CINXE.COM

Strong's Hebrew: 408. אַל (al) -- not (a subjective neg.)

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 408. אַל (al) -- not (a subjective neg.)</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/408.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/13-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxheb.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/hebrew/408.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/genesis/13-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 408</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/407.htm" title="407">&#9668;</a> 408. al <a href="../hebrew/409.htm" title="409">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">al: not (a subjective neg.)</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">אַל</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>adverb of negation<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>al<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(al)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>no<div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> II. <font class="hebrew2">אַל</font> <font size="+1" color="#552200"><b>adverb of negation</b></font> (so Phoenician e.g. CIS<sup>i.<sup>3,4.5.8</sup></sup>, Biblical Aramaic, Sabean (DHM<sup>ZMG 1875, 596</sup>), and in the Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb003902.gif"> <em>albo, is not</em>), denying however, not objectively as a fact (like <font class="hebrew2">לֹא</font> <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">οὐ</font>), but subjectively as a wish (like <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">μή</font>), expressing therefore a <em>deprecation</em> or <em>prohibition:</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> (<em>a</em>) with a verb, which is then always an imperfect (never an imperative), by preference in the cohortative or jussive mood, where this is in use, and may be of any person or number; <a href="/interlinear/genesis/15-1.htm">Genesis 15:1</a> and often <font class="hebrew2">אַלתִּֿירָא</font> <em>fear not!</em> <a href="/interlinear/genesis/22-12.htm">Genesis 22:12</a> <font class="hebrew2">אַלתִּֿשְׁלַח יָָֽדְךָ</font> <em>put not forth</em> thy hand, <a href="/interlinear/genesis/37-27.htm">Genesis 37:27</a> <font class="hebrew2">וְיָדֵנוּ אַלתְּֿהִיבֿוֺ</font> and <em>let not</em> our hand <em>be</em> upon him, <a href="/interlinear/genesis/21-16.htm">Genesis 21:16</a> <font class="hebrew2">אַלאֶֿרְאֶה</font> <em>let me not</em> look upon the death of the lad! <a href="/interlinear/psalms/25-2.htm">Psalm 25:2</a> <font class="hebrew2">אַלאֵֿבוֺשָׁה</font> <em>let</em> me <em>not be</em> ashamed; with 1 plural (rare) <a href="/interlinear/2_samuel/13-25.htm">2 Samuel 13:25</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/18-18.htm">Jeremiah 18:18</a>; <a href="/interlinear/jonah/1-14.htm">Jonah 1:14</a>. In an imprecation: <a href="/interlinear/genesis/49-4.htm">Genesis 49:4</a> <font class="hebrew2">אַלתּֿוֺתַר</font> have not thou the excellency! <a href="/interlinear/psalms/109-12.htm">Psalm 109:12</a>; <a href="/interlinear/job/3-4.htm">Job 3:4</a>,6. Sometimes strengthened by <font class="hebrew2">נָא</font> : <a href="/interlinear/genesis/13-8.htm">Genesis 13:8</a>; <a href="/interlinear/genesis/18-3.htm">Genesis 18:3</a> and elsewhere (<em>b</em>) without a verb, (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">α</font>) <a href="/interlinear/2_samuel/1-21.htm">2 Samuel 1:21</a> <em>let</em> (there be) <em>not</em> dew &amp; <em>not</em> rain upon you! <a href="/interlinear/isaiah/62-6.htm">Isaiah 62:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/83-1.htm">Psalm 83:1</a>. (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>) used absolutely, in deprecation <a href="/interlinear/genesis/19-18.htm">Genesis 19:18</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-16.htm">2 Samuel 13:16</a> (see below <font class="hebrew2">אוֺדָה</font>) <a href="/interlinear/2_kings/3-13.htm">2 Kings 3:13</a>; <a href="/interlinear/2_kings/4-16.htm">2 Kings 4:16</a>; <a href="/interlinear/2_kings/6-27.htm">2 Kings 6:27</a> (see RVm: but possibly to be explained by Dr<sup>§ 152 iii</sup>; so Th Ke: hardly as Ew<sup>§ 355 b</sup>) <a href="/interlinear/ruth/1-13.htm">Ruth 1:13</a> <font class="hebrew2">אַל בְּנֹתַי</font> <em>Nay</em>, my daughters, compare <a href="/interlinear/judges/19-23.htm">Judges 19:23</a>; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">γ</font>) after a preceding imperative <a href="/interlinear/amos/5-14.htm">Amos 5:14</a>; <a href="/interlinear/joel/2-13.htm">Joel 2:13</a>; <a href="/interlinear/proverbs/8-10.htm">Proverbs 8:10</a>, a jussive <a href="/interlinear/proverbs/27-2.htm">Proverbs 27:2</a>, an infinitive absolute <a href="/interlinear/proverbs/27-2.htm">Proverbs 27:2</a>. (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">χ</font>) in poetry <font class="hebrew2">אַל</font> sometimes expresses vividly the emotion or sympathy of the poet (see Dr<sup>§ 56-8</sup>); <a href="/interlinear/isaiah/2-9.htm">Isaiah 2:9</a> <font class="hebrew2">וְאַלתִּֿשָּׂא לָהֶם</font> and <em>forgive</em> them <em>not!</em> (with a touch of passion), <a href="/interlinear/psalms/41-3.htm">Psalm 41:3</a>; <a href="/interlinear/proverbs/3-25.htm">Proverbs 3:25</a>; <a href="/interlinear/job/5-22.htm">Job 5:22</a>; <a href="/interlinear/psalms/34-6.htm">Psalm 34:6</a> (but <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> Ew Che here read <font class="hebrew2">וּפְנֵיכֶם</font>, probably rightly); <a href="/interlinear/psalms/50-3.htm">Psalm 50:3</a> a may our God come <font class="hebrew2">וְאַלֿ</font> <font class="hebrew2">יֶ֫חֱשָרשׁ</font> and <em>not be</em> silent! (the psalmist identifying himself with a spectator of the scene <a href="/interlinear/psalms/50-2.htm">Psalm 50:2</a>,3b-c) <a href="/interlinear/psalms/121-3.htm">Psalm 121:3</a> (contrast <a href="/interlinear/psalms/121-4.htm">Psalm 121:4</a> <font class="hebrew2">לֹא</font>) <a href="/interlinear/jeremiah/46-6.htm">Jeremiah 46:6</a> +. