CINXE.COM

Acts 15:19 It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 15:19 It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/15-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/44_Act_15_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 15:19 - The Council at Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/15-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/15-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/15-18.htm" title="Acts 15:18">&#9668;</a> Acts 15:19 <a href="/acts/15-20.htm" title="Acts 15:20">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/15.htm">New International Version</a></span><br />&#8220It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/15.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;And so my judgment is that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/15.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore I judge not to trouble those from the Gentiles turning to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/15.htm">King James Bible</a></span><br />Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/15.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore I judge that we should not trouble those from among the Gentiles who are turning to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore, it is my judgment that we do not cause trouble for those from the Gentiles who are turning to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/15.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore I judge that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore it is my judgment that we do not trouble <i>and</i> make it difficult for those who are turning to God among the Gentiles [by putting obstacles in their way],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Wherefore my judgment is, that we trouble not them that from among the Gentiles turn to God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And so, my friends, I don't think we should place burdens on the Gentiles who are turning to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/15.htm">English Revised Version</a></span><br />Wherefore my judgment is, that we trouble not them which from among the Gentiles turn to God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"So I've decided that we shouldn't trouble non-Jewish people who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/15.htm">Good News Translation</a></span><br />"It is my opinion," James went on, "that we should not trouble the Gentiles who are turning to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/15.htm">International Standard Version</a></span><br />"Therefore, I have decided that we should not trouble these gentiles who are turning to God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />It is my judgment, therefore, that we should not cause trouble for the Gentiles who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/15.htm">NET Bible</a></span><br />"Therefore I conclude that we should not cause extra difficulty for those among the Gentiles who are turning to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Therefore my judgment is that we do not trouble those from among the non-Jewish people who turn to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Wherefore my sentence is, that we trouble not them, who from among the Gentiles are turned to God:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"My judgement, therefore, is against inflicting unexpected annoyance on those of the Gentiles who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/15.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore my judgment is that we don&#8217;t trouble those from among the Gentiles who turn to God, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For this reason I judge: not to trouble those who turn back to God from the nations,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore I judge not to trouble those from the Gentiles turning to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> wherefore I judge: not to trouble those who from the nations do turn back to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Wherefore I judge, not to molest them, from the nations turning back to God:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For which cause I judge that they, who from among the Gentiles are converted to God, are not to be disquieted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of this, I judge that those who were converted to God from among the Gentiles are not to be disturbed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/15.htm">New American Bible</a></span><br />It is my judgment, therefore, that we ought to stop troubling the Gentiles who turn to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore I have reached the decision that we should not trouble those Gentiles who are turning to God,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Because of this I say, Do not trouble those who turn to God from among the Gentiles:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;Therefore I say, let us not trouble those who are being turned to God from the Gentiles.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For these reasons, my judgment is, that we give no trouble to those who, from among the Gentiles, have turned to God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Therefore I judge, that we should not burden those from the Gentiles turning to God:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Therefore I am decided, that we give no unnecessary disquietude to those who from the heathen have turned to God:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />wherefore my opinion is not to disquiet the Gentile converts: but only to write to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"My judgement, therefore, is against inflicting unexpected annoyance on those of the Gentiles who are turning to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Wherefore, I judge that we should not trouble those who from among the gentiles are turning to God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br />wherefore my advice is, not to trouble those who from among the Gentiles are converted to God; but to write to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/15-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=4990" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/15.htm">The Council at Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">18</span>that have been known for ages.