CINXE.COM
İrlanda edebiyatı - Vikipedi
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="tr" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>İrlanda edebiyatı - Vikipedi</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )trwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Ocak","Şubat","Mart","Nisan","Mayıs","Haziran","Temmuz","Ağustos","Eylül","Ekim","Kasım","Aralık"],"wgRequestId":"161c1b34-0bae-4b3e-9ed0-e85ef10efba7","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"İrlanda_edebiyatı","wgTitle":"İrlanda edebiyatı","wgCurRevisionId":34407583,"wgRevisionId":34407583,"wgArticleId":3186715,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Kaynak gösterme hatası bulunan maddeler","Webarşiv şablonu wayback bağlantıları","BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NDL tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NKC tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","NLI tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri","İngilizce edebiyat","Avrupa edebiyatı","İrlanda edebiyatı"],"wgPageViewLanguage":"tr","wgPageContentLanguage":"tr", "wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"İrlanda_edebiyatı","wgRelevantArticleId":3186715,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":2}}},"wgStableRevisionId":34407583,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"tr","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"tr"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":200000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q683732","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands" ,"architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":true,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP", "ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.charinsert","ext.gadget.extra-toolbar-buttons","ext.gadget.HizliBilgi","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.switcher","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=tr&modules=ext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=tr&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=tr&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/2717x3508_Irish_Writers.jpg/1200px-2717x3508_Irish_Writers.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="1549"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/2717x3508_Irish_Writers.jpg/800px-2717x3508_Irish_Writers.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="1033"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/2717x3508_Irish_Writers.jpg/640px-2717x3508_Irish_Writers.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="826"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="İrlanda edebiyatı - Vikipedi"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//tr.m.wikipedia.org/wiki/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Değiştir" href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Vikipedi (tr)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//tr.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Vikipedi Atom beslemesi" href="/w/index.php?title=%C3%96zel:SonDe%C4%9Fi%C5%9Fiklikler&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-İrlanda_edebiyatı rootpage-İrlanda_edebiyatı skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">İçeriğe atla</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Ana menü" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Ana menü</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Ana menü</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">gizle</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Gezinti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Anasayfa" title="Anasayfayı ziyaret et [z]" accesskey="z"><span>Anasayfa</span></a></li><li id="n-Hakkımızda" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Hakk%C4%B1nda"><span>Hakkımızda</span></a></li><li id="n-İçindekiler" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:G%C3%B6z_at"><span>İçindekiler</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:Rastgele" title="Rastgele bir sayfaya gidin [x]" accesskey="x"><span>Rastgele madde</span></a></li><li id="n-Seçkin-içerik" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Se%C3%A7kin_i%C3%A7erik"><span>Seçkin içerik</span></a></li><li id="n-Yakınımdakiler" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:Yak%C4%B1n%C4%B1mdakiler"><span>Yakınımdakiler</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Katılım" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Katılım" > <div class="vector-menu-heading"> Katılım </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-sandbox" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Deneme_tahtas%C4%B1"><span>Deneme tahtası</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:K%C3%B6y_%C3%A7e%C5%9Fmesi" title="Güncel olaylarla ilgili son bilgiler"><span>Köy çeşmesi</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:SonDe%C4%9Fi%C5%9Fiklikler" title="Vikide yapılmış son değişikliklerin listesi [r]" accesskey="r"><span>Son değişiklikler</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Y%C3%BCkle"><span>Dosya yükle</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Vikipedi:Topluluk_portali" title="Proje hakkında, neler yapabilirsiniz, ne nerededir"><span>Topluluk portali</span></a></li><li id="n-shop-text" class="mw-list-item"><a href="//shop.wikimedia.org"><span>Wikimedia dükkânı</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Yard%C4%B1m:%C4%B0%C3%A7indekiler" title="Yardım almak için"><span>Yardım</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Anasayfa" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Vikipedi" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-tr.svg" style="width: 6.6875em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="Özgür Ansiklopedi" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-tr.svg" width="104" height="13" style="width: 6.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/%C3%96zel:Ara" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Vikipedi içinde ara [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ara</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Vikipedi üzerinde ara" aria-label="Vikipedi üzerinde ara" autocapitalize="sentences" title="Vikipedi içinde ara [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Özel:Ara"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ara</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Kişisel araçlar"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Görünüm"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Sayfanın yazı tipi boyutunun, genişliğinin ve renginin görünümünü değiştirin" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Görünüm" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Görünüm</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_tr.wikipedia.org&uselang=tr" class=""><span>Bağış yapın</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=%C3%96zel:HesapOlu%C5%9Ftur&returnto=%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" title="Bir hesap oluşturup oturum açmanız tavsiye edilmektedir ancak bu zorunlu değildir" class=""><span>Hesap oluştur</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=%C3%96zel:Kullan%C4%B1c%C4%B1OturumuA%C3%A7ma&returnto=%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" title="Oturum açmanız tavsiye edilmektedir; ancak bu zorunlu değildir [o]" accesskey="o" class=""><span>Oturum aç</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Daha fazla seçenek" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Kişisel araçlar" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Kişisel araçlar</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Kullanıcı menüsü" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_tr.wikipedia.org&uselang=tr"><span>Bağış yapın</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:HesapOlu%C5%9Ftur&returnto=%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" title="Bir hesap oluşturup oturum açmanız tavsiye edilmektedir ancak bu zorunlu değildir"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Hesap oluştur</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:Kullan%C4%B1c%C4%B1OturumuA%C3%A7ma&returnto=%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" title="Oturum açmanız tavsiye edilmektedir; ancak bu zorunlu değildir [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Oturum aç</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Çıkış yapmış editörler için sayfalar <a href="/wiki/Yard%C4%B1m:Giri%C5%9F" aria-label="Değişiklik yapma hakkında daha fazla bilgi edinin"><span>daha fazla bilgi</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:Katk%C4%B1lar%C4%B1m" title="Bu IP adresinden yapılmış değişiklikler listesi [y]" accesskey="y"><span>Katkılar</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:MesajSayfam" title="Bu IP adresindeki düzenlemeler hakkında tartışma [n]" accesskey="n"><span>Mesaj</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="İçindekiler" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">İçindekiler</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">gizle</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Giriş</div> </a> </li> <li id="toc-Orta_Çağ:_500–1500" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Orta_Çağ:_500–1500"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Orta Çağ: 500–1500</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Orta_Çağ:_500–1500-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Orta Çağ: 500–1500 alt bölümünü aç/kapa</span> </button> <ul id="toc-Orta_Çağ:_500–1500-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-İrlanda_mitolojik_ve_efsanevi_destan_döngüleri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İrlanda_mitolojik_ve_efsanevi_destan_döngüleri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>İrlanda mitolojik ve efsanevi destan döngüleri</span> </div> </a> <ul id="toc-İrlanda_mitolojik_ve_efsanevi_destan_döngüleri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Erken_Modern_dönem:_1500–1800" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Erken_Modern_dönem:_1500–1800"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Erken Modern dönem: 1500–1800</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Erken_Modern_dönem:_1500–1800-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Erken Modern dönem: 1500–1800 alt bölümünü aç/kapa</span> </button> <ul id="toc-Erken_Modern_dönem:_1500–1800-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-El_yazması_geleneği" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#El_yazması_geleneği"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>El yazması geleneği</span> </div> </a> <ul id="toc-El_yazması_geleneği-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İngiliz-İrlanda_geleneği_(1):_18._yüzyılda" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İngiliz-İrlanda_geleneği_(1):_18._yüzyılda"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>İngiliz-İrlanda geleneği (1): 18. yüzyılda</span> </div> </a> <ul id="toc-İngiliz-İrlanda_geleneği_(1):_18._yüzyılda-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ulster_İskoçlarında_Edebiyat_(1):_18._yüzyılda" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ulster_İskoçlarında_Edebiyat_(1):_18._yüzyılda"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Ulster İskoçlarında Edebiyat (1): 18. yüzyılda</span> </div> </a> <ul id="toc-Ulster_İskoçlarında_Edebiyat_(1):_18._yüzyılda-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Modern_dönem:_1800–günümüz" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Modern_dönem:_1800–günümüz"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Modern dönem: 1800–günümüz</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Modern_dönem:_1800–günümüz-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Modern dönem: 1800–günümüz alt bölümünü aç/kapa</span> </button> <ul id="toc-Modern_dönem:_1800–günümüz-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-İngiliz-İrlanda_geleneği_(2)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İngiliz-İrlanda_geleneği_(2)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>İngiliz-İrlanda geleneği (2)</span> </div> </a> <ul id="toc-İngiliz-İrlanda_geleneği_(2)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İrlandaca_Edebiyat" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İrlandaca_Edebiyat"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>İrlandaca Edebiyat</span> </div> </a> <ul id="toc-İrlandaca_Edebiyat-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ulster_İskoç_Edebiyatı_(2)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Ulster_İskoç_Edebiyatı_(2)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.3</span> <span>Ulster İskoç Edebiyatı (2)</span> </div> </a> <ul id="toc-Ulster_İskoç_Edebiyatı_(2)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-İngilizce_İrlanda_edebiyatı_(20._yüzyıl)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#İngilizce_İrlanda_edebiyatı_(20._yüzyıl)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.4</span> <span>İngilizce İrlanda edebiyatı (20. yüzyıl)</span> </div> </a> <ul id="toc-İngilizce_İrlanda_edebiyatı_(20._yüzyıl)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Kuzey_İrlanda_Edebiyatı" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Kuzey_İrlanda_Edebiyatı"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.5</span> <span>Kuzey İrlanda Edebiyatı</span> </div> </a> <ul id="toc-Kuzey_İrlanda_Edebiyatı-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Tiyatro" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Tiyatro"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.6</span> <span>Tiyatro</span> </div> </a> <ul id="toc-Tiyatro-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Kaynakça" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Kaynakça"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Kaynakça</span> </div> </a> <ul id="toc-Kaynakça-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="İçindekiler" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="İçindekiler tablosunu değiştir" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">İçindekiler tablosunu değiştir</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">İrlanda edebiyatı</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Başka bir dildeki sayfaya gidin. 35 dilde mevcut" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-35" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">35 dil</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%AF%D8%A8_%D8%A3%D9%8A%D8%B1%D9%84%D9%86%D8%AF%D8%A7" title="أدب أيرلندا - Arapça" lang="ar" hreflang="ar" data-title="أدب أيرلندا" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arapça" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Lliteratura_d%27Irlanda" title="Lliteratura d'Irlanda - Asturyasça" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Lliteratura d'Irlanda" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturyasça" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Literatura_irlandesa" title="Literatura irlandesa - Katalanca" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Literatura irlandesa" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanca" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Irsk%C3%A1_literatura" title="Irská literatura - Çekçe" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Irská literatura" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Çekçe" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Irische_Literatur" title="Irische Literatur - Almanca" lang="de" hreflang="de" data-title="Irische Literatur" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="Almanca" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Irish_literature" title="Irish literature - İngilizce" lang="en" hreflang="en" data-title="Irish literature" data-language-autonym="English" data-language-local-name="İngilizce" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Irlanda_literaturo" title="Irlanda literaturo - Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Irlanda literaturo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_de_Irlanda" title="Literatura de Irlanda - İspanyolca" lang="es" hreflang="es" data-title="Literatura de Irlanda" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="İspanyolca" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Iiri_kirjandus" title="Iiri kirjandus - Estonca" lang="et" hreflang="et" data-title="Iiri kirjandus" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonca" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Irlandako_literatura" title="Irlandako literatura - Baskça" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Irlandako literatura" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskça" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Litt%C3%A9rature_irlandaise" title="Littérature irlandaise - Fransızca" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Littérature irlandaise" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Fransızca" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Litr%C3%ADocht_na_h%C3%89ireann" title="Litríocht na hÉireann - İrlandaca" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Litríocht na hÉireann" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="İrlandaca" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%86%E0%A4%82%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B2-%E0%A4%86%E0%A4%AF%E0%A4%B0%E0%A5%80_%E0%A4%B8%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%BF%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%AF" title="आंग्ल-आयरी साहित्य - Hintçe" lang="hi" hreflang="hi" data-title="आंग्ल-आयरी साहित्य" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hintçe" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Irska_knji%C5%BEevnost" title="Irska književnost - Hırvatça" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Irska književnost" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Hırvatça" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/%C3%8Drorsz%C3%A1g_irodalma" title="Írország irodalma - Macarca" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Írország irodalma" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Macarca" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BB%D5%BC%D5%AC%D5%A1%D5%B6%D5%A4%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6_%D5%A3%D6%80%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6%D5%B8%D6%82%D5%A9%D5%B5%D5%B8%D6%82%D5%B6" title="Իռլանդական գրականություն - Ermenice" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Իռլանդական գրականություն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Ermenice" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Kesusastraan_Irlandia" title="Kesusastraan Irlandia - Endonezce" lang="id" hreflang="id" data-title="Kesusastraan Irlandia" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Endonezce" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Letteratura_irlandese" title="Letteratura irlandese - İtalyanca" lang="it" hreflang="it" data-title="Letteratura irlandese" data-language-autonym="İtaliano" data-language-local-name="İtalyanca" class="interlanguage-link-target"><span>İtaliano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E6%96%87%E5%AD%A6" title="アイルランド文学 - Japonca" lang="ja" hreflang="ja" data-title="アイルランド文学" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japonca" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%95%84%EC%9D%BC%EB%9E%9C%EB%93%9C_%EB%AC%B8%ED%95%99" title="아일랜드 문학 - Korece" lang="ko" hreflang="ko" data-title="아일랜드 문학" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korece" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Litterae_Hiberniae" title="Litterae Hiberniae - Latince" lang="la" hreflang="la" data-title="Litterae Hiberniae" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latince" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Ierse_literatuur" title="Ierse literatuur - Felemenkçe" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Ierse literatuur" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Felemenkçe" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Irsk_litteratur" title="Irsk litteratur - Norveççe Nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Irsk litteratur" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norveççe Nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%86%E0%A8%87%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC_%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%A4" title="ਆਇਰਿਸ਼ ਸਾਹਿਤ - Pencapça" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਆਇਰਿਸ਼ ਸਾਹਿਤ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Pencapça" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Literatura_irlandzka" title="Literatura irlandzka - Lehçe" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Literatura irlandzka" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Lehçe" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Literatura_irlandez%C4%83" title="Literatura irlandeză - Rumence" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Literatura irlandeză" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumence" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0" title="Ирландская литература - Rusça" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Ирландская литература" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Rusça" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://si.wikipedia.org/wiki/%E0%B6%85%E0%B6%BA%E0%B6%BB%E0%B7%8A%E0%B6%BD%E0%B6%B1%E0%B7%8A%E0%B6%AD_%E0%B7%83%E0%B7%8F%E0%B7%84%E0%B7%92%E0%B6%AD%E0%B7%8A%E2%80%8D%E0%B6%BA%E0%B6%BA" title="අයර්ලන්ත සාහිත්යය - Sinhali dili" lang="si" hreflang="si" data-title="අයර්ලන්ත සාහිත්යය" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="Sinhali dili" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/Irska_knji%C5%BEevnost" title="Irska književnost - Sırpça" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Irska književnost" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Sırpça" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Irisk_litteratur" title="Irisk litteratur - İsveççe" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Irisk litteratur" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="İsveççe" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Panitikang_Irlandes" title="Panitikang Irlandes - Tagalogca" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Panitikang Irlandes" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalogca" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0" title="Ірландська література - Ukraynaca" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Ірландська література" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukraynaca" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Literatura_Irlandanon" title="Literatura Irlandanon - Varay" lang="war" hreflang="war" data-title="Literatura Irlandanon" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Varay" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E7%88%B1%E5%B0%94%E5%85%B0%E6%96%87%E5%AD%A6" title="爱尔兰文学 - Wu Çincesi" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="爱尔兰文学" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu Çincesi" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%88%B1%E5%B0%94%E5%85%B0%E6%96%87%E5%AD%A6" title="爱尔兰文学 - Çince" lang="zh" hreflang="zh" data-title="爱尔兰文学" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Çince" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q683732#sitelinks-wikipedia" title="Dillerarası bağlantıları değiştir" class="wbc-editpage">Bağlantıları değiştir</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Ad alanları"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1" title="İçerik sayfasını göster [c]" accesskey="c"><span>Madde</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Tart%C4%B1%C5%9Fma:%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1" rel="discussion" title="İçerik ile ilgili tartışma [t]" accesskey="t"><span>Tartışma</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Dil varyantını değiştir" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Türkçe</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Görünüm"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1"><span>Oku</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit" title="Bu sayfayı değiştir [v]" accesskey="v"><span>Değiştir</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit" title="Bu sayfanın kaynak kodunu düzenleyin [e]" accesskey="e"><span>Kaynağı değiştir</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=history" title="Bu sayfanın geçmiş sürümleri [h]" accesskey="h"><span>Geçmişi gör</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Sayfa araçları"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Araçlar" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Araçlar</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Araçlar</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">gizle</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Daha fazla seçenek" > <div class="vector-menu-heading"> Eylemler </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1"><span>Oku</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit" title="Bu sayfayı değiştir [v]" accesskey="v"><span>Değiştir</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit" title="Bu sayfanın kaynak kodunu düzenleyin [e]" accesskey="e"><span>Kaynağı değiştir</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=history"><span>Geçmişi gör</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Genel </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:SayfayaBa%C4%9Flant%C4%B1lar/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1" title="Bu sayfaya bağlantı vermiş tüm viki sayfalarının listesi [j]" accesskey="j"><span>Sayfaya bağlantılar</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:%C4%B0lgiliDe%C4%9Fi%C5%9Fiklikler/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1" rel="nofollow" title="Bu sayfadan bağlantı verilen sayfalardaki son değişiklikler [k]" accesskey="k"><span>İlgili değişiklikler</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%C3%96zel:%C3%96zelSayfalar" title="Tüm özel sayfaların listesi [q]" accesskey="q"><span>Özel sayfalar</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&oldid=34407583" title="Bu sayfanın bu revizyonuna kalıcı bağlantı"><span>Kalıcı bağlantı</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=info" title="Bu sayfa hakkında daha fazla bilgi"><span>Sayfa bilgisi</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:KaynakG%C3%B6ster&page=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&id=34407583&wpFormIdentifier=titleform" title="Bu sayfadan nasıl kaynak göstereceği hakkında bilgi"><span>Bu sayfayı kaynak göster</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Ftr.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25C4%25B0rlanda_edebiyat%25C4%25B1"><span>Kısaltılmış URL'yi al</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:QrCode&url=https%3A%2F%2Ftr.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25C4%25B0rlanda_edebiyat%25C4%25B1"><span>Karekodu indir</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Yazdır/dışa aktar </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:Kitap&bookcmd=book_creator&referer=%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1"><span>Bir kitap oluştur</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C3%96zel:DownloadAsPdf&page=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=show-download-screen"><span>PDF olarak indir</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&printable=yes" title="Bu sayfanın basılmaya uygun sürümü [p]" accesskey="p"><span>Basılmaya uygun görünüm</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> Diğer projelerde </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Literature_of_Ireland" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q683732" title="Veri havuzundaki ilgili ögeye bağlantı [g]" accesskey="g"><span>Vikiveri ögesi</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Sayfa araçları"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Görünüm"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Görünüm</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">kenar çubuğuna taşı</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">gizle</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Vikipedi, özgür ansiklopedi</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="tr" dir="ltr"><figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:2717x3508_Irish_Writers.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/2717x3508_Irish_Writers.jpg/220px-2717x3508_Irish_Writers.jpg" decoding="async" width="220" height="284" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/2717x3508_Irish_Writers.jpg/330px-2717x3508_Irish_Writers.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/2717x3508_Irish_Writers.jpg/440px-2717x3508_Irish_Writers.jpg 2x" data-file-width="2717" data-file-height="3508" /></a><figcaption>Sol üstten saat yönünde: <a href="/wiki/Jonathan_Swift" title="Jonathan Swift">Jonathan Swift</a>; <a href="/wiki/William_Butler_Yeats" title="William Butler Yeats">WB Yeats</a>; <a href="/wiki/Oscar_Wilde" title="Oscar Wilde">Oscar Wilde</a>'ın; <a href="/wiki/James_Joyce" title="James Joyce">James Joyce</a>; <a href="/w/index.php?title=Colm_Toib%C3%ADn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Colm Toibín (sayfa mevcut değil)">Colm Toibín</a>; <a href="/wiki/Seamus_Heaney" title="Seamus Heaney">Seamus Heaney</a>; <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a>; <a href="/wiki/George_Bernard_Shaw" title="George Bernard Shaw">GB Shaw</a></figcaption></figure> <p><b>İrlanda edebiyatı</b>, İrlandalı yazarlar tarafından <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>, <a href="/w/index.php?title=Hiberno-Latin&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hiberno-Latin (sayfa mevcut değil)">Latin</a>, <a href="/wiki/%C4%B0ngilizce" title="İngilizce">İngilizce</a> ve <a href="/wiki/%C4%B0sko%C3%A7%C3%A7a_(Cermen_dili)" title="İskoçça (Cermen dili)">İskoçça</a> dillerinde yazılar eserlerin tümünü içerir. Kaydedilen en eski İrlanda yazıları yedinci yüzyıldan kalmadır ve hem Latince hem de Erken İrlandaca yazan keşişler tarafından yapılmıştır. İrlandalı keşişler, kutsal yazıya ek olarak, hem şiir hem de mitolojik hikâyeler kaydettiler. <a href="/w/index.php?title=T%C3%A1in_B%C3%B3_C%C3%BAailnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="Táin Bó Cúailnge (sayfa mevcut değil)">The Táin</a> ve <a href="/w/index.php?title=Buile_Shuibhne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Buile Shuibhne (sayfa mevcut değil)">Mad King Sweeny</a> gibi masallar da dahil olmak üzere <a href="/wiki/%C4%B0rlanda_mitolojisi" title="İrlanda mitolojisi">İrlanda mitolojik yazılarının</a> büyük bir hayatta kalan gövdesi var. </p><p>Kelt dilinin <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'ya girişinin tarihi kesin olarak belirlenmemiştir, ancak MÖ 3. yüzyılda La Tène kültürünün ilk yerleşimcilerinin oraya varmasından daha geç olamaz. Dil genellikle en eski biçiminde Goídelic olarak tanımlanır ve adını onu konuşan Keltlerden (Goídil; tekil, Goídel) alır. <a href="/wiki/%C4%B0ngilizce" title="İngilizce">İngilizcede</a> Gaelic olarak bilinen modern form (<a href="/wiki/Galce" title="Galce">Galce</a>'de Gaedhilge veya Gaeilge olarak adlandırılır), İskoç Gàidhlig'den türetilmiştir. </p><p><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Galcesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Galcesi (sayfa mevcut değil)">İrlanda Galcesi</a>'nin en eski kanıtı, genellikle MS 4. ve 5. yüzyıllara atfedilen taş veya ahşap kenarlarına oyulmuş bir vuruş ve çentik sistemine dayanan ogham alfabesindeki arkaik mezar yazıtlarından oluşur. Roma alfabesindeki yazılar, Eski <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>'daki 8. yüzyıl tefsirlerinden kalmadır, ancak 7. ve hatta 6. yüzyıl kompozisyonları çok daha sonraki el yazmalarında korunur. </p><p><a href="/wiki/%C4%B0rlanda%27n%C4%B1n_Normanlar_taraf%C4%B1ndan_i%C5%9Fgali" title="İrlanda'nın Normanlar tarafından işgali">İngilizce, Normanların İrlanda'yı işgalini</a> takiben on üçüncü yüzyılda İrlanda'ya tanıtıldı. Bununla birlikte, İrlanda dili, on yedinci yüzyılda İngiliz gücünün genişlemesiyle başlayan yavaş bir düşüşe rağmen, on dokuzuncu yüzyıla kadar İrlanda edebiyatının baskın dili olarak kaldı. On dokuzuncu yüzyılın ikinci yarısında, büyük ölçüde <a href="/wiki/B%C3%BCy%C3%BCk_K%C4%B1tl%C4%B1k_(%C4%B0rlanda)" title="Büyük Kıtlık (İrlanda)">Büyük Kıtlık</a> ve ardından İrlanda nüfusunun açlık ve göçle yok edilmesi nedeniyle, ülkenin büyük bölümünde İrlandalıların hızla İngilizcenin yerini aldığı görüldü.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bununla birlikte, yüzyılın sonunda, kültürel milliyetçilik, (İrlanda'da modern bir edebiyatı teşvik eden) <a href="/w/index.php?title=Galce_Canlanma&action=edit&redlink=1" class="new" title="Galce Canlanma (sayfa mevcut değil)">Gal Uyanışı</a> <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Edebi_Canlanma&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Edebi Canlanma (sayfa mevcut değil)">ve daha genel olarak İrlanda Edebi Uyanışı</a> tarafından işaretlenen yeni bir enerji sergiledi. </p><p>Kelt dilinin <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'ya girişinin tarihi kesin olarak belirlenmemiştir, ancak MÖ 3. yüzyılda La Tène kültürünün ilk yerleşimcilerinin oraya varmasından daha geç olamaz. Dil genellikle en eski biçiminde Goídelic olarak tanımlanır ve adını onu konuşan Keltlerden (Goídil; tekil, Goídel) alır. <a href="/wiki/%C4%B0ngilizce" title="İngilizce">İngilizcede</a> Gaelic olarak bilinen modern form (<a href="/wiki/Galce" title="Galce">Galce</a>'de Gaedhilge veya Gaeilge olarak adlandırılır), İskoç Gàidhlig'den türetilmiştir. </p><p><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Galcesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Galcesi (sayfa mevcut değil)">İrlanda Galcesi</a>'nin en eski kanıtı, genellikle MS 4. ve 5. yüzyıllara atfedilen taş veya ahşap kenarlarına oyulmuş bir vuruş ve çentik sistemine dayanan ogham alfabesindeki arkaik mezar yazıtlarından oluşur. Roma alfabesindeki yazılar, Eski <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>'daki 8. yüzyıl tefsirlerinden kalmadır, ancak 7. ve hatta 6. yüzyıl kompozisyonları çok daha sonraki el yazmalarında korunur. </p><p>Anglo-İrlanda edebiyat geleneği ilk büyük temsilcilerini <a href="/w/index.php?title=Richard_Head&action=edit&redlink=1" class="new" title="Richard Head (sayfa mevcut değil)">Richard Head</a> ve <a href="/wiki/Jonathan_Swift" title="Jonathan Swift">Jonathan Swift</a>'de ardından <a href="/wiki/Laurence_Sterne" title="Laurence Sterne">Laurence Sterne</a>, <a href="/wiki/Oliver_Goldsmith" title="Oliver Goldsmith">Oliver Goldsmith</a> ve <a href="/w/index.php?title=Richard_Brinsley_Sheridan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Richard Brinsley Sheridan (sayfa mevcut değil)">Richard Brinsley Sheridan</a>'da buldu. Yine on sekizinci yüzyılda yazılmış olan <a href="/w/index.php?title=Eibhl%C3%ADn_Dubh_N%C3%AD_Chonaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eibhlín Dubh Ní Chonaill (sayfa mevcut değil)">Eibhlín Dubh Ní Chonaill</a>'in İrlandalı dili keskin, " Caoineadh Airt Uí Laoghaire ", yüzyılın İrlanda'da veya Britanya'da yazılmış en büyük şiiri olarak kabul edilir ve <a href="/w/index.php?title=Caoineadh_Airt_U%C3%AD_Laoghaire&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caoineadh Airt Uí Laoghaire (sayfa mevcut değil)">kocasının ölümünün yasını tutar.</a> Ui Laoghaire. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Gal edebiyatında dört farklı dönem tanınır. İlk edebiyat (dilsel olarak Arkaik, Eski ve Erken Orta <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>), profesyonel bir sınıf olan fili (tekil, fili) ve kilise adamları tarafından oluşturuldu. Orta Çağ edebiyatı (dilbilimsel olarak geç Orta ve Klasik Modern <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>) laik ve kalıtsal bardik tarikatların egemenliğindeydi. Geç edebiyatta (17. yüzyıldan 19. yüzyılın sonuna kadar) yazarlık, dilin bölündüğü lehçeleri kullanarak çoğu <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> konuşmacının indirgendiği sınıf olan köylüler arasındaki bireylerin eline geçti. Daha sonraki canlanma günümüze kadar devam etmiştir. </p><p>19. yüzyılın sonunda ve 20. yüzyıl boyunca İrlanda edebiyatı, özellikle <a href="/wiki/Oscar_Wilde" title="Oscar Wilde">Oscar Wilde</a>, <a href="/wiki/Bram_Stoker" title="Bram Stoker">Bram Stoker</a>, <a href="/wiki/James_Joyce" title="James Joyce">James Joyce</a>, <a href="/wiki/William_Butler_Yeats" title="William Butler Yeats">WB Yeats</a>, <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a>, <a href="/wiki/Elizabeth_Bowen" title="Elizabeth Bowen">Elizabeth Bowen</a>, <a href="/wiki/Clive_Staples_Lewis" title="Clive Staples Lewis">CS Lewis</a>, <a href="/w/index.php?title=Kate_O%27Brien&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kate O'Brien (sayfa mevcut değil)">Kate O'Brien</a>'ın eserleri olmak üzere benzeri görülmemiş bir küresel başarılı eserler dizisi gördü. 'Brien ve <a href="/wiki/George_Bernard_Shaw" title="George Bernard Shaw">George Bernard Shaw</a>, çoğu İrlanda'yı İngiltere, <a href="/wiki/%C4%B0spanya" title="İspanya">İspanya</a>, Fransa ve İsviçre gibi diğer Avrupa ülkelerinde yaşamak için terk etti. Bu arada, Ulster'deki İskoç yerleşimcilerin torunları, özellikle güçlü bir kafiye şiir geleneğine sahip olan Ulster-Scots yazma geleneğini oluşturdular. