CINXE.COM

馬可福音 12 中文標準譯本 (CSB Traditional)

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>馬可福音 12 中文標準譯本 (CSB Traditional)</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/csbt/mark/12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/mark/12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/12-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="../">CSBT</a> > 馬可福音 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/11.htm" title="Mark 11">&#9668;</a> 馬可福音 12 <a href="../mark/13.htm" title="Mark 13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">中文標準譯本 (CSB Traditional)</div><div class="chap"><p class="heading">葡萄園主的比喻</p><p class="reg"><a href="/mark/12-1.htm" class="reftext">1&#8239;</a>耶穌開始用比喻對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">人</span><span class="red">栽種</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">葡萄園</span><span class="red">,</span><span class="red">四面</span><span class="red">圍上</span><span class="red">籬笆</span><span class="red">,</span><span class="red">挖</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">榨酒池</span><span class="red">,</span><span class="red">蓋</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">座</span><span class="red">守望樓</span><span class="red">,</span><span class="red">然後</span><span class="red">把</span><span class="red">葡萄園</span><span class="red">租給</span><span class="red">一些</span><span class="red">農夫</span><span class="red">,</span><span class="red">就</span><span class="red">出外</span><span class="red">旅行</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-2.htm" class="reftext">2&#8239;</a><span class="red">到</span><span class="red">了</span><span class="red">收穫</span><span class="red">的</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:2 收穫的——輔助詞語。">&#8239;a</a><span class="red">季節</span><span class="red">,</span><span class="red">他</span><span class="red">就</span><span class="red">派</span><span class="red">了</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">奴僕</span><span class="red">到</span><span class="red">那些</span><span class="red">農夫</span><span class="red">那裡</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">好</span><span class="red">從</span><span class="red">他們</span><span class="red">收取</span><span class="red">葡萄園</span><span class="red">的</span><span class="red">果子</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-3.htm" class="reftext">3&#8239;</a><span class="red">但</span><span class="red">他們</span><span class="red">抓住</span><span class="red">那</span><span class="red">奴僕</span><span class="red">,</span><span class="red">打</span><span class="red">了</span><span class="red">他</span><span class="red">,</span><span class="red">叫</span><span class="red">他</span><span class="red">空手</span><span class="red">回去</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-4.htm" class="reftext">4&#8239;</a><span class="red">園主</span><span class="red">又</span><span class="red">派</span><span class="red">另</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">奴僕</span><span class="red">到</span><span class="red">他們</span><span class="red">那裡</span><span class="red">去</span><span class="red">。</span><span class="red">那些</span><span class="red">農夫</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:4 有古抄本附「用石頭砸他,」。">&#8239;b</a><span class="red">打傷</span><span class="red">了</span><span class="red">他</span><span class="red">的</span><span class="red">頭</span><span class="red">,</span><span class="red">並且</span><span class="red">侮辱</span><span class="red">他</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:4 有古抄本附「把他趕了回去」。">&#8239;c</a><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-5.htm" class="reftext">5&#8239;</a><span class="red">園主</span><span class="red">再</span><span class="red">派</span><span class="red">另</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">他們</span><span class="red">把</span><span class="red">他</span><span class="red">殺</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">另</span><span class="red">派</span><span class="red">了</span><span class="red">許多</span><span class="red">去</span><span class="red">,</span><span class="red">有的</span><span class="red">被</span><span class="red">打</span><span class="red">,</span><span class="red">有的</span><span class="red">被</span><span class="red">殺</span><span class="red">。