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> once <a href="/interlinear/proverbs/12-28.htm">Proverbs 12:28</a> joined closely to a substantive (compare <font class="hebrew2">לֹא</font> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>b</em>) to express with emphasis its negation: In the way of righteousness is life, and in the pathway therecf <font class="hebrew2">אַלמָֿוֶת</font> there is <em>no-death!</em> i.e. <em>immortality.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> once <a href="/interlinear/job/24-25.htm">Job 24:25</a> used in poetry as a substantive, And bring my words <font class="hebrew2">לְאַל</font> to <em>nought!</em> — <font size="+1">N.B.</font> <a href="/interlinear/1_samuel/27-10.htm">1 Samuel 27:10</a> <font class="hebrew2">אַלמְּֿשַׁטְתֶּם הַיּוֺם</font>, <font class="hebrew2">אַל</font> with the perfect is against all analogy; and either <font class="hebrew2">אֶלמִֿי</font> (with <font class="hebrew2">ᵐ5</font>. <font class="hebrew2">ᵑ9</font>), or better <font class="hebrew2">אָן</font> <em>whither?</em> (with <font class="hebrew2">ᵑ6</font> <font class="hebrew2">ᵑ7</font> : see <a href="/interlinear/1_samuel/10-14.htm">1 Samuel 10:14</a>) must be read. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>nay, neither, never, no, nor, not, nothing, rather than <p>A negative particle (akin to <a href="/hebrew/3808.htm">lo'</a>); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing -- nay, neither, + never, no,nor, not, nothing (worth), rather than. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/3808.htm">lo'</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֲל־ אֶל־ אַ֖ל אַ֗ל אַ֣ל אַ֤ל אַ֨ל־ אַֽל־ אַל־ אל אל־ וְֽאַל־ וְאֶל־ וְאַ֣ל וְאַֽל־ וְאַל־ ואל ואל־ לְ֝אַ֗ל לאל תָּחֹ֥ס תחס ’al ’al- ’ăl- ’el- al el lə’al lə·’al leAl tā·ḥōs taChos tāḥōs veal veel wə’al wə’al- wə’el- wə·’al wə·’al- wə·’el-<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's Hebrew 408<br>725 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/al_408.htm">’al- &#8212; 570 Occ.</a><br><a href="/hebrew/el_408.htm">’el- &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leal_408.htm">lə·’al &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tachos_408.htm">tā·ḥōs &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veal_408.htm">wə·’al- &#8212; 147 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veel_408.htm">wə·’el- &#8212; 1 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/genesis/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ ל֗וֹט <b> אַל־ </b> נָ֨א תְהִ֤י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Please <span class="itali">let there be no</span> strife<br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let there be <span class="itali">no</span> strife,<br><a href="/interlinear/genesis/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Lot <span class="itali">Let there be no</span> Please Let there be<p><b><a href="/text/genesis/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בַּֽמַּחֲזֶ֖ה לֵאמֹ֑ר <b> אַל־ </b> תִּירָ֣א אַבְרָ֗ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A vision saying <span class="itali">not</span> fear Abram<p><b><a href="/text/genesis/18-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ <b> אַל־ </b> נָ֥א תַעֲבֹ֖ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> favor your sight <span class="itali">nay</span> please pass<p><b><a href="/text/genesis/18-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַ֠יֹּאמֶר <b> אַל־ </b> נָ֞א יִ֤חַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">nay</span> Oh not be angry<p><b><a href="/text/genesis/18-32.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:32</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַ֠יֹּאמֶר <b> אַל־ </b> נָ֞א יִ֤חַר</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">nay</span> Oh not be angry<p><b><a href="/text/genesis/19-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּאמַ֑ר <b> אַל־ </b> נָ֥א אַחַ֖י</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and said <span class="itali">nay</span> Please my brothers<p><b><a href="/text/genesis/19-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָֽאֲנָשִׁ֤ים הָאֵל֙ <b> אַל־ </b> תַּעֲשׂ֣וּ דָבָ֔ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> only do <span class="itali">nothing</span> to these men,<br><a href="/interlinear/genesis/19-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> men to these <span class="itali">nay</span> do act<p><b><a href="/text/genesis/19-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ נַפְשֶׁ֔ךָ <b> אַל־ </b> תַּבִּ֣יט אַחֲרֶ֔יךָ</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for your life <span class="itali">not</span> look behind<p><b><a href="/text/genesis/19-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">תַּבִּ֣יט אַחֲרֶ֔יךָ <b> וְאַֽל־ </b> תַּעֲמֹ֖ד בְּכָל־</span><br><a href="/interlinear/genesis/19-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> look behind <span class="itali">not</span> stay anywhere<p><b><a href="/text/genesis/19-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֖וֹט אֲלֵהֶ֑ם <b> אַל־ </b> נָ֖א אֲדֹנָֽי׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said to them, Oh <span class="itali">no,</span> my lords!