&#8217; <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">It is my</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krin&#333; (V-PIA-1S) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">judgment,</a> <a href="/greek/1352.htm" title="1352: Dio (Conj) -- Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">therefore,</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: m&#275; (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/3926.htm" title="3926: parenochlein (V-PNA) -- To trouble, cause disturbance to, annoy, harass. From para and enochleo; to harass further, i.e. Annoy.">that we should not cause trouble for</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethn&#333;n (N-GNP) -- Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">Gentiles</a> <a href="/greek/1994.htm" title="1994: epistrephousin (V-PPA-DMP) -- From epi and strepho; to revert.">who are turning</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> </span> <span class="reftext">20</span>Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/10-28.htm">Acts 10:28</a></span><br />He said to them, &#8220;You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-17.htm">Acts 11:17-18</a></span><br />So if God gave them the same gift He gave us who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder the work of God?&#8221; / When they heard this, they had no further objections, and they glorified God, saying, &#8220;So then, God has granted even the Gentiles repentance unto life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-9.htm">Galatians 2:9</a></span><br />And recognizing the grace that I had been given, James, Cephas, and John&#8212;those reputed to be pillars&#8212;gave me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-13.htm">Romans 14:13</a></span><br />Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother&#8217;s way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-9.htm">1 Corinthians 8:9</a></span><br />Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-32.htm">1 Corinthians 10:32</a></span><br />Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-14.htm">Ephesians 2:14-15</a></span><br />For He Himself is our peace, who has made the two one and has torn down the dividing wall of hostility / by abolishing in His flesh the law of commandments and decrees. He did this to create in Himself one new man out of the two, thus making peace<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-7.htm">Romans 15:7</a></span><br />Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring glory to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-3.htm">1 Thessalonians 4:3</a></span><br />For it is God&#8217;s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-3.htm">1 Peter 4:3</a></span><br />For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/56-3.htm">Isaiah 56:3-7</a></span><br />Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, &#8220;The LORD will utterly exclude me from His people.&#8221; And let the eunuch not say, &#8220;I am but a dry tree.&#8221; / For this is what the LORD says: &#8220;To the eunuchs who keep My Sabbaths, who choose what pleases Me and hold fast to My covenant&#8212; / I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-11.htm">Amos 9:11-12</a></span><br />&#8220;In that day I will restore the fallen tent of David. I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old, / that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear My name,&#8221; declares the LORD, who will do this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6</a></span><br />He says: &#8220;It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-6.htm">Isaiah 42:6</a></span><br />&#8220;I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/2-11.htm">Zechariah 2:11</a></span><br />&#8220;On that day many nations will join themselves to the LORD, and they will become My people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Why my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/15-10.htm">Acts 15:10,24,28</a></b></br> Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/1-7.htm">Galatians 1:7-10</a></b></br> Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/2-4.htm">Galatians 2:4</a></b></br> And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:</p><p class="hdg">turned.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-20.htm">Acts 26:20</a></b></br> But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and <i>then</i> to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/55-7.htm">Isaiah 55:7</a></b></br> Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/14-2.htm">Hosea 14:2</a></b></br> Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive <i>us</i> graciously: so will we render the calves of our lips.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/12-16.htm">Annoyance</a> <a href="/acts/15-2.htm">Decision</a> <a href="/john/6-60.htm">Difficult</a> <a href="/acts/15-17.htm">Gentiles</a> <a href="/romans/5-21.htm">Inflicting</a> <a href="/acts/13-46.htm">Judge</a> <a href="/acts/13-27.htm">Judgement</a> <a href="/acts/8-33.htm">Judgment</a> <a href="/acts/15-17.htm">Nations</a> <a href="/acts/10-29.htm">Reason</a> <a href="/john/16-11.htm">Sentence</a> <a href="/acts/11-19.htm">Trouble</a> <a href="/acts/15-16.htm">Turn</a> <a href="/acts/14-21.htm">Turned</a> <a href="/acts/13-10.htm">Turning</a> <a href="/luke/12-40.htm">Unexpected</a> <a href="/acts/13-35.