CINXE.COM

Strong's Greek: 5346. φημί (phémi) -- To say, to affirm, to assert

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5346. φημί (phémi) -- To say, to affirm, to assert</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5346.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/12-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5346.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5346</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5345.htm" title="5345">&#9668;</a> 5346. phémi <a href="../greek/5347.htm" title="5347">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">phémi: To say, to affirm, to assert</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">φημί</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>phémi<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>fay-MEE<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(fay-mee')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To say, to affirm, to assert<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I say, declare.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is אָמַר (amar), Strong's Hebrew 559, which also means "to say" or "to speak."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "phémi" is used to express the act of saying or affirming something. It often conveys a sense of declaration or assertion, typically in a straightforward or authoritative manner. In the New Testament, "phémi" is used to report speech or to introduce statements, often reflecting a direct or emphatic communication.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, verbal communication was a primary means of conveying information, teaching, and asserting authority. The use of "phémi" in the New Testament reflects the importance of spoken word in both public and private discourse. The verb is often used in contexts where the speaker is making a significant or authoritative statement, reflecting the cultural value placed on speech as a means of conveying truth and wisdom.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>5346</b> <i>phēmí</i> (from <i>phaō</i>, &quot;shine&quot;) – properly, <i>bring to light</i> by <i>asserting one</i> statement (point of view) <i>over</i> another; to speak <i>comparatively</i>, i.e. making effective <i>contrasts</i> which <i>illuminate</i> (literally, &quot;produce an <i>epiphany</i>&quot;).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from a prim. root pha-<br><span class="hdg">Definition</span><br>to declare, say<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>claim (1), mean (1), replied (1), said (57), say (4), says (2), stated (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5346: φημί</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">φημί</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἔφην</span>; (from <span class="greek2">φάω</span>, to bring forth into the light (cf. <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 407)); hence (from <span class="abbreviation">Homer</span> down) properly, <span class="accented">to make known one's thoughts, to declare; to say</span>: <span class="greek2">ἔφη</span>, he said (once on a time), <a href="/interlinear/matthew/26-61.htm">Matthew 26:61</a>; historical writers, in quoting the words of anyone, prefix <span class="greek2">φησίν</span>, <span class="greek2">ἔφη</span> (Latin<span class="latin">ait, inquit</span>): <a href="/interlinear/luke/22-58.htm">Luke 22:58</a>; <a href="/interlinear/acts/8-36.htm">Acts 8:36</a>, and often: <span class="greek2">φησίν</span> and <span class="greek2">ἔφη</span> are used of a person replying, <a href="/interlinear/matthew/13-29.htm">Matthew 13:29</a>; <a href="/interlinear/luke/7-40.htm">Luke 7:40</a>; <a href="/interlinear/john/1-23.htm">John 1:23</a>; <a href="/interlinear/john/9-38.htm">John 9:38</a>; <a href="/interlinear/acts/7-2.htm">Acts 7:2</a>, etc.; of one who asks a question, <a href="/interlinear/matthew/27-23.htm">Matthew 27:23</a>; <a href="/interlinear/acts/16-30.htm">Acts 16:30</a>; <a href="/interlinear/acts/21-37.htm">Acts 21:37</a>; <span class="greek2">ἔφη</span> <span class="greek2">μεγάλη</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">φωνή</span>, <a href="/interlinear/acts/26-24.htm">Acts 26:24</a>; <span class="greek2">ἀποκριθείς</span> <span class="greek2">ἔφη</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-8.htm">Matthew 8:8</a>; (<span class="greek2">φησίν</span> is interjected into the recorded speech of another (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 61, 6), <a href="/interlinear/matthew/14-8.htm">Matthew 14:8</a>; <a href="/interlinear/acts/25-5.htm">Acts 25:5, 22</a>; <a href="/interlinear/acts/26-25.htm">Acts 26:25</a>; also <span class="greek2">ἔφη</span>, <a href="/interlinear/acts/23-35.htm">Acts 23:35</a>; <span class="greek2">φησίν</span>, like the Latin<span class="latin">ait, inquit</span>, is employed especially in the later Greek usage with an indefinite subject (`impersonally') (cf.<span class="latin">man sagt, on dit</span>, <span class="accented">they say</span>) (inserted in a sentence containing the words of another (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, as above)): <a href="/interlinear/2_corinthians/10-10.htm">2 Corinthians 10:10</a> where <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">φασίν</span> (cf. <span class="abbreviation">Passow</span>, ii, p. 2238a; (Liddell and Scott, under the word, II. 1); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 129, 19; (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 58, 9{b}. <span class="greek2">β</span>.; § 64, 3)). <span class="greek2">φησίν</span> namely, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Θεός</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/6-16.htm">1 Corinthians 6:16</a> (here Lachmann brackets <span class="greek2">φησίν</span>); <a href="/interlinear/hebrews/8-5.htm">Hebrews 8:5</a>; (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 522 (486f)). The constructions of the verb are the following: <span class="greek2">ἔφη</span> <span class="greek2">αὐτῷ</span>, <span class="greek2">αὐτοῖς</span>, he replied to him, to them, <a href="/interlinear/matthew/4-7.htm">Matthew 4:7</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-28.htm">Matthew 13:28</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-27.htm">Matthew 21:27</a>, etc.; Mark (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 9:12> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt. 14:29>; <a href="/interlinear/luke/7-44.htm">Luke 7:44</a>; <a href="/interlinear/acts/26-32.htm">Acts 26:32</a>; <span class="greek2">ἀποκριθείς</span> <span class="greek2">αὐτῷ</span> <span class="greek2">ἔφη</span>, <a href="/interlinear/luke/23-3.htm">Luke 23:3</a>; <span class="greek2">ἔφη</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/22-70.htm">Luke 22:70</a>; <a href="/interlinear/acts/10-28.htm">Acts 10:28</a>; <a href="/interlinear/acts/16-37.htm">Acts 16:37</a>; <a href="/interlinear/acts/26-1.htm">Acts 26:1</a>; with an accusative of the thing, <a href="/interlinear/1_corinthians/10-15.htm">1 Corinthians 10:15, 19</a>; followed by <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/10-19.htm">1 Corinthians 10:19</a>; <span class="greek2">τοῦτο</span> etc. <span class="greek2">ὅτι</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/7-29.htm">1 Corinthians 7:29</a> (<span class="manuref">Rec.