CINXE.COM

Zechariah 8:11 But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past," declares the LORD of Hosts.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Zechariah 8:11 But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past," declares the LORD of Hosts.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/zechariah/8-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/38_Zec_08_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Zechariah 8:11 - The Restoration of Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past, declares the LORD of Hosts." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/zechariah/8-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/zechariah/8-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/zechariah/">Zechariah</a> > <a href="/zechariah/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/zechariah/8-10.htm" title="Zechariah 8:10">&#9668;</a> Zechariah 8:11 <a href="/zechariah/8-12.htm" title="Zechariah 8:12">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/zechariah/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/zechariah/8.htm">New International Version</a></span><br />But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,&#8221 declares the LORD Almighty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/zechariah/8.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven&#8217;s Armies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/zechariah/8.htm">English Standard Version</a></span><br />But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/zechariah/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,&#8221; declares the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/8.htm">King James Bible</a></span><br />But now I <i>will</i> not <i>be</i> unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/zechariah/8.htm">New King James Version</a></span><br />But now I <i>will</i> not <i>treat</i> the remnant of this people as in the former days,&#8217; says the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/zechariah/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,&#8217; declares the LORD of armies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/zechariah/8.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8216But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,&#8217 declares the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/zechariah/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,&#8217; declares the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/zechariah/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,&#8217; declares Yahweh of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/zechariah/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />But now [in this time since you began to build] I will not treat the remnant of this people as in the former days,&#8217; declares the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/zechariah/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days&#8221;&#8212;this is the declaration of the LORD of Armies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/zechariah/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days"&#8212;this is the declaration of the LORD of Hosts. &#8220<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/zechariah/8.htm">American Standard Version</a></span><br />But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/zechariah/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My people, only a few of you are left, and I promise not to punish you as I did before. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/8.htm">English Revised Version</a></span><br />But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/zechariah/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But now I won't deal with the few remaining people as I did in earlier times, declares the LORD of Armies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/zechariah/8.htm">Good News Translation</a></span><br />But now I am treating the survivors of this nation differently. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/zechariah/8.htm">International Standard Version</a></span><br />"'But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/zechariah/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past,? declares the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/zechariah/8.htm">NET Bible</a></span><br />But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the LORD who rules over all,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/zechariah/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/zechariah/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/zechariah/8.htm">World English Bible</a></span><br />But now I will not be to the remnant of this people as in the former days,&#8221; says Yahweh of Armies. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/zechariah/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, not as [in] the former days [am] I to the remnant of this people, "" A declaration of YHWH of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/zechariah/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/zechariah/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now not as the former days am I to the remnant of this people, says Jehovah of armies.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/zechariah/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/zechariah/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But now, I will not act towards the remnant of this people according to the former days, says the Lord of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/zechariah/8.htm">New American Bible</a></span><br />But now I will not deal with the remnant of this people as in former days&#8212;oracle of the LORD of hosts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/zechariah/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/zechariah/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But now I will not be to the remnant of this people as in former days, says the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/zechariah/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Therefore I have not been for the remnant of this people as in the former days, says LORD JEHOVAH of Hosts<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/zechariah/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/zechariah/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But now I <i>will</i> not do to the remnant of this people according to the former days, saith the Lord Almighty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/zechariah/8-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/CFPk_KgOyMk?start=1123" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/zechariah/8.htm">The Restoration of Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">10</span>For before those days neither man nor beast received wages, nor was there safety from the enemy for anyone who came or went, for I had turned every man against his neighbor. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">But now</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will not treat</a> <a href="/hebrew/7611.htm" title="7611: li&#353;&#183;&#8217;&#234;&#183;r&#238;&#7791; (Prep-l:: N-fsc) -- Rest, residue, remnant, remainder. From sha'ar; a remainder or residual portion.">the remnant</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">of this</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: h&#257;&#183;ri&#183;&#353;&#333;&#183;n&#238;m (Art:: Adj-mp) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">as I did in the past,&#8221;</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: &#7733;ay&#183;y&#257;&#183;m&#238;m (Prep-k, Art:: N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative."