CINXE.COM

Ezekiel 45:9 Parallel: Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 45:9 Parallel: Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/45-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/45-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/45-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 45:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/45-8.htm" title="Ezekiel 45:8">&#9668;</a> Ezekiel 45:9 <a href="../ezekiel/45-10.htm" title="Ezekiel 45:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/45.htm">New International Version</a></span><br />"'This is what the Sovereign LORD says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/45.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;For this is what the Sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Stop your violence and oppression and do what is just and right. Quit robbing and cheating my people out of their land. Stop expelling them from their homes, says the Sovereign LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/45.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/45.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For this is what the Lord GOD says: &#8216;Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/45.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8216;This is what the Lord GOD says: &#8220;Enough, you princes of Israel; get rid of violence and destruction, and practice justice and righteousness. Revoke your evictions of My people,&#8221; declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/45.htm">NASB 1995</a></span><br />'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/45.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;Thus says the Lord GOD, &#8220;Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people,&#8221; declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/45.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8216;Thus says the Lord GOD, &#8220;Enough, O princes of Israel! Put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your forceful seizure of property from My people,&#8221; says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/45.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people.&#8221; This is the declaration of the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/45.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of My people." This is the declaration of the Lord GOD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/45.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD God said: You leaders of Israel have cheated and abused my people long enough! I want you to stop sinning and start doing what is right and fair. You must never again force my people off their own land. I, the LORD, have spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/45.htm">Good News Translation</a></span><br />The Sovereign LORD said, "You have sinned too long, you rulers of Israel! Stop your violence and oppression. Do what is right and just. You must never again drive my people off their land. I, the Sovereign LORD, am telling you this. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/45.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />" 'This is what the Almighty LORD says: I've had enough of you, you princes of Israel. Stop your violence and looting, and do what is fair and right. Stop evicting my people, declares the Almighty LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/45.htm">International Standard Version</a></span><br />"This is what the Lord GOD says, 'Enough of you, you regent princes of Israel! Abandon your violence and destruction. Practice what is just and right instead! Stop confiscating property from my people!' declares the Lord GOD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/45.htm">NET Bible</a></span><br />"'This is what the sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the sovereign LORD.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/45.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/45.htm">New King James Version</a></span><br />&#8216;Thus says the Lord GOD: &#8220;Enough, O princes of Israel! Remove violence and plundering, execute justice and righteousness, and stop dispossessing My people,&#8221; says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/45.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Thus says the Lord GOD; Enough, O princes of Israel: remove violence and plunder, and execute justice and righteousness, take away your evictions of my people, says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/45.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Thus says the Lord GOD: 'Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/45.htm">World English Bible</a></span><br />Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/45.htm">American King James Version</a></span><br />Thus said the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, said the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/45.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/45.htm">A Faithful Version</a></span><br />Thus says the Lord GOD, "Let it be sufficient for you, O princes of Israel. Remove violence and spoil, and do judgment and justice. Take away your demands on My people," says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/45.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, princes of Israel! Put away violence and spoil, and execute judgment and justice; take off your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/45.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the Lord GOD: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice; take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/45.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/45.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thus saith the Lorde God, Let it suffice you, O princes of Israel: leaue off crueltie and oppression, & execute iudgment and iustice: take away your exactions from my people, sayth the Lorde God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/45.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thus saith the Lorde God, Let it suffise you O ye princes of Israel: leaue of crueltie and oppression, and execute iudgement and iustice: take away your exactions from my people, saith the lord God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/45.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thus saieth the LORDE God: O ye princes, ye haue now oppressed and destroyed ynough: now leaue of, handle now acordinge to the thinge, that is equall and laufull: and thrust out my people nomore, sayeth ye LORDE God.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/45.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said Lord YHWH: &#8220;Enough from you&#8212;princes of Israel; turn violence and spoil aside, and do judgment and righteousness; lift up your exactions from off My people&#8212;a declaration of Lord YHWH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/45.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people -- an affirmation of the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/45.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said the Lord Jehovah: Enough to you, O princes of Israel: remove ye violence and oppression, and do judgment and justice, lift up your expulsions from off my people, says the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/45.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord God: Let it suffice you, O princes of Israel: cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice, separate your confines from my people, saith the Lord God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/45.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord God: Let this be sufficient for you, O princes of Israel! Cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice. Separate your confines from my people, says the Lord God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/45.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says THE LORD OF LORDS: &#8220;It is enough for you Princes of Israel! Put away from you plunder and spoil and execute judgment and righteousness and remove your oppression from my people, says THE LORD OF LORDS!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/45.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD God: It is enough, O princes of Israel; remove violence and plunder, and execute justice and righteousness, cease your oppression from my people, says the LORD God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/45.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the Lord GOD: Let it suffice you, O princes of Israel; remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from My people, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/45.