CINXE.COM

John 6:41 At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, "I am the bread that came down from heaven."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 6:41 At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, "I am the bread that came down from heaven."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/6-41.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/43_Jhn_06_41.jpg" /><meta property="og:title" content="John 6:41 - Jesus the Bread of Life" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, I am the bread that came down from heaven." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/6-41.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/6-41.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 41</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/6-40.htm" title="John 6:40">&#9668;</a> John 6:41 <a href="/john/6-42.htm" title="John 6:42">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/6.htm">New International Version</a></span><br />At this the Jews there began to grumble about him because he said, &#8220I am the bread that came down from heaven.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the people began to murmur in disagreement because he had said, &#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/6.htm">English Standard Version</a></span><br />So the Jews grumbled about him, because he said, &#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, &#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore the Jews were grumbling about Him because He said, "I am the bread having come down from heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/6.htm">King James Bible</a></span><br />The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/6.htm">New King James Version</a></span><br />The Jews then complained about Him, because He said, &#8220;I am the bread which came down from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So then the Jews were complaining about Him because He said, &#8220;I am the bread that came down out of heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, &#8220I am the bread that came down out of heaven.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />The Jews therefore were grumbling about Him, because He said, &#8220;I am the bread that came down out of heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, &#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now the Jews murmured <i>and</i> found fault with Him because He said, &#8220;I am the Bread that came down out of heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore the Jews started grumbling about him because he said, &#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore the Jews started complaining about Him because He said, &#8220I am the bread that came down from heaven.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/6.htm">American Standard Version</a></span><br />The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The people started grumbling because Jesus had said he was the bread that had come down from heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/6.htm">English Revised Version</a></span><br />The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The Jews began to criticize Jesus for saying, "I am the bread that came from heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/6.htm">Good News Translation</a></span><br />The people started grumbling about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the Jewish leaders began grumbling about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, ?I am the bread that came down from heaven.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/6.htm">NET Bible</a></span><br />Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, "I am the bread that came down from heaven,"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The Jewish people therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now the Jews began to find fault about Him because of His claiming to be the bread which came down out of Heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/6.htm">World English Bible</a></span><br />The Jews therefore murmured concerning him, because he said, &#8220;I am the bread which came down out of heaven.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The Jews, therefore, were murmuring at Him, because He said, &#8220;I AM the bread that came down out of Heaven&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore the Jews were grumbling about Him because He said, "I am the bread having come down from heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, 'I am the bread that came down out of the heaven;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then murmured the Jews about him, because he said, I am the bread having come down from heaven.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, the Jews murmured about him, because he had said: &#8220;I am the living bread, who descended from heaven.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/6.htm">New American Bible</a></span><br />The Jews murmured about him because he said, &#8220;I am the bread that came down from heaven,&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then the Jews began to complain about him because he said, &#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now the Jews murmured against him, for he said, I am the bread which came down from heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But the Judeans were murmuring about him for saying: &#8220;I AM THE LIVING GOD, The Bread, which has descended from Heaven.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then the Jews murmured at him, because he said, I am like bread that came down from heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then the Jews were murmuring concerning Him, because He said, <FR>I am the bread having come down from heaven,<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then the Jews murmured against him, because he said, I am the bread which came down from heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />The Jews then murmured against him, for having said, "I am the bread which came down from heaven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Now the Jews began to find fault about Him because of His claiming to be the bread which came down out of Heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />The Jews, therefore, were murmuring concerning Him, because He said, <FR>"I am the Bread that came down out of Heaven."