CINXE.COM

Acts 16:12 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 16:12 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/16-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/16-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 16:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/16-11.htm" title="Acts 16:11">&#9668;</a> Acts 16:12 <a href="../acts/16-13.htm" title="Acts 16:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/16-12.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2547.htm" title="Strong's Greek 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.">2547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2547.htm" title="Englishman's Greek: 2547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κἀκεῖθεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/kakeithen_2547.htm" title="kakeithen: from there.">kakeithen</a></td><td class="eng" valign="top">and from there</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5375.htm" title="Strong's Greek 5375: Philippi, a great city of the Roman province Macedonia. Plural of Philippos; Philippi, a place in Macedonia.">5375</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5375.htm" title="Englishman's Greek: 5375">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Φιλίππους,<br /><span class="translit"><a href="/greek/philippous_5375.htm" title="Philippous: Philippi.">Philippous</a></td><td class="eng" valign="top">Philippi,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3748.htm" title="Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">3748</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3748.htm" title="Englishman's Greek: 3748">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἥτις<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_tis_3748.htm" title="hētis: which.">hētis</a></td><td class="eng" valign="top">which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular">RelPro-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστὶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4413.htm" title="Strong's Greek 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">4413</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4413.htm" title="Englishman's Greek: 4413">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρώτη<br /><span class="translit"><a href="/greek/pro_te_s_4413.htm" title="prōtē: [the] first.">prōtē</a></td><td class="eng" valign="top">[the] leading</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς&nbsp;⇔<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: of [that].">tēs</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3310.htm" title="Strong's Greek 3310: Feminine of meros; a portion, i.e. Province, share or participation.">3310</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3310.htm" title="Englishman's Greek: 3310">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μερίδος<br /><span class="translit"><a href="/greek/meridos_3310.htm" title="meridos: part district.">meridos</a></td><td class="eng" valign="top">district</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3109.htm" title="Strong's Greek 3109: (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.">3109</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3109.htm" title="Englishman's Greek: 3109">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μακεδονίας<br /><span class="translit"><a href="/greek/makedonias_3109.htm" title="Makedonias: of Macedonia.">Makedonias</a></td><td class="eng" valign="top">of Macedonia</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek: 4172">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πόλις,<br /><span class="translit"><a href="/greek/polis_4172.htm" title="polis: city.">polis</a></td><td class="eng" valign="top">city,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2862.htm" title="Strong's Greek 2862: A colony, a city settlement of Roman (soldier) citizens; a garrison city. Of Latin origin; a Roman "colony" for veterans.">2862</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2862.htm" title="Englishman's Greek: 2862">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κολωνία.<br /><span class="translit"><a href="/greek/kolo_nia_2862.htm" title="kolōnia: a colony.">kolōnia</a></td><td class="eng" valign="top">a colony.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἦμεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_men_1510.htm" title="Ēmen: we were.">Ēmen</a></td><td class="eng" valign="top">We were</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural">V-IIA-1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ταύτῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/taute__3778.htm" title="tautē: this.">tautē</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular">DPro-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek: 4172">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πόλει<br /><span class="translit"><a href="/greek/polei_4172.htm" title="polei: city.">polei</a></td><td class="eng" valign="top">city</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1304.htm" title="Strong's Greek 1304: To tarry, continue, stay in a place. From dia and the base of tribos; to wear through, i.e. Remain.">1304</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1304.htm" title="Englishman's Greek: 1304">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διατρίβοντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/diatribontes_1304.htm" title="diatribontes: staying.">diatribontes</a></td><td class="eng" valign="top">staying</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέρας<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_meras_2250.htm" title="hēmeras: days.">hēmeras</a></td><td class="eng" valign="top">days</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">5100</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek: 5100">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τινάς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/tinas_5100.htm" title="tinas: certain.">tinas</a></td><td class="eng" valign="top">some.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Plural">IPro-AFP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις, κολωνία. Ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις, κολωνία. Ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτη / πρωτης τῆς⇔ μερίδος) Μακεδονίας πόλις, κολωνία. Ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἐκεῖθέν τε εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος τῆς Μακεδονίας πόλις, κολωνεία· ἦμεν δὲ ἐν αὐτῇ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἐκεῖθέν τε εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶ πρώτη τῆς μερίδος τῆς Μακεδονίας πόλις κολωνία. ἦμεν δὲ ἐν αὐτῇ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">κἀκεῖθεν εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος Μακεδονίας πόλις, κολωνία. ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐκειθέν τε εἰς Φιλίππους, ἥτις ἐστὶ πρώτη τὴς μερίδος τῆς Μακεδονίας πόλις, κολωνία· ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/16.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 16:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐκειθέν τε εἰς Φιλίππους ἥτις ἐστὶν πρώτη τῆς μερίδος τὴς Μακεδονίας πόλις κολωνία ἦμεν δὲ ἐν ταύτῃ τῇ πόλει διατρίβοντες ἡμέρας τινάς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/16.htm">Acts 16:12 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/16.