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Gal edebiyatında dört farklı dönem tanınır. İlk edebiyat (dilsel olarak Arkaik, Eski ve Erken Orta <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>), profesyonel bir sınıf olan fili (tekil, fili) ve kilise adamları tarafından oluşturuldu. Orta Çağ edebiyatı (dilbilimsel olarak geç Orta ve Klasik Modern <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>) laik ve kalıtsal bardik tarikatların egemenliğindeydi. Geç edebiyatta (17. yüzyıldan 19. yüzyılın sonuna kadar) yazarlık, dilin bölündüğü lehçeleri kullanarak çoğu <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> konuşmacının indirgendiği sınıf olan köylüler arasındaki bireylerin eline geçti. Daha sonraki canlanma günümüze kadar devam etmiştir. </p><p>İngiliz yirminci yüzyılda egemen İrlandalı edebi dil olmasına rağmen, yüksek kalitede çok iş ortaya çıktı. İrlanda'da öncü bir modernist yazar <a href="/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" title="Pádraic Ó Conaire">Pádraic Ó Conaire</a>'di ve geleneksel hayata, <a href="/w/index.php?title=Tom%C3%A1s_%C3%93_Criomhthain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tomás Ó Criomhthain (sayfa mevcut değil)">Tomás Ó Criomhthain</a> ve <a href="/w/index.php?title=Peig_Sayers&action=edit&redlink=1" class="new" title="Peig Sayers (sayfa mevcut değil)">Peig Sayers</a>'ın çalışmalarıyla örneklenen, batı kıyısından anadili İrlandalı konuşmacılar tarafından bir dizi otobiyografide güçlü bir ifade verildi. <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1ir%C3%A9ad_N%C3%AD_Ghr%C3%A1da&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máiréad Ní Ghráda (sayfa mevcut değil)">Máiréad Ní Ghráda</a>, genellikle <a href="/wiki/Bertolt_Brecht" title="Bertolt Brecht">Bertolt Brecht</a>'ten etkilenen sayısız başarılı oyunun yanı sıra <a href="/wiki/Peter_Pan" title="Peter Pan">Peter Pan</a>, <i>Tír na Deo</i> ve ilk İrlanda dili <a href="/wiki/Bilimkurgu" title="Bilimkurgu">Bilimkurgu</a> kitabı olan <i>Manannán</i>'ın ilk çevirisini yazdı. İrlanda'daki seçkin modernist nesir yazarı <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Cadhain (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Cadhain</a>'di ve önde gelen şairler arasında <a href="/w/index.php?title=Caitl%C3%ADn_Maude&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caitlín Maude (sayfa mevcut değil)">Caitlín Maude</a>, <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Direáin (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Direáin</a>, <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Ríordáin (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Ríordáin</a> ve <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máire Mhac an tSaoi (sayfa mevcut değil)">Máire Mhac an tSaoi</a> vardı. Tanınmış iki dilli yazarlar arasında (İrlanda'da şiir ve oyun yazan) <a href="/wiki/Brendan_Behan" title="Brendan Behan">Brendan Behan</a> ve <a href="/w/index.php?title=Flann_O%27Brien&action=edit&redlink=1" class="new" title="Flann O'Brien (sayfa mevcut değil)">Flann O'Brien</a> vardı. O'Brien'ın iki romanı, <i><a href="/w/index.php?title=%C4%B0ki_Ku%C5%9F_Y%C3%BCzerken&action=edit&redlink=1" class="new" title="İki Kuş Yüzerken (sayfa mevcut değil)">İki Kuş Yüzerken</a></i> ve <i><a href="/w/index.php?title=%C3%9C%C3%A7%C3%BCnc%C3%BC_Polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Üçüncü Polis (sayfa mevcut değil)">Üçüncü Polis</a></i>, postmodern kurgunun erken örnekleri olarak kabul edilir, ancak aynı zamanda İrlanda'da <i>An Béal Bocht</i> <i>(Zavallı Ağız</i> olarak çevrilmiştir) adlı hicivli bir roman da yazdı. İngilizce yazarlığıyla ün kazanan<a href="/wiki/Liam_O%27Flaherty" title="Liam O'Flaherty">Liam O'Flaherty</a> İrlandaca da de bir kısa öykü kitabı yayımladı (Dúil). İrlanda dili edebiyatı, <a href="/w/index.php?title=%C3%89il%C3%ADs_N%C3%AD_Dhuibhne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Éilís Ní Dhuibhne (sayfa mevcut değil)">Éilís Ní Dhuibhne</a> ve <a href="/w/index.php?title=Nuala_N%C3%AD_Dhomhnaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nuala Ní Dhomhnaill (sayfa mevcut değil)">Nuala Ní Dhomhnaill</a>'in şiir ve düzyazıda üretken olmasıyla modern günde gelişmeye devam ediyor. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Gal edebiyatında dört farklı dönem tanınır. İlk edebiyat (dilsel olarak Arkaik, Eski ve Erken Orta <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>), profesyonel bir sınıf olan fili (tekil, fili) ve kilise adamları tarafından oluşturuldu. Orta Çağ edebiyatı (dilbilimsel olarak geç Orta ve Klasik Modern <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>) laik ve kalıtsal bardik tarikatların egemenliğindeydi. Geç edebiyatta (17. yüzyıldan 19. yüzyılın sonuna kadar) yazarlık, dilin bölündüğü lehçeleri kullanarak çoğu <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> konuşmacının indirgendiği sınıf olan köylüler arasındaki bireylerin eline geçti. Daha sonraki canlanma günümüze kadar devam etmiştir. </p><p>En çok ilgi, İngilizce yazan ve modernist hareketin ön saflarında yer alan İrlandalı yazarlara, özellikle de <i><a href="/wiki/Ulysses_(roman)" title="Ulysses (roman)">Ulysses</a></i> adlı romanı yüzyılın en etkili eserlerinden biri olarak kabul <a href="/wiki/James_Joyce" title="James Joyce">edilen James Joyce'a verildi.</a> Oyun yazarı <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a>, büyük miktarda düzyazı kurguya ek olarak, <i><a href="/wiki/Godot%27yu_Beklerken" title="Godot'yu Beklerken">Godot'yu Beklerken</a></i> de dahil olmak üzere bir dizi önemli oyun yazdı. Birkaç İrlandalı yazar, özellikle <a href="/wiki/Edna_O%27Brien" title="Edna O'Brien">Edna O'Brien</a>, <a href="/w/index.php?title=Frank_O%27Connor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Frank O'Connor (sayfa mevcut değil)">Frank O'Connor</a>, <a href="/wiki/Lord_Dunsany" title="Lord Dunsany">Lord Dunsany</a> ve <a href="/w/index.php?title=William_Trevor&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Trevor (sayfa mevcut değil)">William Trevor</a> <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlandal%C4%B1_k%C4%B1sa_hikaye&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlandalı kısa hikaye (sayfa mevcut değil)">olmak üzere kısa öykü</a> yazmada başarılı oldular. Yirminci yüzyılın diğer önemli İrlandalı yazarları arasında şairler <a href="/w/index.php?title=Eavan_Boland&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eavan Boland (sayfa mevcut değil)">Eavan Boland</a> ve <a href="/w/index.php?title=Patrick_Kavanagh&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Kavanagh (sayfa mevcut değil)">Patrick Kavanagh</a>, oyun yazarları <a href="/w/index.php?title=Tom_Murphy_(oyun_yazar%C4%B1)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tom Murphy (oyun yazarı) (sayfa mevcut değil)">Tom Murphy</a> ve <a href="/wiki/Brian_Friel" title="Brian Friel">Brian Friel</a> ve romancılar <a href="/wiki/Edna_O%27Brien" title="Edna O'Brien">Edna O'Brien</a> ve <a href="/w/index.php?title=John_McGahern&action=edit&redlink=1" class="new" title="John McGahern (sayfa mevcut değil)">John McGahern</a> sayılabilir. Geç yirminci yüzyılın İrlandalı şair olarak, özellikle Kuzey İrlanda'dan de dahil olmak üzere öne çıktı <a href="/wiki/Derek_Mahon" title="Derek Mahon">Derek Mahon</a>, <a href="/w/index.php?title=Medbh_McGuckian&action=edit&redlink=1" class="new" title="Medbh McGuckian (sayfa mevcut değil)">Medbh McGuckian</a>, <a href="/w/index.php?title=John_Montague_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Montague (şair) (sayfa mevcut değil)">John Montague</a>, <a href="/wiki/Seamus_Heaney" title="Seamus Heaney">Seamus Heaney</a> ve <a href="/w/index.php?title=Paul_Muldoon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Paul Muldoon (sayfa mevcut değil)">Paul Muldoon</a> gibi büyük bir başarı ile Kuzey İrlanda'daki ortaya çıkmaya devam yazma Etkili eserleri <a href="/w/index.php?title=Anna_Burns&action=edit&redlink=1" class="new" title="Anna Burns (sayfa mevcut değil)">Anna Burns</a>, <a href="/w/index.php?title=Sinead_Morrissey&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sinead Morrissey (sayfa mevcut değil)">Sinead Morrissey</a> ve <a href="/w/index.php?title=Lisa_McGee&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lisa McGee (sayfa mevcut değil)">Lisa McGee</a>. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Gal edebiyatında dört farklı dönem tanınır. İlk edebiyat (dilsel olarak Arkaik, Eski ve Erken Orta <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>), profesyonel bir sınıf olan fili (tekil, fili) ve kilise adamları tarafından oluşturuldu. Orta Çağ edebiyatı (dilbilimsel olarak geç Orta ve Klasik Modern <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>) laik ve kalıtsal bardik tarikatların egemenliğindeydi. Geç edebiyatta (17. yüzyıldan 19. yüzyılın sonuna kadar) yazarlık, dilin bölündüğü lehçeleri kullanarak çoğu <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> konuşmacının indirgendiği sınıf olan köylüler arasındaki bireylerin eline geçti. Daha sonraki canlanma günümüze kadar devam etmiştir. </p><p><a href="/wiki/Edna_O%27Brien" title="Edna O'Brien">Edna O'Brien</a>, <a href="/w/index.php?title=Colum_McCann&action=edit&redlink=1" class="new" title="Colum McCann (sayfa mevcut değil)">Colum McCann</a>, <a href="/wiki/Anne_Enright" title="Anne Enright">Anne Enright</a>, <a href="/w/index.php?title=Roddy_Doyle&action=edit&redlink=1" class="new" title="Roddy Doyle (sayfa mevcut değil)">Roddy Doyle</a>, <a href="/w/index.php?title=Moya_Cannon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Moya Cannon (sayfa mevcut değil)">Moya Cannon</a>, <a href="/wiki/John_Boyne" title="John Boyne">John Boyne</a>, <a href="/w/index.php?title=Sebastian_Barry&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sebastian Barry (sayfa mevcut değil)">Sebastian Barry</a>, <a href="/wiki/Colm_T%C3%B3ib%C3%ADn" title="Colm Tóibín">Colm Toibín</a> ve <a href="/wiki/John_Banville" title="John Banville">John Banville</a>, yirmi birinci yüzyılda İngilizce yazan tanınmış İrlandalı yazarlar arasında yer alıyor ve hepsi de büyük ödüller kazandı. ödüller. Daha genç yazarlar arasında <a href="/w/index.php?title=Sinead_Gleeson&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sinead Gleeson (sayfa mevcut değil)">Sinéad Gleeson</a>, <a href="/w/index.php?title=Paul_Murray_(yazar)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Paul Murray (yazar) (sayfa mevcut değil)">Paul Murray</a>, <a href="/w/index.php?title=Anna_Burns&action=edit&redlink=1" class="new" title="Anna Burns (sayfa mevcut değil)">Anna Burns</a>, <a href="/w/index.php?title=Billy_O%27Callaghan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Billy O'Callaghan (sayfa mevcut değil)">Billy O'Callaghan</a>, <a href="/w/index.php?title=Kevin_Barry_(yazar)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kevin Barry (yazar) (sayfa mevcut değil)">Kevin Barry</a>, <a href="/wiki/Emma_Donoghue" title="Emma Donoghue">Emma Donoghue</a>, <a href="/w/index.php?title=Donal_Ryan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Donal Ryan (sayfa mevcut değil)">Donal Ryan</a>, <a href="/wiki/Sally_Rooney" title="Sally Rooney">Sally Rooney</a> ve oyun yazarları <a href="/wiki/Marina_Carr" title="Marina Carr">Marina Carr</a> ve <a href="/wiki/Martin_McDonagh" title="Martin McDonagh">Martin McDonagh yer alıyor</a>. İrlandaca yazmak da gelişmeye devam etti. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Gal edebiyatında dört farklı dönem tanınır. İlk edebiyat (dilsel olarak Arkaik, Eski ve Erken Orta <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>), profesyonel bir sınıf olan fili (tekil, fili) ve kilise adamları tarafından oluşturuldu. Orta Çağ edebiyatı (dilbilimsel olarak geç Orta ve Klasik Modern <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>) laik ve kalıtsal bardik tarikatların egemenliğindeydi. Geç edebiyatta (17. yüzyıldan 19. yüzyılın sonuna kadar) yazarlık, dilin bölündüğü lehçeleri kullanarak çoğu <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> konuşmacının indirgendiği sınıf olan köylüler arasındaki bireylerin eline geçti. Daha sonraki canlanma günümüze kadar devam etmiştir. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Orta_Çağ:_500–1500"><span id="Orta_.C3.87a.C4.9F:_500.E2.80.931500"></span>Orta Çağ: 500–1500</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=1" title="Değiştirilen bölüm: Orta Çağ: 500–1500" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=1" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Orta Çağ: 500–1500"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:Irish_writing.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Irish_writing.jpg/260px-Irish_writing.jpg" decoding="async" width="260" height="174" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Irish_writing.jpg 1.5x" data-file-width="261" data-file-height="175" /></a><figcaption>8. yüzyıldan İrlanda yazısı</figcaption></figure> <p>İrlanda, Batı Avrupa'daki en eski yerel edebiyatlardan birine sahiptir (<a href="/wiki/Yunanca" title="Yunanca">Yunanca</a> ve <a href="/wiki/Latince" title="Latince">Latince</a>'den sonra).<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İrlandalılar, beşinci yüzyılda Hristiyanlığın gelişiyle tamamen okuryazar oldular. O zamandan önce yazıtlar için "ogham" olarak bilinen basit bir yazı sistemi kullanılıyordu. Bu yazıtlar çoğunlukla basit "x oğlu of y" ifadeleridir. Latincenin tanıtılması, Latin alfabesinin İrlanda diline uyarlanmasına ve hem din adamı hem de meslekten olmayan küçük bir okuryazar sınıfın yükselişine yol açtı.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> edebiyatı aslen aristokrattı ve Sezar'ın Galya'sında Druidler, vates ("görenler") ve ozanlar tarafından temsil edilen bilgili rahiplik düzeninin rolünü miras almış gibi görünen ve yargıçlar, tarihçiler ve tüm geleneksel bilgilerden ve tüm ayin ve törenlerin performansından sorumlu resmi şairler. Hristiyanlığın gelişi ve paganizmin kademeli olarak ortadan kalkması, özellikle rahiplik işlevlerinin terk edilmesine yol açtı. Bununla birlikte, fili, Hristiyan Kilisesi'nin yeni kitap veya el yazması öğrenimiyle belirgin bir tezat oluşturan, yerel bilgi veya öğrenimin sözlü aktarımı için sorumluluğu elinde tutuyor gibi görünüyor. Neyse ki, dini bilginler, yerel irfanlara yurtdışındaki meslektaşları kadar düşman değillerdi ve onu yazmaya hevesli görünüyorlardı. Sonuç olarak, <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'nın sözlü kültürü, bu sanatın kendisini geliştirmesinden çok önce yazılı olarak kapsamlı bir şekilde kaydedildi. Kayıt esas olarak tarihten, efsanevi ve gerçeklerden oluşuyordu; yasalar; soylar; ve şiirler, ancak düzyazı baskın araçtı. </p><p>İrlanda'da üretilen en eski edebiyat eserleri <a href="/wiki/Aziz_Patrik" title="Aziz Patrik">Aziz Patrik</a>'e aittir; <i>Confessio</i> ve <i>Epistola</i>, ikisi de Latince.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İrlanda'daki en eski edebiyat, uzak geçmişte geçen orijinal lirik şiir ve nesir destanlarından oluşuyordu. 6. yüzyılda bestelenen en eski şiir, canlı bir dini inancı tasvir eder veya doğa dünyasını tanımlar ve bazen tezhipli el yazmalarının kenarlarında yazılmıştır. Muhtemelen 9. yüzyıldan kalma bir hece ayeti parçası olan " <a href="/wiki/Belfast_Lough" title="Belfast Lough">Belfast Lough</a>'un <i><a href="/w/index.php?title=Kara_Ku%C5%9Fu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kara Kuşu (sayfa mevcut değil)">Kara Kuşu</a></i>, modern zamanlarda John Montague]], <a href="/w/index.php?title=John_Hewitt_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Hewitt (şair) (sayfa mevcut değil)">John Hewitt</a>, <a href="/wiki/Seamus_Heaney" title="Seamus Heaney">Seamus Heaney</a>, <a href="/w/index.php?title=Ciaran_Carson&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ciaran Carson (sayfa mevcut değil)">Ciaran Carson</a> ve <a href="/wiki/Thomas_Kinsella" title="Thomas Kinsella">Thomas Kinsella</a> tarafından yeniden yorumlara ve çevirilere ilham verdi. Tomás Ó Floinn tarafından modern İrlandaca'ya.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Fili erken <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> toplumunda güçlüydü ve genellikle kibirliydi, taleplerini bir hiciv (áer) tehdidiyle, bir şairin itibarını mahvedebilecek ve bu yüzden düşünüldüğüne göre öldürebilecek bir laneti tehdidiyle zorladı. Yasalar, aer'in kötüye kullanılması için cezalar belirledi ve güçlerine olan inanç modern zamanlara kadar devam etti. Fili'nin resmi çalışması, yıllıkların ve risalelerin parçalarında korunmuştur. </p><p><i><a href="/w/index.php?title=Armagh_Kitab%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Armagh Kitabı (sayfa mevcut değil)">Armagh Kitabı</a></i>, <a href="/w/index.php?title=Aziz_Patrick&action=edit&redlink=1" class="new" title="Aziz Patrick (sayfa mevcut değil)">Aziz Patrick</a> ile ilgili erken metinleri ve <a href="/w/index.php?title=Eski_%C4%B0rlanda&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eski İrlanda (sayfa mevcut değil)">Eski İrlanda</a>'nın hayatta kalan en eski örneklerinden bazılarını içeren, çoğunlukla Latince yazılmış, 9. yüzyıldan kalma <a href="/wiki/Tezhip" title="Tezhip">ışıklı bir el yazmasıdır</a>. Bir ada kilisesi tarafından Yeni Ahit'in neredeyse tam bir kopyasını içermek üzere üretilen en eski el yazmalarından biridir. El yazması, <a href="/w/index.php?title=Armagh%27l%C4%B1_Ferdomnach&action=edit&redlink=1" class="new" title="Armagh'lı Ferdomnach (sayfa mevcut değil)">Armagh'lı Ferdomnach</a> (845 veya 846'da öldü) adlı bir katipin eseriydi. Ferdomnach, kitabın ilk bölümünü 807 veya <i>808'de</i> Patrick'in varisi (comarba) Torbach için yazdı. <a href="/w/index.php?title=Armagh_Ba%C5%9Fpiskoposu_(Roma_Katolik)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Armagh Başpiskoposu (Roma Katolik) (sayfa mevcut değil)">Armagh Başpiskoposunun</a> ofisinin sembollerinden biriydi. En eski ayet, esas olarak hem edebi hem de hukuki olarak daha sonraki belgelere dahil edilen pasajlarda korunmuştur; çoğu iletimden zarar gördü ve çok belirsiz. İlk şiirlerden biri, <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'nın baş şairi <a href="/w/index.php?title=Dall%C3%A1n_Forgaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dallán Forgaill (sayfa mevcut değil)">Dallán Forgaill</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dall%C3%A1n_Forgaill" class="extiw" title="en:Dallán Forgaill">en</a>)'e atfedilen, aliterasyonla bağlantılı retorik kısa cümlelerde <a href="/wiki/Columba" title="Columba">Columba</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Columba" class="extiw" title="en:Columba">en</a>)'ya (c. 521–597) yapılan bir övgüdür. Bu aliterasyonlu ritmik nesir aracı destanlarda tekrar kullanılmıştır. Muhtemelen en eski gerçek ölçü, iki yarım çizginin aliterasyonla birbirine bağlandığı - erken Germen şiirini anımsatan bir sistemdi. Kafiye 7. yüzyıldan itibaren kullanılmıştır; gereklilik sadece sesli harf ve hece uzunluğu özdeşliği olması ve ünsüzlerin aynı fonetik sınıfa ait olmasıydı - yine <a href="/wiki/Galce" title="Galce">Galce</a>'nin başlarında bulunan bir sistem. Dörtlük (bir dizeye yedi veya sekiz hece ve ikinci ve dördüncü dizeler arasında kafiye) <a href="/wiki/Latince" title="Latince">Latince</a> ilahi ölçülerinden türetilmiştir. Daha sonra popüler olan debide (kelimenin tam anlamıyla "ikiye bölünmüş") dörtlükleri, her bir beyitin iki satırı kafiyeli olan iki beyitten oluşuyordu. </p><p>The <a href="/w/index.php?title=Ulster_Y%C4%B1ll%C4%B1klar%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster Yıllıkları (sayfa mevcut değil)">Ulster Yıllıkları</a> MS 431'den MS 1540'a kadar olan yılları kapsar ve şu anda Kuzey İrlanda olan topraklarda derlenmiştir: MS 1489'a kadar olan kayıtlar 15. yüzyılın sonlarında yazar Ruaidhrí Ó Luinín tarafından, onun koruyucusu <a href="/w/index.php?title=Cathal_%C3%93g_Mac_Maghnusa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cathal Óg Mac Maghnusa (sayfa mevcut değil)">Cathal Óg Mac Maghnusa</a> tarafından derlenmiştir. <a href="/wiki/Lough_Erne" title="Lough Erne">Lough Ernedeki</a> Belle Isle adası. 12. yüzyılda yazılan <a href="/w/index.php?title=Ulster_D%C3%B6ng%C3%BCs%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster Döngüsü (sayfa mevcut değil)">Ulster Döngüsü</a>, şu anda doğu <a href="/wiki/Ulster" title="Ulster">Ulster</a> ve kuzey <a href="/wiki/Leinster" title="Leinster">Leinster</a>, özellikle <a href="/wiki/Armagh_Kontlu%C4%9Fu" title="Armagh Kontluğu">Armagh</a>, <a href="/wiki/Down_Kontlu%C4%9Fu" title="Down Kontluğu">Down</a> ve <a href="/wiki/Louth_Kontlu%C4%9Fu" title="Louth Kontluğu">Louth</a> ilçelerinde bulunan <a href="/w/index.php?title=Ulaid&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulaid (sayfa mevcut değil)">Ulaid</a>'in geleneksel kahramanlarının Orta Çağ İrlandalı kahramanlık efsaneleri ve destanlarının bir gövdesidir. Hikâyeler, ara sıra ayet pasajları ile serpiştirilmiş, çoğunlukla düzyazı olarak <a href="/wiki/Eski_%C4%B0rlandaca" title="Eski İrlandaca">Eski</a> ve <a href="/w/index.php?title=Orta_%C4%B0rlandaca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orta İrlandaca (sayfa mevcut değil)">Orta İrlandaca</a>'da yazılmıştır. En eski öykülerin dili 8. yüzyıla tarihlenebilir ve 7. yüzyıla tarihlenen şiirlerde olaylara ve karakterlere atıfta bulunulur.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İlk şiirlerin çoğu resmi nitelikteydi, ancak kiliseninki, genellikle kasten belirsiz bir üslubu etkileyen fili'ninkinden daha canlı değildi. Daha ilginç olanı, 150 şiirden oluşan bir İncil tarihi olan 10. yüzyıldan kalma Zebur'du. Ancak <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> şiirinin gerçek ihtişamı, beyaz bir kedi olan <i><a href="/w/index.php?title=Pangur_B%C3%A1n&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pangur Bán (sayfa mevcut değil)">Pangur Bán</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pangur_B%C3%A1n" class="extiw" title="en:Pangur Bán">en</a>)'un ünlü adresi gibi şiirler yazan anonim şairlerde yatmaktadır. Karmaşık ölçülerden kaçındılar ve fili'nin inkâr ettiği bir tazelik anlayışıyla, yüzyıllardır işlenmiş bir dil kullandılar. </p><p>Eski İrlanda döneminden sonra, Orta Çağ ve Rönesans zamanlarına ait geniş bir şiir yelpazesi vardır. İrlandalılar yavaş yavaş kendi dillerinde klasik bir gelenek yarattılar. Ayet, edebi ifadenin ana aracı olarak kaldı ve 12. yüzyılda biçim ve üslup sorunları, 17. yüzyıla kadar çok az değişiklikle, esasen çözülmüştü.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bununla birlikte fili'nin tekniklerini uyarlayabildiği, deniz üzerine bir 11. yüzyıl şiirinde gösterildi; burada önsöz, tema seçimi ve mecazi ifadelerin tümü İskandinav etkisini gösteriyor. Bu ve diğer doğa şiirleri, kayda değer bir hassasiyet gösteren yerel şarkı sözleri, destanlar ve mevsimlik şarkılar geleneğini sürdürdü. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Kilisesi'ndeki manastır ve eremitik hareket de doğa şiirine güçlü bir ivme kazandırdı. Bu neredeyse Fransisken şiiri, manastır katiplerine özel bir çekiciliğe sahipti, bu yüzden çoğu korunmuştur. </p><p>Orta Çağ İrlandalı yazarları ayrıca Latincede kapsamlı bir edebiyat yarattılar: Bu <a href="/w/index.php?title=Hiberno-Latin&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hiberno-Latin (sayfa mevcut değil)">Hiberno-Latin</a> edebiyatı, Avrupa'nın başka yerlerinde Orta Çağ Latincesinde yaygın olandan daha fazla Yunanca ve İbranice ödünç kelimelerin kullanımı da dahil olmak üzere, öğrenilmiş kelime hazinesi için dikkate değerdi. </p><p>Edebi İrlanda dili (İngilizcede Klasik İrlandaca olarak bilinir), ayrıntılı şiir biçimlerine sahip sofistike bir ortamdı ve hem İrlanda hem de İskoçya'daki bardik okullarda (yani yüksek öğrenim akademilerinde) öğretildi.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bunlar, himaye için aristokrasiye bağlı olan tarihçiler, hukukçular ve profesyonel bir edebiyat sınıfı üretti. Bu dönemde üretilen yazıların çoğu, patronları ve ailelerini övmek için geleneksel karakterdeydi, ancak en iyileri istisnai olarak yüksek kalitedeydi ve kişisel nitelikte şiir içeriyordu. <a href="/w/index.php?title=Gofraidh_Fionn_%C3%93_D%C3%A1laigh&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gofraidh Fionn Ó Dálaigh (sayfa mevcut değil)">Gofraidh Fionn Ó Dálaigh</a> (14. yüzyıl), Tadhg Óg Ó hUiginn (15. yüzyıl) ve Eochaidh Ó hEoghusa (16. yüzyıl) bu şairlerin en seçkinleri arasındaydı. Her soylu aile, soy ve diğer materyalleri içeren bir el yazmalarına sahipti ve en iyi şairlerin eserleri, bardik okullarda öğretim amacıyla kullanıldı.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu hiyerarşik toplumda, tam eğitimli şairler en yüksek tabakaya aitti; saray görevlileriydiler ama hâlâ eski büyü güçlerine sahip oldukları düşünülüyordu.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tarihsel mısralar kısmen, geçmişin kaydedilmesi fili işinin önemli bir parçası olduğu için ortaya çıktı; en eski şiirlerden bazıları ölçülü şecere idi. Zaman geçtikçe bilgi özetlerine duyulan ihtiyaç arttı ve bunlar yine genellikle metrik biçimdeydi. Emain'deki Fianna bátar ("Emain'deki Savaşçılar") adlı uzun bir şiirde, <a href="/w/index.php?title=Cin%C3%A1ed_ua_hArtac%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cináed ua hArtacáin (sayfa mevcut değil)">Cináed ua hArtacáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cin%C3%A1ed_ua_hArtac%C3%A1in" class="extiw" title="en:Cináed ua hArtacáin">en</a>) destan malzemesini özetlerken, <a href="/w/index.php?title=Fland_Mainistrech&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fland Mainistrech (sayfa mevcut değil)">Fland Mainistrech</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fland_Mainistrech" class="extiw" title="en:Fland Mainistrech">en</a>), <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'nın tarihini <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'nın tarihiyle senkronize etmeye çalışan nesiller boyu süren çalışmaları topladı. dış dünya. Aynı derecede önemli olan, 9. ve 11. yüzyıllar arasında <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'nın ünlü yerlerine uygun efsaneler veren Dindshenchas adlı düzyazı ve manzum büyük bir koleksiyondur. Gerçekten de, kafiye yapmayı kolaylaştıran gevşek bir debide formunun geliştirilmesi, birçok konuda anımsatıcı ayetleri kolaylaştırdı. </p><p>Kadın aristokratlar kendi başlarına patronlar olabilse de, kadınlar büyük ölçüde resmi literatürden dışlandı. Bir örnek, bilginler tarafından misafirperverliği için övülen 15. yüzyıldan kalma soylu kadın Mairgréag Ní Cearbhaill'dir.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i>Bu düzeyde belirli sayıda kadın okuryazardı ve bazıları dánta grádha</i> olarak bilinen resmi olmayan bir saray aşk şiiri külliyatına katkıda bulunuyordu.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Düzyazı Orta Çağ'da masallar biçiminde yetiştirilmeye devam etmiştir. 12. yüzyıldaki Norman istilası, İrlanda geleneğini etkileyen yeni bir hikâyeler bütünü getirdi ve zamanla İngilizceden çeviriler yapıldı.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Erken <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> destanı, genellikle diyalog biçiminde, genellikle anlatı olmayan şiirsel pasajlar içeren düzyazı bir anlatıydı. Bu ve erken <a href="/wiki/Sanskrit%C3%A7e" class="mw-redirect" title="Sanskritçe">Sanskritçede</a> bulunan destan türü arasındaki benzerlik, geleneğin Hint-Avrupa zamanlarına kadar uzandığını gösteriyor. En eski destanlar muhtemelen ilk olarak 7. ve 8. yüzyıllarda sözlü bir gelenekten yazılmıştır. 9. ve 10. yüzyıllardaki İskandinav istilaları edebi çalışmaları bozduğu için bunlar kusurlu bir şekilde korunmuştur. 11. yüzyıla kadar hayat, eserlerin manastırlarda toplanması için yeterince yerleşik hale gelmedi ve o zaman bile toplamanın gelişigüzel olduğu görülüyor. 12. yüzyılın başlarında yazılan büyük kodeks <a href="/w/index.php?title=Lebor_na_hUidre&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lebor na hUidre (sayfa mevcut değil)">Lebor na hUidre</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lebor_na_hUidre" class="extiw" title="en:Lebor na hUidre">en</a>) (Dun İneğinin Kitabı), destan materyalinin yıllar sonra yazılan Leinster Kitabı'nda bulunandan daha eski tedavilerini gösterdi. Materyal, kesinlikle tarihsel kaynaklardan çok az kanıt bulunan ya da hiç kanıt bulunmayan ilkel bir toplum resmini -arabalarla savaşmak, kelleleri ganimet olarak almak, Druidlerin konumu, tabuların gücü- korumuştur. </p><p>İrlandalı şairler ayrıca <i><a href="/w/index.php?title=Dindsencha%27lar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dindsencha'lar (sayfa mevcut değil)">Dindsenchas'ı</a></i> ("yerlerin<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> söz konusu yerlerle ilişkili olaylar ve karakterlerle ilgili yer adlarının ve geleneklerin kökenlerini anlatan <a href="/wiki/Onomastik" title="Onomastik">onomastik</a> metinler sınıfı oluşturdular. İlgili efsanelerin çoğu, efsanevi ve efsanevi figürlerin eylemleriyle ilgili olduğundan, <i>dindsenchas</i>, İrlanda mitolojisinin incelenmesi için önemli bir kaynaktır. En önemli döngü, adını <a href="/wiki/Ulster" title="Ulster">Ulster</a>'a veren Ulaid halkıydı. <a href="/w/index.php?title=Conchobar_mac_Nessa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Conchobar mac Nessa (sayfa mevcut değil)">Conchobar mac Nessa</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Conchobar_mac_Nessa" class="extiw" title="en:Conchobar mac Nessa">en</a>) (Ulaid kralı), <a href="/w/index.php?title=C%C3%BA_Chulainn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cú Chulainn (sayfa mevcut değil)">Cú Chulainn</a> (bir erkek savaşçı), Medb (Connaught'un kraliçesi) ve ölüme mahkûm aşıklar Noisi ve Deirdre, erken <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> edebiyatında öne çıkan isimlerdi ve Ulaid destanlarından öğeler içeriyordu. bir <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> destanına en yakın yaklaşımın inşa edildiğine dair - <i><a href="/w/index.php?title=T%C3%A1in_B%C3%B3_Cuailnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="Táin Bó Cuailnge (sayfa mevcut değil)">Táin Bó Cuailnge</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/T%C3%A1in_B%C3%B3_Cuailnge" class="extiw" title="en:Táin Bó Cuailnge">en</a>) (Cooley'in Sığır Baskını). İlk olarak 7. veya 8. yüzyılda bir araya getirildiğinde, esas olarak özlü canlılığıyla dikkat çekicidir. En güzel bölüm, <a href="/wiki/Ulster" title="Ulster">Ulster</a>'den sürgün edilen Fergus'un <a href="/w/index.php?title=C%C3%BA_Chulainn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cú Chulainn (sayfa mevcut değil)">Cú Chulainn</a>'in gençliğinin yaptıklarını hatırladığı bölümdür. Ancak Táin'in değeri genellikle üzerinde sürekli çalışıldığı için <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> stilinin yozlaşmasının bir kaydını sağlamasında yatar. Táin, 7. yüzyılda Fili'ye Fergus hayaleti tarafından ifşa edilmesi ve Noisi ve Deirdre trajedisi de dahil olmak üzere bir dizi yardımcı hikâyeyi kendi etrafında topladı. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İrlanda_mitolojik_ve_efsanevi_destan_döngüleri"><span id=".C4.B0rlanda_mitolojik_ve_efsanevi_destan_d.C3.B6ng.C3.BCleri"></span>İrlanda mitolojik ve efsanevi destan döngüleri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=2" title="Değiştirilen bölüm: İrlanda mitolojik ve efsanevi destan döngüleri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=2" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İrlanda mitolojik ve efsanevi destan döngüleri"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:Navan.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Navan.jpg/220px-Navan.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Navan.jpg/330px-Navan.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Navan.jpg/440px-Navan.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="768" /></a><figcaption>Navan Kalesi: Ulster döngüsünde birçok masalın geçtiği antik Emain Macha olarak tanımlanır</figcaption></figure> <p>Erken İrlanda edebiyatı genellikle dört epik döngüde düzenlenir. Bu döngülerin bir dizi yinelenen karakter ve konum içerdiği kabul edilir.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bunlardan ilki, İrlanda pagan panteonu <a href="/w/index.php?title=Tuatha_D%C3%A9_Danann&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tuatha Dé Danann (sayfa mevcut değil)">Tuatha Dé Danann</a> ile ilgili olan <a href="/w/index.php?title=Mitolojik_d%C3%B6ng%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mitolojik döngü (sayfa mevcut değil)">mitolojik döngüdür</a>. Bu hikâyelerde tekrar eden karakterler <a href="/w/index.php?title=Lug&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lug (sayfa mevcut değil)">Lug</a>, <a href="/w/index.php?title=The_Dagda&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Dagda (sayfa mevcut değil)">The Dagda</a> ve <a href="/w/index.php?title=%C3%93engus&action=edit&redlink=1" class="new" title="Óengus (sayfa mevcut değil)">Óengus</a>'tır, birçok hikâye ise <a href="/wiki/Br%C3%BA_na_B%C3%B3inne" title="Brú na Bóinne">Brú na Bóinne</a> çevresinde geçer. Mitolojik döngünün ana hikâyesi, Tuatha Dé <a href="/wiki/Fomor" title="Fomor">Danann'ın Fomoryalıları</a> <i><a href="/w/index.php?title=Cath_Maige_Tuired&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cath Maige Tuired (sayfa mevcut değil)">nasıl yendiğini gösteren Cath Maige Tuired'dir</a></i> (<i>Moytura Savaşı</i>). İrlanda'nın daha sonraki sentetik tarihleri, bu savaşın <a href="/wiki/Truva_Sava%C5%9F%C4%B1" title="Truva Savaşı">Truva Savaşı ile</a> aynı zamanda gerçekleştiğini ortaya koydu. Bu dönemde bilinen geleneğin dışında bir kökene sahip hikâyeler ortaya çıkmaya başladı. Egzotik bir unsur, en eski destan listelerinde yer alan Truva'nın Alınması ve İskender'in Öyküsü tarafından temsil edildi, ancak klasik öğrenmenin bir sonraki döneme kadar nispeten az etkisi oldu. Gelenekleri çok eskilere dayanan Finn'in hikâyeleri, ancak fili artık kontrol altında olmadığında gerçekten gelişti. <i><a href="/w/index.php?title=Suibne_Geilt&action=edit&redlink=1" class="new" title="Suibne Geilt (sayfa mevcut değil)">Suibne Geilt</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Suibne_Geilt" class="extiw" title="en:Suibne Geilt">en</a>) ile ilişkilendirilen "ormanın vahşi adamı" döngüsünün kökenleri, <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> ve Brython edebiyatının erken bir tarihte temas halinde olması gereken Strathclyde'e dayanmaktadır; menkıbe, destan ve doğa malzemesinin bu karışımı, sonraki dönemin en çekici hikâyelerinden biriydi. </p><p>İkincisi, yukarıda bahsedilen ve Kırmızı Dal Döngüsü veya Kahramanlık Döngüsü olarak da bilinen <a href="/w/index.php?title=%C3%9Clster_D%C3%B6ng%C3%BCs%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ülster Döngüsü (sayfa mevcut değil)">Ulster Döngüsü'dür.</a> Bu döngü arasındaki çatışmaların masalları içeren <a href="/wiki/Ulster" title="Ulster">Ulster</a> ve <a href="/wiki/Connacht" title="Connacht">Connacht</a> Kral efsanevi Abdülmecid zamanlarında <a href="/w/index.php?title=Conchobar_mac_Nessa&action=edit&redlink=1" class="new" title="Conchobar mac Nessa (sayfa mevcut değil)">Conchobar mac Nessa</a> Ulster ve <a href="/w/index.php?title=Medb&action=edit&redlink=1" class="new" title="Medb (sayfa mevcut değil)">Medb</a> ve <a href="/w/index.php?title=Ailill_mac_Mata&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ailill mac Mata (sayfa mevcut değil)">Ailill</a> Connacht içinde. Ulster döngüsünün baş destan olan <i><a href="/w/index.php?title=T%C3%A1in_B%C3%B3_C%C3%BAailnge&action=edit&redlink=1" class="new" title="Táin Bó Cúailnge (sayfa mevcut değil)">Tain Bó Cúailnge</a></i> "sözde <a href="/wiki/%C4%B0lyada" title="İlyada">İlyada</a> ve <a href="/wiki/Galyal%C4%B1lar" title="Galyalılar">Gael</a>,".<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Yinelenen diğer karakterler arasında, korkunç savaş çılgınlığı ya da <i>ríastrad</i>,<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Fergus_mac_R%C3%B3ich&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fergus mac Róich (sayfa mevcut değil)">Fergus</a> ve <a href="/w/index.php?title=Conall_Cernach&action=edit&redlink=1" class="new" title="Conall Cernach (sayfa mevcut değil)">Conall Cernach ile</a> <a href="/wiki/Akhilleus" title="Akhilleus">tanınan Yunan kahramanı Achilles ile</a> karşılaştırılabilir bir figür olan <a href="/wiki/Cuchulainn" title="Cuchulainn">Cú Chulainn yer</a> alıyor. <a href="/w/index.php?title=Navan_Kalesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Navan Kalesi (sayfa mevcut değil)">Emain Macha</a> ve <a href="/w/index.php?title=Rathcroghan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rathcroghan (sayfa mevcut değil)">Cruachan</a> başlıca yerlerdir. Döngü, MÖ 1. yüzyılın sonu ile MS 1. yüzyılın başlarında, Conchobar'ın ölümünün Çarmıha Gerilme ile aynı günde geçmesiyle geçmektedir.