<span class="lexsuper">bez</span></span> <span class="manuref"><span class="lexsuper">elz</span></span>; others omit <span class="greek2">ὅτι</span>); <a href="/interlinear/1_corinthians/15-50.htm">1 Corinthians 15:50</a>; followed by an accusative with an infinitive, <a href="/interlinear/romans/3-8.htm">Romans 3:8</a>. (On its alleged omission, see <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 64, 7 a. Compare: <span class="greek2">σύμφημι</span>.) <p><span class="maintitle">STRONGS NT 5346a: φημίζω</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">φημίζω</span></span>: 1 aorist passive 3 person singular <span class="greek2">ἐφημισθη</span>; especially frequent in the poets from <span class="abbreviation">Hesiod</span> down; <span class="accented">to spread a report, to disseminate by report</span>: <a href="/interlinear/matthew/28-15.htm">Matthew 28:15</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading (after manuscripts <span class="hebrew">א</span>, Delta, 33, etc.) for <span class="greek2">διαφημίζω</span>, which see<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>affirm, say. <p>Properly, the same as the base of <a href="/greek/5457.htm">phos</a> and <a href="/greek/5316.htm">phaino</a>; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say -- affirm, say. Compare <a href="/greek/3004.htm">lego</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/5457.htm">phos</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5316.htm">phaino</a> <p>see GREEK <a href="/greek/3004.htm">lego</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εἶπεν εφη έφη ἔφη έφης φάμενος φασί φασιν φασίν φημι φημί φησι φησί φησιν φησίν eipen eîpen ephe ephē éphe éphē phasin phasín phemi phemí phēmi phēmí phesin phesín phēsin phēsín<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/4-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">said</span> to him, On the other hand,<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">said</span> unto him, It is written<br><a href="/interlinear/matthew/4-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Said</span> to him<p><b><a href="/text/matthew/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ἑκατόνταρχος <b>ἔφη</b> Κύριε οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But the centurion <span class="itali">said,</span> Lord, I am<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> answered and <span class="itali">said,</span> Lord, I am<br><a href="/interlinear/matthew/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the centurion <span class="itali">said</span> Lord not<p><b><a href="/text/matthew/13-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ἔφη</b> αὐτοῖς Ἐχθρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And he said</span> to them, 'An enemy<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">He said</span> unto them, An enemy<br><a href="/interlinear/matthew/13-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">he said</span> to them an enemy<p><b><a href="/text/matthew/13-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Singular">V-PI-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δέ <b>φησιν</b> Οὔ μή</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But he said,</span> 'No;<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But <span class="itali">he said,</span> Nay; lest<br><a href="/interlinear/matthew/13-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">he said</span> No not<p><b><a href="/text/matthew/14-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Singular">V-PI-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Δός μοι <b>φησίν</b> ὧδε ἐπὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> by her mother, <span class="itali">she said,</span> Give<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> her mother, <span class="itali">said,</span> Give me<br><a href="/interlinear/matthew/14-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Give me <span class="itali">she says</span> here upon<p><b><a href="/text/matthew/17-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν ἀλλοτρίων <b>ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When Peter said,</span> From strangers,<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> strangers. Jesus <span class="itali">saith</span> unto him, Then<br><a href="/interlinear/matthew/17-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the strangers <span class="itali">said</span> to him<p><b><a href="/text/matthew/19-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">said</span> to him, If you wish<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">said</span> unto him, If<br><a href="/interlinear/matthew/19-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Said</span> to him<p><b><a href="/text/matthew/21-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὐκ οἴδαμεν <b>ἔφη</b> αὐτοῖς καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He also <span class="itali">said</span> to them, Neither<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he <span class="itali">said</span> unto them, Neither<br><a href="/interlinear/matthew/21-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not We know <span class="itali">Said</span> to them also<p><b><a href="/text/matthew/22-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ἔφη</b> αὐτῷ Ἀγαπήσεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And He said</span> to him, 'YOU SHALL LOVE<br><a href="/interlinear/matthew/22-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">he said</span> to him You will love [the]<p><b><a href="/text/matthew/25-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His master <span class="itali">said</span> to him, 'Well done,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> His lord <span class="itali">said</span> unto him, Well done,<br><a href="/interlinear/matthew/25-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">said</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/25-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His master <span class="itali">said</span> to him, 'Well done,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> His lord <span class="itali">said</span> unto him, Well done,<br><a href="/interlinear/matthew/25-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Said</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/26-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">said</span> to him, Truly I say<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Jesus <span class="itali">said</span> unto him, Verily<br><a href="/interlinear/matthew/26-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Said</span> to him<p><b><a href="/text/matthew/26-61.