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />The Jews then murmured about Him; because He said, <FR>I am the bread that came down from heaven.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/6-41.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2041" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/6.htm">Jesus the Bread of Life</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">40</span>For it is My Father&#8217;s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.&#8221; <span class="reftext">41</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">At this,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi (Adj-NMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews</a> <a href="/greek/1111.htm" title="1111: Egongyzon (V-IIA-3P) -- To whisper, murmur, grumble (generally of smoldering discontent). Of uncertain derivation; to grumble.">began to grumble</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He had said,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: Eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">&#8220;I</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">am</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: artos (N-NMS) -- Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">bread</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabas (V-APA-NMS) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">came down</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou (N-GMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">42</span>They were asking, &#8220;Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, &#8216;I have come down from heaven?&#8217;&#8239;&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-2.htm">Exodus 16:2-3</a></span><br />And there in the desert the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron. / &#8220;If only we had died by the LORD&#8217;s hand in the land of Egypt!&#8221; they said. &#8220;There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-7.htm">Exodus 16:7-8</a></span><br />and in the morning you will see the LORD&#8217;s glory, because He has heard your grumbling against Him. For who are we, that you should grumble against us?&#8221; / And Moses added, &#8220;The LORD will give you meat to eat this evening and bread to fill you in the morning, for He has heard your grumbling against Him. Who are we? Your grumblings are not against us but against the LORD.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-15.htm">Exodus 16:15</a></span><br />When the Israelites saw it, they asked one another, &#8220;What is it?&#8221; For they did not know what it was. So Moses told them, &#8220;It is the bread that the LORD has given you to eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/11-4.htm">Numbers 11:4-6</a></span><br />Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, &#8220;Who will feed us meat? / We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. / But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/11-18.htm">Numbers 11:18-20</a></span><br />And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: &#8216;Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!&#8217; Therefore the LORD will give you meat, and you will eat. / You will eat it not for one or two days, nor for five or ten or twenty days, / but for a whole month&#8212;until it comes out of your nostrils and makes you nauseous&#8212;because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, &#8216;Why did we ever leave Egypt?&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-24.htm">Psalm 78:24-25</a></span><br />He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. / Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/106-24.htm">Psalm 106:24-25</a></span><br />They despised the pleasant land; they did not believe His promise. / They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-2.htm">Isaiah 55:2-3</a></span><br />Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods. / Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant&#8212;My loving devotion promised to David.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-35.htm">Jeremiah 31:35</a></span><br />Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar&#8212;the LORD of Hosts is His name:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-55.htm">Matthew 13:55-57</a></span><br />&#8220;Isn&#8217;t this the carpenter&#8217;s son? Isn&#8217;t His mother&#8217;s name Mary, and aren&#8217;t His brothers James, Joseph, Simon, and Judas? / Aren&#8217;t all His sisters with us as well? Where then did this man get all these things?&#8221; / And they took offense at Him. But Jesus said to them, &#8220;Only in his hometown and in his own household is a prophet without honor.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-11.htm">Matthew 16:11-12</a></span><br />How do you not understand that I was not telling you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.&#8221; / Then they understood that He was not telling them to beware of the leaven used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-3.htm">Mark 6:3</a></span><br />Isn&#8217;t this the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren&#8217;t His sisters here with us as well?&#8221; And they took offense at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-22.htm">Luke 4:22</a></span><br />All spoke well of Him and marveled at the gracious words that came from His lips. &#8220;Isn&#8217;t this the son of Joseph?&#8221; they asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-28.htm">Luke 4:28-29</a></span><br />On hearing this, all the people in the synagogue were enraged. / They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.</p><p class="hdg">murmured.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-43.htm">John 6:43,52,60,66</a></b></br> Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/7-12.htm">John 7:12</a></b></br> And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-30.htm">Luke 5:30</a></b></br> But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?</p><p class="hdg">I am.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-33.htm">John 6:33,48,51,58</a></b></br> For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/23-39.htm">Bitter</a> <a href="/john/6-35.htm">Bread</a> <a href="/luke/23-2.htm">Claiming</a> <a href="/luke/23-14.htm">Fault</a> <a href="/john/5-39.htm">Find</a> <a href="/luke/19-7.htm">Grumble</a> <a href="/luke/5-30.htm">Grumbling</a> <a href="/john/6-38.htm">Heaven</a> <a href="/john/6-35.htm">Jesus</a> <a href="/john/6-4.htm">Jews</a> <a href="/luke/19-7.htm">Murmured</a> <a href="/luke/19-7.htm">Murmuring</a> <a href="/john/5-47.