></a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: n&#601;&#183;&#8217;um (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: &#7779;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791; (N-cp) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">of Hosts.</a> </span><span class="reftext">12</span>&#8220;For the seed will be prosperous, the vine will yield its fruit, the ground will yield its produce, and the skies will give their dew. To the remnant of this people I will give all these things as an inheritance.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/haggai/2-19.htm">Haggai 2:19</a></span><br />Is there still seed in the barn? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet yielded fruit. But from this day on, I will bless you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-10.htm">Malachi 3:10-12</a></span><br />Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,&#8221; says the LORD of Hosts. &#8220;See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure. / I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit,&#8221; says the LORD of Hosts. / &#8220;Then all the nations will call you blessed, for you will be a land of delight,&#8221; says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-29.htm">Ezekiel 36:29-30</a></span><br />I will save you from all your uncleanness. I will summon the grain and make it plentiful, and I will not bring famine upon you. / I will also make the fruit of the trees and the crops of the field plentiful, so that you will no longer bear reproach among the nations on account of famine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-21.htm">Isaiah 65:21-23</a></span><br />They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit. / No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands. / They will not labor in vain or bear children doomed to disaster; for they will be a people blessed by the LORD&#8212;they and their descendants with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-12.htm">Jeremiah 31:12-14</a></span><br />They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant over the bounty of the LORD&#8212;the grain, new wine, and oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. / Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. / I will fill the souls of the priests abundantly, and will fill My people with My goodness,&#8221; declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/2-18.htm">Joel 2:18-19</a></span><br />Then the LORD became jealous for His land, and He spared His people. / And the LORD answered His people: &#8220;Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-13.htm">Amos 9:13-15</a></span><br />&#8220;Behold, the days are coming,&#8221; declares the LORD, &#8220;when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. / I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,&#8221; says the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/26-4.htm">Leviticus 26:4-5</a></span><br />I will give you rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. / Your threshing will continue until the grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have your fill of food to eat and will dwell securely in your land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-12.htm">Deuteronomy 28:12</a></span><br />The LORD will open the heavens, His abundant storehouse, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but borrow from none.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/67-6.htm">Psalm 67:6-7</a></span><br />The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us. / God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-33.htm">Matthew 6:33</a></span><br />But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-31.htm">Luke 12:31</a></span><br />But seek His kingdom, and these things will be added unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-28.htm">Romans 8:28</a></span><br />And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-8.htm">2 Corinthians 9:8</a></span><br />And God is able to make all grace abound to you, so that in all things, at all times, having all that you need, you will abound in every good work.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-19.htm">Philippians 4:19</a></span><br />And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But now I will not be to the residue of this people as in the former days, said the LORD of hosts.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/8-8.htm">Zechariah 8:8,9</a></b></br> And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/103-9.htm">Psalm 103:9</a></b></br> He will not always chide: neither will he keep <i>his anger</i> for ever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-13.htm">Isaiah 11:13</a></b></br> The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/zechariah/8-6.htm">Affirmation</a> <a href="/zechariah/8-7.htm">Almighty</a> <a href="/zechariah/8-9.htm">Armies</a> <a href="/zephaniah/3-19.htm">Deal</a> <a href="/zechariah/8-6.htm">Declares</a> <a href="/zechariah/7-12.htm">Former</a> <a href="/zechariah/8-9.htm">Hosts</a> <a href="/zechariah/7-5.htm">Past</a> <a href="/zechariah/8-6.htm">Remnant</a> <a href="/haggai/2-2.htm">Residue</a> <a href="/zechariah/8-6.htm">Rest</a> <a href="/nahum/3-6.htm">Treat</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/zechariah/10-12.htm">Affirmation</a> <a href="/zechariah/8-14.htm">Almighty</a> <a href="/zechariah/8-14.htm">Armies</a> <a href="/malachi/2-10.htm">Deal</a> <a href="/zechariah/8-17.htm">Declares</a> <a href="/zechariah/14-8.htm">Former</a> <a href="/zechariah/8-14.htm">Hosts</a> <a href="/malachi/3-4.htm">Past</a> <a href="/zechariah/8-12.htm">Remnant</a> <a href="/zechariah/14-2.htm">Residue</a> <a href="/zechariah/8-12.htm">Rest</a> <a href="/matthew/7-12.htm">Treat</a><div class="vheading2">Zechariah 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/8-1.htm">The restoration of Jerusalem.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/8-9.htm">They are encouraged to build the temple by God's favor to them.</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/8-16.htm">Good works are required of them.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/zechariah/8-18.htm">Joy and blessing are promised.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/zechariah/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/zechariah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/zechariah/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But now</b><br>This phrase indicates a shift in time and circumstance. It suggests a change from previous conditions, highlighting a new era or phase in God's dealings with His people. This transition is often seen in prophetic literature, where God moves from judgment to restoration.<p><b>I will not treat</b><br>This implies a change in God's actions or intentions. Previously, God had allowed consequences for Israel's disobedience, such as exile and suffering. The phrase suggests a move towards mercy and grace, aligning with God's character as both just and compassionate.<p><b>the remnant of this people</b><br>The term "remnant" refers to a small, surviving group of people. In biblical context, it often denotes those who remain faithful to God despite widespread unfaithfulness. This concept is significant throughout the Old Testament, as seen in <a href="/isaiah/10-20.htm">Isaiah 10:20-22</a> and <a href="/micah/5-7.htm">Micah 5:7-8</a>, where the remnant is preserved for future blessing and restoration.