</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-6.htm" class="reftext">6&#8239;</a><span class="red">「</span><span class="red">那</span><span class="red">園主</span><span class="red">還</span><span class="red">有</span><span class="red">一</span><span class="red">位</span><span class="red">——</span><span class="red">是</span><span class="red">他</span><span class="red">的</span><span class="red">愛子</span><span class="red">。</span><span class="red">最後</span><span class="red">他</span><span class="red">差派</span><span class="red">兒子</span><span class="red">到</span><span class="red">他們</span><span class="red">那裡</span><span class="red">,</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">他們</span><span class="red">一定</span><span class="red">會</span><span class="red">尊重</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">兒子</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-7.htm" class="reftext">7&#8239;</a><span class="red">「</span><span class="red">可是</span><span class="red">那些</span><span class="red">農夫</span><span class="red">彼此</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span><span class="red">『</span><span class="red">這</span><span class="red">是</span><span class="red">繼承人</span><span class="red">。</span><span class="red">來</span><span class="red">,</span><span class="red">我們</span><span class="red">把</span><span class="red">他</span><span class="red">殺</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">那</span><span class="red">繼業</span><span class="red">就</span><span class="red">歸</span><span class="red">我們</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span> <a href="/mark/12-8.htm" class="reftext">8&#8239;</a><span class="red">於是</span><span class="red">他們</span><span class="red">抓住</span><span class="red">他</span><span class="red">,</span><span class="red">把</span><span class="red">他</span><span class="red">殺</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">並</span><span class="red">扔出</span><span class="red">葡萄園</span><span class="red">外</span><span class="red">。</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-9.htm" class="reftext">9&#8239;</a><span class="red">「</span><span class="red">那麼</span><span class="red">,</span><span class="red">葡萄園</span><span class="red">的</span><span class="red">主人</span><span class="red">會</span><span class="red">做</span><span class="red">什麼</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">他</span><span class="red">會</span><span class="red">來</span><span class="red">除滅</span><span class="red">那些</span><span class="red">農夫</span><span class="red">,</span><span class="red">把</span><span class="red">葡萄園</span><span class="red">交給</span><span class="red">別人</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-10.htm" class="reftext">10&#8239;</a><span class="red">你們</span><span class="red">難道</span><span class="red">也</span><span class="red">沒有</span><span class="red">讀</span><span class="red">過</span><span class="red">這</span><span class="red">段</span><span class="red">經文</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span></p><p class="indent1"><span class="red">『</span><span class="red">工匠</span><span class="red">所</span><span class="red">棄絕</span><span class="red">的</span><span class="red">石頭</span><span class="red">,</span></p><p class="indent1"><span class="red">它</span><span class="red">已經</span><span class="red">成</span><span class="red">了</span><span class="red">房角</span><span class="red">的</span><span class="red">頭</span><span class="red">塊</span><span class="red">石頭</span><span class="red">;</span></p><p class="indent1"><a href="/mark/12-11.htm" class="reftext">11&#8239;</a><span class="red">這</span><span class="red">是</span><span class="red">主</span><span class="red">所</span><span class="red">成就</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span></p><p class="indent1"><span class="red">在</span><span class="red">我們</span><span class="red">眼</span><span class="red">中</span><span class="red">實在</span><span class="red">奇妙</span><span class="red">!