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> En eski didaktik yazılar, dilde <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>, ancak çoğunlukla Latin kökenli içerikte, manastır kuralları, vaazlar ve menajerlik yazılarını içeriyordu. Azizlerin yaşamları, giderek daha çok folklor ve destan materyallerinden unsurlar içeren fantezi eserleriydi. Vurgu her zaman mucizeler üzerinde olmuştur, ancak bunlar sosyal belgeler olarak değerlidir. Dini çalışmanın bir diğer önemli türü, ruhu bir meleğin rehberliğinde cenneti ve cehennemi ziyaret etmek için bir süreliğine bedenini terk etmesi olarak temsil edilen <i><a href="/w/index.php?title=F%C3%ADs_Adamn%C3%A1%C3%ADn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fís Adamnáín (sayfa mevcut değil)">Fís Adamnáín</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/F%C3%ADs_Adamn%C3%A1%C3%ADn" class="extiw" title="en:Fís Adamnáín">en</a>)'de (Adamnan'ın Vizyonu) örneklenen vizyondu. Hem azizlerin yaşamları hem de vizyonlar savurganlığa dönüşme eğilimindeydi, bu nedenle parodiler, özellikle <i><a href="/w/index.php?title=Aislinge_Meic_Con_Glinne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Aislinge Meic Con Glinne (sayfa mevcut değil)">Aislinge Meic Con Glinne</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Aislinge_Meic_Con_Glinne" class="extiw" title="en:Aislinge Meic Con Glinne">en</a>) (MacConglinne'in Vizyonu) bestelendi. </p><p>Üçüncüsü, MS ikinci ve üçüncü yüzyıllarda <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Y%C3%BCksek_Kral%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Yüksek Kralı (sayfa mevcut değil)">İrlanda'nın Yüksek Kralı</a> <a href="/w/index.php?title=Cormac_mac_Airt&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cormac mac Airt (sayfa mevcut değil)">Cormac mac Airt</a>'in saltanatında <a href="/w/index.php?title=Fionn_Mac_Cumhaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fionn Mac Cumhaill (sayfa mevcut değil)">Fionn Mac Cumhaill</a>, oğlu <a href="/wiki/Oisin" title="Oisin">Oisin</a> ve torunu <a href="/w/index.php?title=Oscar_(%C4%B0rlanda_Mitolojisi)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Oscar (İrlanda Mitolojisi) (sayfa mevcut değil)">Oscar</a>'ın etrafında örülmüş bir romantizm bedenidir. Romantizm Bu döngü genellikle denir <a href="/w/index.php?title=Fenian_d%C3%B6ng%C3%BCs%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fenian döngüsü (sayfa mevcut değil)">asi döngüsü</a> o Fionn Mac Cumhaill ve onun bu kadar büyük ölçüde ilgilendiği için <i><a href="/wiki/Fianna" title="Fianna">Fianna</a></i> (milis). <a href="/w/index.php?title=Allen_Tepesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Allen Tepesi (sayfa mevcut değil)">Allen Tepesi</a> genellikle Fenian döngüsü ile ilişkilendirilir. Fenian döngüsünün başlıca hikâyeleri <i><a href="/w/index.php?title=Acallam_ve_Senorach&action=edit&redlink=1" class="new" title="Acallam ve Senorach (sayfa mevcut değil)">Acallam na Senórach</a></i> <i>(genellikle Eskiler ile</i> Colloquy veya <i>İrlanda Yaşlılarının Masalları</i> olarak tercüme edilir) ve <i><a href="/w/index.php?title=Diarmuid_ve_Gr%C3%A1inne%27in_Pe%C5%9Finde&action=edit&redlink=1" class="new" title="Diarmuid ve Gráinne'in Peşinde (sayfa mevcut değil)">Tóraigheacht Dhiarmada agus Ghráinne</a></i> (<i>Diarmuid ve</i> Gráinne'in Peşinde) 'dir. Fionn ile ilgili erken dönem hikâyeleri olsa da, Fenian döngüsünün çoğunluğunun diğer döngülerden daha sonra yazılmış olduğu görülüyor. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> kültürel yaşamında teori her zaman önemli olmuştur ve fili önemli miktarda akademik spekülasyon oluşturmuştur. Hayatta kalan birkaç parça, ölçü ve üslup konularında pratik talimatlarla birlikte ilhamın doğasını ve dilin kökenini tartışıyor. Başlangıçta, <a href="/wiki/Latince" title="Latince">Latince</a> ve <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a> dilbilgisi ile başa çıkmak için teknik bir kelime dağarcığı oluşturuldu. Birkaç antik metinde şairin sanatına ilişkin tartışmalar, onun yasal statüsüne ilişkin sorularla karıştırılmıştır. orta dönem </p><p>Dördüncüsü, <a href="/w/index.php?title=Krallar%C4%B1n_D%C3%B6ng%C3%BCs%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kralların Döngüsü (sayfa mevcut değil)">Tarihsel Döngü</a> veya Kralların Döngüsü'dür. Tarihsel Döngü, MÖ 431 civarında <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Y%C3%BCksek_Kral%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Yüksek Kralı (sayfa mevcut değil)">İrlanda'nın Yüksek Kralı olduğu</a> iddia edilen neredeyse tamamen mitolojik Labraid Loingsech'ten, MS 11. yüzyılda İrlanda'nın Yüksek Kralı olarak hüküm süren <a href="/wiki/Brian_Boru" title="Brian Boru">tamamen tarihsel Brian</a> <a href="/w/index.php?title=Labraid_Loingsech&action=edit&redlink=1" class="new" title="Labraid Loingsech (sayfa mevcut değil)">Boru'ya kadar uzanır.</a> Tarihsel Döngü, <a href="/wiki/T._S._Eliot" title="T. S. Eliot">TS Eliot</a> ve <a href="/wiki/Brian_O%27Nolan" title="Brian O'Nolan">Flann O'Brien</a>'ın eserlerini etkileyen <i><a href="/w/index.php?title=Buile_Shuibhne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Buile Shuibhne (sayfa mevcut değil)">geç ortaçağ masalı Buile Shuibhne</a></i> (<i>Sweeney'in Çılgınlığı</i>) ve <i><a href="/w/index.php?title=Cogad_G%C3%A1edel_yeniden_Gallaib&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cogad Gáedel yeniden Gallaib (sayfa mevcut değil)">Cogad Gáedel re Gallaib'i</a></i> (<i>İrlandalıların Yabancılarla Savaşı</i>) içerir. Brian Boru'nun Vikinglere karşı savaşları. Diğer döngülerden farklı olarak bu döngüde tutarlı bir karakter veya konum seti yoktur, çünkü hikâyeler bin yıldan fazla bir zamana yayılmıştır; birçok hikâye <a href="/w/index.php?title=Y%C3%BCz_Sava%C5%9F%C4%B1n_Ba%C4%9Flant%C4%B1s%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yüz Savaşın Bağlantısı (sayfa mevcut değil)">Conn Cétchathach</a> veya <a href="/w/index.php?title=Dokuz_Rehineden_Niall&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dokuz Rehineden Niall (sayfa mevcut değil)">Niall Noígíallach'ı içeriyor</a> ve <a href="/w/index.php?title=Tara_Tepesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tara Tepesi (sayfa mevcut değil)">Tara Tepesi</a> ortak bir yer. 12. yüzyıl çelişkiler dönemiydi. Hayatta kalan en eski yazmalar manastırlarda, çok daha önceki literatürü oldukça sadık bir şekilde koruyarak yazılırken, yeni bir edebi düzen, şiir biçimlerini eskisinden çok daha fazla ayrıntılandırdı ve günün ana diline yakın bir dil kullandı. 12. yüzyıldan sonra kalıtsal bardik aileler <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> edebiyatının koruyucuları oldular ve bu işlevi Gal devletinin çöküşüne kadar sürdürdüler. İlk başta kilisenin etkisinden tamamen kopmuşlardı, kısa süre sonra oğullarını yakın zamanda getirilen tarikatlara, özellikle de bu dönemin sonunda geleneğin en büyük koruyucuları olacak olan Fransiskenlere gönderdiler. bardik ayet </p><p>Avrupa epik döngüleri arasında alışılmadık bir şekilde, İrlanda destanları <a href="/w/index.php?title=Prosimetrim&action=edit&redlink=1" class="new" title="Prosimetrim (sayfa mevcut değil)">prosimetrum</a>, yani düzyazı olarak, yüksek duyguyu ifade eden mısra eklemeleriyle yazılmıştır. Genellikle daha sonraki dönemlerin yazmalarında bulunsa da, bu eserlerin çoğu, içerdikleri yazmaların zamanından daha eski özelliklere sahip bir dildir. Masallara gömülü şiirlerin bir kısmı, genellikle içerdiği masaldan önemli ölçüde daha eskidir. Esas olarak Orta İrlandaca yazılmış bir masalda Eski İrlanda döneminden şiir görmek alışılmadık bir durum değildir. </p><p>Şiirin bardik reformu geniş kapsamlıydı. Dil modernleştirildi, fili tarafından kullanılan çok sayıda vezin sayısı büyük ölçüde azaltıldı ve daha fazla ritmik kontrol ve süsleme gerekliydi. </p><p>Ayetin kapsamı daraldı; yığın, şairin hamisini veya Tanrı'yı öven şiirdi. Altı ya da yedi yıl eğitim görmüş olan ozanlar, artık manastır vakıflarıyla ilişkili olmayan, yaşamlarını güvence altına almak için güvenle patronlara baktılar. Ó Dálaigh'in büyük bardik ailesinin en eski şairlerinden biri olan <a href="/w/index.php?title=Muireadhach_Albanach_%C3%93_D%C3%A1laigh&action=edit&redlink=1" class="new" title="Muireadhach Albanach Ó Dálaigh (sayfa mevcut değil)">Muireadhach Albanach Ó Dálaigh</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Muireadhach_Albanach_%C3%93_D%C3%A1laigh" class="extiw" title="en:Muireadhach Albanach Ó Dálaigh">en</a>), karısının ölümü üzerine güzel bir ağıt ve bir vergi tahsildarını öldürme eyleminin heyecan verici bir savunmasını bıraktı. Norman istilacıları tarafından <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> edebiyatına sokulan saray sevgisi temaları, dánta grádha adlı büyüleyici şiirleri üretmek için yerli bardik zekâ ve isabetli bir üslupla kullanıldı. Övgü şiirinden farklı bir ayrılış, mısraların sık sık mizahi veya hicivli nesir pasajları ile serpiştirildiği crosanacht idi. </p><p>Bu dört döngü bugün okuyucular için ortak olsa da, bunlar modern bilim adamlarının icadıdır. Bir kategoriye tam olarak uymayan ya da hiçbir kategoriye girmeyen birkaç hikâye var. Erken İrlandalı yazarlar masalları <i>Aided</i> (Ölüm Masalları), <i>Aislinge</i> (Görüşler), <i>Cath</i> (Savaş Masalları), <i>Echtra</i> (Maceralar), <i>Immram</i> (Seyahatler), <i>Táin Bó</i> (Sığır Baskınları), <i>Tochmarc</i> (Wooings) ve <i>Togail</i> (Yıkımlar).<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i>İrlanda mitolojisinin yanı sıra, Togail Troí</i> <a href="/wiki/Troya" title="Troya">(Truva'nın</a> Yıkımı, <i>Dares Phrygii de excidio Trojae historia'dan</i> uyarlandığı, iddiaya göre Dares Phrygius tarafından),<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i>Togail na Tebe</i> (Yıkım) gibi Klasik mitolojik masalların Orta İrlandaca'ya uyarlamaları da vardı. arasında <a href="/wiki/%C4%B0stefe" title="İstefe">Thebes</a> gelen <a href="/wiki/Publius_Papinius_Statius" title="Publius Papinius Statius">Statius</a> ' <i><a href="/wiki/Thebais_(Publius_Papinius_Statius)" title="Thebais (Publius Papinius Statius)">Thebaid</a>)</i><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve <i>Imtheachta Æniasa</i> (adlı <a href="/wiki/Publius_Vergilius_Maro" title="Publius Vergilius Maro">Virgilius</a> s' <i><a href="/wiki/Aeneis" title="Aeneis">Aeneid</a></i>).<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/w/index.php?title=Finn_d%C3%B6ng%C3%BCs%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Finn döngüsü (sayfa mevcut değil)">Finn döngüsü</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fenian_Cycle" class="extiw" title="en:Fenian Cycle">en</a>) </p><p>Bu dönemin en yerli düzyazısı, kahraman Finn ve onun savaş grubu (fian) ile ilgiliydi. Finn (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Fionn_mac_Cumhaill" class="extiw" title="en:Fionn mac Cumhaill">en</a>), <a href="/w/index.php?title=Ois%C3%ADn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Oisín (sayfa mevcut değil)">Oisín</a>, <a href="/w/index.php?title=Ca%C3%ADlte_mac_R%C3%B3n%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caílte mac Rónáin (sayfa mevcut değil)">Caílte mac Rónáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ca%C3%ADlte_mac_R%C3%B3n%C3%A1in" class="extiw" title="en:Caílte mac Rónáin">en</a>) ve diğerleri hakkında hikâyeler yüzyıllardır insanlar arasında var olmuş olmalı. Olağanüstü eser, <a href="/w/index.php?title=Caoilte&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caoilte (sayfa mevcut değil)">Caoilte</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Caoilte" class="extiw" title="en:Caoilte">en</a>)'nin Gabhra Savaşı'ndan sağ kurtulan ve <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> üzerinden Patrick'e eşlik etmek üzere yaşadığı 12. yüzyılda yazılmış <i><a href="/w/index.php?title=Agallamh_na_Sean%C3%B3rach&action=edit&redlink=1" class="new" title="Agallamh na Seanórach (sayfa mevcut değil)">Agallamh na Seanórach</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Agallamh_na_Sean%C3%B3rach" class="extiw" title="en:Agallamh na Seanórach">en</a>) ("Yaşlı Adamların Sorgusu") idi. Fenian hikâyeleri hiçbir zaman <a href="/wiki/Ulster" title="Ulster">Ulster</a> döngüsündekiler kadar dikkatli bir edebi muamele görmedi ve eski biçim kısa süre sonra <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'da profesyonel edebiyatın aksine popüler edebiyatın başlangıcı olarak kabul edilebilecek nesir hikâyeleri ve baladlar için terk edildi. Metreler, bardik tekniğin büyük ölçüde basitleştirilmesini temsil ediyordu ve bu literatür insanların eline geçtiğinde temada belirgin bir değişiklik meydana geldi. Diğer nesir </p><p>Fili ile popüler olan hikâyeler giderek gözden düştü. Bazen, belki de 14. yüzyılda yeniden yazılan çok eski Fergus mac Léti destanında olduğu gibi, halk hikâyesi unsurlarıyla birleştirildiler, küçük boylu bir insan olan cüce cinlerin bir hikâyesini içerecek şekilde yeniden yazıldılar. Hepsinden önemlisi, <a href="/wiki/Latince" title="Latince">Latince</a> ve <a href="/wiki/%C4%B0ngilizce" title="İngilizce">İngilizceden</a> bir çeviri seli başladı. <a href="/wiki/Marco_Polo" title="Marco Polo">Marco Polo</a>, Sir <a href="/w/index.php?title=John_Mandeville&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Mandeville (sayfa mevcut değil)">John Mandeville</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Mandeville" class="extiw" title="en:John Mandeville">en</a>), <a href="/w/index.php?title=Prester_John&action=edit&redlink=1" class="new" title="Prester John (sayfa mevcut değil)">Prester John</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Prester_John" class="extiw" title="en:Prester John">en</a>) ve <a href="/w/index.php?title=Guy_of_Warwick&action=edit&redlink=1" class="new" title="Guy of Warwick (sayfa mevcut değil)">Guy of Warwick</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Guy_of_Warwick" class="extiw" title="en:Guy of Warwick">en</a>)'in hikâyeleri ile Orta Çağ uyarlamalarındaki klasik ve Arthur hikâyeleri <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'da iyi bilinir hale geldi. Yeni tarikatlar birçok manevi ve adanmış eseri tercüme etti ve kilise adamları, felsefi materyali yerel dilde ele alma deneyini, o zamanlar için dikkate değer hale getirdiler. Ayrıca, özellikle dilbilgisi ve metrikler konusunda çok fazla teknik yazı vardı. Kıta öğretimi bu dönemde yerel geleneğin yerini almış görünüyor. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Erken_Modern_dönem:_1500–1800"><span id="Erken_Modern_d.C3.B6nem:_1500.E2.80.931800"></span>Erken Modern dönem: 1500–1800</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=3" title="Değiştirilen bölüm: Erken Modern dönem: 1500–1800" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=3" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Erken Modern dönem: 1500–1800"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>17. yüzyıl, İrlanda üzerindeki İngiliz kontrolünün sıkılaştığına ve geleneksel aristokrasinin bastırıldığına tanık oldu. Bu, edebi sınıfın patronlarını kaybettiği anlamına geliyordu, çünkü yeni soylular, eski kültüre çok az sempati duyan İngilizce konuşanlardı. Ayrıntılı klasik sayaçlar baskınlıklarını kaybetti ve büyük ölçüde daha popüler formlarla değiştirildi.<sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=D%C3%A1ibh%C3%AD_%C3%93_Bruadair&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dáibhí Ó Bruadair (sayfa mevcut değil)">Şair Dáibhí Ó Bruadair</a> ve alt sınıfların özlemleri üzerine bir düzyazı hiciv <i>olan Pairliment Chloinne Tomáis'in</i> anonim yazarları tarafından ifade edildiği gibi, bu bir sosyal ve politik gerilim çağıydı.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Başka bir tür <a href="/w/index.php?title=Geoffrey_Keating&action=edit&redlink=1" class="new" title="Geoffrey Keating (sayfa mevcut değil)">düzyazı, Geoffrey Keating</a>'in (Seathrún Céitinn) <i><a href="/w/index.php?title=D%C3%B6rt_Ustan%C4%B1n_Y%C4%B1ll%C4%B1klar%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dört Ustanın Yıllıkları (sayfa mevcut değil)">tarihi eserleri ve Annals of the Four Masters</a></i> olarak bilinen derleme tarafından temsil edildi. 15. yüzyılın sonunda matbaa, çoğu Avrupa ülkesinde literatürü daha büyük sayılara ulaştırmaya başladı. Ancak <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'da edebiyat, bir süre için, yazarları sürdürmeyi ve pahalı parşömenlerini tedarik etmeyi göze alabilenlerin korumasında kaldı. </p><p>Bu değişikliklerin sonuçları 18. yüzyılda görüldü. Şiir hâlâ baskın edebi ortamdı ve uygulayıcıları genellikle yerel okullarda klasikler ve ticaret yoluyla öğretmenlik yapan fakir bilim adamlarıydı. Bu tür yazarlar, yerel bir izleyici için popüler ölçülerde cilalı eserler ürettiler. Bu özellikle İrlanda'nın güneybatısındaki Munster'de geçerliydi ve <a href="/w/index.php?title=Sliabh_Luachra&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sliabh Luachra (sayfa mevcut değil)">önemli isimler arasında Sliabh Luachra'dan</a> <a href="/w/index.php?title=Eoghan_Rua_ve_S%C3%BAilleabh%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eoghan Rua ve Súilleabháin (sayfa mevcut değil)">Eoghan Rua Ó Súilleabháin</a> <a href="/w/index.php?title=Aog%C3%A1n_ve_Rathaille&action=edit&redlink=1" class="new" title="Aogán ve Rathaille (sayfa mevcut değil)">ve Aogán Ó Rathaille</a> vardı. 19. yüzyılın başlarında bile ve özellikle Gal aristokrasisinin hayatta kalan birkaç ailesi arasında belirli sayıda yerel patron hala bulunuyordu.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 16. yüzyılın sonlarında ve 17. yüzyılın başlarında <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalıların</a> ve eski İngiliz-<a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> soyluların mülksüzleştirilmesi, soyluların bağımlıları ve propagandacıları olan profesyonel ozanların fiilen ortadan kalkmasını gerektirdi. Onların ortadan kaldırılmasıyla eski düzen mahvoldu ve <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> dilinin kendisi uzun bir çürüme sürecine başladı. </p><p>İrlandaca hala kentsel bir dildi ve 19. yüzyıla kadar çok iyi olmaya devam etti. 18. yüzyılın ilk yarısında Dublin, geniş kapsamlı Kıta bağlantıları olan bir grup olan Ó Neachtain (Naughton) ailesine bağlı İrlandalı bir edebi çevrenin eviydi.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu dönem için kadın okuryazarlığına dair çok az kanıt var, ancak sözlü gelenekte kadınlar büyük önem taşıyordu. Geleneksel ağıtların ana bestecileriydiler. Bunların en ünlüsü, 18. yüzyılın sonlarında West Kerry'nin Gal soylularının <a href="/w/index.php?title=Eibhl%C3%ADn_Dubh_N%C3%AD_Chonaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eibhlín Dubh Ní Chonaill (sayfa mevcut değil)">sonlarından biri olan Eibhlín Dubh Ní Chonaill</a> <i><a href="/w/index.php?title=Caoineadh_Airt_U%C3%AD_Laoghaire&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caoineadh Airt Uí Laoghaire (sayfa mevcut değil)">tarafından bestelenen Caoineadh Airt Uí Laoghaire'dir.</a></i><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu tür besteler, 19. yüzyılda toplanıncaya kadar yazıya geçirilmemiştir. 1650'den sonra <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'da neredeyse hiç doğru bardik şiir yazılmadı, ancak yeni şairler ozanlardan devraldı. Ve nasıl bardik ölçüler kendilerini kanonik olarak kabul ettirmeden önce yüzyıllardır hazırlanıyorsa, onların yerini alan şarkı ölçüleri de yüzyıllardır halk arasında var olmuştur. Yeni şairler, belirli sayıda vurgulu dizeler için hece ölçülü dizeleri terk ettiler; vurgulu sesli harfler çok basit veya daha sonra şaşırtıcı derecede karmaşık olabilecek kalıplarda kafiyeliydi, ancak basit vokal asonans önceki kafiyenin yerini aldı. Şiirin dili halkın diline doğru ilerledi. Şairler çok az himayeye sahipken, en azından artan bir kağıt kaynağı vardı, böylece hala matbaadan yasaklanan eserleri dolaşıma girebildi. 17. yüzyıl boyunca şiirin tonu yeni rejime tutkuyla meydan okuyordu. Bir bireye bağlılıktan ziyade soyut bir ideale bağlılık olarak tasavvur edilen vatanseverliğin ilk tutarlı ifadesi burada bulunur, ancak ayetin çoğu sadece geçmişe yönelik bir nostaljiyi temsil eder. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="El_yazması_geleneği"><span id="El_yazmas.C4.B1_gelene.C4.9Fi"></span>El yazması geleneği</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=4" title="Değiştirilen bölüm: El yazması geleneği" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=4" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: El yazması geleneği"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>İrlanda'da matbaanın tanıtılmasından sonra, İrlandaca eserler el yazması biçiminde yayılmaya devam etti. İrlanda'da basılan ilk kitap <a href="/w/index.php?title=Ortak_Dua_Kitab%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ortak Dua Kitabı (sayfa mevcut değil)">Ortak Dua Kitabı</a>'ydı.<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İncil'in İrlandalı bir versiyonu (onu görevlendiren Anglikan din adamlarından sonra <a href="/w/index.php?title=William_Bedell&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Bedell (sayfa mevcut değil)">Bedell</a>'in İncil'i olarak bilinir) 17. yüzyılda yayınlanmış olmasına rağmen, 1500'lerde ve 1600'lerde matbaaya erişim resmi ihtiyatla engellendi. İrlanda'da hem dini hem de dünyevi bir dizi popüler eser 19. yüzyılın başlarında basıldı, ancak el yazması neredeyse yüzyılın sonuna kadar en uygun aktarım aracı olarak kaldı.<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Şarkı sayaçlarının en büyük şairleri, biraz himayeden zevk alan son şairlerden biri olan <a href="/w/index.php?title=D%C3%A1ibhidh_%C3%93_Bruadair&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dáibhidh Ó Bruadair (sayfa mevcut değil)">Dáibhidh Ó Bruadair</a> (<a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/D%C3%A1ibh%C3%AD_%C3%93_Bruadair" class="extiw" title="ga:Dáibhí Ó Bruadair">ga</a>) ve aisling (vizyon) şiirleri türü popüler yapan <a href="/w/index.php?title=Aog%C3%A1n_%C3%93_Rathaille&action=edit&redlink=1" class="new" title="Aogán Ó Rathaille (sayfa mevcut değil)">Aogán Ó Rathaille</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Aog%C3%A1n_%C3%93_Rathaille" class="extiw" title="en:Aogán Ó Rathaille">en</a>) idi. Onlardan sonra şiir geleneği 19. yüzyıla kadar, zanaatkarlık inceliklerinden yoksun olmasalar da ve zaman zaman hicivde güçlü olsalar da, seleflerinin avantajlarından hiçbirine ve yalnızca birkaç erdemine sahip olmayan köylü şairler tarafından sürdürüldü. </p><p>El yazmaları okuryazar kişiler (okul müdürleri, çiftçiler ve diğerleri) tarafından toplandı ve kopyalandı ve yeniden kopyalandı. Birkaç asırlık malzeme içerebilirler. İçerikler yerel toplantılarda yüksek sesle okunduğundan, bunlara erişim okuryazarlarla sınırlı değildi. Bu, 19. yüzyılın sonlarında İrlandaca konuşulan bölgelerde hala geçerliydi.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>El yazmaları genellikle yurt dışına, özellikle <a href="/wiki/Amerika_Birle%C5%9Fik_Devletleri" title="Amerika Birleşik Devletleri">Amerika'ya</a> götürüldü. 19. yüzyılda bunların çoğu bireyler veya kültürel kurumlar tarafından toplanmıştır.<sup id="cite_ref-34" class="reference"><a href="#cite_note-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 17. yüzyılda değerli antika nesirleri üretildi. En önemlisi, <a href="/w/index.php?title=M%C3%ADche%C3%A1l_%C3%93_Cl%C3%A9irigh&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mícheál Ó Cléirigh (sayfa mevcut değil)">Mícheál Ó Cléirigh</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADche%C3%A1l_%C3%93_Cl%C3%A9irigh" class="extiw" title="en:Mícheál Ó Cléirigh">en</a>), <a href="/w/index.php?title=Geoffrey_Keating&action=edit&redlink=1" class="new" title="Geoffrey Keating (sayfa mevcut değil)">Geoffrey Keating</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Geoffrey_Keating" class="extiw" title="en:Geoffrey Keating">en</a>), <i><a href="/w/index.php?title=Foras_Feasa_ar_%C3%89irinn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Foras Feasa ar Éirinn (sayfa mevcut değil)">Foras Feasa ar Éirinn</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Foras_Feasa_ar_%C3%89irinn" class="extiw" title="en:Foras Feasa ar Éirinn">en</a>)'de (c. 1640; <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Tarihi) ilk tarihsel (annalistik olmayan) eseri ve hem eski hem de yeni ölçülerde bazı güzel şiirleri ve iki manevi incelemeyi üretti. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İngiliz-İrlanda_geleneği_(1):_18._yüzyılda"><span id=".C4.B0ngiliz-.C4.B0rlanda_gelene.C4.9Fi_.281.29:_18._y.C3.BCzy.C4.B1lda"></span>İngiliz-İrlanda geleneği (1): 18. yüzyılda</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=5" title="Değiştirilen bölüm: İngiliz-İrlanda geleneği (1): 18. yüzyılda" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=5" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İngiliz-İrlanda geleneği (1): 18. yüzyılda"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Jonathan_Swift" title="Jonathan Swift">Güçlü ve çok yönlü bir hicivci olan Jonathan Swift</a> (1667-1745), İrlanda'nın ilk önemli İngilizce yazarıydı. Swift, hem İngiltere hem de İrlanda'da farklı zamanlarda otorite pozisyonlarında bulundu. <i>Swift'in çalışmalarının çoğu, İrlanda Üretiminin Evrensel Kullanımı için Öneri</i> (1720), <i>Drapier'in Mektupları</i> (1724) ve <i>Mütevazı Bir Teklif</i> (1729) dahil olmak üzere İngiltere ile siyasi kargaşa dönemlerinde İrlanda'ya desteği yansıttı ve ona İrlandalı statüsü kazandı. vatansever.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Düzyazı tarzında ilginç bir gelişme, hiciv Páirliment Chloinne Tomáis ("Klan Thomas Parlamentosu") idi. Bardik düzenin bir temsilcisi tarafından yapılmış gibi görünüyor, çünkü daha önceki crosánacht'ınkine yakın bir üslup kullanarak ancak düzyazının şiirden daha baskın olduğu bir üslup kullanarak, yeni yönetici sınıfa ve yerli köylülüğe eşit vahşetle saldırdı. Birkaç taklitçi buldu, ancak eski gelenek, bu kadar aristokratik bir tutumun sürdürülmesi için bu zamana kadar çok zayıftı. </p><p><a href="/wiki/Oliver_Goldsmith" title="Oliver Goldsmith">County Longford'da doğan Oliver Goldsmith</a> (1730-1774), şiirleri İrlanda'daki gençliğini yansıtsa da, edebiyat kuruluşunun bir parçası olduğu Londra'ya taşındı. En çok <i><a href="/w/index.php?title=Wakefield_Papaz%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Wakefield Papazı (sayfa mevcut değil)">The Vicar of Wakefield</a></i> (1766), pastoral şiiri <i><a href="/w/index.php?title=Terkedilmi%C5%9F_K%C3%B6y&action=edit&redlink=1" class="new" title="Terkedilmiş Köy (sayfa mevcut değil)">The Deserted Village</a></i> (1770) ve <i><a href="/w/index.php?title=%C4%B0yi_huylu_adam&action=edit&redlink=1" class="new" title="İyi huylu adam (sayfa mevcut değil)">The Good-Natur'd Man</a></i> (1768) ve <i><a href="/w/index.php?title=O_fethetmek_i%C3%A7in_duruyor&action=edit&redlink=1" class="new" title="O fethetmek için duruyor (sayfa mevcut değil)">She Stoops to Conquer</a></i> (1771, ilk kez 1773'te sahnelendi) ile tanınır.). <a href="/wiki/Edmund_Burke" title="Edmund Burke">Edmund Burke</a> (1729-1797) Dublin'de doğdu ve Büyük Britanya Avam Kamarası'nda Whig Partisi adına hizmet etmeye geldi ve hitabet ve yayınlanmış eserlerinde büyük bir felsefi netlik ve berrak bir edebi açıdan itibar kazandı. Yaratıcı düzyazı daha popülerdi; folklor ve fabliau (kısa bir metrik hikâye) unsurlarıyla karışmış <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> ve yabancı Orta Çağ edebiyatından Fenian veya romantizm temalarının gelişmelerinden oluşuyordu. Şarkı veznilerinde olduğu gibi, bu romanslar da yazılı olarak ortaya çıkmadan önce hatırı sayılır bir geleneğe sahipti. Ancak <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> halkı küçüldükçe, düzyazı üretimi için çok az umut vardı. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ulster_İskoçlarında_Edebiyat_(1):_18._yüzyılda"><span id="Ulster_.C4.B0sko.C3.A7lar.C4.B1nda_Edebiyat_.281.29:_18._y.C3.BCzy.C4.B1lda"></span>Ulster İskoçlarında Edebiyat (1): 18. yüzyılda</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=6" title="Değiştirilen bölüm: Ulster İskoçlarında Edebiyat (1): 18. yüzyılda" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=6" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Ulster İskoçlarında Edebiyat (1): 18. yüzyılda"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Çoğunlukla <a href="/w/index.php?title=Orta_%C4%B0rlandal%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orta İrlandalı (sayfa mevcut değil)">Galce</a> <a href="/wiki/%C4%B0sko%C3%A7lar" title="İskoçlar">konuşan İskoçlar</a>, 15. yüzyıldan beri Ulster'a yerleşiyorlardı, ancak çok sayıda <a href="/wiki/%C4%B0sko%C3%A7%C3%A7a_(Cermen_dili)" title="İskoçça (Cermen dili)">İskoç</a> konuşan <a href="/wiki/%C4%B0sko%C3%A7_Ovas%C4%B1" title="İskoç Ovası">Ovalı</a>, yaklaşık 200.000, 1610 <a href="/w/index.php?title=Ulster_Plantasyonu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster Plantasyonu (sayfa mevcut değil)">Plantasyonunu</a> takip eden 17. yüzyılda geldi ve zirve 1690'larda ulaştı.<sup id="cite_ref-Montgomery_&_Gregg_1997:_585_36-0" class="reference"><a href="#cite_note-Montgomery_&_Gregg_1997:_585-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İskoç yerleşiminin çekirdek bölgelerinde, İskoçlar İngiliz yerleşimcilerden beş veya altıya bir sayıca üstündü.<sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 18. yüzyıl <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> Gal edebiyatında düşük bir noktadır. <a href="/wiki/M%C3%BCnster" title="Münster">Münster</a>'deki şiir geleneğinin son büyük çiçeklenmesi, Clare'li bir öğretmen olan <a href="/w/index.php?title=Brian_Merriman&action=edit&redlink=1" class="new" title="Brian Merriman (sayfa mevcut değil)">Brian Merriman</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Brian_Merriman" class="extiw" title="en:Brian Merriman">en</a>) tarafından yazılan Cúirt an Mheadhon Oidhche (1780'de yazıldı, 1904'te yayınlandı; The Midnight Court) oldu. Ondan sonra <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> şiiri bir türkü meselesi haline geldi. </p><p>Ulster İskoçça konuşulan bölgelerde, <a href="/w/index.php?title=Allan_Ramsay_(1686-1758)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Allan Ramsay (1686-1758) (sayfa mevcut değil)">Allan Ramsay</a> (1686-1758) ve <a href="/wiki/Robert_Burns" title="Robert Burns">Robert Burns</a> (1759-96) gibi İskoç şairlerin çalışmaları, genellikle yerel olarak basılan baskılarda çok popülerdi. Bu, Ulster'de 1720 civarında başlayan bir şiir canlanması ve yeni doğmakta olan düzyazı türüyle tamamlandı.<sup id="cite_ref-Robinson_2003_38-0" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson_2003-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ulster İskoçlarında bir şiir ve nesir geleneği 1720 civarında başladı.<sup id="cite_ref-Robinson_2003_38-1" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson_2003-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> En belirgin olanı, 1735'te <a href="/w/index.php?title=Strabane&action=edit&redlink=1" class="new" title="Strabane (sayfa mevcut değil)">Strabane'de</a> <a href="/wiki/Broadsheet" title="Broadsheet">bir broşür</a> yayınlanmasına rağmen, yayınları 1750'den sonra başlayan <b>'kafiyeli dokumacı '</b><sup id="cite_ref-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 18. ve 19. yüzyılın başlarında <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> nesirindeki tek kitap ilmihaller ve adanmışlık risaleleriydi. El yazması geleneği, birkaç yazıcı tarafından 19. yüzyılın ilk yarısına kadar devam ettirildi ve neredeyse hepsi öldü. 19. yüzyılın ortalarına gelindiğinde <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>'da çok az edebi etkinlik vardı ve neredeyse tüm <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> konuşmacılar okuma yazma bilmiyordu. </p><p>Bu dokumacı şairler, kültürel ve edebi modelleri için İskoçya'ya baktılar, ancak basit taklitçiler değillerdi. Aynı edebi geleneğin mirasçılarıydılar ve aynı şiirsel ve imla uygulamalarını takip ettiler; İskoçya ve Ulster'dan gelen geleneksel İskoç yazılarını ayırt etmek her zaman hemen mümkün değildir. <i>Kafiye dokumacıları</i> arasında James Campbell (1758-1818), <a href="/w/index.php?title=James_Orr_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Orr (şair) (sayfa mevcut değil)">James Orr</a> (1770-1816), Thomas Beggs (1749-1847) vardı. </p><p>anması </p><p>İronik olarak, 19. yüzyıldaki canlanmaya öncülük eden <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> azınlıktan ziyade <a href="/wiki/%C4%B0ngilizce" title="İngilizce">İngilizce</a> konuşan antikacılar ve küçük eğitimli sınıftan milliyetçiler oldu ve bu da Romantik hareketin Kelt konularına olan ilgisi tarafından teşvik edildi. </p><p><a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a> konuşulan bölgelerin (<a href="/w/index.php?title=Gaeltacht&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gaeltacht (sayfa mevcut değil)">Gaeltacht</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gaeltacht" class="extiw" title="en:Gaeltacht">en</a>)lar) zengin kelime hazinesi ve deyimsel ifadeler ile folklor ve halk hikâyelerinin zenginliği yavaş yavaş kabul edildi. <a href="/wiki/Douglas_Hyde" title="Douglas Hyde">Douglas Hyde</a> gibi folklor koleksiyoncuları, dilde bir miktar gurur duymayı başardılar. Dirilişçiler <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalılara</a> ülkenin eğitim sisteminde mütevazı bir yer sağlamayı bile başardılar. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Modern_dönem:_1800–günümüz"><span id="Modern_d.C3.B6nem:_1800.E2.80.93g.C3.BCn.C3.BCm.C3.BCz"></span>Modern dönem: 1800–günümüz</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=7" title="Değiştirilen bölüm: Modern dönem: 1800–günümüz" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=7" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Modern dönem: 1800–günümüz"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>19. yüzyılda İngilizce, baskın anadil olma yolunda ilerliyordu. 1840'lardaki <a href="/wiki/B%C3%BCy%C3%BCk_K%C4%B1tl%C4%B1k_(%C4%B0rlanda)" title="Büyük Kıtlık (İrlanda)">Büyük Kıtlık'a</a> kadar ve hatta daha sonra, İrlanda hala güneybatı, batı ve kuzeybatıdaki geniş alanlarda kullanılıyordu. </p><p><i><a href="/w/index.php?title=Geceyar%C4%B1s%C4%B1_Mahkemesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Geceyarısı Mahkemesi (sayfa mevcut değil)">Cúirt an Mheán Oíche</a></i> (Gece Yarısı Mahkemesi), yüzyılın başlarından kalma ünlü bir uzun şiirdir, <a href="/wiki/Clare_Kontlu%C4%9Fu" title="Clare Kontluğu">Clare County</a>'den <a href="/w/index.php?title=Brian_Merriman&action=edit&redlink=1" class="new" title="Brian Merriman (sayfa mevcut değil)">Brian Merriman</a>'ın güçlü ve yaratıcı bir hicividir. El yazmalarının kopyalanması hız kesmeden devam etti. Böyle bir koleksiyon, 1827'den 1835'e kadar yerel ve uluslararası olayları kapsayan ve <a href="/wiki/G%C3%BCnl%C3%BCk_ya%C5%9Fam" title="Günlük yaşam">günlük yaşam</a> hakkında zengin bilgiler içeren benzersiz bir günlük tutan <a href="/wiki/Kilkenny_Kontlu%C4%9Fu" title="Kilkenny Kontluğu">Kilkenny İlçesinden</a> bir öğretmen ve keten <a href="/w/index.php?title=Amhlaoibh_%C3%93_S%C3%BAilleabh%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Amhlaoibh Ó Súilleabháin (sayfa mevcut değil)">kumaşçı olan Amhlaoibh Ó Súilleabháin'in elindeydi.</a> Ancak dirilişçiler farklı lehçelerden oluşan bir dille karşı karşıya kaldılar ve standardizasyon ancak 20. yüzyılın ortalarında yeni gramerlerin, yeterli sözlüklerin ve hükûmet desteği ve yönlendirmesinin yardımıyla gerçekleşti. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> zengin ve dinç olan yazarlar, okuyan halkın daha fazla folklora değil, uluslararası rekabet edebilecek bir edebiyata ihtiyacı olduğuna ikna oldular. Bu alandaki öncüler arasında, modern kısa öyküyü <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'ya tanıtan <a href="/w/index.php?title=Patrick_Pearse&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Pearse (sayfa mevcut değil)">Patrick Pearse</a> ve <a href="/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" title="Pádraic Ó Conaire">Pádraic Ó Conaire</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" class="extiw" title="en:Pádraic Ó Conaire">en</a>) vardı. Kısa öykü <a href="/wiki/Liam_O%27Flaherty" title="Liam O'Flaherty">Liam O'Flaherty</a> ve <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Cadhain (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Cadhain</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain" class="extiw" title="en:Máirtín Ó Cadhain">en</a>)'in ellerinde gelişti ve aynı zamanda olağanüstü bir roman olan <i><a href="/w/index.php?title=Cr%C3%A9_na_Cille&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cré na Cille (sayfa mevcut değil)">Cré na Cille</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A9_na_Cille" class="extiw" title="en:Cré na Cille">en</a>)'i (1953; "Churchyard Dust") yazdı. Şiirde <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máire Mhac an tSaoi (sayfa mevcut değil)">Máire Mhac an tSaoi</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi" class="extiw" title="en:Máire Mhac an tSaoi">en</a>), <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Direáin (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Direáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in" class="extiw" title="en:Máirtín Ó Direáin">en</a>) ve <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Ríordáin (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Ríordáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in" class="extiw" title="en:Seán Ó Ríordáin">en</a>)'in çalışmaları etkileyici ve onların gölgesinde, bazıları önemli yetenekli yeni nesil genç şairler büyüdü. Gerçekten de, Comhar ("İşbirliği") ve Feasta ("Bundan böyle") adlı iki edebi derginin açıkça ifade ettiği gibi, edebi etkinlikte bir eksiklik yoktur. </p><p><i><a href="/w/index.php?title=Geceyar%C4%B1s%C4%B1_Mahkemesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Geceyarısı Mahkemesi (sayfa mevcut değil)">Cúirt an Mheán Oíche</a></i> (Gece Yarısı Mahkemesi), yüzyılın başlarından kalma ünlü bir uzun şiirdir, <a href="/wiki/Clare_Kontlu%C4%9Fu" title="Clare Kontluğu">Clare County</a>'den <a href="/w/index.php?title=Brian_Merriman&action=edit&redlink=1" class="new" title="Brian Merriman (sayfa mevcut değil)">Brian Merriman</a>'ın güçlü ve yaratıcı bir hicividir. El yazmalarının kopyalanması hız kesmeden devam etti. Böyle bir koleksiyon, 1827'den 1835'e kadar yerel ve uluslararası olayları kapsayan ve günlük yaşam hakkında zengin bilgiler içeren benzersiz bir günlük tutan <a href="/wiki/Kilkenny_Kontlu%C4%9Fu" title="Kilkenny Kontluğu">Kilkenny İlçesinden</a> bir öğretmen ve keten <a href="/w/index.php?title=Amhlaoibh_%C3%93_S%C3%BAilleabh%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Amhlaoibh Ó Súilleabháin (sayfa mevcut değil)">kumaşçı olan Amhlaoibh Ó Súilleabháin'in elindeydi.</a> Ancak dirilişçiler farklı lehçelerden oluşan bir dille karşı karşıya kaldılar ve standardizasyon ancak 20. yüzyılın ortalarında yeni gramerlerin, yeterli sözlüklerin ve hükûmet desteği ve yönlendirmesinin yardımıyla gerçekleşti. