eng">these</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural">DPro-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/378.htm" title="Strong's Greek 378: From ana and pleroo; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish.">378</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_378.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aneple_ro_san_378.htm" title="aneplērōsan: From ana and pleroo; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish.">aneplērōsan</a></span><br><span class="greek">ἀνεπλήρωσαν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">have filled up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_corinthians/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5463.htm" title="χαίρω v- 1-s--pai 5463">I am pleased</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4734.htm" title="Στεφανᾶς n- -gsm- 4734"> to have Stephanas</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5415.htm" title="Φορτουνᾶτος n- -gsm- 5415">Fortunatus</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/883.htm" title="Ἀχαϊκός n- -gsm- 883"> Achaicus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3952.htm" title="παρουσία n- -dsf- 3952"> present</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754">because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -npm- 3778"> these</a> <a href="//biblesuite.com/greek/378.htm" title="ἀναπληρόω v- 3-p--aai 378"> men have made up for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5212.htm" title="ὑμέτερος a- -asn- 5212"> your</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5303.htm" title="ὑστέρημα n- -asn- 5303"> absence</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_corinthians/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5463.htm" title="5463. chairo (khah'-ee-ro) -- to rejoice, be glad">I rejoice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">over</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3952.htm" title="3952. parousia (par-oo-see'-ah) -- a presence, a coming">the coming</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4734.htm" title="4734. Stephanas (stef-an-as') -- 'crowned,' Stephanas, a Christian at Corinth">of Stephanas</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5415.htm" title="5415. Phortounatos (for-too-nat'-os) -- 'prosperous, lucky,' Fortunatus, a Christian">and Fortunatus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/883.htm" title="883. Achaikos (ach-ah-ee-kos') -- 'an Achaian,' Achaicus, a Christian at Corinth">and Achaicus,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/378.htm" title="378. anapleroo (an-ap-lay-ro'-o) -- to fill up">they have supplied</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5303.htm" title="5303. husterema (hoos-ter'-ay-mah) -- that which is lacking, need">what was lacking</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">on your part.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_corinthians/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5463.htm" title="5463. chairo (khah'-ee-ro) -- to rejoice, be glad"><1161> I am glad</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3952.htm" title="3952. parousia (par-oo-see'-ah) -- a presence, a coming">the coming</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4734.htm" title="4734. Stephanas (stef-an-as') -- 'crowned,' Stephanas, a Christian at Corinth">of Stephanas</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5415.htm" title="5415. Phortounatos (for-too-nat'-os) -- 'prosperous, lucky,' Fortunatus, a Christian">Fortunatus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/883.htm" title="883. Achaikos (ach-ah-ee-kos') -- 'an Achaian,' Achaicus, a Christian at Corinth">Achaicus:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">for that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5303.htm" title="5303. husterema (hoos-ter'-ay-mah) -- that which is lacking, need">which was lacking</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you">on your part</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">they</a> <a href="//biblesuite.com/greek/378.htm" title="378. anapleroo (an-ap-lay-ro'-o) -- to fill up">have supplied.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/16.htm">International Standard Version</a></span><br />I am glad that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus came here, because what was lacking they have supplied through you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they supplied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I rejoice over the presence of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, because the lack of you did these fill up;<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17</a> • <a href="/niv/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 NIV</a> • <a href="/nlt/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 NLT</a> • <a href="/esv/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 ESV</a> • <a href="/nasb/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 NASB</a> • <a href="/kjv/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/16-17.htm">1 Corinthians 16:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/16-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 16:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 16:16" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/16-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 16:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 16:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>