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/proverbs/12-16.htm">Annoyance</a> <a href="/acts/16-10.htm">Decision</a> <a href="/2_timothy/3-1.htm">Difficult</a> <a href="/acts/15-23.htm">Gentiles</a> <a href="/romans/5-21.htm">Inflicting</a> <a href="/acts/17-31.htm">Judge</a> <a href="/acts/16-15.htm">Judgement</a> <a href="/acts/15-25.htm">Judgment</a> <a href="/acts/15-23.htm">Nations</a> <a href="/acts/16-13.htm">Reason</a> <a href="/acts/25-15.htm">Sentence</a> <a href="/acts/16-20.htm">Trouble</a> <a href="/acts/21-21.htm">Turn</a> <a href="/acts/16-18.htm">Turned</a> <a href="/acts/16-18.htm">Turning</a> <a href="/luke/12-40.htm">Unexpected</a> <a href="/acts/19-32.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Acts 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/15-1.htm">Great dissensions arise regarding circumcision.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/15-5.htm">The apostles consult about it,</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/15-22.htm">and send their determination by letters to the churches.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/15-36.htm">Paul and Barnabas, thinking to visit the brothers together, </a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/15-39.htm">disagree, and travel different ways.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>It is my judgment, therefore,</b><br>This phrase is spoken by James, the brother of Jesus, who was a leading figure in the early Jerusalem church. His role in the council at Jerusalem (Acts 15) highlights his authority and respect among the apostles and elders. The use of "judgment" indicates a decision-making process based on wisdom and discernment, reflecting the early church's practice of seeking guidance from the Holy Spirit and Scripture.<p><b>that we should not cause trouble</b><br>The context here is the debate over whether Gentile converts to Christianity should be required to follow Jewish law, particularly circumcision. "Cause trouble" refers to placing unnecessary burdens on new believers, which could hinder their faith. This reflects Jesus' teaching in <a href="/matthew/11-28.htm">Matthew 11:28-30</a> about His yoke being easy and His burden light, emphasizing grace over legalism.<p><b>for the Gentiles</b><br>The inclusion of Gentiles in the early Christian community was a significant shift from Jewish tradition, which saw Gentiles as outsiders. This decision aligns with the prophecy in <a href="/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6</a>, where God promises to make His people a light to the nations. It also fulfills the Great Commission in <a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19</a>, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations.<p><b>who are turning to God.</b><br>This phrase indicates a movement of faith and repentance among the Gentiles, aligning with the theme of conversion seen throughout Acts. It echoes the call to repentance found in <a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38</a> and highlights the transformative power of the Gospel. The phrase also connects to the parable of the prodigal son in <a href="/luke/15.htm">Luke 15</a>, illustrating God's joy over sinners who repent and turn to Him.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/james.htm">James</a></b><br>The speaker in this verse, James, is a leader in the early church and the brother of Jesus. He is known for his wisdom and plays a crucial role in the Jerusalem Council.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jerusalem_council.htm">Jerusalem Council</a></b><br>A significant meeting of early church leaders in Jerusalem to discuss the requirements for Gentile converts to Christianity, particularly concerning the Mosaic Law.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/gentiles.htm">Gentiles</a></b><br>Non-Jewish people who were turning to Christianity. The early church faced the challenge of integrating Gentile believers with Jewish Christians.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>Earlier in <a href="/bsb/acts/15.htm">Acts 15</a>, Peter speaks about his experience with Gentiles receiving the Holy Spirit, emphasizing that God does not discriminate between Jews and Gentiles.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/paul_and_barnabas.htm">Paul and Barnabas</a></b><br>Missionaries who reported on the conversion of Gentiles and the miracles God performed among them, supporting the inclusion of Gentiles without the burden of the full Mosaic Law.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/i/inclusivity_in_the_gospel.htm">Inclusivity in the Gospel</a></b><br>The decision at the Jerusalem Council underscores the inclusivity of the Gospel message. Salvation is available to all, regardless of cultural or ethnic background.<br><br><b><a href="/topical/a/avoiding_unnecessary_burdens.htm">Avoiding Unnecessary Burdens</a></b><br>The early church leaders recognized the importance of not imposing unnecessary burdens on new believers. This teaches us to focus on the essentials of faith and avoid legalism.<br><br><b><a href="/topical/u/unity_in_diversity.htm">Unity in Diversity</a></b><br>The church is called to unity amidst diversity. The decision to welcome Gentiles without imposing the full Mosaic Law demonstrates the importance of unity in the body of Christ.<br><br><b><a href="/topical/w/wisdom_in_leadership.htm">Wisdom in Leadership</a></b><br>James' role in the council highlights the need for wisdom and discernment in church leadership, especially when addressing complex issues.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_sensitivity.htm">Cultural Sensitivity</a></b><br>The early church's approach to Gentile believers shows the importance of being sensitive to cultural differences while maintaining the core truths of the Gospel.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_15.htm">Top 10 Lessons from Acts 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_third_way_church.htm">What is the Third Way church?