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> zengin ve dinç olan yazarlar, okuyan halkın daha fazla folklora değil, uluslararası rekabet edebilecek bir edebiyata ihtiyacı olduğuna ikna oldular. Bu alandaki öncüler arasında, modern kısa öyküyü <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'ya tanıtan <a href="/w/index.php?title=Patrick_Pearse&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Pearse (sayfa mevcut değil)">Patrick Pearse</a> ve <a href="/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" title="Pádraic Ó Conaire">Pádraic Ó Conaire</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" class="extiw" title="en:Pádraic Ó Conaire">en</a>) vardı. Kısa öykü <a href="/wiki/Liam_O%27Flaherty" title="Liam O'Flaherty">Liam O'Flaherty</a> ve <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Cadhain (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Cadhain</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain" class="extiw" title="en:Máirtín Ó Cadhain">en</a>)'in ellerinde gelişti ve aynı zamanda olağanüstü bir roman olan <i><a href="/w/index.php?title=Cr%C3%A9_na_Cille&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cré na Cille (sayfa mevcut değil)">Cré na Cille</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A9_na_Cille" class="extiw" title="en:Cré na Cille">en</a>)'i (1953; "Churchyard Dust") yazdı. Şiirde <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máire Mhac an tSaoi (sayfa mevcut değil)">Máire Mhac an tSaoi</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi" class="extiw" title="en:Máire Mhac an tSaoi">en</a>), <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Direáin (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Direáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in" class="extiw" title="en:Máirtín Ó Direáin">en</a>) ve <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Ríordáin (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Ríordáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in" class="extiw" title="en:Seán Ó Ríordáin">en</a>)'in çalışmaları etkileyici ve onların gölgesinde, bazıları önemli yetenekli yeni nesil genç şairler büyüdü. Gerçekten de, Comhar ("İşbirliği") ve Feasta ("Bundan böyle") adlı iki edebi derginin açıkça ifade ettiği gibi, edebi etkinlikte bir eksiklik yoktur. </p><p>1840'ların Büyük Kıtlığı, İrlanda dilinin geri çekilmesini hızlandırdı. Konuşmacılarının çoğu açlıktan ya da ateşten öldü ve çok daha fazlası göç etti. <a href="/w/index.php?title=%C3%87it_okulu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Çit okulu (sayfa mevcut değil)">Yerli kültürün korunmasına yardımcı olan daha önceki on yılların koruma okullarının</a> yerini, İngilizceye öncelik verilen bir Ulusal Okullar sistemi aldı. İrlandaca'da okuryazarlık çok az kişiyle sınırlıydı. Ancak dirilişçiler farklı lehçelerden oluşan bir dille karşı karşıya kaldılar ve standardizasyon ancak 20. yüzyılın ortalarında yeni gramerlerin, yeterli sözlüklerin ve hükûmet desteği ve yönlendirmesinin yardımıyla gerçekleşti. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> zengin ve dinç olan yazarlar, okuyan halkın daha fazla folklora değil, uluslararası rekabet edebilecek bir edebiyata ihtiyacı olduğuna ikna oldular. Bu alandaki öncüler arasında, modern kısa öyküyü <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'ya tanıtan <a href="/w/index.php?title=Patrick_Pearse&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Pearse (sayfa mevcut değil)">Patrick Pearse</a> ve <a href="/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" title="Pádraic Ó Conaire">Pádraic Ó Conaire</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" class="extiw" title="en:Pádraic Ó Conaire">en</a>) vardı. Kısa öykü <a href="/wiki/Liam_O%27Flaherty" title="Liam O'Flaherty">Liam O'Flaherty</a> ve <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Cadhain (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Cadhain</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain" class="extiw" title="en:Máirtín Ó Cadhain">en</a>)'in ellerinde gelişti ve aynı zamanda olağanüstü bir roman olan <i><a href="/w/index.php?title=Cr%C3%A9_na_Cille&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cré na Cille (sayfa mevcut değil)">Cré na Cille</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A9_na_Cille" class="extiw" title="en:Cré na Cille">en</a>)'i (1953; "Churchyard Dust") yazdı. Şiirde <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máire Mhac an tSaoi (sayfa mevcut değil)">Máire Mhac an tSaoi</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1ire_Mhac_an_tSaoi" class="extiw" title="en:Máire Mhac an tSaoi">en</a>), <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Direáin (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Direáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in" class="extiw" title="en:Máirtín Ó Direáin">en</a>) ve <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Ríordáin (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Ríordáin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in" class="extiw" title="en:Seán Ó Ríordáin">en</a>)'in çalışmaları etkileyici ve onların gölgesinde, bazıları önemli yetenekli yeni nesil genç şairler büyüdü. Gerçekten de, Comhar ("İşbirliği") ve Feasta ("Bundan böyle") adlı iki edebi derginin açıkça ifade ettiği gibi, edebi etkinlikte bir eksiklik yoktur. </p><p>İngilizce konuşan güçlü bir orta sınıf artık baskın kültürel güçtü. Üyelerinin bir kısmı siyasi veya kültürel milliyetçilikten etkilendi ve bazıları İrlanda dili edebiyatına ilgi duydu. Bunlardan biri, dili özel olarak inceleyen ve çevirmeye başladığı şiirini keşfeden <a href="/w/index.php?title=Samuel_ferguson&action=edit&redlink=1" class="new" title="Samuel ferguson (sayfa mevcut değil)">Samuel Ferguson</a> adında genç bir Protestan bilgindi.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ondan önce, 1831'de İrlanda'da popüler şiir toplamak için ilk kapsamlı girişimi yayınlayan <a href="/w/index.php?title=James_Hardiman&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Hardiman (sayfa mevcut değil)">James Hardiman vardı.</a><sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu ve diğer girişimler, iki dilin edebiyatları arasında bir köprü oluşturdu. Dramada <a href="/wiki/Brendan_Behan" title="Brendan Behan">Brendan Behan</a>'ın <i><a href="/w/index.php?title=An_Giall&action=edit&redlink=1" class="new" title="An Giall (sayfa mevcut değil)">An Giall</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/An_Giall" class="extiw" title="en:An Giall">en</a>)'ı (1957; Rehine) öne çıkıyor, ancak <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_Tuama&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Tuama (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Tuama</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Se%C3%A1n_%C3%93_Tuama" class="extiw" title="en:Seán Ó Tuama">en</a>), <a href="/w/index.php?title=Eoghan_%C3%93_Tuairisc&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eoghan Ó Tuairisc (sayfa mevcut değil)">Eoghan Ó Tuairisc</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Eoghan_%C3%93_Tuairisc" class="extiw" title="en:Eoghan Ó Tuairisc">en</a>), <a href="/w/index.php?title=Diarmaid_%C3%93_S%C3%BAilleabh%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Diarmaid Ó Súilleabháin (sayfa mevcut değil)">Diarmaid Ó Súilleabháin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diarmaid_%C3%93_S%C3%BAilleabh%C3%A1in_(yazar)" class="extiw" title="en:Diarmaid Ó Súilleabháin (yazar)">en</a>) ve <a href="/w/index.php?title=Criost%C3%B3ir_%C3%93_Floinn&action=edit&redlink=1" class="new" title="Criostóir Ó Floinn (sayfa mevcut değil)">Criostóir Ó Floinn</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Criost%C3%B3ir_%C3%93_Floinn" class="extiw" title="en:Criostóir Ó Floinn">en</a>) de güzel oyunlar yazdılar ve diğer türlere katkıda bulundular. Bununla birlikte, <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> dramasının, Yeats ve Synge'in etkisi altında en parlak döneminde Anglo-<a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a> tiyatrosunun ilgisini çeken aşağıdakileri yarattığı söylenemez. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İngiliz-İrlanda_geleneği_(2)"><span id=".C4.B0ngiliz-.C4.B0rlanda_gelene.C4.9Fi_.282.29"></span>İngiliz-İrlanda geleneği (2)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=8" title="Değiştirilen bölüm: İngiliz-İrlanda geleneği (2)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=8" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İngiliz-İrlanda geleneği (2)"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/w/index.php?title=Maria_Edgeworth&action=edit&redlink=1" class="new" title="Maria Edgeworth (sayfa mevcut değil)">Maria Edgeworth</a> (1767-1849), bir Anglo-İrlanda edebi geleneği için daha az belirsiz bir temel sağladı. İrlanda doğumlu olmasa da, genç ve İrlanda ile yakından özdeşleştiğinde orada yaşamaya başladı. <a href="/wiki/Realizm_(edebiyat)" title="Realizm (edebiyat)">Realist romanın</a> öncülerindendi. Edebi ayrım eleştirisi de gelişmiştir ve <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_Tuama&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Tuama (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Tuama</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Se%C3%A1n_%C3%93_Tuama" class="extiw" title="en:Seán Ó Tuama">en</a>), Tomás Ó Floinn ve <a href="/w/index.php?title=Breand%C3%A1n_%C3%93_Doibhlin&action=edit&redlink=1" class="new" title="Breandán Ó Doibhlin (sayfa mevcut değil)">Breandán Ó Doibhlin</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Brendan_Devlin" class="extiw" title="en:Brendan Devlin">en</a>) yüksek standartta makaleler üretmiştir. </p><p>19. yüzyılda ortaya çıkacak diğer <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlandal%C4%B1_romanc%C4%B1lar%C4%B1n_listesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlandalı romancıların listesi (sayfa mevcut değil)">İrlandalı romancılar</a> <a href="/w/index.php?title=John_Banim&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Banim (sayfa mevcut değil)">arasında John Banim</a>, <a href="/wiki/Gerald_Griffin" title="Gerald Griffin">Gerald Griffin</a>, <a href="/w/index.php?title=Charles_Kickham&action=edit&redlink=1" class="new" title="Charles Kickham (sayfa mevcut değil)">Charles Kickham</a> ve <a href="/w/index.php?title=William_Carleton&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Carleton (sayfa mevcut değil)">William Carleton</a> sayılabilir. Eserleri orta sınıfın veya üst sınıfın görüşlerini yansıtma eğilimindeydi ve "büyük evin romanları" olarak adlandırılan şeyleri yazdılar. Carleton bir istisnaydı ve <i>İrlanda Köylülüğünün Özellikleri ve Öyküleri</i>, toplumsal bölünmenin diğer tarafında yaşamı gösterdi. <i><a href="/wiki/Drakula" title="Drakula">Dracula'nın</a></i> yazarı <a href="/wiki/Bram_Stoker" title="Bram Stoker">Bram Stoker</a> <a href="/wiki/Lord_Dunsany" title="Lord Dunsany">, Lord Dunsany'nin</a> ilk eseri gibi her iki geleneğin de dışındaydı. On dokuzuncu yüzyılın önde gelen hayalet hikâyesi yazarlarından biri, <i><a href="/w/index.php?title=Silas_Amca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Silas Amca (sayfa mevcut değil)">Silas Amca</a></i> ve <i><a href="/wiki/Carmilla" title="Carmilla">Carmilla'yı da</a></i> içeren eserleriyle <a href="/wiki/Sheridan_Le_Fanu" title="Sheridan Le Fanu">Sheridan Le Fanu'ydu</a>. <a href="/w/index.php?title=Edith_Anna_Somerville&action=edit&redlink=1" class="new" title="Edith Anna Somerville (sayfa mevcut değil)">Edith Somerville</a> ve <a href="/w/index.php?title=Menek%C5%9Fe_Floransa_Martin&action=edit&redlink=1" class="new" title="Menekşe Floransa Martin (sayfa mevcut değil)">Violet Florence Martin</a>'in (Martin Ross olarak birlikte yazmışlar) çoğunlukla mizahi olan romanları ve hikâyeleri, yalnızca "büyük ev" bakış açısından yazılmış olsalar da, Anglo-İrlanda edebiyatının en başarılı ürünleri arasındadır. 1894'te <i><a href="/w/index.php?title=Ger%C3%A7ek_Charlotte&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gerçek Charlotte (sayfa mevcut değil)">The Real Charlotte'u</a></i> yayınladılar. </p><p><a href="/w/index.php?title=George_Moore_(romanc%C4%B1)&action=edit&redlink=1" class="new" title="George Moore (romancı) (sayfa mevcut değil)">George Moore</a> ilk kariyerinin çoğunu Paris'te geçirdi ve Fransız gerçekçi romancılarının tekniklerini İngilizce olarak kullanan ilk yazarlardan biriydi. <a href="/wiki/Oscar_Wilde" title="Oscar Wilde">İrlanda'da doğup eğitim gören Oscar Wilde</a> (1854–1900), hayatının ikinci yarısını İngiltere'de geçirdi. Oyunları nükteleriyle ayırt edilir ve o aynı zamanda bir şairdi. </p><p>19. yüzyılın sonlarına doğru İrlanda kültürel milliyetçiliğinin gelişmesi, <a href="/w/index.php?title=Galce_Canlanma&action=edit&redlink=1" class="new" title="Galce Canlanma (sayfa mevcut değil)">Gaelic Revival ile</a> doruğa ulaştı, İrlanda'nın İngilizce yazımı üzerinde belirgin bir etkiye sahipti ve <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Edebi_Canlanma&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Edebi Canlanma (sayfa mevcut değil)">İrlanda Edebi Uyanışına</a> katkıda bulundu. Bu, İrlandaca konuşulan <a href="/wiki/Aran_Adalar%C4%B1" title="Aran Adaları">Aran Adaları'nda</a> <a href="/wiki/John_Millington_Synge" title="John Millington Synge">biraz zaman geçiren JM Synge'nin</a> (1871–1909) oyunlarında ve İrlanda mitolojisinin kullanıldığı <a href="/wiki/William_Butler_Yeats" title="William Butler Yeats">William Butler Yeats</a>'in (1865–1939) erken şiirlerinde açıkça görülebilir. kişisel ve kendine özgü bir yol. <a href="/w/index.php?title=Gaeltacht&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gaeltacht (sayfa mevcut değil)">Gaeltacht</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gaeltacht" class="extiw" title="en:Gaeltacht">en</a>)'ların yaptığı en değerli katkı, yerel yaşamı anlatan bir dizi kişisel hatıra olmuştur. En iyilerinden biri <a href="/w/index.php?title=Tom%C3%A1s_%C3%93_Criomhthain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tomás Ó Criomhthain (sayfa mevcut değil)">Tomás Ó Criomhthain</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tom%C3%A1s_%C3%93_Criomhthain" class="extiw" title="en:Tomás Ó Criomhthain">en</a>)'in An tOileánach'ı (1929; Adalı). Bir zamanlar <a href="/w/index.php?title=Gaeltacht&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gaeltacht (sayfa mevcut değil)">Gaeltacht</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gaeltacht" class="extiw" title="en:Gaeltacht">en</a>) anıları moda olma tehdidiyle karşı karşıya kaldı ve <a href="/w/index.php?title=Flann_O%27Brien&action=edit&redlink=1" class="new" title="Flann O'Brien (sayfa mevcut değil)">Flann O'Brien</a>'ın (Brian Ó Nualláin'in takma adı) <i><a href="/w/index.php?title=An_B%C3%A9al_Bocht&action=edit&redlink=1" class="new" title="An Béal Bocht (sayfa mevcut değil)">An Béal Bocht</a></i> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/An_B%C3%A9al_Bocht" class="extiw" title="en:An Béal Bocht">en</a>) (1941; The Poor Mouth) adlı parlak hiciv parçasına ilham verdi. <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a> yazılmış otobiyografiler daha az karakteristik ama belki de daha az değerli değildir. Bazıları edebi ya da yarı-edebi şahsiyetler üzerine <a href="/wiki/%C4%B0rlandaca" title="İrlandaca">İrlandaca</a>'daki akademik biyografiler seliyle birlikte, canlanmanın kapsamını ve derinliğini nasıl artırdığını gösteriyorlar. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İrlandaca_Edebiyat"><span id=".C4.B0rlandaca_Edebiyat"></span>İrlandaca Edebiyat</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=9" title="Değiştirilen bölüm: İrlandaca Edebiyat" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=9" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İrlandaca Edebiyat"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/w/index.php?title=Galce_Canlanma&action=edit&redlink=1" class="new" title="Galce Canlanma (sayfa mevcut değil)">19. yüzyılın sonlarında Gaelic Revival</a> ile İrlanda diline olan ilgi yeniden canlandı. <a href="/w/index.php?title=Gal_Ligi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gal Ligi (sayfa mevcut değil)">Bunun 1893'te Gal Birliği'nin</a> (<i>Conradh na Gaeilge</i>) kurulmasıyla çok ilgisi vardı. Lig, İrlanda'nın kimliğinin, modernize edilmesi ve çağdaş kültürün bir aracı olarak kullanılması gereken İrlanda dili ile yakından bağlantılı olduğu konusunda ısrar etti. Bu, İrlanda'da binlerce kitap ve broşürün yayınlanmasına yol açtı ve önümüzdeki yıllarda yeni bir literatürün temelini oluşturdu.<sup id="cite_ref-42" class="reference"><a href="#cite_note-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Patrick_Pearse&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Pearse (sayfa mevcut değil)">Patrick Pearse</a> (1879-1916), öğretmen, avukat ve devrimci, İrlanda'da modernist edebiyatın öncüsüydü. Onu, diğerleri arasında, güçlü bir Avrupa eğilimi olan bir bireyci olan <a href="/wiki/P%C3%A1draic_%C3%93_Conaire" title="Pádraic Ó Conaire">Pádraic Ó Conaire (1881–1928) izledi.</a> O zamanlar İrlanda'da ortaya çıkan en iyi yazarlardan biri, güçlü bir otobiyografi ve başarılı romanların yazarı olan <a href="/w/index.php?title=Seosamh_Mac_Grianna&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seosamh Mac Grianna (sayfa mevcut değil)">Seosamh Mac Grianna'ydı (1900–1990), ancak yaratıcı dönemi hastalık nedeniyle kısaldı.</a> Kardeşi <a href="/w/index.php?title=S%C3%A9amus_%C3%93_Grianna&action=edit&redlink=1" class="new" title="Séamus Ó Grianna (sayfa mevcut değil)">Séamus Ó Grianna</a> (1889–1969) daha üretkendi. Bu dönemde ayrıca güneybatının İrlandaca konuşulan uzak bölgelerinden - <a href="/w/index.php?title=Tom%C3%A1s_%C3%93_Criomhthain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tomás Ó Criomhthain (sayfa mevcut değil)">Tomás Ó Criomhthain</a> (1858–1937), <a href="/w/index.php?title=Peig_Sayers&action=edit&redlink=1" class="new" title="Peig Sayers (sayfa mevcut değil)">Peig Sayers</a> (1873–1958) ve <a href="/w/index.php?title=Muiris_%C3%93_S%C3%BAilleabh%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Muiris Ó Súilleabháin (sayfa mevcut değil)">Muiris Ó Súilleabháin</a> (1904–1950) gibi kayda değer otobiyografiler görüldü. </p><p><a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Cadhain&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Cadhain (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Cadhain</a> (1906–1970), bir dil aktivisti, genellikle İrlanda'daki modern yazarların duayeni (ve en zoru) olarak kabul edilir ve James Joyce ile karşılaştırılır. Kısa öyküler, iki roman ve biraz gazetecilik yaptı. <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1irt%C3%ADn_%C3%93_Dire%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máirtín Ó Direáin (sayfa mevcut değil)">Máirtín Ó Direáin</a> (1910–1988), <a href="/w/index.php?title=M%C3%A1ire_Mhac_ve_tSaoi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Máire Mhac ve tSaoi (sayfa mevcut değil)">Máire Mhac an tSaoi</a> (d. 1922) ve <a href="/w/index.php?title=Se%C3%A1n_%C3%93_R%C3%ADord%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seán Ó Ríordáin (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Ríordáin</a> (1916–1977) bu kuşağın en iyi üç şairiydi. <a href="/w/index.php?title=Eoghan_%C3%93_Tuairisc&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eoghan Ó Tuairisc (sayfa mevcut değil)">Hem İrlandaca hem de İngilizce yazan Eoghan Ó Tuairisc</a> (1919–1982), hem düzyazı hem de şiir denemelerine hazır olmasıyla dikkat çekti. <a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda" title="Kuzey İrlanda">Kuzey İrlanda'dan</a> <a href="/wiki/Brian_O%27Nolan" title="Brian O'Nolan">Flann O'Brien</a> (1911–66), Myles na gCopaleen adı altında İrlanda dilinde bir roman olan <i><a href="/w/index.php?title=Bir_B%C3%A9al_Bocht&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bir Béal Bocht (sayfa mevcut değil)">An Béal Bocht'u yayınladı.</a> <a href="/w/index.php?title=Caitl%C3%ADn_Maude&action=edit&redlink=1" class="new" title="Caitlín Maude (sayfa mevcut değil)">Caitlín Maude</a> (1941–1982) ve <a href="/w/index.php?title=Nuala_N%C3%AD_Dhomhnaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nuala Ní Dhomhnaill (sayfa mevcut değil)">Nuala Ní Dhomhnaill</a> (d. 1952), geleneğin bilincinde ama bakış açısında modernist olan yeni nesil şairlerin temsilcileri olarak görülebilir. Bu neslin en iyi bilineni, hem İrlandaca hem de İngilizce yazan ve ikincisini bir süreliğine tamamen terk eden <a href="/w/index.php?title=Michael_Hartnett&action=edit&redlink=1" class="new" title="Michael Hartnett (sayfa mevcut değil)">muhtemelen Michael Hartnett'tir (1941–1999).</a> İrlandaca yazmak artık çok çeşitli konuları ve türleri kapsıyor ve daha çok dikkat genç okuyuculara yöneltiliyor. Geleneksel İrlandaca konuşulan bölgeler (<a href="/w/index.php?title=Gaeltach&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gaeltach (sayfa mevcut değil)">Gaeltacht</a>) artık yazarlar ve temalar kaynağı olarak daha az önemlidir. Kentsel İrlandalı konuşmacılar yükselişte ve bunun edebiyatın doğasını belirlemesi muhtemel.</i> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ulster_İskoç_Edebiyatı_(2)"><span id="Ulster_.C4.B0sko.C3.A7_Edebiyat.C4.B1_.282.29"></span>Ulster İskoç Edebiyatı (2)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=10" title="Değiştirilen bölüm: Ulster İskoç Edebiyatı (2)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=10" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Ulster İskoç Edebiyatı (2)"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ulster İskoçça konuşulan bölgelerde, geleneksel olarak, <a href="/w/index.php?title=Allan_Ramsay_(1686-1758)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Allan Ramsay (1686-1758) (sayfa mevcut değil)">Allan Ramsay</a> ve <a href="/wiki/Robert_Burns" title="Robert Burns">Robert Burns</a> gibi İskoç şairlerin çalışmalarına, genellikle yerel olarak basılan baskılarda önemli bir talep vardı. Bu, yerel olarak yazılmış eserlerle tamamlanmıştır; en belirgin olanı, 1750 ile 1850 yılları arasında yaklaşık 60 ila 70 cilt yayınlanmış olan <a href="/w/index.php?title=Dokumac%C4%B1_%C5%9Fairler&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dokumacı şairler (sayfa mevcut değil)">kafiyeli dokumacı</a><sup id="cite_ref-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974_39-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bu dokumacı şairler kültürel ve edebi modelleri için İskoçya'ya baktılar ve basit taklitçiler değil, aynı şiirsel ve imla uygulamalarını izleyen aynı edebi geleneğin mirasçılarıydılar. Geleneksel İskoç yazılarını İskoçya ve Ulster'den ayırt etmek her zaman hemen mümkün değildir.<sup id="cite_ref-Robinson_2003_38-2" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson_2003-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> En eski İskoç Gal yazısı, 12. yüzyılda 9. yüzyıl Geyik Kitabı'nda yer alan Latin İncillerine eklenen marjinallerden oluşur. En önemli erken Gal edebi el yazması, <a href="/w/index.php?title=Lismore,_%C4%B0sko%C3%A7ya&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lismore, İskoçya (sayfa mevcut değil)">Lismore</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lismore,_Scotland" class="extiw" title="en:Lismore, Scotland">en</a>) (Argyllshire) dekanı Sir James MacGregor ve kardeşi Duncan tarafından 1512 ve 1526 arasında derlenen bir ayet antolojisi olan Lismore Dekanı Kitabı'dır. Şiirleri üç ana gruba ayrılır: İskoç yazarlara ait olanlar, <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlandalı</a> yazarlara ait olanlar ve efsanevi savaşçı ve ozan Ossian ile ilgili baladlar. Bu, <a href="/wiki/%C4%B0sko%C3%A7ya" title="İskoçya">İskoçya</a> veya <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda</a>'daki kahramanca Gal baladlarının en eski kapsamlı antolojisidir. İskoç <a href="/wiki/Galce" title="Galce">Galcesi</a> şiirleri yaklaşık 1310'dan 1520'ye kadar uzanır. En iyi temsil edilen ozan, Gregor klanının şefi John'un ozanı Fionnlagh Ruadh'dır (öldü 1519). Giolla Coluim mac an Ollaimh'in üç şiiri vardır, Adaların Efendisi'nin sarayında profesyonel bir şair ve neredeyse kesinlikle MacMhuirich bardic ailesinin bir üyesidir, çalışmaları 13. yüzyıldan yaklaşık 500 yıl öncesine uzanan ünlü kalıtsal ozanlar dizisidir. 18. yüzyıl. Belki de diğer şairlerin en dikkate değer olanı, Giolla Críost Brúilingeach ve iki kadın, Aithbhreac Inghean Coirceadail ve Argyll kontesi Isabella'dır. </p><p><i>Kafiyeli dokumacılar</i> arasında James Campbell (1758-1818), <a href="/w/index.php?title=James_Orr_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Orr (şair) (sayfa mevcut değil)">James Orr</a> (1770-1816), Thomas Beggs (1749-1847), David Herbison (1800-1880), <a href="/w/index.php?title=Hugh_Porter_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hugh Porter (şair) (sayfa mevcut değil)">Hugh Porter</a> (1780-1839) ve <a href="/w/index.php?title=Andrew_McKenzie&action=edit&redlink=1" class="new" title="Andrew McKenzie (sayfa mevcut değil)">Andrew McKenzie</a> (1780- 1839). İskoç ayrıca anlatıda WG Lyttle (1844-1896) ve Archibald McIlroy (1860-1915) gibi romancılar tarafından da kullanıldı. 19. yüzyılın ortalarında <i><a href="/w/index.php?title=Kailyard_okulu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kailyard okulu (sayfa mevcut değil)">Kailyard</a></i> nesir okulu, şiiri geçerek baskın edebi tür haline geldi. Bu, 20. yüzyılın başlarına kadar devam eden İskoçya ile paylaşılan bir gelenekti.<sup id="cite_ref-Robinson_2003_38-3" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson_2003-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bazı 16. yüzyıl Gal şiiri, sözlü gelenekte, yazıya geçirildiği 18. yüzyılın ortalarına kadar varlığını sürdürdü. Örnekler, Argyll'in 4. kontu Archibald Campbell'in onuruna bestelenen An Duanag Ullamh ("Bitmiş Şiir") ve güzel ağıt Griogal Cridhe ("Alay Kalp"; c. 1570). The Book of the Dean of the Lismore Dean of the Lismore'da kaydedilen şiirin münferit bir patlama olmadığı kesin; çok profesyonel ve popüler şiir kaybolmuş olmalı. Hecesiz, aksanlı ölçülerdeki şarkılar, yine sözlü olarak, 17. yüzyılın başlarından itibaren varlığını sürdürdü. Bu, çalışma şarkılarını üreten gelenekti - örneğin, kumaşı doldururken kullanılan sallanan şarkılar. </p><p>Bir şekilde azalmış yerel şiir geleneği, 1911 koleksiyonu <i>Random Rhymes frae Cullybackey'in</i> yazarı Adam Lynn, John Stevenson (1932'de öldü)<sup id="cite_ref-Ferguson_2008,_p._21_43-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ferguson_2008,_p._21-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve Doğu Antrim'den John Clifford (1900–1983).<sup id="cite_ref-Ferguson_2008,_p._21_43-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ferguson_2008,_p._21-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Üretken bir yazar ve şair olan <a href="/w/index.php?title=WF_Marshall&action=edit&redlink=1" class="new" title="WF Marshall (sayfa mevcut değil)">WF Marshall</a> (8 Mayıs 1888 - Ocak 1959) " <a href="/wiki/Tyrone_Kontlu%C4%9Fu" title="Tyrone Kontluğu">Tyrone Ozanı</a> " olarak biliniyordu. <i><a href="/w/index.php?title=Merhaba_Sam_Amca&action=edit&redlink=1" class="new" title="Merhaba Sam Amca (sayfa mevcut değil)">Marshall, Merhaba Amca Sam</a></i>, <i>Me an' me Da</i> (<i>Livin' in Drumlister'da</i> altyazılı), <i>Sarah Ann</i> ve <i>Oğlumuz</i> gibi şiirler besteledi. <a href="/w/index.php?title=Orta_Ulster_%C4%B0ngilizcesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orta Ulster İngilizcesi (sayfa mevcut değil)">Mid Ulster İngilizcesi</a> (Ulster'ın baskın lehçesi) konusunda önde gelen bir otoriteydi. 1567'de <a href="/wiki/%C4%B0sko%C3%A7ya" title="İskoçya">İskoçya</a>'da Gal dilinde basılan ilk kitap çıktı: Piskopos John Carswell'in Foirm na n-Urrnuidheadh'i, John Knox'un ayininin Klasik Ortak Gal dilinde çevirisi. </p><p>İngiliz ve İrlanda dil geleneklerinin kullanımına ilişkin siyasetin kutuplaştırıcı etkileri, 1950'lerden itibaren <a href="/w/index.php?title=John_Hewitt_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Hewitt (şair) (sayfa mevcut değil)">John Hewitt'in çalışmalarına kadar akademik ve kamu ilgisini sınırladı.</a> 20. yüzyılın son on yıllarında "İrlandalı" ve "İngiliz" olmayan kültürel kimliklerin daha genelleştirilmiş keşfi, daha fazla ivme kazandırdı. 20. yüzyılın sonlarında <a href="/w/index.php?title=Ulster_%C4%B0sko%C3%A7_insanlar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster İskoç insanlar (sayfa mevcut değil)">Ulster İskoç</a> şiir geleneği, geleneksel <a href="/w/index.php?title=Modern_%C4%B0sko%C3%A7lar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Modern İskoçlar (sayfa mevcut değil)">Modern İskoç</a> yazım pratiğinin bir dizi çelişkili <a href="/wiki/Bireysel_dil" title="Bireysel dil">deyimle</a> değiştirilmesine rağmen yeniden canlandırıldı. <a href="/w/index.php?title=James_Fenton_(Ulster-%C4%B0sko%C3%A7_%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Fenton (Ulster-İskoç şair) (sayfa mevcut değil)">James Fenton</a>'ın şiiri, zaman zaman canlı, halinden memnun, hüzünlü, çağdaş Ulster İskoçlarında<sup id="cite_ref-Robinson_2003_38-4" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson_2003-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> çoğunlukla <a href="/w/index.php?title=Kafiyesiz_%C5%9Fiir&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kafiyesiz şiir (sayfa mevcut değil)">boş bir mısra</a> biçimi, ancak bazen de Habbie kıtası kullanılarak yazılmıştır.<sup id="cite_ref-Robinson_2003_38-5" class="reference"><a href="#cite_note-Robinson_2003-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=G%C3%B6z_leh%C3%A7esi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Göz lehçesi (sayfa mevcut değil)">Okuyucuya göz lehçesi</a>, yoğun İskoçlar ve şimdiye kadar kullanılandan daha çeşitli ayet biçimlerinin zor kombinasyonunu sunan bir imla kullanır.<sup id="cite_ref-abdn.ac.uk_44-0" class="reference"><a href="#cite_note-abdn.ac.uk-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Michael_Longley&action=edit&redlink=1" class="new" title="Michael Longley (sayfa mevcut değil)">Michael Longley</a>, çalışmalarında Ulster İskoçlarından yararlanan bir başka şairdir. İrlanda edebiyatı, Yunan ve Latin edebiyatlarından sonra Avrupa'nın en eski edebiyatıdır ve MS 4. veya 5. yüzyıldan kalmadır. İrlanda yazılı bir “ikili gelenek” varlığı şekillendirme önemli olmuştur ve İngilizce yazılmış materyal, dilini inflecting etmiştir İrlanda ensömürgeciler. İrlanda yazısı, kendine özgü ulusal ve dilsel özelliklerine rağmen, İngiliz edebiyatıyla kaçınılmaz olarak iç içedir ve bu ilişki sık sık İrlandalı yazarların ve metinlerin İngiliz edebiyatı kanonuna emilmesine yol açmıştır. En tanınmış İrlandalı yazarların çoğu, çoğu kez İngiltere'de olmak üzere uzun süreler boyunca sürgünde yaşadı ve çalıştı ve bu da benzersiz İrlandalı olarak tanımlanan bir kanonun gelişiminde bir istikrarsızlık duygusuna katkıda bulundu. Edmund Burke ve Jonathan Swift'den Oliver Goldsmith, Maria Edgeworth, Oscar Wilde ve George Bernard Shaw'a kadar önemli İrlandalı yazarlar, geleneksel olarak İngiliz (veya İngiliz) yazarlar olarak kabul edildi. Ancak 20. yüzyılda -özellikle İrlanda'nın 1920-22'de bölünmesinden ve kısmi bağımsızlığından sonra- bilginler bu yazarları ve eserlerini İrlanda için geri aldılar. Bu değişim, bir zamanlar İngilizce İrlanda yazılarının tamamına atıfta bulunan, ancak şimdi Anglo-İrlanda üyeleri tarafından ve genellikle onlar hakkında üretilen edebiyatı tanımlamak için kullanılan Anglo-İrlanda edebiyatı teriminin değişen kullanımında görülebilir. 18. yüzyılın İrlandalı Protestan Yükselişi. </p><p>Philip Robinson'ın (1946–) yazıları " <a href="/wiki/Postmodern_edebiyat" title="Postmodern edebiyat">post-modern</a> kaiyard"a doğru ilerliyor olarak tanımlanmıştır.<sup id="cite_ref-Ferguson_2008_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ferguson_2008-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i>Wake the Tribe o Dan</i> (1998), <i>The Back Streets of the Claw</i> (2000) ve <i>The Man frae the bakanlık</i> (2005) romanlarından oluşan bir üçlemenin <i>yanı sıra Esther, Quaen o tha Ulidian Pechts</i> ve çocuklar için hikaye kitapları üretti. <i>Fergus an tha Stane o Destinie</i> ve iki ciltlik şiir <i>Alang the Shore</i> (2005) ve <i>Oul Licht, New Licht</i> (2009).<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İrlanda'nın fetih ve kolonizasyon tarihi, kıtlık ve kitlesel göç ve direniş, isyan ve iç savaş tarihi, literatürüne bir dizi kırılma ve canlanma ile kazınmıştır. 17. yüzyıldan beri İrlanda toplumu aynı zamanda hem sömürgeci hem de bağımsız, ulusal bir toplum olmuştur. Bu melezlik, İrlanda yazılarında defalarca dört konu etrafında birleşen sonsuz kültürel gerilimin kaynağı olmuştur: toprak, din, milliyet ve dil. </p><p>Belfast'taki bir ekip Mukaddes Kitabın bölümlerini Ulster İskoççasına çevirmeye başladı. Luka İncili 2009 yılında yayınlandı. Tyrone'un 2. kontu Hugh O'Neill'in 1601'deki Kinsale Savaşı'nda yenilmesi, İrlanda varoluşunun baskın tarzı olarak Gal uygarlığının kademeli, yüzyıllık çöküşünün başlangıcını işaret ediyordu. Aynı zamanda İrlanda'nın topraklarını, dilini ve dinini çarpıcı biçimde değiştirecek olan uzun bir Protestan İngiliz kolonizasyonu sürecinin hızlanmasına da işaret ediyordu. Bu sürecin yol açtığı derin kültürel travmadan “İngiliz-İrlandalı” yazı çıktı. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="İngilizce_İrlanda_edebiyatı_(20._yüzyıl)"><span id=".C4.B0ngilizce_.C4.B0rlanda_edebiyat.C4.B1_.2820._y.C3.BCzy.C4.B1l.29"></span>İngilizce İrlanda edebiyatı (20. yüzyıl)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=11" title="Değiştirilen bölüm: İngilizce İrlanda edebiyatı (20. yüzyıl)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=11" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: İngilizce İrlanda edebiyatı (20. yüzyıl)"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:Joyce_oconnell_dublin.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Joyce_oconnell_dublin.jpg/120px-Joyce_oconnell_dublin.jpg" decoding="async" width="120" height="338" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Joyce_oconnell_dublin.jpg/180px-Joyce_oconnell_dublin.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cf/Joyce_oconnell_dublin.jpg/240px-Joyce_oconnell_dublin.jpg 2x" data-file-width="654" data-file-height="1842" /></a><figcaption>James Joyce</figcaption></figure> <p>Şair <a href="/wiki/William_Butler_Yeats" title="William Butler Yeats">WB Yeats</a> başlangıçta <a href="/wiki/%C3%96n_Raffaeloculuk_ak%C4%B1m%C4%B1" title="Ön Raffaeloculuk akımı">Ön-Rafaelcilerden</a> etkilendi ve ilk şiirlerinde İrlandalı "köylü halk gelenekleri ve eski Kelt mitinden" yararlandı.<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Ezra_Pound" title="Ezra Pound">Daha sonra, Ezra Pound</a> ve <a href="/wiki/T._S._Eliot" title="T. S. Eliot">TS Eliot</a> ile birlikte <a href="/wiki/John_Donne" title="John Donne">John Donne'nin</a> "entelektüel olarak daha güçlü" şiirine çekildi ve 20. yüzyılın en büyük <a href="/wiki/Modernizm" title="Modernizm">modernist</a> şairlerinden biri oldu.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Yeats bir <a href="/wiki/Anglo-%C4%B0rlandal%C4%B1" class="mw-redirect" title="Anglo-İrlandalı">Anglo-İrlandalı</a> <a href="/wiki/Paskalya_Ayaklanmas%C4%B1" title="Paskalya Ayaklanması">Protestan olmasına rağmen, 1916 Paskalya Ayaklanmasından</a> derinden etkilendi ve İrlanda'nın bağımsızlığını destekledi.<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 1923'te Nobel Edebiyat Ödülü'nü aldı ve 1922'den 1928'e kadar İrlanda Senatosu üyesiydi.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 20. yüzyılda İngiliz-İrlanda edebiyatı teriminin değişen anlamının gösterdiği gibi, 18. yüzyıl İrlanda yazılarının İngilizce olarak nasıl karakterize edileceği konusunda bir anlaşmazlık var. Bununla birlikte, o dönemde İrlanda toplumunun ikili doğası hakkında çok az anlaşmazlık vardır. Ülke, Şanlı Devrim'den sonra Boyne (1690) ve Aughrim (1691) Savaşlarında Roma Katolik İrlanda'ya karşı zafer kazanan Protestan ve İngilizce konuşan azınlık tarafından yönetiliyordu; Protestan nüfusun ülke üzerindeki kontrolü daha sonra Protestan Yükselişi olarak anılacaktır. Eski Aughrim de yenilgiyi takip İrlanda'da siyasi çözüm böylece kuvvetle mezhep ve sömürge döküm olduğunu, çatışma ve yoksulluğun acımasız İrlandalı gerçekleri ait olur sonradan sorun yazıları ile birleştiğinde zaman Edmund Burke. Görkemli Devrim'i özgürlüğün bir zaferi olarak gören Burke ve Jonathan Swift gibi Whig yazarları da İrlanda krallıkları ile Büyük Britanya arasındaki uzun süredir devam eden eşitsiz ilişki karşısında tökezlediler. Protestan vatanseverler, İrlanda'nın bağımlı bir krallık ya da bir koloni olduğu fikrini reddettiler, ancak kanun kitabı, Londra'daki İngiliz hükûmeti tarafından İrlanda'ya getirilen ekonomik ve politik kısıtlamalar ve İrlanda işlerine İngiliz yerleştirme görevlilerinin yerleştirilmesi onlara aksini söyledi. </p><p>20. yüzyılın başlarından kalma İrlandalı şairlerden oluşan bir grup, 1916'daki <a href="/wiki/Paskalya_Ayaklanmas%C4%B1" title="Paskalya Ayaklanması">Paskalya Yükselişi ile ilişkili olanlardır.</a> Cumhuriyetçi liderlerin üçü, <a href="/w/index.php?title=Patrick_Pearse&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Pearse (sayfa mevcut değil)">Patrick Pearse</a> (1879–1916), <a href="/w/index.php?title=Joseph_Mary_Plunkett&action=edit&redlink=1" class="new" title="Joseph Mary Plunkett (sayfa mevcut değil)">Joseph Mary Plunkett</a> (1879–1916) ve <a href="/w/index.php?title=Thomas_MacDonagh&action=edit&redlink=1" class="new" title="Thomas MacDonagh (sayfa mevcut değil)">Thomas MacDonagh</a> (1878–1916), şairler olarak dikkat çekti.<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> En etkili olan Yeats'in önceki Kelt modu olacaktı. Erken Yeats'in en önde gelen takipçileri arasında <a href="/w/index.php?title=Padraic_Colum&action=edit&redlink=1" class="new" title="Padraic Colum (sayfa mevcut değil)">Padraic Colum</a> (1881–1972),<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=FR_Higgins&action=edit&redlink=1" class="new" title="FR Higgins (sayfa mevcut değil)">FR Higgins</a> (1896–1941),<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve <a href="/w/index.php?title=Austin_Clarke_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Austin Clarke (şair) (sayfa mevcut değil)">Austin Clarke</a> (1896–1974) vardı.