<br><a href="/interlinear/genesis/19-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lot about <span class="itali">no</span> Oh my lords<p><b><a href="/text/genesis/21-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ אַבְרָהָ֗ם <b> אַל־ </b> יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Abraham <span class="itali">not</span> be distressed sight<p><b><a href="/text/genesis/21-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה <b> אַל־ </b> אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for said <span class="itali">not</span> see die<p><b><a href="/text/genesis/21-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָּ֣ךְ הָגָ֑ר <b> אַל־ </b> תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/21-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to her What to Hagar <span class="itali">nay</span> affright for<p><b><a href="/text/genesis/22-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיֹּ֗אמֶר <b> אַל־ </b> תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and do <span class="itali">nothing</span> to him; for now<br><a href="/interlinear/genesis/22-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said <span class="itali">not</span> stretch your hand<p><b><a href="/text/genesis/22-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הַנַּ֔עַר <b> וְאַל־ </b> תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/22-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against the lad <span class="itali">nay</span> and do thing<p><b><a href="/text/genesis/24-56.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:56</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ <b> אַל־ </b> תְּאַחֲר֣וּ אֹתִ֔י</span><br><a href="/interlinear/genesis/24-56.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said about <span class="itali">not</span> delay the LORD<p><b><a href="/text/genesis/26-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 26:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהוָ֔ה וַיֹּ֖אמֶר <b> אַל־ </b> תֵּרֵ֣ד מִצְרָ֑יְמָה</span><br><a href="/interlinear/genesis/26-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the LORD and said <span class="itali">not</span> go to Egypt<p><b><a href="/text/genesis/26-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 26:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/26.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַבְרָהָ֣ם אָבִ֑יךָ <b> אַל־ </b> תִּירָא֙ כִּֽי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/26-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Abraham of your father <span class="itali">not</span> fear for<p><b><a href="/text/genesis/31-35.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 31:35</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/31.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ אָבִ֗יהָ <b> אַל־ </b> יִ֙חַר֙ בְּעֵינֵ֣י</span><br><a href="/interlinear/genesis/31-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to her father <span class="itali">nay</span> be angry affliction<p><b><a href="/text/genesis/33-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 33:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/33.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֹּ֣אמֶר יַעֲקֹ֗ב <b> אַל־ </b> נָא֙ אִם־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/33.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jacob said, <span class="itali">No,</span> please, if<br><a href="/interlinear/genesis/33-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said Jacob <span class="itali">No</span> please if<p><b><a href="/text/genesis/35-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 35:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/35.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָ֤הּ הַמְיַלֶּ֙דֶת֙ <b> אַל־ </b> תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/35-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said the midwife <span class="itali">not</span> fear for<p><b><a href="/text/genesis/37-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד <b> אַל־ </b> תִּשְׁלְחוּ־ ב֑וֹ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/37.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Shed <span class="itali">no</span> blood.<br><a href="/interlinear/genesis/37-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wilderness hands <span class="itali">no</span> lay might<p><b><a href="/text/genesis/37-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לַיִּשְׁמְעֵאלִ֗ים וְיָדֵ֙נוּ֙ <b> אַל־ </b> תְּהִי־ ב֔וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/37-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the Ishmaelites our hands <span class="itali">and not</span> lay for<p><b><a href="/text/genesis/42-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲלֵיכֶ֧ם ׀ לֵאמֹ֛ר <b> אַל־ </b> תֶּחֶטְא֥וּ בַיֶּ֖לֶד</span><br><a href="/interlinear/genesis/42-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> about saying <span class="itali">not</span> sin the child<p><b><a href="/text/genesis/43-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 43:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/43.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׁל֨וֹם לָכֶ֜ם <b> אַל־ </b> תִּירָ֗אוּ אֱלֹ֨הֵיכֶ֜ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/43-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said ease <span class="itali">not</span> be afraid your God<p><b><a href="/hebrew/strongs_408.htm">725 Occurrences</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hebrew/407.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="407"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="407" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/409.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="409"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="409" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10