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/7-23.htm">Bitter</a> <a href="/john/6-48.htm">Bread</a> <a href="/john/8-25.htm">Claiming</a> <a href="/john/6-43.htm">Fault</a> <a href="/john/6-43.htm">Find</a> <a href="/john/6-43.htm">Grumble</a> <a href="/john/6-43.htm">Grumbling</a> <a href="/john/6-42.htm">Heaven</a> <a href="/john/6-42.htm">Jesus</a> <a href="/john/6-52.htm">Jews</a> <a href="/john/6-61.htm">Murmured</a> <a href="/john/7-12.htm">Murmuring</a> <a href="/john/6-63.htm">Words</a><div class="vheading2">John 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-1.htm">Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-15.htm">Thereupon the people would have made him king;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-16.htm">but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-26.htm">reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-32.htm">declares himself to be the bread of life to believers.</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-66.htm">Many disciples depart from him.</a></span><br><span class="reftext">68. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-68.htm">Peter confesses him.</a></span><br><span class="reftext">70. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-70.htm">Judas is a devil.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>At this, the Jews began to grumble about Jesus</b><br>The reaction of the Jews reflects a common theme in the Gospel of John, where misunderstanding and skepticism often meet Jesus' teachings. The term "Jews" here typically refers to the Jewish leaders or those in opposition to Jesus, rather than the entire Jewish population. Grumbling echoes the Israelites' complaints in the wilderness (<a href="/exodus/16-2.htm">Exodus 16:2-3</a>), highlighting a recurring pattern of disbelief and dissatisfaction with God's provision.<p><b>because He had said,</b><br>This phrase introduces the reason for their discontent. Jesus' statements often challenged existing beliefs and expectations, leading to tension and conflict. His teachings frequently required a shift from traditional interpretations of the Law and Prophets to a new understanding centered on His identity and mission.<p><b>&#8220;I am the bread that came down from heaven.&#8221;</b><br>This declaration is a profound claim of divinity and fulfillment of Old Testament typology. The "I am" statement connects to God's self-identification in <a href="/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14</a>, suggesting Jesus' divine nature. The imagery of bread from heaven recalls the manna provided to the Israelites (<a href="/exodus/16-4.htm">Exodus 16:4</a>), positioning Jesus as the true sustenance and life-giver. This statement also foreshadows the Eucharist, where believers partake in the body of Christ, symbolizing spiritual nourishment and unity with Him.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_jews.htm">The Jews</a></b><br>This term refers to the Jewish people, particularly the religious leaders and those in the synagogue who were listening to Jesus. They were often skeptical of Jesus' claims and teachings.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, the Son of God, who is teaching about His divine origin and mission.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/bread_from_heaven.htm">Bread from Heaven</a></b><br>A metaphor used by Jesus to describe Himself as the spiritual sustenance sent by God, drawing a parallel to the manna provided to the Israelites in the wilderness.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/grumbling.htm">Grumbling</a></b><br>This reaction of the Jews echoes the Israelites' complaints in the wilderness, showing a lack of faith and understanding.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/capernaum.htm">Capernaum</a></b><br>The location where Jesus delivered this discourse, a town on the northern shore of the Sea of Galilee, which served as a base for His ministry.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_jesus'_identity.htm">Understanding Jesus' Identity</a></b><br>Recognize Jesus as the divine sustenance, the true "bread from heaven," and the fulfillment of God's promises.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_over_familiarity.htm">Faith Over Familiarity</a></b><br>Avoid the trap of skepticism and grumbling like the Jews, who were too familiar with Jesus' earthly origins to see His divine nature.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_nourishment.htm">Spiritual Nourishment</a></b><br>Just as physical bread sustains the body, Jesus, the spiritual bread, sustains the soul. Seek Him daily for spiritual nourishment.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_provision.htm">Trust in God's Provision</a></b><br>Reflect on God's faithfulness in providing for our needs, both physical and spiritual, and respond with gratitude rather than grumbling.<br><br><b><a href="/topical/e/embrace_the_incarnation.htm">Embrace the Incarnation</a></b><br>Appreciate the mystery and majesty of the incarnation, where Jesus, fully God, became fully man to bring us eternal life.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_6.htm">Top 10 Lessons from John 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_grumble_when_gratitude_brings_joy.htm">Why grumble when gratitude brings peace and joy?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_acts.htm">What are the key events in the Book of Acts?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_many_bible_interpretations.htm">Why did Jesus instruct eating His flesh and blood?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_meaning_of_corpus_christi.htm">What is the meaning of Corpus Christi?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(41) <span class= "bld">The Jews murmured at him.