<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İrlanda halkı, İngiltere halkı kadar özgür doğmadı mı? Özgürlüklerini nasıl kaybettiler? Onların mi Parlamento fuar gibi bir Temsilci ait İnsanlar, o kadar İngiltere? Ve onların Danışma Meclisi, kamu işlerinin idaresinde onun kadar büyük veya daha büyük bir Paya sahip değil mi? Aynı Kralın Tebaası değiller mi? Aynı Güneş onların üzerinde parlamıyor mu? Ve Koruyucuları için aynı Tanrı değiller mi? Ben miyim Free-man içinde İngiltere ve ben olurum Köle Kanal geçerek, altı saat içinde? </p><p>İrlanda şiirsel <a href="/wiki/Modernizm" title="Modernizm">Modernizmi</a> liderliğini Yeats'ten değil Joyce'dan aldı. 1930'lar, doğal olarak deneysel yazıyla uğraşan bir yazar kuşağının ortaya çıkışına tanık oldu. Bunların en bilineni 1969'da Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett'tir (1906–1989).</a> Beckett'in şiiri, dikkate değer olmamakla birlikte, onun en iyi bildiği şey değildir. İlk kez 1920'lerde ve 1930'larda yayınlanan ikinci nesil Modernist İrlandalı şairlerin en önemlileri arasında <a href="/wiki/Brian_Coffey" title="Brian Coffey">Brian Coffey</a> (1905–1995), <a href="/wiki/Denis_Devlin" title="Denis Devlin">Denis Devlin</a> (1908–1959), <a href="/wiki/Thomas_MacGreevy" title="Thomas MacGreevy">Thomas MacGreevy</a> (1893–1967), <a href="/wiki/Blanaid_Salkeld" title="Blanaid Salkeld">Blanaid Salkeld</a> (1880–1959) sayılabilir. ve <a href="/w/index.php?title=Mary_Devenport_O%27Neill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mary Devenport O'Neill (sayfa mevcut değil)">Mary Devenport O'Neill</a> (1879–1967).<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> " İrlanda halkı " ile elbette İrlanda'da yaşayan İngiliz Protestanları kastediyordu ve Anglo-İrlanda durumunun temelindeki paradoks burada yatıyor. İkili bağlılık her şeyden önce siyasi bir sorundu, ancak bu sorun kültürel (veya ulusal) kimliklerin değişen ve muğlak anlamlarında ve yazılı olarak da kendini gösterdi. </p><p>Yeats ve takipçileri temelde aristokrat bir Gal İrlandası hakkında yazarken, gerçek şu ki 1930'ların ve 1940'ların gerçek İrlanda'sı küçük çiftçiler ve esnaflardan oluşan bir toplumdu. Bu ortamdan kaçınılmaz olarak Yeats örneğine başkaldıran, ancak eğilim olarak Modernist olmayan bir şair kuşağı çıkmıştır. <a href="/w/index.php?title=Patrick_Kavanagh&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick Kavanagh (sayfa mevcut değil)">Küçük bir çiftlikten gelen Patrick Kavanagh</a> (1904–1967), kırsal yaşamın darlığı ve sıkıntıları hakkında yazdı.<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Anthony_Cronin" title="Anthony Cronin">1950'lerin sonlarından itibaren Anthony Cronin</a>, <a href="/w/index.php?title=Pearse_Hutchinson&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pearse Hutchinson (sayfa mevcut değil)">Pearse Hutchinson</a>, <a href="/w/index.php?title=John_Jordan_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Jordan (şair) (sayfa mevcut değil)">John Jordan</a> ve <a href="/wiki/Thomas_Kinsella" title="Thomas Kinsella">Thomas Kinsella'yı içeren</a> ve çoğu 1960'larda ve 1970'lerde Dublin'de yaşayan yeni nesil şairler ortaya çıktı. Dublin'de 1960'larda bir dizi yeni edebiyat dergisi kuruldu; <i><a href="/w/index.php?title=%C5%9Eiir_%C4%B0rlanda&action=edit&redlink=1" class="new" title="Şiir İrlanda (sayfa mevcut değil)">Şiir İrlanda</a></i>, <i>Arena</i>, <i>Dantel Perde</i> ve 1970'lerde <i>Cyphers</i>. Swift, “barbar” İrlanda diline ilgi göstermedi ve Burke'ün aksine, İrlandalı yoksul Roma Katoliklerine sempati duymadı. Swift'in görüşleri, İrlanda yazımı konusundaki kendi çatallı vizyonunun bir ifadesiydi. Böyle bir görüşe göre, 18. yüzyıl İrlanda'sı hiçbir zaman birbirine dokunmayan veya kesişmeyen iki farklı edebiyat üretti: biri basım dili olan İngilizce, diğeri ise çoğunlukla el yazması olan İrlandaca. Bu şekilde kavramsallaştırılan ilki -en iyi Anglo-İrlanda edebiyatı olarak adlandırılan şey- daha geniş İngiliz geleneğinden güçlükle ayrılabilir. İngiliz eleştirmen Samuel Johnson'ın belirttiği gibi, bir İskoç'un görebileceği en soylu beklenti İngiltere'ye giden ana yolsa, birçok hırslı Anglo-İrlandalı yazar için -Shakespeare bilgini ve editör Edmund Malone, Johnson'ın Londra'daki arkadaşlarından biri de dahil- Beklenti, İrlanda'dan İngiliz anakarasına seyahat edenler için ana giriş noktası olarak hizmet veren Galler limanı Holyhead'e giden tekneydi. Burke, George Farquhar, Oliver Goldsmith, Richard Brinsley Sheridan ve diğerleri İrlanda'dan ayrıldı ve kariyerlerini İngiltere'de yaptı. 1714'ten sonra Swift İrlanda'dan ayrılmak istedi, ancak İngiltere'de İrlanda sürgününe yol açan siyasi değişiklikler nedeniyle yapamadı. Dublin'deki durumunu “delikte zehirlenmiş bir farenin” durumuna benzetti. Londra, edebi ve tiyatro piyasası olarak neredeyse karşı konulmaz bir güç uyguladı. İngiliz-İrlandalı drama ve romanlar çoğunlukla İngiliz bir izleyici kitlesi göz önünde bulundurularak yazılmıştır; içerik açısından, örneğin Henry Brooke'un oyunları ve romanları ya da Goldsmith'in denemeleri ve şiirleri hakkında özel olarak İrlandaca olan hiçbir şey yoktur. </p><p><a href="/w/index.php?title=Forrest_Reid&action=edit&redlink=1" class="new" title="Forrest Reid (sayfa mevcut değil)">Forrest Reid</a>'in (1875–1947) romanları bugün ille de iyi bilinmese de, "Avrupa çapındaki ilk Ulster romancısı" olarak etiketlendi ve Protestan Belfast'ın <a href="/wiki/Bildungsroman" title="Bildungsroman">kendi reşit olma romanı</a> <i>, Karanlığı Takip Etme arasında karşılaştırmalar yapıldı.</i> (1912) ve <a href="/wiki/James_Joyce" title="James Joyce">James Joyce</a>'un <a href="/wiki/Katolik_Kilisesi" title="Katolik Kilisesi">Katolik</a> <a href="/wiki/Dublin" title="Dublin">Dublin'de</a> büyümeyi konu alan ufuk açıcı romanı, <i><a href="/wiki/Sanat%C3%A7%C4%B1n%C4%B1n_Bir_Gen%C3%A7_Adam_Olarak_Portresi" class="mw-redirect" title="Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi">A Portrait of the Artist as a Young Man</a></i> (1924). Erkek güzelliğini ve sevgisini keşfetmek için genellikle batık anlatıları kullanan Reid'in kurgusu, 20. yüzyılda İngiliz edebiyatında eşcinselliğin daha açık bir ifadesinin ortaya çıkışının tarihsel bağlamına yerleştirilebilir.<sup id="cite_ref-UE_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-UE-57"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Yine de İrlanda, İngiliz-İrlanda yazılarında eksik değildi. Gerçekten de, drama ve şiirde çok fazla İrlandalı içerik var. “İrlanda” oyunları, 18. yüzyılın en popüler ve en sık oynanan oyunları arasındaydı. Bunlar İrlanda Preserv'd; veya John Mitchelburne (Michelborne) tarafından yazılan The Siege of Londonderry (1705); eşlik eden eseri, Robert Ashton'ın 1770 ve 1840 yılları arasında 25'e yakın baskısı yapılan The Battle of Aughrim (1728); ve Charles Macklin tarafından daha iyi bilinen True-Born Irishman (1763). William Carleton tarafından 19. yüzyıla kadar Ulster popüler kültürünün bir parçası olarak canlı bir şekilde kaydedilen ilk ikisi, İrlanda'daki Aughrim sonrası siyasi yerleşimin dar Protestan karakterinin altını çizdi, ancak Aughrim Savaşı tasviri için Katoliklere de hitap etti. Jacobite kahramanı Patrick Sarsfield. Daha sıradan bir şekilde, Macklin'in oyununun kahramanı, yerleşik bir ev sahibidir, Royal Dublin Society (1731'de kurulmuştur) tarafından desteklenen ve Swift'in İrlanda İmalatçılarının Evrensel Kullanımına İlişkin Önerisinden uzanan önemli bir kitapçık literatüründe dile getirilen türden pratik vatanseverliğin kişileştirilmiş halidir. (1720) Samuel Madden'in İrlanda Beyefendileri İçin Uygun Düşünceler ve Kararlar'a (1738) ve Vikont Molesworth'un Tarımın Teşvik Edilmesi ve Yoksulların İstihdam Edilmesine Yönelik Bazı Hususlar (1723), Thomas Prior'ın en çok satan İrlanda'da Devamsızlık Yapanların Listesi (1729), Arthur Dobbs'ın İrlanda Ticaret ve İyileştirilmesi üzerine bir Deneme (1729-1731) ve George Berkeley ‘in sorgulayan kimse (1735-1737). </p><p><a href="/wiki/James_Joyce" title="James Joyce">James Joyce</a> (1882–1941), 20. yüzyılın ilk yarısının en önemli romancılarından biridir ve ünlü romanı <i><a href="/wiki/Ulysses_(roman)" title="Ulysses (roman)">Ulysses'te</a></i> (1922) <a href="/wiki/Bilin%C3%A7_ak%C4%B1%C5%9F%C4%B1_(anlat%C4%B1m_y%C3%B6ntemi)" title="Bilinç akışı (anlatım yöntemi)">"bilinç akışı" tekniğinin kullanılmasında büyük bir öncüdür.</a> <i>Ulysses</i> <a href="/wiki/Modernizm" title="Modernizm">, "tüm Modernist</a> hareketin bir gösterimi ve özeti" olarak tanımlanmıştır.<sup id="cite_ref-58" class="reference"><a href="#cite_note-58"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Joyce ayrıca <i><a href="/wiki/Finnegan%C4%B1n_Vah%C4%B1" title="Finneganın Vahı">Finnegans Wake</a></i> (1939), <i><a href="/wiki/Dublinliler" title="Dublinliler">Dubliners</a></i> (1914) ve yarı otobiyografik <i><a href="/wiki/Sanat%C3%A7%C4%B1n%C4%B1n_Bir_Gen%C3%A7_Adam_Olarak_Portresi" class="mw-redirect" title="Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi">A Portrait of the Artist as a Young Man</a></i> (1914–15) yazdı. Genellikle 20. yüzyılın en büyük romanı olarak kabul edilen <i>Ulysses</i> <a href="/wiki/Dublin" title="Dublin">, Dublin'de</a> bir şehrin hayatından bir günün hikâyesidir. Göz kamaştırıcı bir dizi üslupla anlatılan kitap, edebi <a href="/wiki/Modernizm" title="Modernizm">modernizmin</a> gelişiminde bir dönüm noktasıydı.<sup id="cite_ref-59" class="reference"><a href="#cite_note-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i>Ulysses</i> bir günün hikâyesiyse, <i>Finnegans Wake</i>, rüyaların mantığına katılan ve İngilizce, İrlandaca ve Latince parodileri olan icat edilmiş bir dilde yazılmış bir gece destanıdır.<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dönemin İngiliz-İrlanda edebiyatında ikinci bir İrlanda boyutu, dilin çapraz döllenmelerinde tespit edilebilir. En temel düzeylerinde, bu çapraz döllenmeler Hiberno-English'i üretti - Swift'in dediği gibi İrlandalı brogue'un "barbar mezhepleri" ve bir İngiliz'in "boğalar, gaflar ve budalalıklardan" başka bir şey beklemediği. Hiberno-İngilizce genellikle edildi konuşlandırılmış son derece bilinçli komik cihaz olarak ve böyle Macklin'in Sir Callaghan O'Brallaghan olarak sahne İrlandalılar, la Mode à Aşk Sheridan'ın içinde (1759) ve Sir Lucius O'Trigger Rivals (1775), memnun İrlandalılar da dahil olmak üzere 18. yüzyıl izleyicileri. Yine de, Farquhar'ın The Beaux' Stratagem'indeki (1707) bir başka komik karakter olan İrlandalı rahip Foigard, "diliniz sizi krallıktaki herhangi bir banktan önce mahkum edecek" konusunda uyarıldığında, dil politikasının daha karanlık tarafının bir hatırlatıcısını temsil eder. </p><p>Joyce'un yüksek <a href="/wiki/Modernizm" title="Modernizm">modernist</a> üslubu, gelecek nesil İrlandalı romancılar üzerinde, özellikle de <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a> (1906–1989), Brian O'Nolan (1911–66) (<a href="/wiki/Brian_O%27Nolan" title="Brian O'Nolan">Flann O'Brien</a> ve Myles na gCopaleen olarak <a href="/wiki/Aidan_Higgins" title="Aidan Higgins">yayınlandı) ve Aidan üzerinde etkili oldu. Higgins</a> (1927-2015). O'Nolan iki dilliydi ve kurgusu, özellikle hikâye anlatımının yaratıcı kalitesinde ve <i>An Béal Bocht</i> gibi eserlerdeki hicivinin keskin ucunda yerel geleneğin izini açıkça gösteriyor. 1969 yılında <a href="/wiki/Nobel_Edebiyat_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC" title="Nobel Edebiyat Ödülü">Nobel Edebiyat Ödülü'nü</a> <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">kazanan Samuel Beckett</a>, 20. yüzyıl dünya edebiyatının önemli isimlerinden biridir. Belki de en çok oyunlarıyla tanınır, ayrıca <i><a href="/wiki/Watt_(roman)" title="Watt (roman)">Watt</a></i> (1953) ve üçlemesi <i><a href="/wiki/Molloy" title="Molloy">Molloy</a></i> (1951), <i><a href="/wiki/Malone_%C3%96l%C3%BCyor" title="Malone Ölüyor">Malone Dies</a></i> (1956) ve <i><a href="/wiki/Adland%C4%B1r%C4%B1lamayan" title="Adlandırılamayan">The Unnamable</a></i> (1960) da dahil olmak üzere kurmaca eserler yazdı; bunların üçü de ilk kez yazıldı ve yayınlandı. Fransızcada. </p><p>Daha incelikli bir düzeyde, İngilizce İrlanda şiirinin yakından incelenmesi, dillerin esneyen bir bölünme boyunca bir arada varolmaktan çok, samimi, karşılıklı olarak zenginleştirici bir ilişki içinde birlikte yaşadıklarını ortaya koymaktadır. Dilsel yakınlığın etkisi, yalnızca “standart olmayan” yerel kelime dağarcığının şiire yazılmasında değil, aynı zamanda geleneksel İrlanda ölçütlerinin sızmasında da fark edilebilir. Şiirin oluşturulduğu üçüncü bir “dil”, İngilizce ve İrlandaca arasındaki ikili karşıtlığı daha da karmaşık hale getirir: Ulster-İskoç lehçesi. İskoç şair Robert Burns tarafından kullanılan Lowlands Scottish'in (Lallans) bölgesel bir çeşidi olan Ulster-Scots, 18. yüzyılın sonlarında yazan Samuel Thomson ve James Orr gibi "dokumacı şairlerin" yerel şiirlerini canlandırıyor. </p><p>İrlanda dilinin ve daha geniş anlamda Gal kültürünün etkileri ve ödünç alınması büyük ölçüde bilinçsizdi. Bununla birlikte, 18. yüzyılın son otuz yılı, kendini tanıyan bir Gael canlanmasına tanık oldu. Bu canlanmanın kökenleri en azından kısmen İskoçya ve Galler'deydi. İskoç şair James Macpherson'ın Gal geleneğinden, özellikle Fingal (1762) ve Temora'dan (1763) "çevirileri" büyük ölçüde -Samuel Johnson ve İrlandalı bilgin, antikacı ve aktivist Charles O'Conor'un belirttiği gibi. - icat etti, ancak bu onların popülerliğini geciktirmedi. Bu Ossian şiirleri aslında eski bir Kelt uygarlığını geri kazanmaya yönelik yeni bir hareketin temel metinleri olarak görülebilir. İrlanda'da bu hareket, O'Conor (bir Katolik), Charles Vallancey (İngiliz doğumlu bir Protestan) ve diğerlerinin antikacı araştırmaları, Joseph Cooper Walker'ın Historical Memoirs of the Irish Bards (1786) ve nüfuzlu yazarlar tarafından temsil edildi. Henry Brooke'un kızı Charlotte Brooke'un İrlanda Şiirinin Kalıntıları (1789). Onun koleksiyonları ve sözlü gelenekten yaptığı çeviriler, hem “ilkel” için yükselen bir modayı hem de Swift'in bırakın öngörmek şöyle dursun hayal bile edemediği “yerli” İrlanda mirasıyla gelişen İrlandalı Protestan katılımını işaret ediyor. 1789 yılı aynı zamanda Denis Wulfe'nin Brian Merriman'ın Cúirt an mheán oíche'sinin (Gece Yarısı Mahkemesi), İrlanda dilinde 18. yüzyılın olağanüstü uzun şiirinin İngilizceye çevirisinin yayınlanmasına da sahne oldu. </p><p>İrlanda edebiyatı, İrlandalılar tarafından üretilen yazılı eserlerin bütünü. Bu makale, yaklaşık 1690'dan kalma İngilizce yazılmış İrlanda edebiyatını tartışıyor; tarihi, İngiliz edebiyatının tarihi ile yakından bağlantılıdır. İrlanda dili edebiyatı, Kelt edebiyatı altında ayrı olarak ele alınır. </p><p>Büyük ev romanı 20. yüzyılda başarılı oldu ve <a href="/wiki/Aidan_Higgins" title="Aidan Higgins">Aidan Higgins</a>'in (1927–2015) ilk romanı <i><a href="/w/index.php?title=Langrishe,_A%C5%9Fa%C4%9F%C4%B1_Git&action=edit&redlink=1" class="new" title="Langrishe, Aşağı Git (sayfa mevcut değil)">Langrishe, Go Down</a></i> (1966) <i>türün</i> deneysel bir örneğidir. Daha geleneksel üsler arasında <a href="/wiki/Elizabeth_Bowen" title="Elizabeth Bowen">Elizabeth Bowen</a> (1899–73) ve <a href="/w/index.php?title=Molly_Keane&action=edit&redlink=1" class="new" title="Molly Keane (sayfa mevcut değil)">Molly Keane</a> (1904–96) (<a href="/w/index.php?title=Molly_Keane&action=edit&redlink=1" class="new" title="Molly Keane (sayfa mevcut değil)">MJ Farrell</a> olarak yazma) bulunur. İrlanda edebiyatı, Yunan ve Latin edebiyatlarından sonra Avrupa'nın en eski edebiyatıdır ve MS 4. veya 5. yüzyıldan kalmadır. İrlanda yazılarında “ikili bir geleneğin” varlığı, İrlanda sömürgecilerinin dili olan İngilizce ile yazılmış materyalin şekillenmesinde ve esnetilmesinde önemli olmuştur. İrlanda yazısı, kendine özgü ulusal ve dilsel özelliklerine rağmen, İngiliz edebiyatıyla kaçınılmaz olarak iç içedir ve bu ilişki sık sık İrlandalı yazarların ve metinlerin İngiliz edebiyatı kanonuna emilmesine yol açmıştır. En tanınmış İrlandalı yazarların çoğu, çoğu kez İngiltere'de olmak üzere uzun süreler boyunca sürgünde yaşadı ve çalıştı ve bu da benzersiz İrlandalı olarak tanımlanan bir kanonun gelişiminde bir istikrarsızlık duygusuna katkıda bulundu. Edmund Burke ve Jonathan Swift'den Oliver Goldsmith, Maria Edgeworth, Oscar Wilde ve George Bernard Shaw'a kadar İrlandalı önemli yazarlar, geleneksel olarak İngiliz (veya İngiliz) yazarlar olarak kabul edildi. Ancak 20. yüzyılda -özellikle İrlanda'nın 1920-22'de bölünmesinden ve kısmi bağımsızlığından sonra- bilginler bu yazarları ve eserlerini İrlanda için geri aldılar. Bu değişim, bir zamanlar İngilizce İrlanda yazılarının tamamına atıfta bulunan, ancak şimdi Anglo-İrlanda üyeleri tarafından ve genellikle onlar hakkında üretilen edebiyatı tanımlamak için kullanılan Anglo-İrlanda edebiyatı teriminin değişen kullanımında görülebilir. 18. yüzyılın İrlandalı Protestan Yükselişi. </p><p><a href="/wiki/%C3%96zg%C3%BCr_%C4%B0rlanda_Devleti" title="Özgür İrlanda Devleti">Özgür İrlanda Devleti</a> ve <a href="/wiki/%C4%B0rlanda" title="İrlanda">İrlanda Cumhuriyeti'nin</a> yükselişiyle birlikte, alt sosyal sınıflardan daha fazla romancı ortaya çıkmaya başladı. Bu yazarlar sıklıkla alt-orta sınıfların ve küçük çiftçilerin dar, sınırlandırılmış yaşamları hakkında yazdılar. Bu tarzın <a href="/w/index.php?title=Brinsley_MacNamara&action=edit&redlink=1" class="new" title="Brinsley MacNamara (sayfa mevcut değil)">savunucuları Brinsley MacNamara'dan</a> (1890–1963) <a href="/w/index.php?title=John_McGahern&action=edit&redlink=1" class="new" title="John McGahern (sayfa mevcut değil)">John McGahern</a>'e (1934–2006) kadar uzanmaktadır. 20. yüzyılın sonları ve 21. yüzyılın başlarındaki diğer önemli romancılar arasında <a href="/wiki/John_Banville" title="John Banville">John Banville</a>, <a href="/w/index.php?title=Sebastian_Barry&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sebastian Barry (sayfa mevcut değil)">Sebastian Barry</a>, <a href="/w/index.php?title=Seamus_Deane&action=edit&redlink=1" class="new" title="Seamus Deane (sayfa mevcut değil)">Seamus Deane</a>, <a href="/w/index.php?title=Dermot_Healy&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dermot Healy (sayfa mevcut değil)">Dermot Healy</a>, <a href="/w/index.php?title=Jennifer_Johnston&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jennifer Johnston (sayfa mevcut değil)">Jennifer Johnston</a>, <a href="/w/index.php?title=Patrick_McCabe_(romanc%C4%B1)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Patrick McCabe (romancı) (sayfa mevcut değil)">Patrick McCabe</a>, <a href="/wiki/Edna_O%27Brien" title="Edna O'Brien">Edna O'Brien</a>, <a href="/wiki/Colm_T%C3%B3ib%C3%ADn" title="Colm Tóibín">Colm Tóibín</a> ve <a href="/w/index.php?title=William_Trevor&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Trevor (sayfa mevcut değil)">William Trevor</a> sayılabilir. </p><p>İrlanda'nın fetih ve kolonizasyon tarihi, kıtlık ve kitlesel göç ve direniş, isyan ve iç savaş tarihi, literatürüne bir dizi kırılma ve canlanma ile kazınmıştır. 17. yüzyıldan beri İrlanda toplumu aynı zamanda hem sömürgeci hem de bağımsız, ulusal bir toplum olmuştur. Bu melezlik, İrlanda yazılarında defalarca dört konu etrafında birleşen sonsuz kültürel gerilimin kaynağı olmuştur: toprak, din, milliyet ve dil. </p><p>Tyrone'un 2. kontu Hugh O'Neill'in 1601'deki Kinsale Savaşı'nda yenilmesi, İrlanda varoluşunun baskın tarzı olarak Gal uygarlığının kademeli, yüzyıllık çöküşünün başlangıcını işaret ediyordu. Aynı zamanda İrlanda'nın topraklarını, dilini ve dinini çarpıcı biçimde değiştirecek olan uzun bir Protestan İngiliz kolonizasyonu sürecinin hızlanmasına da işaret ediyordu. Bu sürecin yol açtığı derin kültürel travmadan “İngiliz-İrlandalı” yazı çıktı. </p><p><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlandal%C4%B1_k%C4%B1sa_hikaye&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlandalı kısa hikaye (sayfa mevcut değil)">İrlanda kısa öyküsü</a> <a href="/w/index.php?title=Frank_O%27Connor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Frank O'Connor (sayfa mevcut değil)">, Frank O'Connor</a>, <a href="/w/index.php?title=Sean_%C3%93_Faol%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sean Ó Faoláin (sayfa mevcut değil)">Seán Ó Faoláin</a> ve <a href="/w/index.php?title=William_Trevor&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Trevor (sayfa mevcut değil)">William Trevor</a> gibi tanınmış uygulayıcılarla popüler bir tür olduğunu kanıtladı. 20. yüzyılda İngiliz-İrlanda edebiyatı teriminin değişen anlamının gösterdiği gibi, 18. yüzyıl İrlanda yazılarının İngilizce olarak nasıl karakterize edileceği konusunda bir anlaşmazlık var. Bununla birlikte, o dönemde İrlanda toplumunun ikili doğası hakkında çok az anlaşmazlık vardır. Ülke, Şanlı Devrim'den sonra Boyne (1690) ve Aughrim (1691) Savaşlarında Roma Katolik İrlanda'ya karşı zafer kazanan Protestan ve İngilizce konuşan azınlık tarafından yönetiliyordu; Protestan nüfusun ülke üzerindeki kontrolü daha sonra Protestan Yükselişi olarak anılacaktır. Eski Aughrim de yenilgiyi takip İrlanda'da siyasi çözüm böylece kuvvetle mezhep ve sömürge döküm olduğunu, çatışma ve yoksulluğun acımasız İrlandalı gerçekleri ait olur sonradan sorun yazıları ile birleştiğinde zaman Edmund Burke. Görkemli Devrim'i özgürlüğün bir zaferi olarak gören Burke ve Jonathan Swift gibi Whig yazarları da İrlanda krallıkları ile Büyük Britanya arasındaki uzun süredir devam eden eşitsiz ilişki karşısında tökezlediler. Protestan vatanseverler, İrlanda'nın bağımlı bir krallık ya da bir koloni olduğu fikrini reddettiler, ancak kanun kitabı, Londra'daki İngiliz hükûmeti tarafından İrlanda'ya getirilen ekonomik ve politik kısıtlamalar ve İrlanda işlerine İngiliz yerleştirme görevlilerinin yerleştirilmesi onlara aksini söyledi. </p><p>Toplam dört İrlandalı yazar Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazandı - <a href="/wiki/William_Butler_Yeats" title="William Butler Yeats">WB Yeats</a>, <a href="/wiki/George_Bernard_Shaw" title="George Bernard Shaw">George Bernard Shaw</a>, <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a> ve <a href="/wiki/Seamus_Heaney" title="Seamus Heaney">Seamus Heaney</a>. Swift, “barbar” İrlanda diline ilgi göstermedi ve Burke'ün aksine, İrlandalı yoksul Roma Katoliklerine sempati duymadı. Swift'in görüşleri, İrlanda yazımı konusundaki kendi çatallı vizyonunun bir ifadesiydi. Böyle bir görüşe göre, 18. yüzyıl İrlanda'sı hiçbir zaman birbirine dokunmayan veya kesişmeyen iki farklı edebiyat üretti: biri basım dili olan İngilizce, diğeri ise çoğunlukla el yazması olan İrlandaca. Bu şekilde kavramsallaştırılan ilki -en iyi Anglo-İrlanda edebiyatı olarak adlandırılan şey- daha geniş İngiliz geleneğinden güçlükle ayrılabilir. İngiliz eleştirmen Samuel Johnson'ın belirttiği gibi, bir İskoç'un görebileceği en soylu beklenti İngiltere'ye giden ana yolsa, birçok hırslı Anglo-İrlandalı yazar için -Shakespeare bilgini ve editör Edmund Malone, Johnson'ın Londra'daki arkadaşlarından biri de dahil- Beklenti, İrlanda'dan İngiliz anakarasına seyahat edenler için ana giriş noktası olarak hizmet veren Galler limanı Holyhead'e giden tekneydi. Burke, George Farquhar, Oliver Goldsmith, Richard Brinsley Sheridan ve diğerleri İrlanda'dan ayrıldı ve kariyerlerini İngiltere'de yaptı. 1714'ten sonra Swift İrlanda'dan ayrılmak istedi, ancak İngiltere'de İrlanda sürgününe yol açan siyasi değişiklikler nedeniyle yapamadı. Dublin'deki durumunu “delikte zehirlenmiş bir farenin” durumuna benzetti. Londra, edebi ve tiyatro piyasası olarak neredeyse karşı konulmaz bir güç uyguladı. İngiliz-İrlandalı drama ve romanlar çoğunlukla İngiliz bir izleyici kitlesi göz önünde bulundurularak yazılmıştır; içerik açısından, örneğin Henry Brooke'un oyunları ve romanları ya da Goldsmith'in denemeleri ve şiirleri hakkında özel olarak İrlandaca olan hiçbir şey yoktur. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Kuzey_İrlanda_Edebiyatı"><span id="Kuzey_.C4.B0rlanda_Edebiyat.C4.B1"></span>Kuzey İrlanda Edebiyatı</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=12" title="Değiştirilen bölüm: Kuzey İrlanda Edebiyatı" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=12" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Kuzey İrlanda Edebiyatı"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>1922'den sonra İrlanda, bağımsız <a href="/wiki/%C3%96zg%C3%BCr_%C4%B0rlanda_Devleti" title="Özgür İrlanda Devleti">İrlanda Özgür Devleti</a> ve Birleşik Krallık ile anayasal bir bağı koruyan <a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda" title="Kuzey İrlanda">Kuzey İrlanda'ya bölündü.</a> <a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda" title="Kuzey İrlanda">Kuzey İrlanda</a> <a href="/wiki/Protestanl%C4%B1k" title="Protestanlık">, birkaç yüzyıl boyunca Protestan</a>, <a href="/w/index.php?title=Ulster_%C4%B0sko%C3%A7_insanlar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster İskoç insanlar (sayfa mevcut değil)">Ulster İskoçları</a> ve <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlandal%C4%B1_Katolikler&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlandalı Katolikler (sayfa mevcut değil)">İrlanda Katolikleri</a> olmak üzere iki ayrı topluluktan oluşuyordu. Protestanların çoğunluğu Birleşik Krallık ile olan anayasal bağları vurgularken, Katoliklerin çoğu <a href="/wiki/Birle%C5%9Fik_%C4%B0rlanda" title="Birleşik İrlanda">Birleşik İrlanda'yı</a> tercih ederdi. Uzun süredir devam eden kültürel ve politik bölünme, 1960'ların sonlarında <a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda_sorunu" title="Kuzey İrlanda sorunu">The Troubles</a> olarak bilinen mezhepsel şiddete yol açtı ve 1998'de resmen sona erdi, ancak ara sıra şiddet devam etti. Bu kültürel bölünme, 1922'den çok önce iki farklı edebi kültür yarattı. Yine de İrlanda, İngiliz-İrlanda yazılarında eksik değildi. Gerçekten de, drama ve şiirde çok fazla İrlandalı içerik var. “İrlanda” oyunları, 18. yüzyılın en popüler ve en sık oynanan oyunları arasındaydı. Bunlar İrlanda Preserv'd; veya John Mitchelburne (Michelborne) tarafından yazılan The Siege of Londonderry (1705); eşlik eden eseri, Robert Ashton'ın 1770 ve 1840 yılları arasında 25'e yakın baskısı yapılan The Battle of Aughrim (1728); ve Charles Macklin tarafından daha iyi bilinen True-Born Irishman (1763). William Carleton tarafından 19. yüzyıla kadar Ulster popüler kültürünün bir parçası olarak canlı bir şekilde kaydedilen ilk ikisi, İrlanda'daki Aughrim sonrası siyasi yerleşimin dar Protestan karakterinin altını çizdi, ancak Aughrim Savaşı tasviri için Katoliklere de hitap etti. Jacobite kahramanı Patrick Sarsfield. Daha sıradan bir şekilde, Macklin'in oyununun kahramanı, yerleşik bir ev sahibidir, Royal Dublin Society (1731'de kurulmuştur) tarafından desteklenen ve Swift'in İrlanda İmalatçılarının Evrensel Kullanımına İlişkin Önerisinden uzanan önemli bir kitapçık literatüründe dile getirilen türden pratik vatanseverliğin kişileştirilmiş halidir. (1720) Samuel Madden'in İrlanda Beyefendileri İçin Uygun Düşünceler ve Kararlar'a (1738) ve Vikont Molesworth'un Tarımın Teşvik Edilmesi ve Yoksulların İstihdam Edilmesine Yönelik Bazı Hususlar (1723), Thomas Prior'ın en çok satan İrlanda'da Devamsızlık Yapanların Listesi (1729), Arthur Dobbs'ın İrlanda Ticaret ve İyileştirilmesi üzerine bir Deneme (1729-1731) ve George Berkeley ‘in sorgulayan kimse (1735-1737). </p><p>CS Lewis (1898–1963) ve Louis MacNeice (1907–63), Kuzey İrlanda'da doğup büyüyen, ancak kariyerleri onları İngiltere'ye götüren iki yazardır. <a href="/wiki/Clive_Staples_Lewis" title="Clive Staples Lewis">CS Lewis</a> bir şair, romancı, akademik, <a href="/w/index.php?title=Orta_%C3%87a%C4%9F_%C3%A7al%C4%B1%C5%9Fmalar%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orta Çağ çalışmaları (sayfa mevcut değil)">ortaçağcı</a>, edebiyat eleştirmeni, denemeci, <a href="/wiki/%C4%B0lahiyat%C3%A7%C4%B1" class="mw-redirect" title="İlahiyatçı">laik ilahiyatçı</a> ve <a href="/wiki/Hristiyan_apolojeti%C4%9Fi" title="Hristiyan apolojetiği">Hristiyan savunucusuydu</a>. <a href="/wiki/Belfast" title="Belfast">Belfast'ta</a> doğdu <a href="/wiki/Oxford_%C3%9Cniversitesi" title="Oxford Üniversitesi">, hem Oxford Üniversitesi'nde</a> <a href="/wiki/Cambridge_%C3%9Cniversitesi" title="Cambridge Üniversitesi">hem de Cambridge Üniversitesi'nde</a> akademik görevlerde bulundu. Hem kurgusal çalışmalarıyla, özellikle <i><a href="/w/index.php?title=Vidal%C4%B1_Mektuplar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Vidalı Mektuplar (sayfa mevcut değil)">The Screwtape Letters</a></i> (1942), <i><a href="/wiki/Narnia_G%C3%BCnl%C3%BCkleri" title="Narnia Günlükleri">The Chronicles of Narnia</a></i> (1949–54) ve <i><a href="/w/index.php?title=Uzay_%C3%9C%C3%A7lemesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Uzay Üçlemesi (sayfa mevcut değil)">The Space Trilogy</a></i> (1938–45) ve <i><a href="/w/index.php?title=S%C4%B1rf_hristiyanl%C4%B1k&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sırf hristiyanlık (sayfa mevcut değil)">Mere gibi kurgusal olmayan Hristiyan savunmalarıyla tanınır. Hristiyanlık</a></i>, <i><a href="/w/index.php?title=Mucizeler_(kitap)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mucizeler (kitap) (sayfa mevcut değil)">Mucizeler</a></i> ve <i><a href="/w/index.php?title=A%C4%9Fr%C4%B1_Sorunu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ağrı Sorunu (sayfa mevcut değil)">Ağrı Sorunu</a></i>. İnancı, çalışmaları üzerinde derin bir etkiye sahipti ve Hristiyanlık konusundaki savaş zamanı radyo yayınları ona büyük beğeni topladı. Dönemin İngiliz-İrlanda edebiyatında ikinci bir İrlanda boyutu, dilin çapraz döllenmelerinde tespit edilebilir. En temel düzeylerinde, bu çapraz döllenmeler Hiberno-English'i üretti - Swift'in dediği gibi İrlandalı brogue'un "barbar mezhepleri" ve bir İngiliz'in "boğalar, gaflar ve budalalıklardan" başka bir şey beklemediği. Hiberno-İngilizce genellikle edildi konuşlandırılmış son derece bilinçli komik cihaz olarak ve böyle Macklin'in Sir Callaghan O'Brallaghan olarak sahne İrlandalılar, la Mode à Aşk Sheridan'ın içinde (1759) ve Sir Lucius O'Trigger Rivals (1775), memnun İrlandalılar da dahil olmak üzere 18. yüzyıl izleyicileri. Yine de, Farquhar'ın The Beaux' Stratagem'indeki (1707) bir başka komik karakter olan İrlandalı rahip Foigard, "diliniz sizi krallıktaki herhangi bir banktan önce mahkum edecek" konusunda uyarıldığında, dil politikasının daha karanlık tarafının bir hatırlatıcısını temsil eder. </p><p><a href="/w/index.php?title=Louis_MacNeice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Louis MacNeice (sayfa mevcut değil)">Louis MacNeice</a> bir şair ve oyun yazarıydı. Grup olarak "MacSpaunday" lakaplı <a href="/wiki/W._H._Auden" title="W. H. Auden">WH Auden</a>, <a href="/w/index.php?title=Stephen_Spender&action=edit&redlink=1" class="new" title="Stephen Spender (sayfa mevcut değil)">Stephen Spender</a> ve <a href="/w/index.php?title=Cecil_Day-Lewis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cecil Day-Lewis (sayfa mevcut değil)">Cecil Day-Lewis'i</a> içeren <a href="/w/index.php?title=Otuzlu_%C5%9Fairler&action=edit&redlink=1" class="new" title="Otuzlu şairler (sayfa mevcut değil)">"otuzlu şairler</a> " kuşağının bir parçasıydı <a href="/w/index.php?title=Roy_Campbell_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Roy Campbell (şair) (sayfa mevcut değil)">- Roy Campbell</a> <i>tarafından Talking Bronco'da</i> (1946) icat edilen bir isim. Çalışmaları, yaşamı boyunca halk tarafından büyük beğeni topladı. Hiçbir zaman çağdaşları kadar alenen (ya da basitçe) politik olmayan çalışmaları, totaliterliğe karşı insancıl bir muhalefetin yanı sıra İrlandalı köklerinin keskin bir farkındalığını gösterir. MacNeice, " <a href="/w/index.php?title=Turuncu_y%C3%BCr%C3%BCy%C3%BC%C5%9F&action=edit&redlink=1" class="new" title="Turuncu yürüyüş (sayfa mevcut değil)">Turuncu gruplarının</a> vudu"<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda%27da_Presbiteryen_Kilisesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda'da Presbiteryen Kilisesi (sayfa mevcut değil)">ile Presbiteryen Kuzey İrlanda'dan</a> uzaklaştığını hissetti, ancak İngiliz ve İrlandalı kimlikler arasında sıkışıp kaldığını hissetti.<sup id="cite_ref-nonmetropolitan_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-nonmetropolitan-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Daha incelikli bir düzeyde, İngilizce İrlanda şiirinin yakından incelenmesi, dillerin esneyen bir bölünme boyunca bir arada varolmaktan çok, samimi, karşılıklı olarak zenginleştirici bir ilişki içinde birlikte yaşadıklarını ortaya koymaktadır. Dilsel yakınlığın etkisi, yalnızca “standart olmayan” yerel kelime dağarcığının şiire yazılmasında değil, aynı zamanda geleneksel İrlanda ölçütlerinin sızmasında da fark edilebilir. Şiirin oluşturulduğu üçüncü bir “dil”, İngilizce ve İrlandaca arasındaki ikili karşıtlığı daha da karmaşık hale getirir: Ulster-İskoç lehçesi. İskoç şair Robert Burns tarafından kullanılan Lowlands Scottish'in (Lallans) bölgesel bir çeşidi olan Ulster-Scots, 18. yüzyılın sonlarında yazan Samuel Thomson ve James Orr gibi "dokumacı şairlerin" yerel şiirlerini canlandırıyor. </p><p>İrlanda dilinin ve daha geniş anlamda Gal kültürünün etkileri ve ödünç alınması büyük ölçüde bilinçsizdi. Bununla birlikte, 18. yüzyılın son otuz yılı, kendini tanıyan bir Gael canlanmasına tanık oldu. Bu canlanmanın kökenleri en azından kısmen İskoçya ve Galler'deydi. İskoç şair James Macpherson'ın Gal geleneğinden, özellikle Fingal (1762) ve Temora'dan (1763) "çevirileri" büyük ölçüde -Samuel Johnson ve İrlandalı bilgin, antikacı ve aktivist Charles O'Conor'un belirttiği gibi. - icat etti, ancak bu onların popülerliğini geciktirmedi. Bu Ossian şiirleri aslında eski bir Kelt uygarlığını geri kazanmaya yönelik yeni bir hareketin temel metinleri olarak görülebilir. İrlanda'da bu hareket, O'Conor (bir Katolik), Charles Vallancey (İngiliz doğumlu bir Protestan) ve diğerlerinin antikacı araştırmaları, Joseph Cooper Walker'ın Historical Memoirs of the Irish Bards (1786) ve nüfuzlu yazarlar tarafından temsil edildi. Henry Brooke'un kızı Charlotte Brooke'un İrlanda Şiirinin Kalıntıları (1789). Onun koleksiyonları ve sözlü gelenekten yaptığı çeviriler, hem “ilkel” için yükselen bir modayı hem de Swift'in bırakın öngörmek şöyle dursun hayal bile edemediği “yerli” İrlanda mirasıyla gelişen İrlandalı Protestan katılımını işaret ediyor. 1789 yılı aynı zamanda Denis Wulfe'nin Brian Merriman'ın Cúirt an mheán oíche'sinin (Gece Yarısı Mahkemesi), İrlanda dilinde 18. yüzyılın olağanüstü uzun şiirinin İngilizceye çevirisinin yayınlanmasına da sahne oldu. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:Derek_Mahon_in_Moscow.JPG" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Derek_Mahon_in_Moscow.JPG/170px-Derek_Mahon_in_Moscow.JPG" decoding="async" width="170" height="227" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Derek_Mahon_in_Moscow.JPG/255px-Derek_Mahon_in_Moscow.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/Derek_Mahon_in_Moscow.JPG/340px-Derek_Mahon_in_Moscow.JPG 2x" data-file-width="1536" data-file-height="2048" /></a><figcaption> Derek Mahon</figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda" title="Kuzey İrlanda">Kuzey İrlanda</a> <a href="/w/index.php?title=John_Hewitt_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Hewitt (şair) (sayfa mevcut değil)">ayrıca 1945'ten beri John Hewitt</a>, <a href="/w/index.php?title=John_Montague_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Montague (şair) (sayfa mevcut değil)">John Montague</a>, <a href="/wiki/Seamus_Heaney" title="Seamus Heaney">Seamus Heaney</a>, <a href="/wiki/Derek_Mahon" title="Derek Mahon">Derek Mahon</a>, <a href="/w/index.php?title=Paul_Muldoon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Paul Muldoon (sayfa mevcut değil)">Paul Muldoon</a>, <a href="/w/index.php?title=James_Fenton_(Ulster-%C4%B0sko%C3%A7_%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Fenton (Ulster-İskoç şair) (sayfa mevcut değil)">James Fenton</a>, <a href="/w/index.php?title=Michael_Longley&action=edit&redlink=1" class="new" title="Michael Longley (sayfa mevcut değil)">Michael Longley</a>, <a href="/w/index.php?title=Frank_Ormsby&action=edit&redlink=1" class="new" title="Frank Ormsby (sayfa mevcut değil)">Frank Ormsby</a>, <a href="/w/index.php?title=Ciaran_Carson&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ciaran Carson (sayfa mevcut değil)">Ciarán Carson</a> ve <a href="/w/index.php?title=Medbh_McGuckian&action=edit&redlink=1" class="new" title="Medbh McGuckian (sayfa mevcut değil)">Medbh McGuckian da</a> dahil olmak üzere bir dizi önemli şair üretti. Birçoğunun Kuzey İrlanda şiirinin kurucu babası olarak kabul ettiği John Hewitt (1907–87), <a href="/wiki/Belfast" title="Belfast">Belfast'ta</a> doğdu ve 1940'larda yayımlamaya başladı. Hewitt, 1976'da <a href="/w/index.php?title=Krali%C3%A7e%27nin_%C3%9Cniversitesi,_Belfast&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kraliçe'nin Üniversitesi, Belfast (sayfa mevcut değil)">Belfast'taki Queen's Üniversitesi'nde</a> ikamet eden ilk yazar olarak atandı. Koleksiyonları arasında <i>The Day of the Corncrake</i> (1969) ve <i>Out of My Time: Poems 1969 to 1974</i> (1974) ve <i>1991'de Collected Poems</i> yer alıyor. Bir üçüncü yol stili: sıkıştırmak ve en önemli en zor seferde hangi İngiliz-İrlandalı literatür kayıtları Irishness kendisidir. Swift, İngiliz arkadaşları Alexander Pope ve Viscount Bolingbroke ile ortak bir dili paylaştı, ancak 20. yüzyıl İrlandalı milliyetçi yazar Daniel Corkery'nin sözleriyle, "Yükseliş zihni İngiliz zihniyle aynı şey değil." Yükseliş deneyimi de İngiliz deneyimiyle aynı şey değildi. İngiliz yazarlar, dönemin keskin yandaşlığına, Kraliçe Anne'nin 1714'teki ölümünden sonraki veraset tartışmalarına ve kalıcı Jacobite tehdidine rağmen, Anglo-İrlandalı yazarlara büyük ölçüde yabancı olan bir derecede siyasi güvenlik ve süreklilik gösteren bir dünyada yaşadılar. Anglo-İrlandalılar, yönetici seçkinler olarak konumlarının belirsizliğinin ve “ana ülke” ile ilişkilerinin anormalliklerinin ve eşitsizliklerinin keskin bir şekilde farkındaydılar. Özellikle bu son durum, kültürel altüst oluş olarak nitelendirilebilecek bir duruma yol açmıştır. Tıpkı bölünmüş kişilik tarafından somutlaşan Robert Louis Stevenson Dr Jekyll ve Bay Hyde bazen İskoç çıkmaz sembolik olarak okunur, bu iki medeniyet arasındaki zorlu yakalanarak hem yersiz duygu, İngiliz-İrlandalı çıkmaz içinde, karakteristik sesinin - ironik, mesafeli, nostaljik, genellikle Gotik - duyulması gerektiğini. </p><p><a href="/w/index.php?title=John_Montague_(%C5%9Fair)&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Montague (şair) (sayfa mevcut değil)">John Montague</a> (1929–) New York'ta doğdu ve <a href="/wiki/Tyrone_Kontlu%C4%9Fu" title="Tyrone Kontluğu">County Tyrone'da</a> büyüdü. Çok sayıda şiir kitabı, iki kısa öykü koleksiyonu ve iki cilt anı kitabı yayımladı. Montague ilk koleksiyonunu 1958'de, ikincisini 1967'de yayınladı. 