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:61</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶπαν Οὗτος <b>ἔφη</b> Δύναμαι καταλῦσαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> This man <span class="itali">stated,</span> I am able<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> This <span class="itali">[fellow] said,</span> I am able<br><a href="/interlinear/matthew/26-61.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> said This [man] <span class="itali">said</span> I am able to destroy<p><b><a href="/text/matthew/27-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ Ἰησοῦς <b>ἔφη</b> Σὺ λέγεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And Jesus <span class="itali">said</span> to him, [It is as] you say.<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Jesus <span class="itali">said</span> unto him, Thou<br><a href="/interlinear/matthew/27-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover Jesus <span class="itali">said</span> You say<p><b><a href="/text/matthew/27-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ἔφη</b> Τί γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And he said,</span> Why, what<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the governor <span class="itali">said,</span> Why, what<br><a href="/interlinear/matthew/27-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">he said</span> What indeed<p><b><a href="/text/matthew/27-65.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:65</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτοῖς ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Pilate <span class="itali">said</span> to them, You have<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Pilate <span class="itali">said</span> unto them, Ye have<br><a href="/interlinear/matthew/27-65.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">said</span> to them<p><b><a href="/text/mark/9-12.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ἔφη</b> αὐτοῖς Ἠλίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And He said</span> to them, Elijah<br><a href="/interlinear/mark/9-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">he said</span> to them Elijah<p><b><a href="/text/mark/9-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ἔφη</b> αὐτῷ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> John <span class="itali">said</span> to Him, Teacher, we saw<br><a href="/interlinear/mark/9-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">answered</span> him<p><b><a href="/text/mark/10-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ἔφη</b> αὐτῷ Διδάσκαλε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And he said</span> to Him, Teacher,<br><a href="/interlinear/mark/10-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover <span class="itali">he said</span> to him Teacher<p><b><a href="/text/mark/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">said,</span> Truly I say<br><a href="/interlinear/mark/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">said</span> Jesus<p><b><a href="/text/mark/12-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἔφη</b> αὐτοῖς ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus <span class="itali">said</span> to them, Is this<br><a href="/interlinear/mark/12-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">said</span> to them<p><b><a href="/text/mark/14-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ Πέτρος <b>ἔφη</b> αὐτῷ Εἰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But Peter <span class="itali">said</span> to Him, [Even] though<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But Peter <span class="itali">said</span> unto him, Although<br><a href="/interlinear/mark/14-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Peter <span class="itali">said</span> to him if<p><b><a href="/text/luke/7-40.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Singular">V-PI-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Διδάσκαλε εἰπέ <b>φησίν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to say <span class="itali">to you. And he replied,</span> Say<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he saith,</span> Master,<br><a href="/interlinear/luke/7-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Teacher say [it] <span class="itali">he says</span><p><b><a href="/text/luke/7-44.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ Σίμωνι <b>ἔφη</b> Βλέπεις ταύτην</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the woman, <span class="itali">He said</span> to Simon,<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the woman, <span class="itali">and said</span> unto Simon,<br><a href="/interlinear/luke/7-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Simon <span class="itali">he said</span> see you this<p><b><a href="/text/luke/15-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative - 3rd Person Singular">V-II-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐλθὼν <b>ἔφη</b> Πόσοι μίσθιοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to his senses, <span class="itali">he said,</span> 'How many<br><a href="/interlinear/luke/15-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but having come <span class="itali">he said</span> How many hired servants<p><b><a href="/greek/5346.htm">Strong's Greek 5346</a><br><a href="/greek/strongs_5346.htm">66 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ephe__5346.htm">ἔφη &#8212; 43 Occ.</a><br><a href="/greek/phasin_5346.htm">φασίν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/phe_mi_5346.htm">φημι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/phe_sin_5346.htm">φησιν &#8212; 18 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5345.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5345"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5345" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5347.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5347"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5347" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10