</span><span class="red">』</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:10-11 《詩篇》118:22-23。">&#8239;d</a><span class="red">」</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-12.htm" class="reftext">12&#8239;</a>祭司長們、律法師們和長老們知道這比喻是針對他們而說的,就想拘捕耶穌。可是他們怕民眾,於是離開耶穌走了。</p><p class="heading">神與凱撒</p><p class="reg"><a href="/mark/12-13.htm" class="reftext">13&#8239;</a>後來,他們派了一些<span class="person">法利賽</span>人和<span class="person">希律</span>黨的人到耶穌那裡,要找話柄來陷害他。 <a href="/mark/12-14.htm" class="reftext">14&#8239;</a>那些人來對耶穌說:「老師,我們知道你是真誠的。你不顧忌任何人,因為你不看人的情面,而是按真理教導神的道<a href="#footnotes" class="ft" title="12:14 道——或譯作「路」。">&#8239;e</a>。請問,向凱撒納稅,可以不可以呢?我們該交還是不該交呢?」</p><p class="reg"><a href="/mark/12-15.htm" class="reftext">15&#8239;</a>耶穌看出他們的假意,就對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">你們</span><span class="red">為什麼</span><span class="red">試探</span><span class="red">我</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">拿</span><span class="red">一</span><span class="red">個</span><span class="red">銀幣</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:15 銀幣——原文為「得拿利」。1得拿利=約1日工資的羅馬銀幣。">&#8239;f</a><span class="red">來</span><span class="red">給</span><span class="red">我</span><span class="red">看</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span> <a href="/mark/12-16.htm" class="reftext">16&#8239;</a>他們就拿來了。耶穌問他們:<span class="red">「</span><span class="red">這</span><span class="red">是</span><span class="red">誰</span><span class="red">的</span><span class="red">像</span><span class="red">和</span><span class="red">名號</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span></p><p class="reg">他們回答說:「是凱撒的。」</p><p class="reg"><a href="/mark/12-17.htm" class="reftext">17&#8239;</a>耶穌對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">凱撒</span><span class="red">的</span><span class="red">歸給</span><span class="red">凱撒</span><span class="red">;</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">歸給</span><span class="red">神</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span>這使他們感到驚奇。</p><p class="heading">撒都該人與復活</p><p class="reg"><a href="/mark/12-18.htm" class="reftext">18&#8239;</a>接著,<span class="person">撒都該</span>人來到耶穌那裡,他們一向說沒有復活的事。他們問耶穌,說: <a href="/mark/12-19.htm" class="reftext">19&#8239;</a>「老師,<span class="person">摩西</span>為我們寫道:如果一個人的兄弟死了,撇下妻子而沒有留下孩子,他就應該娶這婦人,為兄弟留後裔。<a href="#footnotes" class="ft" title="12:19 《申命記》25:5。">&#8239;g</a> <a href="/mark/12-20.htm" class="reftext">20&#8239;</a>曾經有兄弟七人,第一個娶了妻子,死去了,沒有留下後裔。 <a href="/mark/12-21.htm" class="reftext">21&#8239;</a>第二個娶了這寡婦,也死了,沒有留下後裔。第三個也一樣。 <a href="/mark/12-22.htm" class="reftext">22&#8239;</a>結果,兄弟七個都<a href="#footnotes" class="ft" title="12:22 有古抄本附「娶過她,而」。">&#8239;h</a>沒有留下後裔。到了最後,這婦人也死了。 <a href="/mark/12-23.htm" class="reftext">23&#8239;</a>既然這七個人都娶過她為妻,在復活的時候,當他們復活了<a href="#footnotes" class="ft" title="12:23 有古抄本沒有「當他們復活以後」。">&#8239;i</a>,她將是誰的妻子呢?」</p><p class="reg"><a href="/mark/12-24.htm" class="reftext">24&#8239;</a>耶穌說:<span class="red">「</span><span class="red">你們</span><span class="red">之所以</span><span class="red">錯</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">不</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">因為</span><span class="red">你們</span><span class="red">不</span><span class="red">明白</span><span class="red">經</span><span class="red">上</span><span class="red">的</span><span class="red">話</span><span class="red">,</span><span class="red">也</span><span class="red">不</span><span class="red">明白</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">大能</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/12-25.htm" class="reftext">25&#8239;</a><span class="red">當</span><span class="red">人</span><span class="red">從</span><span class="red">死人</span><span class="red">中</span><span class="red">復活</span><span class="red">以後</span><span class="red">,</span><span class="red">他們</span><span class="red">既</span><span class="red">不</span><span class="red">娶</span><span class="red">也</span><span class="red">不</span><span class="red">嫁</span><span class="red">,</span><span class="red">而</span><span class="red">是</span><span class="red">像</span><span class="red">諸天</span><span class="red">之上</span><span class="red">的</span><span class="red">天使</span><span class="red">一樣</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-26.htm" class="reftext">26&#8239;</a><span