<p><b>as I did in the past,&#8221;</b><br>This phrase recalls the previous judgments and hardships faced by Israel, such as the Babylonian exile. It underscores the contrast between past punishment and future blessing. Historical context includes the destruction of Jerusalem and the temple, which were consequences of Israel's disobedience.<p><b>declares the LORD of Hosts.</b><br>The title "LORD of Hosts" emphasizes God's sovereignty and power. It is often used in contexts where God is portrayed as a divine warrior or leader of heavenly armies. This declaration assures the people of God's authority and ability to fulfill His promises. The use of this title connects to other scriptures, such as <a href="/isaiah/1-9.htm">Isaiah 1:9</a> and <a href="/psalms/46-7.htm">Psalm 46:7</a>, where God's might and protection are highlighted.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/z/zechariah.htm">Zechariah</a></b><br>A prophet who ministered to the Jewish people after their return from Babylonian exile. His messages were meant to encourage the rebuilding of the temple and the spiritual renewal of the people.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_remnant.htm">The Remnant</a></b><br>Refers to the group of Israelites who returned from Babylonian exile. They are the faithful few who have survived past judgments and are now recipients of God's renewed favor.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord_of_hosts.htm">The LORD of Hosts</a></b><br>A title for God emphasizing His sovereignty and command over the heavenly armies. It underscores His power and authority to bring about His promises.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/past_judgments.htm">Past Judgments</a></b><br>Refers to the period of exile and the hardships faced by the Israelites due to their disobedience. This context highlights the contrast with the new promise of blessing.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The central place of worship and the city where the temple was to be rebuilt. It symbolizes the heart of the Jewish faith and God's dwelling place among His people.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_to_his_promises.htm">God's Faithfulness to His Promises</a></b><br>Despite past judgments, God remains faithful to His covenant promises. This encourages believers to trust in God's unchanging nature and His plans for restoration.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_repentance_and_renewal.htm">The Importance of Repentance and Renewal</a></b><br>The remnant's experience teaches us the value of repentance and spiritual renewal. God desires to bless those who turn back to Him with sincere hearts.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_the_future.htm">Hope for the Future</a></b><br>Just as God promised a better future for the remnant, believers today can hold onto hope for God's future blessings, even when current circumstances seem challenging.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_and_authority.htm">God's Sovereignty and Authority</a></b><br>Recognizing God as the LORD of Hosts reminds us of His ultimate control over all situations. We can find peace in His sovereign plans.<br><br><b><a href="/topical/c/community_restoration.htm">Community Restoration</a></b><br>The rebuilding of Jerusalem and the temple signifies the importance of community and worship. Believers are called to contribute to the spiritual and communal life of the church.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_zechariah_8.htm">Top 10 Lessons from Zechariah 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'the_end'_mean.htm">What is the meaning of 'Branch of the Lord'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_meaning_of_'one_new_man'.htm">What does 'open the windows of heaven' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_elders_thrive_in_ancient_cities.htm">Zechariah 8:4&#8211;5: How could elderly men and women thrive in a city with ancient life expectancies and harsh conditions? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_change_in_judah_after_haggai_2_19.htm">Haggai 2:19 promises a sudden blessing&#8212;why don&#8217;t contemporary records show any remarkable change in Judah&#8217;s fortunes? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/zechariah/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">But now I will not be.</span> God's attitude towards the people had already changed in consequence of their diligence in the work of restoration. Perowne renders, "Now I am not." <span class="cmt_word">The residue;</span> <span class="accented">the remnant</span>; the returned Jews (ver. 12; <a href="/haggai/1-12.htm">Haggai 1:12</a>). <span class="cmt_word">The former days.</span> In the time of their inactivity, when a curse rested upon them and upon their land. The curse was now removed, and a marked amelioration had set in (<a href="/haggai/2-15.htm">Haggai 2:15-19</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/zechariah/8-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But now</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1431;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">will not treat</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(l&#333;)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">the remnant</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1488;&#1461;&#1512;&#1460;&#1430;&#1497;&#1514;</span> <span class="translit">(li&#353;&#183;&#8217;&#234;&#183;r&#238;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7611.htm">Strong's 7611: </a> </span><span class="str2">Rest, residue, remnant, remainder</span><br /><br /><span class="word">of this</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1494;&#1468;&#1462;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(haz&#183;zeh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">people</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1506;&#1464;&#1443;&#1501;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8216;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">as I did in the past,&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1512;&#1460;&#1469;&#1488;&#1513;&#1473;&#1465;&#1504;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;ri&#183;&#353;&#333;&#183;n&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7223.htm">Strong's 7223: </a> </span><span class="str2">First, in place, time, rank</span><br /><br /><span class="word">declares</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1488;&#1467;&#1430;&#1501;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;&#8217;um)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5002.htm">Strong's 5002: </a> </span><span class="str2">An oracle</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">of Hosts.</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1456;&#1489;&#1464;&#1488;&#1469;&#1493;&#1465;&#1514;&#1475;</span> <span class="translit">(&#7779;&#601;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6635.htm">Strong's 6635: </a> </span><span class="str2">A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 NLT</a><br /><a href="/esv/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/zechariah/8-11.htm">Zechariah 8:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/zechariah/8-11.htm">OT Prophets: Zechariah 8:11 But now I will not be (Zech. Zec Zc) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/zechariah/8-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Zechariah 8:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Zechariah 8:10" /></a></div><div id="right"><a href="/zechariah/8-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Zechariah 8:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Zechariah 8:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10