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord God; Let it suffice you, ye princes of Israel: remove injustice and misery, execute judgment and justice; take away oppression from my people, saith the Lord God.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/45.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">For this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: ra&#7687;- (Adv) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">&#8216;Enough,</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- "></a> <a href="/hebrew/5387.htm" title="5387: n&#601;&#183;&#347;&#238;&#183;&#8217;&#234; (N-mpc) -- Or nasi'; from nasa'; properly, an exalted one, i.e. A king or sheik; also a rising mist.">O princes</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel!</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: h&#257;&#183;s&#238;&#183;r&#363; (V-Hifil-Imp-mp) -- To turn aside. Or suwr; a primitive root; to turn off.">Cease</a> <a href="/hebrew/2555.htm" title="2555: &#7717;&#257;&#183;m&#257;s (N-ms) -- Violence, wrong. From chamac; violence; by implication, wrong; by meton. Unjust gain.">your violence</a> <a href="/hebrew/7701.htm" title="7701: w&#257;&#183;&#353;&#333;&#7695; (Conj-w:: N-ms) -- Violence, havoc, devastation, ruin. Or showd; from shuwd; violence, ravage.">and oppression,</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;a&#774;&#183;&#347;&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">and do</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941: &#363;&#183;mi&#353;&#183;p&#257;&#7789; (Conj-w:: N-ms) -- Judgment. ">what is just</a> <a href="/hebrew/6666.htm" title="6666: &#363;&#183;&#7779;&#601;&#183;&#7695;&#257;&#183;q&#257;h (Conj-w:: N-fs) -- Righteousness. From tsadaq; rightness, subjectively, objectively, morally or figuratively.">and right.</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311: h&#257;&#183;r&#238;&#183;m&#363; (V-Hifil-Imp-mp) -- To be high or exalted, rise. A primitive root; to be high actively, to rise or raise.">Stop</a> <a href="/hebrew/1646.htm" title="1646: &#7713;&#601;&#183;ru&#183;&#353;&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em (N-fpc:: 2mp) -- Expulsion, violence. Feminine passive participle of garash; dispossession.">dispossessing</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: m&#234;&#183;&#8216;al (Prep-m) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: &#8216;am&#183;m&#238; (N-msc:: 1cs) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">My people,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: n&#601;&#183;&#8217;um (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD.&#8217;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/45.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">&#8216;Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah</a><a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance">: Enough</a><a href="/hebrew/5387.htm" title="5387. nasiy' (naw-see') -- captain"> to you&#8212;princes</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/2555.htm" title="2555. chamac (khaw-mawce') -- violence, wrong">; violence</a><a href="/hebrew/7701.htm" title="7701. shod (shode) -- violence, havoc, devastation, ruin"> and spoil</a><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside"> turn aside</a><a href="/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">, and judgment</a><a href="/hebrew/6666.htm" title="6666. tsdaqah (tsed-aw-kaw') -- righteousness"> and righteousness</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> do</a><a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">; lift up</a><a href="/hebrew/1646.htm" title="1646. grushah (gher-oo-shaw') -- expulsion, violence"> your exactions</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> from off</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> My people</a><a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">&#8212;an affirmation</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> of the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/45.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/hebrew/3541.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492; Pd 3541">This is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136"> the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp">You</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="&#1512;&#1463;&#1489;&#95;&#49; Pd 7227"> have gone too far</a>, <a href="/hebrew/5387.htm" title="&#1504;&#1464;&#1513;&#1474;&#1460;&#1497;&#1488;&#95;&#49; ncmpc 5387"> princes</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> of Israel</a>! <a href="/hebrew/5493.htm" title="&#1505;&#1493;&#1512; vhvmp 5493">Put away</a> <a href="/hebrew/2555.htm" title="&#1495;&#1464;&#1502;&#1464;&#1505; ncmsa 2555"> violence</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7701.htm" title="&#1513;&#1473;&#1465;&#1491;&#95;&#50; ncmsa 7701"> oppression</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="&#1506;&#1513;&#1474;&#1492;&#95;&#49; vqvmp 6213"> do</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1508;&#1468;&#1464;&#1496; ncmsa 4941"> what is just</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/6666.htm" title="&#1510;&#1456;&#1491;&#1464;&#1511;&#1464;&#1492; ncfsa 6666"> right</a>. <a href="/hebrew/7311.htm" title="&#1512;&#1493;&#1501; vhvmp 7311"> Put an end to</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp"> your</a> <a href="/hebrew/1646.htm" title="&#1490;&#1468;&#1456;&#1512;&#1467;&#1513;&#1473;&#1464;&#1492; ncfpc 1646"> evictions</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> of My</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsc 5971"> people</a>.&rdquo; <a href="/hebrew/5002.htm" title="&#1504;&#1456;&#1488;&#1467;&#1501; ncmsc 5002">This is the declaration</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136"> of the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/45.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD,</a> <a href="/hebrew/7227a.htm" title="7227a">"Enough,</a> <a href="/hebrew/5387a.htm" title="5387a">you princes</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel;</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">put</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">away</a> <a href="/hebrew/2555.htm" title="2555. chamac (khaw-mawce') -- violence, wrong">violence</a> <a href="/hebrew/7701.htm" title="7701. shod (shode) -- violence, havoc, devastation, ruin">and destruction,</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">and practice</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">justice</a> <a href="/hebrew/6666.htm" title="6666. tsdaqah (tsed-aw-kaw') -- righteousness">and righteousness.</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">Stop</a> <a href="/hebrew/1646.htm" title="1646. grushah (gher-oo-shaw') -- expulsion, violence">your expropriations</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">from My people,"</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/45.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">Thus saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD;</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227. rab (rab) -- abundance">Let it suffice</a> <a href="/hebrew/5387.htm" title="5387. nasiy' (naw-see') -- captain">you, O princes</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel:</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">remove</a> <a href="/hebrew/2555.htm" title="2555. chamac (khaw-mawce') -- violence, wrong">violence</a> <a href="/hebrew/7701.htm" title="7701. shod (shode) -- violence, havoc, devastation, ruin">and spoil,</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">and execute</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941. mishpat (mish-pawt') -- judgment">judgment</a> <a href="/hebrew/6666.htm" title="6666. tsdaqah (tsed-aw-kaw') -- righteousness">and justice,</a> <a href="/hebrew/7311.htm" title="7311. ruwm (room) -- to be high or exalted, rise">take away</a> <a href="/hebrew/1646.htm" title="1646. grushah (gher-oo-shaw') -- expulsion, violence">your exactions</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">from my people,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/45-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 45:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 45:8" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/45-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 45:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 45:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10