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_themes_in_amos.htm">What are the key themes in the Book of Amos?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_there_'one_faith'_with_many_denominations.htm">Ephesians 4:4&#8211;6: How can there be &#8220;one faith&#8221; if Christianity itself is divided into countless denominations? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_bible_acculturation.htm">What is Bible acculturation?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/15.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Wherefore my sentence is.</span>--Literally, <span class= "ital">Wherefore I judge.</span> The tone is that of one who speaks with authority, but what follows is not given as a decree, but as a resolution which was submitted to the judgment of the Apostles and elders. (Comp. <a href="/acts/16-4.htm" title="And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.">Acts 16:4</a>.)<p><span class= "bld">That we trouble not them.</span>--The verb is not found elsewhere in the New Testament, and expresses the idea of "worrying" or "harassing."<p><span class= "bld">Are turned to God.</span>--More accurately, <span class= "ital">are turning, </span>as acknowledging that the work was going on at that very moment.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> <span class="accented">- Judgment</span> for <span class="accented">sentence</span>, A.V. (<span class="greek">&#x1f10;&#x3b3;&#x1f7c;</span> <span class="greek">&#x3ba;&#x3c1;&#x1f77;&#x3bd;&#x3c9;</span>); <span class="accented">turn</span> for <span class="accented">are turned</span>, A.V. (<span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x3b9;&#x3c3;&#x3c4;&#x3c1;&#x1f73;&#x3c6;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c3;&#x3b9;&#x3bd;</span> <span class="cmt_word">Judgment</span>. <span class="accented">Sentence</span> is the best word, as expressing the decisive judgment of St. James, which, being delivered with the authority of his office at the close of the debate, carried with it the suffrages of the whole council. The things decreed by them were called <span class="greek">&#x3a4;&#x1f70;&#x20;&#x3b4;&#x1f79;&#x3b3;&#x3bc;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x20;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3ba;&#x3b5;&#x3ba;&#x3c1;&#x1f77;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x1f51;&#x3c0;&#x1f78;&#x20;&#x3c3;&#x1ff6;&#x3bd;&#x20;&#x1f00;&#x3c0;&#x3bf;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f79;&#x3bb;&#x3c9;&#x3bd;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x1f76;&#x20;&#x3c4;&#x1ff6;&#x3bd;&#x20;&#x3c0;&#x3c1;&#x3b5;&#x3c3;&#x3b2;&#x3c5;&#x3c4;&#x1f73;&#x3c1;&#x3c9;&#x3bd;</span> <span class="cmt_word">Turn</span>. It applies to those that should hereafter turn as well as to those who were already turned. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/15-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[It is] my</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">judgment,</span><br /><span class="grk">&#954;&#961;&#943;&#957;&#969;</span> <span class="translit">(krin&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">therefore,</span><br /><span class="grk">&#916;&#953;&#8056;</span> <span class="translit">(Dio)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1352.htm">Strong's 1352: </a> </span><span class="str2">Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.</span><br /><br /><span class="word">that we should not cause trouble for</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#949;&#957;&#959;&#967;&#955;&#949;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(parenochlein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3926.htm">Strong's 3926: </a> </span><span class="str2">To trouble, cause disturbance to, annoy, harass. From para and enochleo; to harass further, i.e. Annoy.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(t&#333;n)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Gentiles</span><br /><span class="grk">&#7952;&#952;&#957;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(ethn&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1484.htm">Strong's 1484: </a> </span><span class="str2">Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.</span><br /><br /><span class="word">[who] are turning</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#953;&#963;&#964;&#961;&#941;&#966;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(epistrephousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1994.htm">Strong's 1994: </a> </span><span class="str2">From epi and strepho; to revert.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">God.</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(Theon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/15-19.htm">Acts 15:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/15-19.htm">Acts 15:19 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/15-19.htm">Acts 15:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/15-19.htm">Acts 15:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/15-19.htm">Acts 15:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/15-19.htm">Acts 15:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/15-19.htm">Acts 15:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/15-19.htm">Acts 15:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/15-19.htm">Acts 15:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/15-19.htm">Acts 15:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/15-19.htm">NT Apostles: Acts 15:19 Therefore my judgment is that we don't (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/15-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 15:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 15:18" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/15-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 15:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 15:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10