1998'de İrlanda Şiir Kürsüsü'nün<sup id="cite_ref-Ireland_Chair_of_Poetry_John_Montague_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ireland_Chair_of_Poetry_John_Montague-63"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (neredeyse İrlanda'nın <a href="/wiki/Poet_Laureate" title="Poet Laureate">ödüllü şairi</a>) ilk işgalcisi oldu. Seamus Heaney (1939–2013), 1960'larda öne çıkan ve 1995'te Nobel ödülünü kazanan şairlerin en ünlüsüdür. 1960'larda Heaney, Longley, Muldoon ve diğerleri, sözde <a href="/w/index.php?title=Belfast_Grubu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Belfast Grubu (sayfa mevcut değil)">Belfast Grubuna</a> aitti. Heaney, <i>Beowulf'un</i> (2000) mısra tercümesinde Ulster konuşmasından kelimeler kullanır.<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda" title="Kuzey İrlanda">Kuzey İrlandalı</a> bir Katolik olan Heaney, İngiliz kimliğini reddetti ve sonraki yaşamının büyük bölümünde İrlanda Cumhuriyeti'nde yaşadı.<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İngiliz-İrlanda stili, Swift, Goldsmith, Sheridan ve Burke'ün eserlerinde en iyi, en net ve en güçlü ifadesini bulur. 20. yüzyıl İrlandalı şair, romancı ve eleştirmen Seamus Deane'in gözlemlediği gibi, "İngiliz-İrlanda yazımı Swift ile başlamaz, Anglo-İrlanda edebiyatı başlar." Ve Swift başladığı yerde, diye ekliyor Burke ile birlikte "İngiliz-İrlandalı kültürel ve edebi kimliğin oluşumu tamamlandı." Bütün bu yazarlar, İngiliz mektupları ve - Goldsmith hariç - siyaset alanına girdiler ve bu ölçüde içeriden kişilerdi. Hepsi İrlanda'da doğdu ve bu açıdan yabancıydılar. (İngiliz gazeteci John Wilkes'in bir zamanlar, bugün İngiliz siyasi düşüncesinin devi olarak kabul edilen Burke hakkında, onun hitabet "viski ve patates kokar", Burke'ün bir yabancı olarak statüsünü açığa vuran kısa bir görevden alma olduğunu söylediğini unutmamak gerekir.) Aslında, İrlanda'nın büyük ölçüde Katolik nüfusu içindeki azınlık statüleri göz önüne alındığında, Anglo-İrlandalı yazarlar iki kat yabancıydılar. Hem İngiliz hem de İrlanda toplumu içindeki benzersiz konumları, Swift'in vahşi hicivlerinde ve Sheridan'ın The School for Scandal'ın (1777) ışıltılı sözel becerisinde açıkça görülen incelikle bilenmiş ironi anlayışında kendini gösteren dillerinde bir çiftliği besledi. </p><p>James Fenton'ın şiiri çağdaş <a href="/w/index.php?title=Ulster_%C4%B0sko%C3%A7_leh%C3%A7eleri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster İskoç lehçeleri (sayfa mevcut değil)">Ulster İskoç</a> <i>dilinde yazılmıştır ve Michael Longley (1939-) 1995 tarihli The Ghost Orchid</i> koleksiyonunda olduğu gibi Klasik şiirin çevirisi için Ulster Scots ile deneyler yapmıştır. Longley, Kuzey İrlandalı bir şair olarak kimliğinden bahsetmiştir: "Bazen İngiliz, bazen de İrlandalı hissediyorum. Ama çoğu zaman hiçbirini hissetmiyorum ve <a href="/wiki/Hay%C4%B1rl%C4%B1_Cuma_Anla%C5%9Fmas%C4%B1" title="Hayırlı Cuma Anlaşması">Hayırlı Cuma anlaşmasının</a> harika yanı, istersem her birini daha fazla hissetmeme izin vermesiydi."<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 2001 yılında <a href="/w/index.php?title=Krali%C3%A7e%27nin_%C5%9Eiir_Alt%C4%B1n_Madalyas%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kraliçe'nin Şiir Altın Madalyası (sayfa mevcut değil)">Kraliçe'nin Şiir Altın Madalyası ile ödüllendirildi</a>. <a href="/w/index.php?title=Medbh_McGuckian&action=edit&redlink=1" class="new" title="Medbh McGuckian (sayfa mevcut değil)">Medbh McGuckian</a>'ın (doğum adı Maeve McCaughan, 1950) ilk yayınlanan şiirleri, <a href="/w/index.php?title=Eric_Gregory_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eric Gregory Ödülü (sayfa mevcut değil)">Eric Gregory Ödülü'nü</a> aldığı 1980'de iki broşürde yayınlandı. Medbh McGuckian'ın ilk büyük koleksiyonu olan <i>The Flower Master</i> (1982), İrlanda Edebiyatı için Rooney ödülü, İrlanda Sanat Konseyi Ödülü (her ikisi de 1982) ve <a href="/w/index.php?title=Alice_Hunt_Bartlett_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Alice Hunt Bartlett Ödülü (sayfa mevcut değil)">Alice Hunt Bartlett Ödülü</a> (1983) ile ödüllendirildi. Ayrıca <i>On Ballycastle Beach</i> adlı koleksiyonuyla <a href="/w/index.php?title=Cheltenham_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cheltenham Ödülü (sayfa mevcut değil)">1989 Cheltenham Ödülü'nü kazandı</a> <a href="/w/index.php?title=Nuala_N%C3%AD_Dhomhnaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Nuala Ní Dhomhnaill (sayfa mevcut değil)">ve Nuala Ní Dhomhnaill</a>'in İrlandaca şiirlerinden oluşan bir seçki olan <i>The Water Horse</i> <a href="/w/index.php?title=Eil%C3%A9an_N%C3%AD_Chuillean%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eiléan Ní Chuilleanáin (sayfa mevcut değil)">(1999) İngilizceye (Eiléan Ní Chuilleanáin</a> ile birlikte) tercüme etti. Son koleksiyonları arasında <i>The Currach Requires No Harbors</i> (2007) ve <i>My Love Has Fared Inland</i> (2008) bulunmaktadır. <a href="/w/index.php?title=Paul_Muldoon&action=edit&redlink=1" class="new" title="Paul Muldoon (sayfa mevcut değil)">Paul Muldoon</a> (1951–) otuzdan fazla koleksiyon yayınladı ve <a href="/w/index.php?title=Pulitzer_%C5%9Eiir_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pulitzer Şiir Ödülü (sayfa mevcut değil)">Pulitzer Şiir Ödülü</a> ve <a href="/w/index.php?title=TS_Eliot_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="TS Eliot Ödülü (sayfa mevcut değil)">TS Eliot Ödülü kazandı</a>. 1999'dan 2004'e kadar <a href="/w/index.php?title=Oxford_%C5%9Eiir_Profes%C3%B6r%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="Oxford Şiir Profesörü (sayfa mevcut değil)">Oxford Şiir Profesörü olarak görev yaptı.</a> <a href="/wiki/Derek_Mahon" title="Derek Mahon">Derek Mahon</a>'un (1941–) ilk koleksiyonu <i>Twelve Poems</i> 1965'te çıktı. <a href="/w/index.php?title=Louis_MacNeice&action=edit&redlink=1" class="new" title="Louis MacNeice (sayfa mevcut değil)">Louis MacNeice</a> ve <a href="/wiki/W._H._Auden" title="W. H. Auden">WH</a> Auden'den etkilenen şiirleri "genellikle kasvetli ve tavizsizdir".<sup id="cite_ref-67" class="reference"><a href="#cite_note-67"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Belfast_Grubu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Belfast Grubu (sayfa mevcut değil)">Mahon, The Belfast Group</a>'un aktif bir üyesi olmasa da, 1960'larda iki üye olan Heaney ve Longley ile ilişki kurdu.<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ciarán Carson'ın bir IRA bombasının ardından gelen <i><a href="/w/index.php?title=Belfast_Konfeti_(%C5%9Fiir)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Belfast Konfeti (şiir) (sayfa mevcut değil)">şiiri Belfast Confetti</a></i> <i>, 1990'da The Irish Times</i> İrlanda Edebiyatı Ödülü'nü<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>İroni de uzaklaşır tekniği ve kritik mesafe veya dekolmanı, gibi çeşitli biçimler eserler olduğunu Francis Hutcheson ‘ın Güzellik ve Fazilet Bizim Fikirler orijinal haline An Inquiry (1725); Swift'in kıtlığa çare olarak İrlandalı bebeklerin yemesini tavsiye eden hicivli A Modest Proposal (1729); ve Goldsmith'in The Citizen of the World'ü; veya Çinli Bir Filozoftan Mektuplar (1762). Kuyumcu, Mektuplarının konusu olan İngilizceyi, İngilizlerin göremediği şekillerde görebilir; konusundan kopmayı başarmak için kültürel altüst olma duygusunu kullanabilir. Benzer şekilde, Goldsmith'in bir sürgün olarak statüsü, uzun şiiri The Deserted Village'da (1770) nostaljiye dair ifadelerini yükseltir. Şiir, Auburn köyünün -göçten kaynaklanan- nüfus azalmasını mersiyeyle anlatıyor ve geçmişin pastoral sağlığının yerini alan atmosferi mahkûm ediyor: köy, "zenginliğin biriktiği ve insanların çürüdüğü" bir yer haline geldi. </p><p>Kaybedilen geleneksel bir dünya ya da yanlış giden ideal bir dünya için bir nostalji duygusu, Swift'in öfkesine bazen trajik bir not verir ve Burke'ün karmaşık edebi çıktısını kaplar. Kariyerinin çoğu için bir politikacı olan Burke, A Vindication of Natural Society (1756) ve A Philosophical Inquiry into the Origin of the Ideas of the Sublime and Beautiful (1757) adlı iki felsefi kitap yazdıktan sonra kamusal hayata girdi. Bu proto-Romantik incelemeler, doğal ve otantik olanı yapay olana göre ayrıcalıklı kılar ve Burke'ün, Hindistan genel valisi Warren Hastings'e karşı 1786'da başlattığı görevden alma işlemleri sırasında Hindistan'daki yerli ve geleneksel kültürün bütünlüğünü savunmasını önceden şekillendirir. İrlanda'nın da eski bir uygarlığı vardı ve bu İrlandalı Protestan'ın sonradan gelen bir Protestan Yükselişine karşı amansız düşmanlığını açıklayan şey, Burke'ün bu gerçeğe karşı -belki de annesi ve ikisi de Roma Katolik olan karısı tarafından beslenen- keskin duyarlılığıdır. </p><p>Kuzey İrlandalı en önemli oyun yazarı <a href="/wiki/Brian_Friel" title="Brian Friel">Brian Friel</a> (1929–), <a href="/wiki/Omagh" title="Omagh">Omagh</a>, <a href="/wiki/Tyrone_Kontlu%C4%9Fu" title="Tyrone Kontluğu">County Tyrone'dan</a><sup id="cite_ref-times-friel-letters-exile_70-0" class="reference"><a href="#cite_note-times-friel-letters-exile-70"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-londonderry-sentinel-bidding_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-londonderry-sentinel-bidding-71"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Seeing,_in_Brian_Friel's_Ballybeg_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-Seeing,_in_Brian_Friel's_Ballybeg-72"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İngilizce konuşan dünya tarafından "İrlandalı <a href="/wiki/Anton_%C3%87ehov" title="Anton Çehov">Çehov</a> "<sup id="cite_ref-three-flavors-emotion-aristocrats_74-0" class="reference"><a href="#cite_note-three-flavors-emotion-aristocrats-74"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve "İrlanda'nın evrensel aksanlı sesi".<sup id="cite_ref-friel-furrow-heart_75-0" class="reference"><a href="#cite_note-friel-furrow-heart-75"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Friel en çok <i><a href="/w/index.php?title=Philadelphia,_%C4%B0%C5%9Fte_Geliyorum!&action=edit&redlink=1" class="new" title="Philadelphia, İşte Geliyorum! (sayfa mevcut değil)">Philadelphia, Here I Come! gibi oyunlarla tanınır.</a></i> ve <i><a href="/w/index.php?title=Lughnasa%27da_dans_etmek&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lughnasa'da dans etmek (sayfa mevcut değil)">Lughnasa Dancing at</a></i> ama Seçilebilmesi gördü altı on yıl kapsayan kariyerinde otuzdan fazla oyun yazdı <a href="/wiki/Saoi" title="Saoi">Saoi</a> ait <a href="/wiki/Aosd%C3%A1na" title="Aosdána">Aosdána</a>. Oyunları Broadway'de düzenli bir özellik olmuştur.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> İroni de uzaklaşır tekniği ve kritik mesafe veya dekolmanı, gibi çeşitli biçimler eserler olduğunu Francis Hutcheson ‘ın Güzellik ve Fazilet Bizim Fikirler orijinal haline An Inquiry (1725); Swift'in kıtlığa çare olarak İrlandalı bebeklerin yemesini tavsiye eden hicivli A Modest Proposal (1729); ve Goldsmith'in The Citizen of the World'ü; veya Çinli Bir Filozoftan Mektuplar (1762). Kuyumcu, Mektuplarının konusu olan İngilizceyi, İngilizlerin göremediği şekillerde görebilir; konusundan kopmayı başarmak için kültürel altüst olma duygusunu kullanabilir. Benzer şekilde, Goldsmith'in bir sürgün olarak statüsü, uzun şiiri The Deserted Village'da (1770) nostaljiye dair ifadelerini yükseltir. Şiir, Auburn köyünün -göçten kaynaklanan- nüfus azalmasını mersiyeyle anlatıyor ve geçmişin pastoral sağlığının yerini alan atmosferi mahkûm ediyor: köy, "zenginliğin biriktiği ve insanların çürüdüğü" bir yer haline geldi. </p><p>Kuzey İrlandalı en önemli romancılar arasında <a href="/wiki/Brian_O%27Nolan" title="Brian O'Nolan">Flann O'Brien</a> (1911–66), <a href="/w/index.php?title=Brian_Moore_(romanc%C4%B1)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Brian Moore (romancı) (sayfa mevcut değil)">Brian Moore</a> (1921–1999) ve <a href="/w/index.php?title=Bernard_MacLaverty&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bernard MacLaverty (sayfa mevcut değil)">Bernard MacLaverty</a> (1942–) sayılabilir. <a href="/wiki/Brian_O%27Nolan" title="Brian O'Nolan">Flann O'Brien</a>, Brian Irish, bir romancı, oyun yazarı ve hicivciydi ve yirminci yüzyıl İrlanda edebiyatında önemli bir figür olarak kabul ediliyor. <a href="/wiki/Tyrone_Kontlu%C4%9Fu" title="Tyrone Kontluğu">County Tyrone</a> <a href="/w/index.php?title=Strabane&action=edit&redlink=1" class="new" title="Strabane (sayfa mevcut değil)">, Strabane'de</a> doğdu ve <a href="/wiki/Postmodern_edebiyat" title="Postmodern edebiyat">aynı zamanda postmodern edebiyatta</a> önemli bir figür olarak kabul ediliyor.<sup id="cite_ref-80" class="reference"><a href="#cite_note-80"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <i><a href="/w/index.php?title=Swim-Two-Birds%27de&action=edit&redlink=1" class="new" title="Swim-Two-Birds'de (sayfa mevcut değil)">At Swim-Two-Birds</a></i> ve <i><a href="/w/index.php?title=%C3%9C%C3%A7%C3%BCnc%C3%BC_Polis&action=edit&redlink=1" class="new" title="Üçüncü Polis (sayfa mevcut değil)">The Third Policeman</a></i> gibi İngilizce romanları Flann O'Brien <i><a href="/wiki/Mahlas" title="Mahlas">takma adı</a></i> altında yazılmıştır. <i><a href="/wiki/The_Irish_Times" title="The Irish Times">The Irish Times'daki</a></i> birçok hiciv sütunu ve İrlanda dilinde bir roman olan <i><a href="/w/index.php?title=Bir_B%C3%A9al_Bocht&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bir Béal Bocht (sayfa mevcut değil)">An</a></i> Béal Bocht, Myles na gCopaleen adı altında yazılmıştır. O'Nolan'ın romanları, tuhaf mizahları ve Modernist <a href="/wiki/%C3%9Cstkurmaca" title="Üstkurmaca">üstkurmacaları</a> nedeniyle geniş bir hayran kitlesi edindi. Bir romancı olarak O'Nolan, <a href="/wiki/James_Joyce" title="James Joyce">James</a> Joyce'dan güçlü bir şekilde etkilendi. Yine de, İrlanda yazılarının çoğunu gölgede bırakan Joyce kültüne şüpheyle yaklaşıyordu ve "Tanrı'ya, Joyce adını bir kez daha duyarsam ağzımdan köpüreceğimi beyan ederim." Brian Moore aynı zamanda bir senaryo yazarıydı<sup id="cite_ref-BBCObit_81-0" class="reference"><a href="#cite_note-BBCObit-81"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Guardian_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-Guardian-82"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Independent_83-0" class="reference"><a href="#cite_note-Independent-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve 1948'den 1958'e kadar yaşadığı Kanada'ya göç etti ve ilk romanlarını yazdı. Daha sonra Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı. <a href="/wiki/II._D%C3%BCnya_Sava%C5%9F%C4%B1" title="II. Dünya Savaşı">Romanlarında İkinci Dünya Savaşı'ndan</a> sonra Kuzey İrlanda'daki yaşamı betimlemeleriyle <a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda_sorunu" title="Kuzey İrlanda sorunu">, özellikle de The Troubles</a>'ın toplumlar arası bölünmelerini araştırmalarıyla beğeni topladı. 1975'te <a href="/w/index.php?title=James_Tait_Siyah_Anma_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Tait Siyah Anma Ödülü (sayfa mevcut değil)">James Tait Black Memorial Ödülü'ne</a> <a href="/w/index.php?title=Y%C4%B1l%C4%B1n_Sunday_Express_Kitab%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Yılın Sunday Express Kitabı (sayfa mevcut değil)">ve 1987'de ilk Sunday Express Book of the Year</a> ödülüne layık görüldü <a href="/w/index.php?title=Booker_Kurgu_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC%27n%C3%BC_kazananlar%C4%B1n_ve_k%C4%B1sa_listeye_kalan_yazarlar%C4%B1n_listesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Booker Kurgu Ödülü'nü kazananların ve kısa listeye kalan yazarların listesi (sayfa mevcut değil)">ve Booker Ödülü'ne üç kez (1976, 1987 ve 1990'da) aday gösterildi</a>. <i><a href="/w/index.php?title=Judith_Hearne&action=edit&redlink=1" class="new" title="Judith Hearne (sayfa mevcut değil)">Judith Hearne</a></i> (1955) adlı romanı Belfast'ta geçiyor. <a href="/wiki/Belfast" title="Belfast">Belfast'tan</a> <a href="/w/index.php?title=Bernard_MacLaverty&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bernard MacLaverty (sayfa mevcut değil)">Bernard MacLaverty</a>, <i><a href="/w/index.php?title=Cal_(roman)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cal (roman) (sayfa mevcut değil)">Cal</a></i> romanlarını yazdı; <a href="/wiki/Ge%C3%A7ici_%C4%B0rlanda_Cumhuriyet_Ordusu" title="Geçici İrlanda Cumhuriyet Ordusu">IRA'ya</a> dahil olan <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlandal%C4%B1_Katolik&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlandalı Katolik (sayfa mevcut değil)">genç bir İrlandalı Katolik</a>'in <i><a href="/w/index.php?title=Kuzu_(roman)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kuzu (roman) (sayfa mevcut değil)">deneyimlerini anlatan Lamb</a></i> (1983); <a href="/wiki/Man_Booker_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC" title="Man Booker Ödülü">1997 Booker Ödülü</a> için kısa listeye giren <i><a href="/w/index.php?title=Grace_Notlar%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Grace Notları (sayfa mevcut değil)">Grace Notes</a></i> ve <i>Anatomi Okulu</i>. <i>Ayrıca, en sonuncusu Matters of Life & Death</i> olan beş beğenilen kısa öykü koleksiyonu yazmıştır. 1975'ten beri İskoçya'da yaşıyor. </p><p>Kaybedilen geleneksel bir dünya ya da yanlış giden ideal bir dünya için bir nostalji duygusu, Swift'in öfkesine bazen trajik bir not verir ve Burke'ün karmaşık edebi çıktısını kaplar. Kariyerinin çoğu için bir politikacı olan Burke, A Vindication of Natural Society (1756) ve A Philosophical Inquiry into the Origin of the Ideas of the Sublime and Beautiful (1757) adlı iki felsefi kitap yazdıktan sonra kamusal hayata girdi. Bu proto-Romantik incelemeler, doğal ve otantik olanı yapay olana göre ayrıcalıklı kılar ve Burke'ün, Hindistan genel valisi Warren Hastings'e karşı 1786'da başlattığı görevden alma işlemleri sırasında Hindistan'daki yerli ve geleneksel kültürün bütünlüğünü savunmasını önceden şekillendirir. İrlanda'nın da eski bir uygarlığı vardı ve bu İrlandalı Protestan'ın sonradan gelen bir Protestan Yükselişine karşı amansız düşmanlığını açıklayan şey, Burke'ün bu gerçeğe karşı -belki de annesi ve ikisi de Roma Katolik olan karısı tarafından beslenen- keskin duyarlılığıdır. </p><p>Burke'ün İrlanda üzerine yazıları, esas olarak Katoliklerin çoğunu hafifletmekle ilgilidir. Gördüklerini adaletsizlik, yolsuzluk ve yanlış yönetim olarak kınadı, ancak bunları esasen yerel fenomenler olarak teşhis etti. Yükselişten nefret ediyordu ama İngiliz bağlantısına saygı duyuyordu. Bunlar, belki de uzlaştırılamayacak konumlardı. Kesinlikle zaman Burke'ün vatandaşlarının birçoğu, devrimci 1790'larda öyle geldi Birleşmiş Irishmen Derneği, İrlandalı bir siyasi örgüt, siyasi talebi bağlantılı adalet ile aspirasyon bağımsız İrlanda cumhuriyete. </p><p>Siyasi broşürler ve siyasi hiciv, İrlanda basınını 18. yüzyılın son on yıllarında meşgul etti. Genellikle geçici ve karışık edebi nitelikte olan bu eserlerden ikisi öne çıkıyor. Wolfe Tone ‘ın İrlanda Katoliklerin Adına Bir Argüman (1791) sadece anti-Katolik kaldırılmasını desteklemek için hedef kitlesini, Belfast Presbiteryenler, ikna Ceza Yasaları Burke uzun savundu ama did öylesine etmişti -Bir şey olduğu için şevk ve zeka. James Porter'ın Billy Bluff ve Squire Firebrand'ı (1796), ilk olarak Birleşik İrlandalılar'ın gazetesi The Northern Star'da bir dizi mektup olarak ortaya çıkan Ascendancy'ye komik, sert bir saldırıdır. Swiftian uçuşuna ulaşamayabilir, ancak yazarı iskeleye gönderecek kadar derinden ısırdı. Tone'un ölümünden sonra 1826'da yayınlanan kendi dergileri ve anıları da orijinal kompozisyonlarının dolaysızlığını koruyor; onlara sadece İrlanda edebiyat tarihinde değil, 18. yüzyılın önde gelen anıları arasında da hak ettikleri bir yer kazandıran bir dokunuş hafifliği ve kendini küçümseme havası var. </p><p>Kuzey İrlandalı diğer kayda değer yazarlar arasında şair <a href="/w/index.php?title=Robert_Greacen&action=edit&redlink=1" class="new" title="Robert Greacen (sayfa mevcut değil)">Robert Greacen</a> (1920–2008), romancı <a href="/wiki/Bob_Shaw" title="Bob Shaw">Bob Shaw</a> (1931–96),<sup id="cite_ref-Shaw_84-0" class="reference"><a href="#cite_note-Shaw-84"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve bilimkurgu romancısı <a href="/wiki/Ian_McDonald" class="mw-disambig" title="Ian McDonald">Ian McDonald</a> (1960) sayılabilir. <a href="/w/index.php?title=Robert_Greacen&action=edit&redlink=1" class="new" title="Robert Greacen (sayfa mevcut değil)">Robert Greacen</a> <a href="/w/index.php?title=Valentin_Iremonger&action=edit&redlink=1" class="new" title="Valentin Iremonger (sayfa mevcut değil)">, Valentin Iremonger</a> ile birlikte 1949'da önemli bir antoloji olan <i>Contemporary Irish Poetry'nin editörlüğünü yaptı.</i> Robert Greacen <a href="/wiki/Derry" title="Derry">Derry'de</a> doğdu, gençliğinde Belfast'ta ve 1950'ler, 60'lar ve 70'lerde Londra'da yaşadı. <i>1995'te Toplu Şiirler</i> <i><a href="/wiki/Aosd%C3%A1na" title="Aosdána">adlı eseriyle</a></i> İrlanda Times Şiir Ödülü'nü kazandı ve ardından Aosdana'ya üye seçildiğinde Dublin'e taşındı. Shaw, özgünlüğü ve zekasıyla dikkat çeken bir bilimkurgu yazarıydı. 1979 ve 1980'de <a href="/w/index.php?title=En_%C4%B0yi_Hayran_Yazar%C4%B1_Hugo_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC&action=edit&redlink=1" class="new" title="En İyi Hayran Yazarı Hugo Ödülü (sayfa mevcut değil)">En İyi Hayran Yazarı Hugo Ödülü'nü</a> kazandı. Kısa öyküsü " <a href="/w/index.php?title=Di%C4%9Fer_G%C3%BCnlerin_I%C5%9F%C4%B1%C4%9F%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Diğer Günlerin Işığı (sayfa mevcut değil)">Diğer Günlerin Işığı</a> ", 1987'deki <i><a href="/w/index.php?title=D%C3%BCzensiz_Astronotlar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Düzensiz Astronotlar (sayfa mevcut değil)">The Ragged Astronots</a></i> adlı romanı gibi 1967'de <a href="/wiki/Hugo_%C3%96d%C3%BCl%C3%BC" title="Hugo Ödülü">Hugo Ödülü'ne aday gösterildi.</a> </p><p>In Belfast o zaman dairesel anlatıldığı gibi 1792 yılında, canlandırmak oldu İrlandalı Harpers görülmemiş bir toplama, amacı vardı “İrlanda Antik Müzik ve Şiir”. Müzisyen ve türkü koleksiyoncusu Edward Bunting, festivalde çalınan müziği kopyaladı ve 1796'da A General Collection of Ancient Irish Music'i yayınladı ve bunu 1809 ve 1840'ta iki genişletilmiş baskı izledi. Charlotte Brooke'un İrlanda şiirinin ritimlerini İngilizce okuyan izleyicilere sunduğu yerde, Bunting'in geleneksel İrlanda havalarından oluşan koleksiyonları müzikal bir eşlik sağladı. </p><p>Thomas Moore'dan “Bir Zamanlar Tara'nın Salonlarını Arp”; 1913 tarihli bir kayıttan, Irving Gillette (Henry Burr) ve koro tarafından gerçekleştirilen orkestra eşliğinde tenor solo. </p><p>Bunting'in müziğine yeni “ulusal” sözler yazma zorluğunu diğerlerinden daha fazla üstlenen yazar, 1807 ve 1834 yılları arasında İrlanda Melodilerinin 10 ayrı sayısını yayınlayan Thomas Moore'du. "Erin Eski Günleri Hatırlasın", "Ülkemin Sevgili Arp'ı" ve "Sakin Gecede Of") İrlanda ve Büyük Britanya'daki izleyiciler için, tadı milliyetçi olsa da, politik olarak yine de politik olan bir romantik Keltizm biçimini yeniden icat etti. yüzeysel. Moore'un sözleri duygusaldır ve yazıldığı müzikten ayrıldıklarında iyi durmazlar, ancak İrlanda Melodilerinin kültürel etkisi çok büyüktü. Ancak daha sonraki yorumcular onları küçümsedi. Bir bardik şiir koleksiyonu olan Irish Minstrelsy'nin (1831) editörü James Hardiman, onları "kaba baladlar" olarak adlandırdı ve İngiliz deneme yazarı William Hazlitt, Moore'u "Erin'in vahşi arpını müzikal bir enfiye kutusuna" dönüştürmekle suçladı. Moore, Lalla Rookh (1817) tarafından en çok satan şair haline getirildi; bu uzun alegorik şiirde, bir şairle birlikte seyahat eden bir Doğu prensesinin - müstakbel kocasının kılık değiştirmiş - isyan ve tutku hikâyeleri duyduğunu anlatıyor. Onun tarihsel roman Kaptan Kaya, Ünlü İrlandalı Reisi Anıları (1824) da geniş halk itiraz memnun. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Tiyatro">Tiyatro</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=13" title="Değiştirilen bölüm: Tiyatro" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=13" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Tiyatro"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:George_bernard_shaw.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/George_bernard_shaw.jpg/120px-George_bernard_shaw.jpg" decoding="async" width="120" height="182" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/George_bernard_shaw.jpg/180px-George_bernard_shaw.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/George_bernard_shaw.jpg/240px-George_bernard_shaw.jpg 2x" data-file-width="1400" data-file-height="2127" /></a><figcaption>George Bernard Shaw</figcaption></figure> <p>İrlanda'da bir tiyatro prodüksiyonunun ilk iyi belgelenmiş örneği, <a href="/wiki/Dublin_Kalesi" title="Dublin Kalesi">Dublin Kalesi'ndeki</a> Büyük Salon'da <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Lord_Te%C4%9Fmen&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Lord Teğmen (sayfa mevcut değil)">İrlanda Lord Yardımcısı</a> <a href="/w/index.php?title=Charles_Blount&action=edit&redlink=1" class="new" title="Charles Blount (sayfa mevcut değil)">Lord Mountjoy</a> tarafından sunulan <i><a href="/w/index.php?title=Gorboduc_(oyun)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gorboduc (oyun) (sayfa mevcut değil)">Gorboduc</a>'un</i> 1601 sahnelenmesidir. Mountjoy bir moda başlattı ve sonraki otuz yıl boyunca İrlanda'nın her yerindeki büyük evlerde özel performanslar oldukça yaygın hale geldi. <a href="/w/index.php?title=Werburgh_Sokak_Tiyatrosu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Werburgh Sokak Tiyatrosu (sayfa mevcut değil)">Dublin'deki Werburgh Sokak Tiyatrosu</a> genellikle "şehirdeki ilk özel yapım tiyatro", " <a href="/w/index.php?title=Restorasyon_(%C4%B0rlanda)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Restorasyon (İrlanda) (sayfa mevcut değil)">Londra dışındaki tek Restorasyon</a> öncesi tiyatro" ve "ilk İrlanda tiyatrosu" olarak tanımlanır. Werburgh Sokak Tiyatrosu, <a href="/w/index.php?title=John_Ogilby&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Ogilby (sayfa mevcut değil)">John Ogilby</a> tarafından en az 1637 ve belki de 1634 gibi erken bir tarihte kurulmuştur.<sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Samuel Ferguson bir Ulster Protestanı, birlikçi ve kültürel milliyetçiydi ve şiirleri ve düzyazıları ile antika eserleri, 1830'ların Galce yeniden canlanması için temel metinler sağladı ve ayrıca, en önemlisi, daha sonraki bir canlanma için, İrlanda edebi rönesansı başladı. 19. yüzyılın son on yıllarında. 1833'te “ İrlandalı Bir Protestanın Kafası ve Kalbi Arasında Bir Diyalog ” yazdı. 1830'lar ve 1840'ların (İrlanda'daki İngiliz politikalarını kınadığı) kıtlık yılları boyunca Blackwood's ve The Dublin University Magazine'de geniş çapta yayın yapan Ferguson, 1858'de düzyazı burlesk Peder Tom and the Pope'u üretti; veya Vatikan'da Bir Gece. 1865'te İrlanda temaları üzerine bir şiir koleksiyonu olan Lays of the Western Gael'i yayınladı. Ulster destanı Congal'ın ürkütücü, cesur ve şiirsel versiyonu 1872'de yayınlandı. Önemli bir şekilde, çalışmalarının çoğu, ölümünden sonra ilk kez yeniden yayınlandı veya toplandı ve ölümünden sonraki itibarı, İrlanda edebi rönesansıyla kuvvetli bir şekilde çakıştı. Rönesans'ın önde gelen isimlerinden biri olan şair William Butler Yeats, onu 1886'da şöyle tanımladı: </p><p>zamanının biraz şımarık şarkıcıları arasında, iç buğday ve haşhaş arasında oturan yaşlı bir deniz kralı gibiydi - çevresindeki denizin tadı ve gücü. </p><p>En eski İrlanda doğumlu oyun yazarları şunlardı: <a href="/w/index.php?title=William_Congreve&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Congreve (sayfa mevcut değil)">William Congreve</a> (1670-1729), <i><a href="/w/index.php?title=D%C3%BCnyan%C4%B1n_Yolu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dünyanın Yolu (sayfa mevcut değil)">The Way of the World'ün</a></i> (1700) yazarı ve Londra'daki <a href="/wiki/Restorasyon_komedisi" title="Restorasyon komedisi">Restorasyon komedilerinin en ilginç yazarlarından biri;</a> <a href="/wiki/Oliver_Goldsmith" title="Oliver Goldsmith">Oliver Goldsmith</a> (1730–74) <i><a href="/w/index.php?title=%C4%B0yi_huylu_adam&action=edit&redlink=1" class="new" title="İyi huylu adam (sayfa mevcut değil)">The Good-Natur'd Man</a></i> (1768) ve <i><a href="/w/index.php?title=O_fethetmek_i%C3%A7in_duruyor&action=edit&redlink=1" class="new" title="O fethetmek için duruyor (sayfa mevcut değil)">She Stoops to Conquer</a></i> (1773); <a href="/w/index.php?title=Richard_Brinsley_Sheridan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Richard Brinsley Sheridan (sayfa mevcut değil)">Richard Brinsley Sheridan</a> (1751-1816), <i><a href="/w/index.php?title=Rakipler&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rakipler (sayfa mevcut değil)">Rakipler</a></i> ve <i><a href="/w/index.php?title=Skandal_Okulu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Skandal Okulu (sayfa mevcut değil)">Skandal Okulu ile</a></i> tanınır. Goldsmith ve Sheridan, 18. yüzyılda Londra sahnesindeki en başarılı oyun yazarlarından ikisiydi. </p><p>Moore'un en tanınmış İrlandalı edebi çağdaşlarından biri, arkadaşı romancı Sydney Owenson, Lady Morgan'dı. O da şarkı yazdı ve 1805'te On İki Orijinal Hibernian Melodi'yi yayınladı. Ama onu ünlü yapan romantik romanı The Wild Irish Girl (1806) idi. Bu kısmen mektup roman ayarlanır, İrlanda, ilgilendirmektedir romantizm babasının İrlandalı emlak Horatio'nun babası tarafından tahrip edilmiş Horatio, genç İngiliz'in ve Glorvina arasında. Owenson aynı zamanda Romantik İrlanda ulusal masalının ilk temsilcilerinden biriydi. Romanları, başıboş -ama her zaman renkli- olay örgülerinde coşkulu ve bağımsız kadın kahramanlar sunar, antikacı ve tarihi içgörülerle bolca dipnotlanmış. O, güçlü bir İrlanda milliyetçiliğini dile getirdi ve İrlanda'da Katolik Kurtuluşu'nun sesli bir destekçisiydi, 1800'de birlik sırasında vadedilmiş, ancak 1829'a kadar verilmemişti. Owenson'ın siyaseti ve algılanan dinden dönme düşüncesi onu İngiliz basınında sayısız saldırılara açtı ve o İngiliz Tory düzeni ve özellikle politikacı ve eleştirmen John Wilson Croker tarafından nefret edildi. Seyahat anlatıları Fransa (1817) ve İtalya (1821) onu Kıtada edebi bir fenomen haline getirdi. Diğer romanlar arasında Misyoner (1811), Florence Macarthy: İrlanda Masalı (1818), Devamsızlık (1825) ve O'Briens ve O'Flahertys (1827) sayılabilir. </p><p>Çok farklı türde bir romancı reformcu Maria Edgeworth idi. Edgeworth'un erken dönem çalışmalarının çoğu eğitim odaklıydı ve babası Richard Lovell Edgeworth'un gözetimi ve etkisi altında tamamlandı. Onun Edebi Ladies için Mektupları (1795), Ebeveyn Yardımcısı (1796) ve Pratik Eğitim (1798) babasının liberal eğitim teorileri yansıttı. Sonunda Fransız filozof Jean-Jacques Rousseau'dan türetilen bu teoriler, çocukların anılarının ezberden ziyade “iyi düzenlenmiş çağrışımlar” tarafından geliştirilmesi gerektiğini savundu. Edgeworth'ün kısa romanı Castle Rackrent: An Hibernian Tale (1800), Birlik Yasası'nın onaylandığı yıl anonim olarak yayınlandı ve hemen popüler bir başarıydı. Çağdaş İrlandalıları bir şekilde andıran Roma Katolik aile hizmetlisi Thady Quirk tarafından anlatılan Castle Rackrent, siyasi çalkantı zamanlarında bir Anglo-İrlanda malikanesinin yaşamının ironik bir tedavisidir. Roman, lehçe ve yerel ayarın kullanımında ve İrlanda Katoliklerini anlatının merkezinde yer almasında yenilikçiydi. Britanya Adaları'ndaki ilk bölgesel roman olarak kabul edilen bu roman, özellikle ulusal tarihi romanın İskoç öncüsü olan Sir Walter Scott'ın çalışmaları üzerinde son derece etkiliydi. Scott için Edgeworth "büyük Maria" ydı ve Waverley'e (1814) Castle Rackrent'in etkisi altında başladı. Diğer romanları ve öykü kitapları arasında Belinda (1801), Leonora (1806), Moda Yaşam Masalları (ilk seri 1809; İkinci seri, The Absentee, 1812), Harrington ve Ormond (1817'de birlikte yayınlandı) ve Orlandino (1848), son romanı. </p><p>19. yüzyılda, <a href="/w/index.php?title=Dion_Boucicault&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dion Boucicault (sayfa mevcut değil)">Dion Boucicault</a> (1820–90) <a href="/wiki/Melodram" title="Melodram">melodramlarıyla</a> ünlüydü. 19. yüzyılın sonlarına doğru Boucicault, Atlantik'in her iki yakasında o zamanlar İngilizce konuşulan tiyatronun en başarılı oyuncu-oyun yazarı-yöneticilerinden biri olarak tanınmaya başlamıştı. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">New York Times</a></i>, ölüm ilanında onu "19. yüzyılın en göze çarpan İngiliz oyun yazarı" olarak müjdeledi.<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Yüzyılın son on yılında İrlanda tiyatrosu 1899'da <a href="/wiki/Dublin" title="Dublin">Dublin'de</a> <a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_Edebiyat_Tiyatrosu&action=edit&redlink=1" class="new" title="İrlanda Edebiyat Tiyatrosu (sayfa mevcut değil)">İrlanda Edebiyat Tiyatrosu'nun</a> kurulması ve oyun yazarları <a href="/wiki/George_Bernard_Shaw" title="George Bernard Shaw">George Bernard Shaw</a> <a href="/wiki/Oscar_Wilde" title="Oscar Wilde">(1856–1950) ve Oscar Wilde</a> (1854–1900)'un ortaya çıkmasıyla olgunlaştı. Her ikisi de Londra tiyatrosu için yazmış olsa da. Shaw'un kariyeri on dokuzuncu yüzyılın son on yılında başladı ve 60'tan fazla oyun yazdı. George Bernard Shaw, <a href="/wiki/Edward_devri" class="mw-redirect" title="Edward devri">Edward dönemi</a> tiyatrosunu evlilik, sınıf, "silahlanma ve savaş ahlakı" ve kadın hakları gibi önemli siyasi ve sosyal meselelerin tartışıldığı bir arenaya dönüştürdü.<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>1903'te birkaç oyun yazarı, aktör ve çeşitli şirketlerden personel, <a href="/wiki/Abbey_Tiyatrosu" title="Abbey Tiyatrosu">İrlanda Ulusal Tiyatro Topluluğu'nu kurdu</a> ve daha sonra <a href="/wiki/Abbey_Tiyatrosu" title="Abbey Tiyatrosu">Abbey Tiyatrosu oldu</a>. <a href="/wiki/William_Butler_Yeats" title="William Butler Yeats">WB Yeats</a> (1865–1939), Lady Gregory (1852–1932), <a href="/wiki/John_Millington_Synge" title="John Millington Synge">John Millington Synge</a> (1871–1909) ve <a href="/wiki/Se%C3%A1n_O%27Casey" title="Seán O'Casey">Seán O'Casey</a> (1880–1964) tarafından oyunlar oynandı. Aynı derecede önemli olan, Yeats'in <a href="/wiki/Ezra_Pound" title="Ezra Pound">Ezra Pound</a> <a href="/wiki/Noh" title="Noh">aracılığıyla Japonya'nın Noh</a> tiyatrosunun öğelerini <a href="/w/index.php?title=Hiberno-%C4%B0ngilizce&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hiberno-İngilizce (sayfa mevcut değil)">tanıtması, gündelik durumları mitolojikleştirme eğilimi ve Hiberno-İngilizce</a> lehçelerindeki yazılara özellikle güçlü bir şekilde odaklanmasıyla Manastır bir stil yaratacaktı. Bu, geleceğin İrlandalı oyun yazarları için güçlü bir hayranlık uyandırdı.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Synge'in en ünlü oyunu, <i><a href="/w/index.php?title=Bat%C4%B1_d%C3%BCnyas%C4%B1n%C4%B1n_Playboy%27u&action=edit&redlink=1" class="new" title="Batı dünyasının Playboy'u (sayfa mevcut değil)">Batı Dünyasının Playboy'u</a>,</i> 1907'de Dublin'de "ilk sahnelendiğinde büyük tepkilere ve ayaklanmalara neden oldu".<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/wiki/Dublin" title="Dublin">O'Casey kararlı bir sosyalistti ve Dublin</a> işçi sınıfları hakkında yazan ilk İrlandalı oyun yazarıydı. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda_Ba%C4%9F%C4%B1ms%C4%B1zl%C4%B1k_Sava%C5%9F%C4%B1" title="İrlanda Bağımsızlık Savaşı">O'Casey'nin İrlanda Bağımsızlık Savaşı</a> sırasında geçen ilk kabul edilen oyunu <i><a href="/w/index.php?title=Bir_Silah%C5%9F%C3%B6r%C3%BCn_G%C3%B6lgesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bir Silahşörün Gölgesi (sayfa mevcut değil)">The Shadow of a Gunman</a></i>, 1923'te <a href="/wiki/Abbey_Tiyatrosu" title="Abbey Tiyatrosu">Abbey Theatre'da sahnelendi.