</span>--Better, <span class= "ital">concerning Him,</span> as in <a href="/john/7-12.htm" title="And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceives the people.">John 7:12</a>; <a href="/john/7-32.htm" title="The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.">John 7:32</a>. Here, too, it was "among themselves" (<a href="/john/6-43.htm" title="Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.">John 6:43</a>). With the true spirit of objectors, they do not regard what He has since said in explanation, but fasten upon what they do not understand in its most striking form. Perhaps they have not listened to what has followed; indeed, the words imply that they were for some time talking to one another, and interrupting His discourse, and that this led to His answering them. They are the Jewish authorities, representing, and probably in part consisting of, members of the Sanhedrin. (Comp. Note on <a href="/john/1-19.htm" title="And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?">John 1:19</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 41-51.</span> - <p><span class="note_emph">(c)</span> <span class="accented">The murmur of the Jews met by additional claim that his</span> "<span class="accented">flesh"</span> <span class="accented">is the</span> "<span class="accented">living bread</span>." The passage here following resumes the narrative of the impression produced by the extraordinary discourse that had preceded. The question of "the Jews" does not turn at all upon the explanation he had just given to his <span class="accented">disciples</span> in vers. 36-40, but goes back to the theme of vers. 29-36. "The Jews" need not be restricted to the Jewish or the aristocratic or bigoted portion of the Galilaean <span class="greek">&#x1f45;&#x3c7;&#x3bb;&#x3bf;&#x3c2;</span>, but rather to the Jewish authorities of the towns of Bethsaida and Capernaum, who had been stirred up into active opposition by the report of the miracles and of the explanation which the Lord had put upon them. <span class="cmt_sub_title">Verse 41.</span> - <span class="cmt_word">The Jews therefore murmured concerning him</span>. Perhaps in <a href="/john/7-32.htm">John 7:32</a> <span class="greek">&#x3b3;&#x3bf;&#x3b3;&#x3b3;&#x1f7b;&#x3b6;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> means simply "whisper;" but throughout the New Testament (<a href="/1_corinthians/10-10.htm">1 Corinthians 10:10</a>; <a href="/luke/5-30.htm">Luke 5:30</a>, with <span class="greek">&#x3c0;&#x3c1;&#x1f79;&#x3c2;</span>; <a href="/matthew/20-11.htm">Matthew 20:11</a>, with <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;</span>; cf. <a href="/acts/6-1.htm">Acts 6:1</a>; <a href="/philippians/2-14.htm">Philippians 2:14</a>; <a href="/1_peter/4-9.htm">1 Peter 4:9</a>; Wisd. 1:10) it has the malevolent meaning conveyed in the LXX. It is used to denote very rebellious feelings against God (<a href="/exodus/16-7.htm">Exodus 16:7-9</a>; <a href="/numbers/11-1.htm">Numbers 11:1</a>; <a href="/numbers/14-27.htm">Numbers 14:27</a>). The Attic writers used <span class="greek">&#x3c4;&#x3bf;&#x3bd;&#x3b8;&#x3bf;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;</span>. <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>Because he said, I am the Bread which cometh down from heaven.</span> This was a reasonable putting together of the three assertions: "I am the Bread of life" (ver. 35); "I have come down from heaven" (ver. 38); and "The bread of God is that which cometh down from heaven" (ver. 33). "The Jews" did not misunderstand his meaning. They understood it perfectly, and rebelled against it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/6-41.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">At this,</span><br /><span class="grk">&#959;&#8022;&#957;</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jews</span><br /><span class="grk">&#7992;&#959;&#965;&#948;&#945;&#8150;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(Ioudaioi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">began to grumble</span><br /><span class="grk">&#7960;&#947;&#972;&#947;&#947;&#965;&#950;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Egongyzon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1111.htm">Strong's 1111: </a> </span><span class="str2">To whisper, murmur, grumble (generally of smoldering discontent). Of uncertain derivation; to grumble.</span><br /><br /><span class="word">about</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#8054;</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus]</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">He had said,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I</span><br /><span class="grk">&#7960;&#947;&#974;</span> <span class="translit">(Eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">am</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#956;&#953;</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">bread</span><br /><span class="grk">&#7940;&#961;&#964;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(artos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_740.htm">Strong's 740: </a> </span><span class="str2">Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">came down</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#945;&#946;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(katabas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2597.htm">Strong's 2597: </a> </span><span class="str2">To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">heaven.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#961;&#945;&#957;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(ouranou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/6-41.htm">John 6:41 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/6-41.htm">John 6:41 NLT</a><br /><a href="/esv/john/6-41.htm">John 6:41 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/6-41.htm">John 6:41 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/6-41.htm">John 6:41 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/6-41.htm">John 6:41 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/6-41.htm">John 6:41 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/6-41.htm">John 6:41 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/6-41.htm">John 6:41 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/6-41.htm">John 6:41 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/6-41.htm">NT Gospels: John 6:41 The Jews therefore murmured concerning him because (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/6-40.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 6:40"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 6:40" /></a></div><div id="right"><a href="/john/6-42.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 6:42"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 6:42" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10