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/16.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2547.htm" title="kakeithen: there -- 2547: and from there -- Adverb - Conjunctive">κἀκεῖθεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: to -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5375.htm" title="philippous: Philippi -- 5375: Philippi, a city of Macedonia -- Noun - Accusative Singular Masculine">Φιλίππους,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3748.htm" title="ētis: which -- 3748: whoever, anyone who -- Relative Pronoun - Nominative Singular Feminine">ἥτις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστὶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4413.htm" title="prōtē: leading -- 4413: first, chief -- Adjective - Nominative Singular Feminine">πρώτης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3310.htm" title="meridos: district -- 3310: a part, portion -- Noun - Genitive Singular Feminine">μερίδος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4413.htm" title="prōtē: leading -- 4413: first, chief -- Adjective - Genitive Singular Feminine">πρώτης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3310.htm" title="tēs: district -- 3310: a part, portion -- Noun - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="meridos: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">μερίδος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3109.htm" title="makedonias: Macedonia -- 3109: Macedonia, a region of Greece -- Noun - Genitive Singular Feminine">Μακεδονίας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4172.htm" title="polis: city -- 4172: a city -- Noun - Nominative Singular Feminine">πόλις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2862.htm" title="kolōnia: colony -- 2862: a colony (a city settlement of soldiers disbanded from the Roman army) -- Noun - Nominative Singular Feminine">κολωνία.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1510.htm" title="ēmen: am -- 1510: I exist, I am -- Verb - Imperfect Active Indicative - First Person Plural">ἦμεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="tautē: this -- 3778: this -- Demonstrative - Dative Singular Feminine">ταύτῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4172.htm" title="polei: city -- 4172: a city -- Noun - Dative Singular Feminine">πόλει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1304.htm" title="diatribontes: staying -- 1304: to rub hard, rub away, to spend time -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">διατρίβοντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmeras: days -- 2250: day -- Noun - Accusative Plural Feminine">ἡμέρας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tinas: some -- 5100: a certain one, someone, anyone -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Plural Feminine">τινάς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/16.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1564.htm" title="ekeithen (ek-i'-then) -- from that place, (from) thence, there">from thence</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">to</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5375.htm" title="Philippoi (fil'-ip-poy) -- Philippi">Philippi</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3748.htm" title="hostis (hos'-tis) -- X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which ">which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4413.htm" title="protos (pro'-tos) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former">the chief</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4172.htm" title="polis (pol'-is) -- city">city</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3310.htm" title="meris (mer-ece') -- part (X -akers)">of that part</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3109.htm" title="Makedonia (mak-ed-on-ee'-ah) -- Macedonia">of Macedonia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2862.htm" title="kolonia (kol-o-nee'-ah) -- colony">and a colony</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="en (ane) -- + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were">we were</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5026.htm" title="taute (tow'-tay) -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4172.htm" title="polis (pol'-is) -- city">city</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1304.htm" title="diatribo (dee-at-ree'-bo) -- abide, be, continue, tarry">abiding</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5100.htm" title="tis (tis) -- a (kind of), any (man, thing, thing at all), whom(-soever), whose(-soever)">certain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">days</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/16.htm">Acts 16:12 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ומשם אל פילפי ראשית ערי הפלך של מקדוניא והיא בת חורין ונשב בעיר הזאת ימים אחדים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/16.htm">Acts 16:12 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܗܝ ܗܝ ܪܫܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܘܐܝܬܝܗ ܩܘܠܘܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/16-12.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/16.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony; and we were staying in this city for some days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/16.htm">King James Bible</a></span><br />And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, <i>and</i> a colony: and we were in that city abiding certain days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and from there to Philippi, a Roman colony, which is a leading city of that district of Macedonia. We stayed in that city for a number of days. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Philippi.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:6</span> And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:1</span> Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:2</span> But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, &#8230;</a></p><p class="hdg">the chief. or, the first. a colony.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:21</span> And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/16-12.htm">Acts 16:12</a> &#8226; <a href="/niv/acts/16-12.htm">Acts 16:12 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/16-12.htm">Acts 16:12 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/16-12.htm">Acts 16:12 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/16-12.htm">Acts 16:12 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/16-12.htm">Acts 16:12 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/16-12.htm">Acts 16:12 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/16-12.htm">Acts 16:12 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/16-12.htm">Acts 16:12 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/16-12.htm">Acts 16:12 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/16-12.htm">Acts 16:12 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/16-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 16:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 16:11" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/16-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 16:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 16:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10