</a> Bunu <i><a href="/w/index.php?title=Juno_ve_Paycock&action=edit&redlink=1" class="new" title="Juno ve Paycock (sayfa mevcut değil)">Juno ve Paycock</a></i> (1924) ve <i><a href="/w/index.php?title=Pulluk_ve_Y%C4%B1ld%C4%B1zlar&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pulluk ve Yıldızlar (sayfa mevcut değil)">Pulluk ve Yıldızlar</a></i> (1926) izledi. <a href="/wiki/%C4%B0rlanda_%C4%B0%C3%A7_Sava%C5%9F%C4%B1" title="İrlanda İç Savaşı">İlki İrlanda İç Savaşı'nın</a> şehrin yoksul işçi sınıfı üzerindeki etkisini ele <a href="/wiki/Paskalya_Ayaklanmas%C4%B1" title="Paskalya Ayaklanması">alırken, ikincisi 1916'da Dublin'de Paskalya Ayaklanması</a> sırasında geçiyor. <a href="/w/index.php?title=Miche%C3%A1l_Mac_Liamm%C3%B3ir&action=edit&redlink=1" class="new" title="Micheál Mac Liammóir (sayfa mevcut değil)">1928'de Micheál MacLiammóir</a> tarafından kurulan The <a href="/w/index.php?title=Kap%C4%B1_Tiyatrosu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Kapı Tiyatrosu (sayfa mevcut değil)">Gate Theatre</a>, İrlandalı izleyicilere İrlanda ve Avrupa sahnesinin klasiklerinin çoğunu tanıttı. </p><p>Yirminci yüzyıl, bir dizi İrlandalı oyun yazarının öne çıktığını gördü. Bunlar arasında <a href="/w/index.php?title=Denis_Johnston&action=edit&redlink=1" class="new" title="Denis Johnston (sayfa mevcut değil)">Denis Johnston</a> (1901–84), <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a> (1906–89), <a href="/wiki/Brendan_Behan" title="Brendan Behan">Brendan Behan</a> (1923–64), <a href="/w/index.php?title=Hugh_Leonard&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hugh Leonard (sayfa mevcut değil)">Hugh Leonard</a> (1926–2009), <a href="/w/index.php?title=John_B._Keane&action=edit&redlink=1" class="new" title="John B. Keane (sayfa mevcut değil)">John B. Keane</a> (1928–2002), <a href="/wiki/Brian_Friel" title="Brian Friel">Brian Friel</a> (1929–) vardı., <a href="/w/index.php?title=Thomas_Kilroy&action=edit&redlink=1" class="new" title="Thomas Kilroy (sayfa mevcut değil)">Thomas Kilroy</a> (1934–), <a href="/w/index.php?title=Tom_Murphy_(oyun_yazar%C4%B1)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tom Murphy (oyun yazarı) (sayfa mevcut değil)">Tom Murphy</a> (1935–) ve <a href="/w/index.php?title=Frank_McGuinness&action=edit&redlink=1" class="new" title="Frank McGuinness (sayfa mevcut değil)">Frank McGuinness</a> (1953–), </p><p>Castle Rackrent, İrlanda Katolik burjuvazisinin yükselişini öngördü ve 19. yüzyılın ilk yarısı, İrlandalı yazarlar arasında giderek daha kendinden emin bir Katolik sesin ortaya çıkmasına tanık oldu. Kardeşler John ve Michael Banim bazen takma adıyla ortaklaşa yayınlanan “O'Hara Brothers” genellikle romanları ve hikâyeleri, politik olarak kötümser daima tarihi ve bir dizi üretti gibidir John'un The Boyne Su (1826) sırasında Ulster, seti 1688-91 Jacobite savaşı ve Michael'ın 1798 İrlanda İsyanı sırasında geçen canlı The Croppy (1828) adlı eseri.. Michael içeren bu masalları, Bill-Hook Crohoore (1825) ve John Getirmeler (1825) ve Nowlans (1826), olarak birlikte yayınlandı O'Hara Ailesi tarafından Hikâyeler (iki seri, 1825 ve 1826). John Banim'in Katolik Kurtuluşunun arifesinde yayınlanan önemli son romanı Ondokuzuncu Yüzyılın Anglo-İrlandalısı (1828) idi. </p><p>Dönemin bir diğer önemli Katolik romancısı, John Banim'in birlikten hemen sonra doğan ve 1840'lardaki İrlanda Patates Kıtlığı'ndan birkaç yıl önce ölen ortağı Gerald Griffin'di. The Collegians (1829) adlı romanı, 19. yüzyılın başlarında İrlanda'nın en sevilen ulusal masallarından biridir. Gerçek bir hikâyeye dayanan film, güzel bir genç Katolik köylü kızı olan Eily O'Connor ile kaçan cesur genç İngiliz-İrlandalı toprak sahibi Hardress Cregan'ı içeriyor. Sakat hizmetçisinin yardımıyla daha sonra kendi sınıfından bir kadınla evlenmek için onu öldürür. İrlanda doğumlu Amerikalı oyun yazarı Dion Boucicault, The Colleen Bawn (1860) adlı romanın son derece popüler bir dramatizasyonunu yazdığında roman yeniden ün kazandı. </p><p>Denis Johnston'ın en ünlü oyunları, <i>Yaşlı Kadın Hayır Diyor!</i> (1929) ve <i>Sarı Nehirdeki Ay</i> (1931). <a href="/wiki/Samuel_Beckett" title="Samuel Beckett">Samuel Beckett</a>'in bir İrlandalı olduğuna şüphe olmasa da, hayatının çoğunu Fransa'da geçirdi ve ilk olarak Fransızca birkaç eser yazdı. En ünlü oyunları <i><a href="/wiki/Godot%27yu_Beklerken" title="Godot'yu Beklerken">Godot'yu Beklerken</a></i> (1955) (başlangıçta <i><a href="/wiki/Godot%27yu_Beklerken" title="Godot'yu Beklerken">En görevli Godot</a></i>, 1952), <i><a href="/wiki/Oyun_Sonu_(oyun)" title="Oyun Sonu (oyun)">Endgame</a></i> (başlangıçta <i>Fin de partie</i>) (1957), <i><a href="/wiki/Mutlu_G%C3%BCnler" title="Mutlu Günler">İngilizce yazılmış Mutlu Günler</a></i> (1961), hepsi İngiliz dramasını derinden etkiledi. </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Dosya:Samuel_Beckett.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Samuel_Beckett.jpg/120px-Samuel_Beckett.jpg" decoding="async" width="120" height="249" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Samuel_Beckett.jpg/180px-Samuel_Beckett.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9b/Samuel_Beckett.jpg/240px-Samuel_Beckett.jpg 2x" data-file-width="564" data-file-height="1172" /></a><figcaption>Samuel Beckett. Reginald Gray tarafından 1961'de Paris'teki hayattan boyanmıştır</figcaption></figure> <p>1954'te Behan'ın ilk oyunu <i><a href="/w/index.php?title=Quare_%C3%9Cyesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Quare Üyesi (sayfa mevcut değil)">The Quare Fellow</a></i> Dublin'de yapıldı. İyi karşılandı; ancak, Behan'a daha geniş bir ün kazandıran <a href="/w/index.php?title=Joan_Littlewood&action=edit&redlink=1" class="new" title="Joan Littlewood (sayfa mevcut değil)">Joan Littlewood</a>'un <a href="/w/index.php?title=Tiyatro_At%C3%B6lyesi&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tiyatro Atölyesi (sayfa mevcut değil)">Londra Stratford'daki Tiyatro Atölyesi'ndeki</a> <a href="/wiki/BBC" title="BBC">1956 yapımıydı - buna BBC</a> televizyonunda ünlü bir sarhoş röportaj yardımcı oldu. Behan'ın <i><a href="/w/index.php?title=The_Hostage&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Hostage (sayfa mevcut değil)">İrlanda'daki An Giall'daki</a></i> <i>oyununun İngilizce uyarlaması olan The Hostage</i> (1958) adlı oyunu, uluslararası alanda büyük başarı kazandı. 1960'larda ve 1970'lerde Hugh Leonard, televizyonda ün kazanan ilk büyük İrlandalı yazardı ve orijinal oyunlar, komediler, gerilim filmleri ve İngiliz televizyonu için klasik roman uyarlamaları da dahil olmak üzere televizyon için kapsamlı yazılar yazdı.<sup id="cite_ref-Fintan_O'Toole_writing_on_the_death_of_Hugh_Leonard_90-0" class="reference"><a href="#cite_note-Fintan_O'Toole_writing_on_the_death_of_Hugh_Leonard-90"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> RTE tarafından, Paskalya 1916'daki İrlanda ayaklanmasının 50. yıl dönümü dramatik yeniden inşası olan Insurrection'ı yazması için görevlendirildi. Frank O'Connor'ın bir kısa öyküsünden BBC'ye uyarlanan Leonard'ın <i>Sessiz Şarkısı</i><sup id="cite_ref-Prix_Italia_Winners_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-Prix_Italia_Winners-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Leonard'ın üç oyunu Broadway'de gösterildi: <a href="/wiki/Charles_Durning" title="Charles Durning">Charles Durning</a> ve <a href="/wiki/Julie_Harris" title="Julie Harris">Julie Harris</a>'in <i>rol aldığı The Au Pair Man</i> (1973); <i><a href="/w/index.php?title=Da_(oyun)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Da (oyun) (sayfa mevcut değil)">Da</a></i> (1978); ve <i><a href="/w/index.php?title=Bir_Hayat_(oyun)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bir Hayat (oyun) (sayfa mevcut değil)">Bir Hayat</a></i> (1980).<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Bunlardan <a href="/w/index.php?title=Morosco_Theatre&action=edit&redlink=1" class="new" title="Morosco Theatre (sayfa mevcut değil)">, Fas Tiyatrosu'na</a> transfer olmadan önce Broadway <a href="/w/index.php?title=Hudson_Loncas%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hudson Loncası (sayfa mevcut değil)">dışından Hudson Guild Tiyatrosu'nda</a> <i>çıkan Da</i>, en başarılısıydı, 20 ay boyunca koştu ve 697 performans sergiledi ve ardından on ay boyunca Amerika Birleşik Devletleri'ni gezdi. Leonard'a hem <a href="/wiki/Tony_%C3%96d%C3%BClleri" title="Tony Ödülleri">Tony Ödülü</a> hem de En İyi Oyun <a href="/wiki/Drama_Desk_%C3%96d%C3%BClleri" title="Drama Desk Ödülleri">dalında Drama Masası Ödülü kazandırdı.</a><sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 1988 yılında sinemaya uyarlanmıştır. </p><p><a href="/wiki/Kuzey_%C4%B0rlanda" title="Kuzey İrlanda">Kuzey İrlanda'dan</a> Brian Friel, 1964'te Dublin'de <a href="/w/index.php?title=Philadelphia,_%C4%B0%C5%9Fte_Geliyorum!&action=edit&redlink=1" class="new" title="Philadelphia, İşte Geliyorum! (sayfa mevcut değil)">“Philadelphia, Here I Come!</a> ”ın ilk yapımından bu yana neredeyse İrlandalı ve İngiliz dilli önemli bir oyun yazarı olarak tanınmaktadır<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tom Murphy önemli bir çağdaş oyun yazarıdır<sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ve 2001 yılında Abbey Tiyatrosu tarafından altı oyununun retrospektif bir sezonuyla onurlandırıldı. Oyunlarında 1846 ile 1847 baharı arasındaki Büyük Kıtlığı konu alan tarihi destan <i><a href="/wiki/K%C4%B1tl%C4%B1k" title="Kıtlık">Kıtlık</a></i> <i><a href="/w/index.php?title=S%C4%B1%C4%9F%C4%B1nak_Lambas%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sığınak Lambası (sayfa mevcut değil)">(1968), Tapınak Lambası</a></i> (1975), <i><a href="/w/index.php?title=Gigli_Konseri&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gigli Konseri (sayfa mevcut değil)">Gigli Konseri</a></i> (1983) ve <i>Bailegangaire</i> (1985) yer alır. Frank McGuinness ilk olarak oyunun <i>The Factory Kızlar</i> ile öne çıktı, ama Dünya Savaşı hakkında yaptığı oyun ile ününü kazandırdı, <i><a href="/w/index.php?title=Somme%27ye_Do%C4%9Fru_Y%C3%BCr%C3%BCyen_Ulster%27in_O%C4%9Fullar%C4%B1n%C4%B1_G%C3%B6zlemleyin&action=edit&redlink=1" class="new" title="Somme'ye Doğru Yürüyen Ulster'in Oğullarını Gözlemleyin (sayfa mevcut değil)">Somme Doğru Ulster Yürüyüşü Sons of gözlemleyin</a></i> Dublin'in sahnelenen, <a href="/wiki/Abbey_Tiyatrosu" title="Abbey Tiyatrosu">Abbey Tiyatrosu'nun</a> 1985 ve yurtdışında içinde. Oyun Hampstead Tiyatrosu'nda oynandığında onun için bir isim yaptı.<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=Ak%C5%9Fam_Standard%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Akşam Standardı (sayfa mevcut değil)">McGuinness için London Evening Standard</a> "En Umut Veren Oyun Yazarı Ödülü" de dahil olmak üzere çok sayıda ödül kazandı. 1970'lerden bu yana, Abbey'in egemenliğine meydan okumak ve farklı stiller ve yaklaşımlar tanıtmak için bir dizi şirket ortaya çıktı. Bunlara <a href="/w/index.php?title=Odak_Tiyatro&action=edit&redlink=1" class="new" title="Odak Tiyatro (sayfa mevcut değil)">Focus Theatre</a>, The Children's T Company, the Project Theatre Company, <a href="/w/index.php?title=Druid_Tiyatrosu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Druid Tiyatrosu (sayfa mevcut değil)">Druid Theatre</a>, Rough Magic, TEAM, Charabanc ve <a href="/w/index.php?title=Field_Day_Tiyatro_Toplulu%C4%9Fu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Field Day Tiyatro Topluluğu (sayfa mevcut değil)">Field Day dahildir</a>. Bu şirketler, o zamandan beri Londra, Broadway ve Hollywood'da başarılı olan çok sayıda yazar, oyuncu ve yönetmen yetiştirdi. </p><p>1960'lar İrlanda kültürünü çoğu zaman acı verici bir şekilde değiştirdi. Edebi anlamda, önceki 30 yılın hükûmet sansürüne daha kalıcı bir şekilde meydan okunmaya başlandı. 1960'ta Edna O'Brien, İrlanda toplumunda kadın ve cinsiyetin rolü ve Roma Katolikliğinin kadınlar üzerindeki baskıcı gücünün tartışılmasına yardımcı olan bir üçlemedeki ilk roman olan The Country Girls'ü yayınladı. Roman yasaklandı ve O'Brien kısa bir süre sonra İrlanda'dan ayrıldı. John McGahern de ilk çalışmalarını yasakladı, ancak İrlanda'yı hızla dönüştüren değişiklikleri ustaca araştıran romanlar üretmeye devam etti. Kadınlar Arasında (1990), eleştirmenler tarafından en çok beğenilen ve etkileyici romanıdır. </p><p>1980'lerin sonlarında ve 90'larda yayınlanan bir dizi romanda, İrlandalı yazarların ilk kez ülkelerinin son 60 yılda geçirdiği siyasi ve kültürel dönüşümleri nihayet keşfedebildikleri görülüyordu. Bunlar arasında The Butcher Boy (1992) ve The Dead School (1995) başta olmak üzere Patrick McCabe'nin çalışmaları öne çıkıyor. 20. yüzyılın sonunda İrlanda'nın önde gelen romancılarından John Banville'inki de öyle. Olağanüstü romanı Birchwood (1973), modern İrlanda kurgusu boyunca varlığını sürdüren bir tür olan Büyük Ev romanının postmodern, Joyce sonrası bir yeniden ziyaretidir. Ancak 1960'lar ve sonrasında İrlanda'daki ana kültürel ve siyasi kriz, Kuzey İrlanda'daki Katolikler ve Protestanlar arasındaki şiddeti tanımlamak için kullanılan bir terim olan “Sorunlar”ın patlamasıydı. Bu şiddete, zorunlu olarak acil bir edebi tepki eşlik etti -örneğin, 21. yüzyılın başlarında Sorunlarla ilgili 800 kadar roman yayınlanmıştı- ve Kuzey İrlanda'da olağanüstü bir şiirsel çiçeklenme başladı. Amerika doğumlu John Montague bu süreci, çağdaş İrlanda şiirinde bir dönüm noktası olan uzun şiir The Rough Field (1972) ile başlattı, ancak ünü, 1995'te İrlanda'nın dördüncü Nobel kazananı olan Seamus Heaney'nin gelişiyle kısa sürede gölgede kaldı. Edebiyat Ödülü. Heaney'nin lirik, kaslı, işitsel şiiri, Montague'ninki gibi, İrlanda geçmişine ve Heaney'nin İrlanda manzarasının “kelime hazinesi” dediği şeye daldı. Geleneksel biçimleri sık sık kullanması (sone sekanslarında olduğu gibi), talepkar olduğu kadar erişilebilir ve güzel bir yapıt üretti. </p><p>İrlanda'da 20. yüzyıldan önce geleneksel drama yoktu. Gaelic Revival, 1928'de İrlanda diline adanmış bir tiyatro <a href="/w/index.php?title=Taibhdhearc_ve_Gaillimhe&action=edit&redlink=1" class="new" title="Taibhdhearc ve Gaillimhe (sayfa mevcut değil)">olan An Taibhdhearc</a>'in kurulmasının da yardımıyla oyunların yazılmasını teşvik etti. <a href="/w/index.php?title=Ernest_Blythe&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ernest Blythe (sayfa mevcut değil)">Abbey Tiyatrosu, 1940'larda Ernest Blythe</a> yönetiminde iki dilli bir ulusal tiyatro olarak yeniden kuruldu, ancak İrlanda dili unsurunun önemi azaldı.<sup id="cite_ref-97" class="reference"><a href="#cite_note-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 1957'de Behan'ın İrlanda dilindeki oyunu <i><a href="/w/index.php?title=The_Hostage&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Hostage (sayfa mevcut değil)">An Giall</a></i> <a href="/w/index.php?title=Damer_Salonu&action=edit&redlink=1" class="new" title="Damer Salonu (sayfa mevcut değil)">Dublin'deki Damer Tiyatrosu'nda</a> ilk kez sahneye çıktı. Daha sonra <i>An Giall'ın</i> <i>İngilizce uyarlaması The Hostage</i>, uluslararası alanda büyük başarı kazandı. <a href="/w/index.php?title=Mair%C3%A9ad_N%C3%AD_Ghrada&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mairéad Ní Ghrada (sayfa mevcut değil)">İrlanda'da drama, Máiréad Ní Ghráda</a> gibi ilginç oyun yazarlarının varlığına rağmen, o zamandan beri ciddi zorluklarla karşılaştı. Taidhbhearc'ın önemi azaldı ve güçlü ve canlı bir izleyici kitlesinin yokluğunda profesyonel standartları korumak zor. Ancak gelenek, Aisling Ghéar gibi gruplar sayesinde devam ediyor.<sup id="cite_ref-98" class="reference"><a href="#cite_note-98"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Sorunlar, İrlanda edebiyatının bir bütün olarak şimdi anlaşılma biçimlerini şekillendiren diğer edebi ve kültürel etkileşimleri de beraberinde getirdi. 1980'de Londonderry'de (Derry) oyun yazarı Brian Friel ve aktör Stephen Rea tarafından kurulan Field Day Theatre Company, hem dramada hem de kültürel politikada, bölünmenin modern İrlandalı benliğe verdiği zararın bir kısmını geri almaya çalışan yeni bir hareketi başlattı. algı ve kendini temsil etme. İrlanda'nın önde gelen oyun yazarı olarak kurulmuş olan Friel, 1980'de Field Day'in dönüm noktası niteliğindeki oyunu Translations'ı yazdı ve yapımcılığını yaptı; İngiliz Ordnance Survey mühendislerinin İrlanda manzarasını yeniden haritalandırıp İngilizceye çevirdiği 19. yüzyılın ortalarında Donegal'de geçiyor. Oyunun performansı, İrlanda yazısının bilinçli olarak sömürgecilik sonrası bir ulusal edebiyata dönüşmesinde önemli bir andı. </p><p>Coğrafi ve demografik küçüklüğü ve felaketli tarihi göz önüne alındığında, İrlanda Avrupa edebiyatında beklenmedik bir şekilde yüksek bir konuma sahiptir. Ülkenin geçmişiyle görünüşte bitmeyen meşguliyetine rağmen, 21. yüzyılın başında edebi bugünü ve geleceği canlı ve umut verici görünüyordu. Önde gelen şairler arasında Paul Muldoon, Medbh McGuckian, Derek Mahon, Michael Longley ve Thomas Kinsella vardı. McCabe, Banville, Jennifer Johnston, William Trevor, Roddy Doyle, Colm Tóibín, Neil Jordan ve Seamus Deane kurgu yazdı ve Friel, Frank McGuinness, Tom Murphy, Martin MacDonagh ve Marina Carr tiyatro için yazdı. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Kaynakça"><span id="Kaynak.C3.A7a"></span>Kaynakça</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&veaction=edit&section=14" title="Değiştirilen bölüm: Kaynakça" class="mw-editsection-visualeditor"><span>değiştir</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&section=14" title="Bölümün kaynak kodunu değiştir: Kaynakça"><span>kaynağı değiştir</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r32805677">.mw-parser-output .reflist{font-size:90%;margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-count:2}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-count:3}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><strong><a href="#cite_ref-1">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20181101025306/https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01147770/document">"<span style="padding-left:0.2em;">'</span>The Great Famine in Ireland: a Linguistic and Cultural Disruption"</a>. <i>Halshs Archives-Ouvertes</i>. 1 Mayıs 2015. 1 Kasım 2018 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01147770/document">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 5 Şubat 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Halshs+Archives-Ouvertes&rft.atitle=%27The+Great+Famine+in+Ireland%3A+a+Linguistic+and+Cultural+Disruption&rft.date=2015-05-01&rft_id=https%3A%2F%2Fhalshs.archives-ouvertes.fr%2Fhalshs-01147770%2Fdocument&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-2"><strong><a href="#cite_ref-2">^</a></strong> <span class="reference-text">Maureen O'Rourke Murphy, James MacKillop. An Irish Literature Reader. Syracuse University Press. p. 3.</span> </li> <li id="cite_note-3"><strong><a href="#cite_ref-3">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20011122215211/http://www.krysstal.com/langfams_indoeuro.html">"Languages : Indo-European Family"</a>. <i>Krysstal.com</i>. 22 Kasım 2001 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.krysstal.com/langfams_indoeuro.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Krysstal.com&rft.atitle=Languages+%3A+Indo-European+Family&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.krysstal.com%2Flangfams_indoeuro.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-4"><strong><a href="#cite_ref-4">^</a></strong> <span class="reference-text">Dillon and Chadwick (1973), pp. 241–250</span> </li> <li id="cite_note-5"><strong><a href="#cite_ref-5">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), pp. 54–72</span> </li> <li id="cite_note-6"><strong><a href="#cite_ref-6">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110929180154/https://www.confessio.ie/#">"Saint Patrick's Confessio"</a>. <i>Confessio</i>. 29 Eylül 2011 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.confessio.ie/#">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 16 Şubat 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Confessio&rft.atitle=Saint+Patrick%27s+Confessio&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.confessio.ie%2F%23&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-7"><strong><a href="#cite_ref-7">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">Sansom (20 Kasım 2008). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/books/booksblog/2008/nov/19/seamus-heaney-poetry-blackbird?INTCMP=SRCH">"The Blackbird of Belfast Lough keeps singing"</a>. <i>The Guardian</i>. Londra. 7 Nisan 2017 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170407210213/https://www.theguardian.com/books/booksblog/2008/nov/19/seamus-heaney-poetry-blackbird?INTCMP=SRCH">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">19 Ocak</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+Blackbird+of+Belfast+Lough+keeps+singing&rft.place=Londra&rft.date=2008-11-20&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fbooks%2Fbooksblog%2F2008%2Fnov%2F19%2Fseamus-heaney-poetry-blackbird%3FINTCMP%3DSRCH&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><strong><a href="#cite_ref-8">^</a></strong> <span class="reference-text">Garret Olmsted, "The Earliest Narrative Version of the <i>Táin</i>: Seventh-century poetic references to <i>Táin bó Cúailnge</i>", Emania 10, 1992, pp. 5–17</span> </li> <li id="cite_note-9"><strong><a href="#cite_ref-9">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), pp. 147–156</span> </li> <li id="cite_note-10"><strong><a href="#cite_ref-10">^</a></strong> <span class="reference-text">See the foreword in Knott (1981).</span> </li> <li id="cite_note-11"><strong><a href="#cite_ref-11">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), pp. 150–194</span> </li> <li id="cite_note-12"><strong><a href="#cite_ref-12">^</a></strong> <span class="reference-text">For a discussion of poets' supernatural powers, inseparable from their social and literary functions, see Ó hÓgáin (1982).</span> </li> <li id="cite_note-13"><strong><a href="#cite_ref-13">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), pp. 165–6.</span> </li> <li id="cite_note-14"><strong><a href="#cite_ref-14">^</a></strong> <span class="reference-text">Examples can be found in O'Rahilly (2000).</span> </li> <li id="cite_note-15"><strong><a href="#cite_ref-15">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), p. 149.</span> </li> <li id="cite_note-16"><strong><a href="#cite_ref-16">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>dind</i> "notable place"; <i>senchas</i> "old tales, ancient history, tradition" – <i><a href="/w/index.php?title=Dictionary_of_the_Irish_Language&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dictionary of the Irish Language (sayfa mevcut değil)">Dictionary of the Irish Language</a></i>, Compact Edition, 1990, pp. 215, 537</span> </li> <li id="cite_note-17"><strong><a href="#cite_ref-17">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>Collins Pocket Irish Dictionary</i> p. 452</span> </li> <li id="cite_note-18"><strong><a href="#cite_ref-18">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><i>Of cycles and other critical matters: some issues in medieval Irish literary history</i>. Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic, University of Cambridge. 2008.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Of+cycles+and+other+critical+matters%3A+some+issues+in+medieval+Irish+literary+history.&rft.place=Cambridge&rft.pub=Department+of+Anglo-Saxon%2C+Norse%2C+and+Celtic%2C+University+of+Cambridge&rft.date=2008&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-19"><strong><a href="#cite_ref-19">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak akademik-dergi">MacDonald (1904). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/?id=6OY-AAAAYAAJ">"The Reasons Why I Believe in the Ossianic Poems"</a>. <i>The Celtic Monthly: A Magazine for Highlanders</i>. Glasgow: Celtic Press. <b>12</b>: 235<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">8 Ekim</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=The+Reasons+Why+I+Believe+in+the+Ossianic+Poems&rft.place=Glasgow&rft.pages=235&rft.pub=Celtic+Press&rft.date=1904&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2F%3Fid%3D6OY-AAAAYAAJ&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><strong><a href="#cite_ref-20">^</a></strong> <span class="reference-text">Literally "the act of contorting, a distortion" (<i><a href="/w/index.php?title=Dictionary_of_the_Irish_Language&action=edit&redlink=1" class="new" title="Dictionary of the Irish Language (sayfa mevcut değil)">Dictionary of the Irish Language</a></i>, Compact Edition, <a href="/w/index.php?title=Royal_Irish_Academy&action=edit&redlink=1" class="new" title="Royal Irish Academy (sayfa mevcut değil)">Royal Irish Academy</a>, Dublin, 1990, p. 507)</span> </li> <li id="cite_note-21"><strong><a href="#cite_ref-21">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111227014042/https://celt.ucc.ie//published/T301037/index.html">"The Death-Tales of the Ulster Heroes"</a>. <i>CELT - Corpus of Electronic Texts</i>. 27 Aralık 2011 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://celt.ucc.ie//published/T301037/index.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 17 Şubat 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=CELT+-+Corpus+of+Electronic+Texts&rft.atitle=The+Death-Tales+of+the+Ulster+Heroes&rft_id=https%3A%2F%2Fcelt.ucc.ie%2F%2Fpublished%2FT301037%2Findex.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-22"><strong><a href="#cite_ref-22">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><i>The Learned Tales of Medieval Ireland</i>. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies. 1980. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/9781855001206" title="Özel:KitapKaynakları/9781855001206">9781855001206</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=The+Learned+Tales+of+Medieval+Ireland&rft.place=Dublin&rft.pub=Dublin+Institute+for+Advanced+Studies&rft.date=1980&rft.isbn=9781855001206&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-23"><strong><a href="#cite_ref-23">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200216130119/https://www.vanhamel.nl/codecs/Togail_Tro%C3%AD">"Togail Troí"</a>. <i>Van Hamel Codecs</i>. 16 Şubat 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.vanhamel.nl/codecs/Togail_Tro%C3%AD">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 16 Şubat 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Van+Hamel+Codecs&rft.atitle=Togail+Tro%C3%AD&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.vanhamel.nl%2Fcodecs%2FTogail_Tro%25C3%25AD&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-24"><strong><a href="#cite_ref-24">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200216130121/https://www.vanhamel.nl/codecs/Togail_na_Tebe">"Togail na Tebe"</a>. <i>Van Hamel Codecs</i>. 16 Şubat 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.vanhamel.nl/codecs/Togail_na_Tebe">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 16 Şubat 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Van+Hamel+Codecs&rft.atitle=Togail+na+Tebe&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.vanhamel.nl%2Fcodecs%2FTogail_na_Tebe&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-25"><strong><a href="#cite_ref-25">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200216200256/https://www.vanhamel.nl/codecs/Imtheachta_%C3%86niasa">"Imtheachta Æniasa"</a>. <i>Van Hamel Codecs</i>. 16 Şubat 2020 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.vanhamel.nl/codecs/Imtheachta_%C3%86niasa">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 16 Şubat 2020</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Van+Hamel+Codecs&rft.atitle=Imtheachta+%C3%86niasa&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.vanhamel.nl%2Fcodecs%2FImtheachta_%25C3%2586niasa&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-26"><strong><a href="#cite_ref-26">^</a></strong> <span class="reference-text">TLG 201–223</span> </li> <li id="cite_note-27"><strong><a href="#cite_ref-27">^</a></strong> <span class="reference-text">See the introduction to Williams (1981). The text is bilingual.</span> </li> <li id="cite_note-28"><strong><a href="#cite_ref-28">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), pp. 252–268, 282–290. See Corkery (1925) for a detailed discussion of the social context.</span> </li> <li id="cite_note-29"><strong><a href="#cite_ref-29">^</a></strong> <span class="reference-text">Caerwyn Williams and Ní Mhuiríosa (1979), pp. 279–282.</span> </li> <li id="cite_note-30"><strong><a href="#cite_ref-30">^</a></strong> <span class="reference-text">See the introduction to Ó Tuama, Seán (1961) (ed.), <i>Caoineadh Airt Uí Laoghaire</i>, An Clóchomhar Tta, Baile Átha Cliath.</span> </li> <li id="cite_note-31"><strong><a href="#cite_ref-31">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20020228024939/http://ireland.anglican.org/Archives/newsbrief/nbarchive2001/1549.html">"Church of Ireland - A Member of the Anglican Communion"</a>. <i>Ireland.anglican.org</i>. 28 Şubat 2002 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ireland.anglican.org/Archives/newsbrief/nbarchive2001/1549.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Ireland.anglican.org&rft.atitle=Church+of+Ireland+-+A+Member+of+the+Anglican+Communion&rft_id=http%3A%2F%2Fireland.anglican.org%2FArchives%2Fnewsbrief%2Fnbarchive2001%2F1549.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-32"><strong><a href="#cite_ref-32">^</a></strong> <span class="reference-text">See Niall Ó Ciosáin in <i>Books beyond the Pale: Aspects of the Provincial Book Trade in Ireland before 1850</i>, Gerard Long (ed.). Dublin: Rare Books Group of the Library Association of Ireland. 1996. <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-0-946037-31-5" title="Özel:KitapKaynakları/978-0-946037-31-5">978-0-946037-31-5</a></span> </li> <li id="cite_note-33"><strong><a href="#cite_ref-33">^</a></strong> <span class="reference-text">Ó Madagáin (1980), pp. 24–38.</span> </li> <li id="cite_note-34"><strong><a href="#cite_ref-34">^</a></strong> <span class="reference-text">Mac Aonghusa (1979), p. 23.</span> </li> <li id="cite_note-35"><strong><a href="#cite_ref-35">^</a></strong> <span class="reference-text">Stephen DNB pp. 217–218</span> </li> <li id="cite_note-Montgomery_&_Gregg_1997:_585-36"><strong><a href="#cite_ref-Montgomery_&_Gregg_1997:_585_36-0">^</a></strong> <span class="reference-text">Montgomery & Gregg 1997: 585</span> </li> <li id="cite_note-37"><strong><a href="#cite_ref-37">^</a></strong> <span class="reference-text">Adams 1977: 57</span> </li> <li id="cite_note-Robinson_2003-38"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-Robinson_2003_38-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_2003_38-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_2003_38-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_2003_38-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_2003_38-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Robinson_2003_38-5"><sup><i><b>f</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><i>The historical presence of Ulster-Scots in Ireland</i>, Robinson, in <i>The Languages of Ireland</i>, ed. Cronin and Ó Cuilleanáin, Dublin 2003 <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/1-85182-698-X" title="Özel:KitapKaynakları/1-85182-698-X">1-85182-698-X</a></span> </li> <li id="cite_note-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974-39"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974_39-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Rhyming_Weavers,_Hewitt,_1974_39-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text"><i>Rhyming Weavers</i>, Hewitt, 1974</span> </li> <li id="cite_note-40"><strong><a href="#cite_ref-40">^</a></strong> <span class="reference-text">O'Driscoll (1976), pp. 23–32.</span> </li> <li id="cite_note-41"><strong><a href="#cite_ref-41">^</a></strong> <span class="reference-text">O'Driscoll (1976), pp. 43–44.</span> </li> <li id="cite_note-42"><strong><a href="#cite_ref-42">^</a></strong> <span class="reference-text">Ó Conluain and Ó Céileachair (1976), pp. 133–135.</span> </li> <li id="cite_note-Ferguson_2008,_p._21-43"><strong>^</strong> <a href="#cite_ref-Ferguson_2008,_p._21_43-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Ferguson_2008,_p._21_43-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <span class="reference-text">Ferguson (ed.) 2008, <i>Ulster-Scots Writing</i>, Dublin, p. 21 <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-84682-074-8" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-84682-074-8">978-1-84682-074-8</a></span> </li> <li id="cite_note-abdn.ac.uk-44"><strong><a href="#cite_ref-abdn.ac.uk_44-0">^</a></strong> <span class="error mw-ext-cite-error" lang="tr" dir="ltr"><span style="font-weight: bold; font-size: 75%; color:inherit;">Kaynak hatası:</span> <span style="font-weight: normal; font-size: 75%; color:inherit;">Geçersiz <code><ref></code> etiketi; <code>abdn.ac.uk</code> isimli refler için metin sağlanmadı (Bkz: <a href="/wiki/Vikipedi:Kaynak_g%C3%B6sterme" title="Vikipedi:Kaynak gösterme">Kaynak gösterme</a>)</span></span></li> <li id="cite_note-Ferguson_2008-45"><strong><a href="#cite_ref-Ferguson_2008_45-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>Ulster-Scots Writing</i>, ed. Ferguson, Dublin 2008 <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-84682-074-8" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-84682-074-8">978-1-84682-074-8</a></span> </li> <li id="cite_note-46"><strong><a href="#cite_ref-46">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110717152007/http://www.ulsterscotslanguage.com/en/texts/biography/philip-robinson/">"Philip Robinson"</a>. <i>Ulsterscotslanguage.com</i>. 17 Temmuz 2011 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ulsterscotslanguage.com/en/texts/biography/philip-robinson/">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Ulsterscotslanguage.com&rft.atitle=Philip+Robinson&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.ulsterscotslanguage.com%2Fen%2Ftexts%2Fbiography%2Fphilip-robinson%2F&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-47"><strong><a href="#cite_ref-47">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Bloomsbury Guide to English Literature</i>, ed. Marion Wynne-Davies. (New York: Prentice Hall, 1990), pp. 1036–7.</span> </li> <li id="cite_note-48"><strong><a href="#cite_ref-48">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Bloomsbury Guide to English Literature</i> (1990), pp. 1036-7.</span> </li> <li id="cite_note-49"><strong><a href="#cite_ref-49">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Bloomsbury Guide to English Literature</i> (1990), p. 1037.</span> </li> <li id="cite_note-50"><strong><a href="#cite_ref-50">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Oxford Companion to English Literature</i>, ed. Margaret Drabble. (Oxford: Oxford University Press, 1996), p. 1104.</span> </li> <li id="cite_note-51"><strong><a href="#cite_ref-51">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">Kilmer (7 Mayıs 1916). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A04E2DC1439E233A25754C0A9639C946796D6CF">"Poets Marched in the Van of Irish Revolt"</a>. <i><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></i>. 19 Ekim 2012 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121019051243/http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9A04E2DC1439E233A25754C0A9639C946796D6CF">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2008</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Poets+Marched+in+the+Van+of+Irish+Revolt&rft.date=1916-05-07&rft_id=https%3A%2F%2Fquery.nytimes.com%2Fgst%2Fabstract.html%3Fres%3D9A04E2DC1439E233A25754C0A9639C946796D6CF&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span> Available online free in the pre-1922 NYT archives.</span> </li> <li id="cite_note-52"><strong><a href="#cite_ref-52">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140812210057/http://www.poetryfoundation.org/bio/padraic-colum">"Padraic Colum"</a>. <i>Poetry Foundation</i>. 15 Ocak 2018. 12 Ağustos 2014 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.poetryfoundation.org/bio/padraic-colum">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Poetry+Foundation&rft.atitle=Padraic+Colum&rft.date=2018-01-15&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.poetryfoundation.org%2Fbio%2Fpadraic-colum&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-53"><strong><a href="#cite_ref-53">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20021219153908/http://www.irishcultureandcustoms.com/Poetry/FRHiggins.html">"Frederick Robert Higgins Poetry Irish culture and customs - World Cultures European"</a>. <i>Irishcultureandcustoms.com</i>. 19 Aralık 2002 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.irishcultureandcustoms.com/Poetry/FRHiggins.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Irishcultureandcustoms.com&rft.atitle=Frederick+Robert+Higgins+Poetry+Irish+culture+and+customs+-+World+Cultures+European&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.irishcultureandcustoms.com%2FPoetry%2FFRHiggins.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-54"><strong><a href="#cite_ref-54">^</a></strong> <span class="reference-text">Harmon, Maurice. <i>Austin Clarke, 1896–1974: A Critical Introduction.</i> Wolfhound Press, 1989.</span> </li> <li id="cite_note-55"><strong><a href="#cite_ref-55">^</a></strong> <span class="reference-text">Alex David "The Irish Modernists" in <i>The Cambridge Companion to Contemporary Irish Poetry</i>, ed. Matthew Campbell. Cambridge: Cambridge University Press, 2003, pp76-93.</span> </li> <li id="cite_note-56"><strong><a href="#cite_ref-56">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20101019114745/http://www.poetryfoundation.org/bio/patrick-kavanagh">"Patrick Kavanagh"</a>. <i>Poetry Foundation</i>. 15 Ocak 2018. 19 Ekim 2010 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.poetryfoundation.org/bio/patrick-kavanagh">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Poetry+Foundation&rft.atitle=Patrick+Kavanagh&rft.date=2018-01-15&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.poetryfoundation.org%2Fbio%2Fpatrick-kavanagh&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-UE-57"><strong><a href="#cite_ref-UE_57-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110807214036/http://library.exeter.ac.uk/special/guides/books/reid.html">"Guide to Print Collections – Forrest Reid Collection"</a>. <i>University of Exeter</i>. 7 Ağustos 2011 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://library.exeter.ac.uk/special/guides/books/reid.html">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">5 Temmuz</span> 2009</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=University+of+Exeter&rft.atitle=Guide+to+Print+Collections+%E2%80%93+Forrest+Reid+Collection&rft_id=http%3A%2F%2Flibrary.exeter.ac.uk%2Fspecial%2Fguides%2Fbooks%2Freid.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-58"><strong><a href="#cite_ref-58">^</a></strong> <span class="reference-text">Beebe, Maurice (Fall 1972). "Ulysses and the Age of Modernism". <a href="/w/index.php?title=James_Joyce_Quarterly&action=edit&redlink=1" class="new" title="James Joyce Quarterly (sayfa mevcut değil)">James Joyce Quarterly</a> (University of Tulsa) 10 (1): p. 176.</span> </li> <li id="cite_note-59"><strong><a href="#cite_ref-59">^</a></strong> <span class="reference-text">Richard Ellmann, <i>James Joyce</i>. Oxford University Press, revised edition (1983).</span> </li> <li id="cite_note-60"><strong><a href="#cite_ref-60">^</a></strong> <span class="reference-text">James Mercanton. <i>Les heures de James Joyce</i>, Diffusion PUF., 1967, p. 233.</span> </li> <li id="cite_note-61"><strong><a href="#cite_ref-61">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/autumnjournal0000macn"><i>Autumn Journal</i></a>. 1939.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Autumn+Journal&rft.date=1939&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fautumnjournal0000macn&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-nonmetropolitan-62"><strong><a href="#cite_ref-nonmetropolitan_62-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/poetryinbritishi0000unse"><i>Poetry in the British Isles: Non-Metropolitan Perspectives</i></a>. University of Wales Press. 1995. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0708312667" title="Özel:KitapKaynakları/0708312667">0708312667</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Poetry+in+the+British+Isles%3A+Non-Metropolitan+Perspectives&rft.pub=University+of+Wales+Press&rft.date=1995&rft.isbn=0708312667&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fpoetryinbritishi0000unse&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Ireland_Chair_of_Poetry_John_Montague-63"><strong><a href="#cite_ref-Ireland_Chair_of_Poetry_John_Montague_63-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131005020923/http://irelandchairofpoetry.org/j_montague.php">"Poet Laureate"</a>. 5 Ekim 2013 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://irelandchairofpoetry.org/j_montague.php">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">18 Haziran</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Poet+Laureate&rft_id=http%3A%2F%2Firelandchairofpoetry.org%2Fj_montague.php&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-64"><strong><a href="#cite_ref-64">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak kitap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/beowulf00seam"><i>Beowulf</i></a>. New York: W.W. Norton. 2000. <a href="/wiki/Uluslararas%C4%B1_Standart_Kitap_Numaras%C4%B1" title="Uluslararası Standart Kitap Numarası">ISBN</a> <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/0393320979" title="Özel:KitapKaynakları/0393320979">0393320979</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Beowulf&rft.place=New+York&rft.pub=W.W.+Norton&rft.date=2000&rft.isbn=0393320979&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fbeowulf00seam&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-65"><strong><a href="#cite_ref-65">^</a></strong> <span class="reference-text">Sameer Rahim, "Interview with Seamus Heaney". <i>The Telegraph</i>, 11 April 2009.</span> </li> <li id="cite_note-66"><strong><a href="#cite_ref-66">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">Wroe (21 Ağustos 2004). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/books/2004/aug/21/featuresreviews.guardianreview15?INTCMP=SRCH">"Middle man"</a>. <i>The Guardian</i>. Londra. 27 Eylül 2013 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130927181146/http://www.theguardian.com/books/2004/aug/21/featuresreviews.guardianreview15?INTCMP=SRCH">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">19 Ocak</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Middle+man&rft.place=Londra&rft.date=2004-08-21&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fbooks%2F2004%2Faug%2F21%2Ffeaturesreviews.guardianreview15%3FINTCMP%3DSRCH&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-67"><strong><a href="#cite_ref-67">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Oxford Companion to English Literature</i>, ed. Margaret Drabble, (Oxford: Oxford University Press, 1996), p. 616.</span> </li> <li id="cite_note-68"><strong><a href="#cite_ref-68">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Oxford Companion to English Literature</i>, (1996), p. 616; beck.library.emory.edu/BelfastGroup/web/html/overview.html</span> </li> <li id="cite_note-69"><strong><a href="#cite_ref-69">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140301215446/http://literature.britishcouncil.org/ciaran-carson">"Archived copy"</a>. 1 Mart 2014 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.literature.britishcouncil.org/ciaran-carson">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">4 Ekim</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Archived+copy&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.literature.britishcouncil.org%2Fciaran-carson&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-times-friel-letters-exile-70"><strong><a href="#cite_ref-times-friel-letters-exile_70-0">^</a></strong> <span class="reference-text">Nightingale, Benedict. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/stage/theatre/article5774491.ece">"Brian Friel's letters from an internal exile"</a> 14 Şubat 2021 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210214185452/https://www.the-tls.co.uk/">arşivlendi</a>.. <i>The Times</i>. 23 February 2009. "But if it fuses warmth, humour and melancholy as seamlessly as it should, it will make a worthy birthday gift for Friel, who has just turned 80, and justify his status as one of Ireland's seven Saoi of the Aosdána, meaning that he can wear the Golden Torc round his neck and is now officially what we fans know him to be: a Wise Man of the People of Art and, maybe, the greatest living English-language dramatist."</span> </li> <li id="cite_note-londonderry-sentinel-bidding-71"><strong><a href="#cite_ref-londonderry-sentinel-bidding_71-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.londonderrysentinel.co.uk/news/local/londonderry_beats_norwich_sheffield_and_birmingham_to_the_bidding_punch_1_2101970">"Londonderry beats Norwich, Sheffield and Birmingham to the bidding punch"</a> 2 Ekim 2011 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111002223928/http://www.londonderrysentinel.co.uk/news/local/londonderry_beats_norwich_sheffield_and_birmingham_to_the_bidding_punch_1_2101970">arşivlendi</a>.. <i>Londonderry Sentinel</i>. 21 May 2010.</span> </li> <li id="cite_note-Seeing,_in_Brian_Friel's_Ballybeg-72"><strong><a href="#cite_ref-Seeing,_in_Brian_Friel's_Ballybeg_72-0">^</a></strong> <span class="reference-text">Canby, Vincent.<a rel="nofollow" class="external text" href="http://theater.nytimes.com/mem/theater/treview.html?res=9A01E7DB1339F93BA35752C0A960958260">"Seeing, in Brian Friel's Ballybeg"</a> 14 Şubat 2021 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210214185453/https://www.nytimes.com/section/theater?res=9A01E7DB1339F93BA35752C0A960958260">arşivlendi</a>.. <i>The New York Times</i>. 8 January 1996. "Brian Friel has been recognized as Ireland's greatest living playwright almost since the first production of "Philadelphia, Here I Come!" in Dublin in 1964. In succeeding years he has dazzled us with plays that speak in a language of unequaled poetic beauty and intensity. Such dramas as "Translations," "Dancing at Lughnasa" and "Wonderful Tennessee," among others, have given him a privileged place in our theater."</span> </li> <li id="cite_note-73"><strong><a href="#cite_ref-73">^</a></strong> <span class="reference-text">Kemp, Conrad. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://mg.co.za/article/2010-06-25-in-the-beginning-was-image">"In the beginning was the image"</a> 12 Ekim 2012 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121012152422/http://mg.co.za/article/2010-06-25-in-the-beginning-was-image">arşivlendi</a>.. <i>Mail & Guardian</i>. 25 June 2010. "Brian Friel, who wrote Translations and Philadelphia... Here I Come, and who is regarded by many as one of the world's greatest living playwrights, has suggested that there is, in fact, no real need for a director on a production."</span> </li> <li id="cite_note-three-flavors-emotion-aristocrats-74"><strong><a href="#cite_ref-three-flavors-emotion-aristocrats_74-0">^</a></strong> <span class="reference-text">Winer, Linda.<a rel="nofollow" class="external text" href="https://pqasb.pqarchiver.com/newsday/access/43382752.html?dids=43382752:43382752&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Jul+23%2C+1999&author=Linda+Winer.+STAFF+WRITER&pub=Newsday+(Combined+editions)&desc=Three+Flavors+of+Emotion+in+Friel's+Old+Ballybeg&pqatl=google">"Three Flavors of Emotion in Friel's Old Ballybeg"</a> 13 Mart 2013 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20130313040820/http://pqasb.pqarchiver.com/newsday/access/43382752.html?dids=43382752%3A43382752&FMT=ABS&FMTS=ABS%3AFT&type=current&date=Jul+23%2C+1999&author=Linda+Winer.+STAFF+WRITER&pub=Newsday+%28Combined+editions%29&desc=Three+Flavors+of+Emotion+in+Friel%27s+Old+Ballybeg&pqatl=google">arşivlendi</a>.. <i>Newsday</i>. 23 July 2009. "FOR THOSE OF US who never quite understood why Brian Friel is called "the Irish Chekhov," here is "Aristocrats" to explain – if not actually justify – the compliment."</span> </li> <li id="cite_note-friel-furrow-heart-75"><strong><a href="#cite_ref-friel-furrow-heart_75-0">^</a></strong> <span class="reference-text">O'Kelly, Emer. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.independent.ie/incoming/friels-deep-furrow-cuts-to-our-heart-1879651.html">"Friel's deep furrow cuts to our heart"</a> 2 Kasım 2012 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121102230817/http://www.independent.ie/incoming/friels-deep-furrow-cuts-to-our-heart-1879651.html">arşivlendi</a>.. <i>Sunday Independent</i>. 6 September 2009.</span> </li> <li id="cite_note-76"><strong><a href="#cite_ref-76">^</a></strong> <span class="reference-text">Lawson, Carol <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nytimes.com/1979/01/12/archives/broadway-ed-flanders-reunited-with-jose-quintero-for-faith-healer.html">"Broadway; Ed Flanders reunited with Jose Quintero for 'Faith Healer.'"</a> 24 Kasım 2021 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20211124043556/https://www.nytimes.com/1979/01/12/archives/broadway-ed-flanders-reunited-with-jose-quintero-for-faith-healer.html">arşivlendi</a>.. <i>The New York Times</i>. 12 January 1979. "ALL the pieces are falling into place for Brian Friel's new play, "Faith Healer," which opens 5 April on Broadway."</span> </li> <li id="cite_note-77"><strong><a href="#cite_ref-77">^</a></strong> <span class="reference-text">McKay, Mary-Jayne. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cbsnews.com/stories/2010/03/12/broadcasts/main6293310.shtml">"Where Literature Is Legend"</a> 26 Nisan 2010 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100426070812/http://www.cbsnews.com/stories/2010/03/12/broadcasts/main6293310.shtml">arşivlendi</a>.. CBS News. 16 March 2010. "Brian Friel's Dancing at Lughnasa had a long run on Broadway"</span> </li> <li id="cite_note-78"><strong><a href="#cite_ref-78">^</a></strong> <span class="reference-text">Osborne, Robert. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.reuters.com/article/review-osborne-dc-idUSN0532107520070306">"Carroll does cabaret"</a> 3 Ekim 2015 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151003200121/http://www.reuters.com/article/2007/03/06/review-osborne-dc-idUSN0532107520070306">arşivlendi</a>.. Reuters/<i><a href="/wiki/The_Hollywood_Reporter" title="The Hollywood Reporter">The Hollywood Reporter</a></i>. 5 March 2007. "Final curtains fall Sunday on three Broadway shows: Brian Friel's "Translations" at the Biltmore; "The Apple Tree," with Kristin Chenoweth, at Studio 54; David Hare's "The Vertical Hour," with Julienne Moore and Bill Nighy, at the Music Box, the latter directed by Sam Mendes"</span> </li> <li id="cite_note-79"><strong><a href="#cite_ref-79">^</a></strong> <span class="reference-text">Staunton, Denis. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121106065841/http://www.highbeam.com/doc/1P2-24841419.html">"Three plays carry Irish hopes of Broadway honours"</a>. <i>The Irish Times</i>. 10 June 2006.</span> </li> <li id="cite_note-80"><strong><a href="#cite_ref-80">^</a></strong> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2011/10/flann-obrien.html">"Celebrating Flann O'Brien"</a> 16 Ekim 2011 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111016034704/http://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2011/10/flann-obrien.html">arşivlendi</a>., <i>Los Angeles Times</i>, 13 October 2011.</span> </li> <li id="cite_note-BBCObit-81"><strong><a href="#cite_ref-BBCObit_81-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/253500.stm">"Brian Moore: Forever influenced by loss of faith"</a>. <i><a href="/wiki/BBC_Online" title="BBC Online">BBC Online</a></i>. 12 Ocak 1999. 1 Nisan 2006 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20060401061718/http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/253500.stm">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 23 Eylül 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Brian+Moore%3A+Forever+influenced+by+loss+of+faith&rft.date=1999-01-12&rft_id=http%3A%2F%2Fnews.bbc.co.uk%2F1%2Fhi%2Fentertainment%2F253500.stm&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Guardian-82"><strong><a href="#cite_ref-Guardian_82-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">Cronin, John (13 Ocak 1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/obituary-brian-moore-1046881.html">"Obituary: Shores of Exile"</a>. <i><a href="/wiki/The_Guardian" title="The Guardian">The Guardian</a></i>. Londra. 2 Nisan 2019 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190402135532/https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/obituary-brian-moore-1046881.html">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 23 Eylül 2011</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Obituary%3A+Shores+of+Exile&rft.place=Londra&rft.date=1999-01-13&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.independent.co.uk%2Farts-entertainment%2Fobituary-brian-moore-1046881.html&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Independent-83"><strong><a href="#cite_ref-Independent_83-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">Walsh, John (14 Ocak 1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/books/1999/jan/13/fiction">"Obituary: Brian Moore"</a>. <i><a href="/wiki/The_Independent" title="The Independent">The Independent</a></i>. Londra. 5 Ekim 2013 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131005145204/http://www.theguardian.com/books/1999/jan/13/fiction">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: 31 Ağustos 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Obituary%3A+Brian+Moore&rft.place=Londra&rft.date=1999-01-14&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theguardian.com%2Fbooks%2F1999%2Fjan%2F13%2Ffiction&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Shaw-84"><strong><a href="#cite_ref-Shaw_84-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFNicholls1981">Nicholls 1981</a></span> </li> <li id="cite_note-85"><strong><a href="#cite_ref-85">^</a></strong> <span class="reference-text">Alan J. Fletcher, <i>Drama, Performance, and Polity in Pre-Cromwellian Ireland,</i> Toronto, University of Toronto Press, 1999; pp. 261–4.</span> </li> <li id="cite_note-86"><strong><a href="#cite_ref-86">^</a></strong> <span class="reference-text">"Dion Boucicault", <i>The New York Times</i>, 19 September 1890</span> </li> <li id="cite_note-87"><strong><a href="#cite_ref-87">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080428040824/http://www.britannica.com/EBchecked/topic/188217/English-literature">"English literature - History, Authors, Books, & Periods"</a>. <i>Britannica.com</i>. 28 Nisan 2008 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.britannica.com/EBchecked/topic/188217/English-literature">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Britannica.com&rft.atitle=English+literature+-+History%2C+Authors%2C+Books%2C+%26+Periods&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2FEBchecked%2Ftopic%2F188217%2FEnglish-literature&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-88"><strong><a href="#cite_ref-88">^</a></strong> <span class="reference-text">Sands, Maren. "<a rel="nofollow" class="external text" href="http://writing.colostate.edu/gallery/phantasmagoria/sands.htm">The Influence of Japanese Noh Theater on Yeats</a> 1 Eylül 2014 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140901200742/http://writing.colostate.edu/gallery/phantasmagoria/sands.htm">arşivlendi</a>.". Colorado State University. Retrieved on 15 July 2007.</span> </li> <li id="cite_note-89"><strong><a href="#cite_ref-89">^</a></strong> <span class="reference-text"><i>The Oxford Companion to English Literature.</i> (1996), p. 781.</span> </li> <li id="cite_note-Fintan_O'Toole_writing_on_the_death_of_Hugh_Leonard-90"><strong><a href="#cite_ref-Fintan_O'Toole_writing_on_the_death_of_Hugh_Leonard_90-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">Fintan (13 Şubat 2009). "Hugh Leonard Obituary". <i>The Irish Times</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Hugh+Leonard+Obituary&rft.date=2009-02-13&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-Prix_Italia_Winners-91"><strong><a href="#cite_ref-Prix_Italia_Winners_91-0">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131022124024/http://www.prixitalia.rai.it/2010/pdf/WINNERS_1949-2010.pdf">"Prix Italia Winners"</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span>. 22 Ekim 2013 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.prixitalia.rai.it/2010/pdf/WINNERS_1949-2010.pdf">kaynağından</a> <span style="font-size:85%;">(PDF)</span> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">21 Ocak</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Prix+Italia+Winners&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.prixitalia.rai.it%2F2010%2Fpdf%2FWINNERS_1949-2010.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-92"><strong><a href="#cite_ref-92">^</a></strong> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Internet_Broadway_Database" title="Internet Broadway Database">IBDB</a>'de <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ibdb.com/broadway-cast-staff/6394">İrlanda edebiyatı</a>.</span> </li> <li id="cite_note-93"><strong><a href="#cite_ref-93">^</a></strong> <span class="reference-text">IBDB <a rel="nofollow" class="external text" href="http://ibdb.com/awardproduction.asp?id=4057">Da:Awards</a> 17 Ekim 2013 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131017124604/http://ibdb.com/awardproduction.asp?id=4057">arşivlendi</a>.</span> </li> <li id="cite_note-94"><strong><a href="#cite_ref-94">^</a></strong> <span class="reference-text">Nightingale, Benedict. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/stage/theatre/article5774491.ece">"Brian Friel's letters from an internal exile"</a> 14 Şubat 2021 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210214185452/https://www.the-tls.co.uk/">arşivlendi</a>.. <i>The Times</i>. 23 February 2009; "Seeing, in Brian Friel's Ballybeg". <i>The New York Times</i>. 8 January 1996.</span> </li> <li id="cite_note-95"><strong><a href="#cite_ref-95">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak haber">McKeon (9 Temmuz 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.theparisreview.org/blog/2012/07/09/home-to-darkness-an-interview-with-playwright-tom-murphy/">"Home to Darkness: An Interview with Playwright Tom Murphy"</a>. <i>The Paris Review</i>. 12 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120712155057/http://www.theparisreview.org/blog/2012/07/09/home-to-darkness-an-interview-with-playwright-tom-murphy/">arşivlendi</a><span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">19 Ekim</span> 2013</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Home+to+Darkness%3A+An+Interview+with+Playwright+Tom+Murphy&rft.date=2012-07-09&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.theparisreview.org%2Fblog%2F2012%2F07%2F09%2Fhome-to-darkness-an-interview-with-playwright-tom-murphy%2F&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> <li id="cite_note-96"><strong><a href="#cite_ref-96">^</a></strong> <span class="reference-text">Maxwell, Dominic. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/stage/theatre/article6570194.ece">"Observe the Sons of Ulster Marching Towards the Somme at Hampstead Theatre, NW3"</a> 18 Aralık 2021 tarihinde <a href="/wiki/Wayback_Machine" title="Wayback Machine">Wayback Machine</a> sitesinde <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20211218002258/https://www.the-tls.co.uk/">arşivlendi</a>.. <i>The Times</i>. Retrieved on 25 June 2009.</span> </li> <li id="cite_note-97"><strong><a href="#cite_ref-97">^</a></strong> <span class="reference-text">Hoch, John C. (2006). <i>Celtic Culture: An Historical Encyclopedia</i>. ABC-CLIO. pp. 980–981 <a href="/wiki/%C3%96zel:KitapKaynaklar%C4%B1/978-1-85109-440-0" title="Özel:KitapKaynakları/978-1-85109-440-0">978-1-85109-440-0</a></span> </li> <li id="cite_note-98"><strong><a href="#cite_ref-98">^</a></strong> <span class="reference-text"><cite class="kaynak web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20040328165309/http://www.aislingghear.com">"Aisling Ghéar, Irish Language Theatre"</a>. <i>Aislingghear.com</i>. 28 Mart 2004 tarihinde <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.aislingghear.com">kaynağından</a> arşivlendi<span class="reference-accessdate">. Erişim tarihi: <span class="nowrap">15 Ocak</span> 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=Aislingghear.com&rft.atitle=Aisling+Gh%C3%A9ar%2C+Irish+Language+Theatre&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.aislingghear.com&rfr_id=info%3Asid%2Ftr.wikipedia.org%3A%C4%B0rlanda+edebiyat%C4%B1" class="Z3988"><span style="display:none;"> </span></span></span> </li> </ol></div></div> <div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Avrupa_edebiyatı" style="padding:3px"><table class="nowraplinks collapsible collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Avrupa_edebiyatı" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Bat%C4%B1_edebiyat%C4%B1" title="Batı edebiyatı">Avrupa edebiyatı</a></div></th></tr><tr><td colspan="2" class="navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Alman_edebiyat%C4%B1" title="Alman edebiyatı">Alman</a></li> <li><a href="/wiki/Arnavut_edebiyat%C4%B1" title="Arnavut edebiyatı">Arnavut</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Avusturya_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Avusturya edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Avusturya</a></li> <li><a href="/wiki/Azerbaycan_edebiyat%C4%B1" title="Azerbaycan edebiyatı">Azerbaycan</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Bask_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bask edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Bask</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Bel%C3%A7ika_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Belçika edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Belçika</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Breton_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Breton edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Breton</a></li> <li><a href="/wiki/Britanya_edebiyat%C4%B1" title="Britanya edebiyatı">Britanya</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Bulgar_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bulgar edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Bulgar</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Cornwall_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Cornwall edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Cornwall</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%87ek_edebiyat%C4%B1" title="Çek edebiyatı">Çek</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Danimarka_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Danimarka edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Danimarka</a></li> <li><a href="/wiki/Ermeni_edebiyat%C4%B1" title="Ermeni edebiyatı">Ermeni</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Eski_Nors%C3%A7a_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eski Norsça edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Eski Norsça</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Estonya_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Estonya edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Estonya</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Faroe_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Faroe edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Faroe</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Fin_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fin edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Fin</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Flaman_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Flaman edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Flaman</a></li> <li><a href="/wiki/Frans%C4%B1z_edebiyat%C4%B1" title="Fransız edebiyatı">Fransız</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Galler_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Galler edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Galler</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Hollanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hollanda edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Hollanda</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=H%C4%B1rvat_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hırvat edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Hırvat</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0ngilizce_edebiyat" title="İngilizce edebiyat">İngilizce</a> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Eski_%C4%B0ngilizce_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Eski İngilizce edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Eski İngilizce <span style="font-size:85%;">(Anglo-Sakson)</span></a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Orta_%C4%B0ngilizce_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Orta İngilizce edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Orta İngilizce</a></li></ul></li> <li><a class="mw-selflink selflink">İrlanda</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C4%B0sko%C3%A7_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="İskoç edebiyatı (sayfa mevcut değil)">İskoç</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0spanyol_edebiyat%C4%B1" title="İspanyol edebiyatı">İspanyol</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0sve%C3%A7_edebiyat%C4%B1" title="İsveç edebiyatı">İsveç</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C4%B0svi%C3%A7re_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="İsviçre edebiyatı (sayfa mevcut değil)">İsviçre</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%B0talyan_edebiyat%C4%B1" title="İtalyan edebiyatı">İtalyan</a> <ul><li><a href="/wiki/Latin_edebiyat%C4%B1" title="Latin edebiyatı">Latin</a></li></ul></li> <li><a href="/w/index.php?title=%C4%B0zlanda_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="İzlanda edebiyatı (sayfa mevcut değil)">İzlanda</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Katalan_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Katalan edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Katalan</a></li> <li><a href="/wiki/Kazak_edebiyat%C4%B1" title="Kazak edebiyatı">Kazak</a></li> <li><a href="/wiki/K%C4%B1r%C4%B1m_Tatar_edebiyat%C4%B1" title="Kırım Tatar edebiyatı">Kırım Tatar</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Leh_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Leh edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Leh</a></li> <li><a href="/wiki/Leton_edebiyat%C4%B1" title="Leton edebiyatı">Leton</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Litvanya_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Litvanya edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Litvanya</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=L%C3%BCksemburg_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lüksemburg edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Lüksemburg</a></li> <li><a href="/wiki/Macar_edebiyat%C4%B1" title="Macar edebiyatı">Macar</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Makedon_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Makedon edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Makedon</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Malta_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Malta edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Malta</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Man_Galcesi_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Man Galcesi edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Man Galcesi</a></li> <li><a href="/wiki/Norve%C3%A7_edebiyat%C4%B1" title="Norveç edebiyatı">Norveç</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Portekiz_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Portekiz edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Portekiz</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Rumen_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Rumen edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Rumen</a></li> <li><a href="/wiki/Rus_edebiyat%C4%B1" title="Rus edebiyatı">Rus</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=S%C4%B1rp_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sırp edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Sırp</a></li> <li><a href="/wiki/T%C3%BCrk_edebiyat%C4%B1" title="Türk edebiyatı">Türk</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Ukrayna_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ukrayna edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Ukrayna</a></li> <li><a href="/wiki/Yidi%C5%9F_edebiyat%C4%B1" title="Yidiş edebiyatı">Yidiş</a></li> <li><a href="/wiki/Yunan_edebiyat%C4%B1" title="Yunan edebiyatı">Yunan</a> <ul><li><a href="/wiki/Antik_Yunan_edebiyat%C4%B1" title="Antik Yunan edebiyatı">Antik</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Bizans_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Bizans edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Bizans</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Modern_Yunan_edebiyat%C4%B1&action=edit&redlink=1" class="new" title="Modern Yunan edebiyatı (sayfa mevcut değil)">Modern</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-labelledby="Otorite_kontrolü_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q683732&#124;class=noprint&#124;Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th id="Otorite_kontrolü_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q683732&#124;class=noprint&#124;Bunu_Vikiveri&#039;de_düzenleyin" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Otorite_kontrol%C3%BC" title="Otorite kontrolü">Otorite kontrolü</a> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q683732" title="Bunu Vikiveri'de düzenleyin"><img alt="Bunu Vikiveri'de düzenleyin" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"><div style="padding:0em 0.25em"> <ul><li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Fransa_Mill%C3%AE_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="Fransa Millî Kütüphanesi">BNF</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11932281b">cb11932281b</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11932281b">(data)</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Kongre_K%C3%BCt%C3%BCphanesi_Kontrol_Numaras%C4%B1" title="Kongre Kütüphanesi Kontrol Numarası">LCCN</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85068106">sh85068106</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/Mill%C3%AE_Diyet_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="Millî Diyet Kütüphanesi">NDL</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00560112">00560112</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/%C3%87ek_Cumhuriyeti_Mill%C3%AE_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="Çek Cumhuriyeti Millî Kütüphanesi">NKC</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ph114792&CON_LNG=ENG">ph114792</a></span></span></li> <li><span class="nowrap"><a href="/wiki/%C4%B0srail_Ulusal_K%C3%BCt%C3%BCphanesi" title="İsrail Ulusal Kütüphanesi">NLI</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://olduli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007560418805171">987007560418805171</a></span></span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">"<a dir="ltr" href="https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=İrlanda_edebiyatı&oldid=34407583">https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=İrlanda_edebiyatı&oldid=34407583</a>" sayfasından alınmıştır</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/%C3%96zel:Kategoriler" title="Özel:Kategoriler">Kategori</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategori:%C4%B0ngilizce_edebiyat" title="Kategori:İngilizce edebiyat">İngilizce edebiyat</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:Avrupa_edebiyat%C4%B1" title="Kategori:Avrupa edebiyatı">Avrupa edebiyatı</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1" title="Kategori:İrlanda edebiyatı">İrlanda edebiyatı</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Gizli kategoriler: <ul><li><a href="/wiki/Kategori:Kaynak_g%C3%B6sterme_hatas%C4%B1_bulunan_maddeler" title="Kategori:Kaynak gösterme hatası bulunan maddeler">Kaynak gösterme hatası bulunan maddeler</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:Webar%C5%9Fiv_%C5%9Fablonu_wayback_ba%C4%9Flant%C4%B1lar%C4%B1" title="Kategori:Webarşiv şablonu wayback bağlantıları">Webarşiv şablonu wayback bağlantıları</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:BNF_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">BNF tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:LCCN_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">LCCN tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NDL_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NDL tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NDL tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NKC_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NKC tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NKC tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li><li><a href="/wiki/Kategori:NLI_tan%C4%B1mlay%C4%B1c%C4%B1s%C4%B1_olan_Vikipedi_maddeleri" title="Kategori:NLI tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri">NLI tanımlayıcısı olan Vikipedi maddeleri</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Sayfa en son 07.14, 27 Kasım 2024 tarihinde değiştirildi.</li> <li id="footer-info-copyright">Metin <a rel="nofollow" class="external text" href="//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş Lisansı</a> altındadır ve ek koşullar uygulanabilir. Bu siteyi kullanarak <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/tr">Kullanım Şartlarını</a> ve <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/tr">Gizlilik Politikasını</a> kabul etmiş olursunuz.<br />Vikipedi® (ve Wikipedia®) kâr amacı gütmeyen kuruluş olan <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a> tescilli markasıdır.<br /></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Gizlilik politikası</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Vikipedi:Hakk%C4%B1nda">Vikipedi hakkında</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Vikipedi:Genel_sorumluluk_reddi">Sorumluluk reddi</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Davranış Kuralları</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Geliştiriciler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/tr.wikipedia.org">İstatistikler</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Çerez politikası</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//tr.m.wikipedia.org/w/index.php?title=%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobil görünüm</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.canary-6cb65f6cd-64vrc","wgBackendResponseTime":181,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.485","walltime":"0.683","ppvisitednodes":{"value":3122,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":69158,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":606,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":10,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":5,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":72736,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 451.212 1 -total"," 64.41% 290.624 1 Şablon:Kaynakça"," 25.33% 114.276 1 Şablon:Otorite_kontrolü"," 24.93% 112.486 18 Şablon:Web_kaynağı"," 10.23% 46.152 1 Şablon:Avrupa_edebiyatı"," 9.49% 42.816 1 Şablon:Dolaşım"," 7.75% 34.955 8 Şablon:Haber_kaynağı"," 5.36% 24.173 14 Şablon:Webarşiv"," 4.43% 19.990 5 Şablon:Kitap_kaynağı"," 4.14% 18.678 1 Şablon:Harvard_citation_no_brackets"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.184","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":2963809,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-7649cfcddd-qnx59","timestamp":"20241127123612","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"\u0130rlanda edebiyat\u0131","url":"https:\/\/tr.wikipedia.org\/wiki\/%C4%B0rlanda_edebiyat%C4%B1","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q683732","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q683732","author":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia projelerine katk\u0131da bulunanlar"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2021-11-24T04:35:51Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/8\/86\/2717x3508_Irish_Writers.jpg"}</script> </body> </html>