class="red">關於</span><span class="red">死人</span><span class="red">復活</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">,</span><span class="red">你們</span><span class="red">難道</span><span class="red">沒有</span><span class="red">讀</span><span class="red">過</span><span class="person red">摩西</span><span class="red">書</span><span class="red">『</span><span class="red">荊棘</span><span class="red">篇</span><span class="red">』</span><span class="red">上</span><span class="red">,</span><span class="red">神</span><span class="red">怎樣</span><span class="red">對</span><span class="person red">摩西</span><span class="red">說</span><span class="red">的</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span><span class="red">神</span><span class="red">說</span><span class="red">『</span><span class="red">我</span><span class="red">是</span><span class="person red">亞伯拉罕</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">、</span><span class="person red">以撒</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">、</span><span class="person red">雅各</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:26 《出埃及記》3:6,15-16。">&#8239;j</a> <a href="/mark/12-27.htm" class="reftext">27&#8239;</a><span class="red">神</span><span class="red">不</span><span class="red">是</span><span class="red">死人</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">,</span><span class="red">而</span><span class="red">是</span><span class="red">活人</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:27 有古抄本沒有「神」。">&#8239;k</a><span class="red">。</span><span class="red">你們</span><span class="red">完全</span><span class="red">錯</span><span class="red">了</span><span class="red">!</span><span class="red">」</span></p><p class="heading">最重要的誡命</p><p class="reg"><a href="/mark/12-28.htm" class="reftext">28&#8239;</a>有一個經文士前來,聽見他們辯論,見耶穌回答得好,就問耶穌:「所有的誡命中,哪一條是最重要的呢?」</p><p class="reg"><a href="/mark/12-29.htm" class="reftext">29&#8239;</a>耶穌回答:<span class="red">「</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:29 有古抄本附「所有誡命中」。">&#8239;l</a><span class="red">最</span><span class="red">重要</span><span class="red">的</span><span class="red">是</span><span class="red">:</span></p><p class="indent1"><span class="red">『</span><span class="place red">以色列</span><span class="red">啊</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">當</span><span class="red">聽好</span><span class="red">!</span><span class="red">主</span><span class="red">——</span><span class="red">我們</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">,</span><span class="red">是</span><span class="red">獨一</span><span class="red">的</span><span class="red">主</span><span class="red">。</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:29 《申命記》6:4。">&#8239;m</a> <a href="/mark/12-30.htm" class="reftext">30&#8239;</a><span class="red">你</span><span class="red">要</span><span class="red">以</span><span class="red">全心</span><span class="red">、</span><span class="red">全靈</span><span class="red">、</span><span class="red">全意</span><span class="red">、</span><span class="red">全力</span><span class="red">愛</span><span class="red">主</span><span class="red">——</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">神</span><span class="red">。</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:30 《申命記》6:5;《約書亞記》22:5。">&#8239;n</a><span class="red">』</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:30 有古抄本附「這是最重要的誡命。」">&#8239;o</a></p><p class="reg"><a href="/mark/12-31.htm" class="reftext">31&#8239;</a><span class="red">「</span><span class="red">其次</span><span class="red">就</span><span class="red">是</span><span class="red">『</span><span class="red">要</span><span class="red">愛鄰如己</span><span class="red">。</span><span class="red">』</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:31 《利未記》19:18。">&#8239;p</a><span class="red">沒有</span><span class="red">別的</span><span class="red">誡命</span><span class="red">比</span><span class="red">這</span><span class="red">兩</span><span class="red">條</span><span class="red">更</span><span class="red">大</span><span class="red">的</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span></p><p class="reg"><a href="/mark/12-32.htm" class="reftext">32&#8239;</a>那經文士就對耶穌說:「不錯,老師,你真的講了:神只有一位,除他以外沒有別的神。 <a href="/mark/12-33.htm" class="reftext">33&#8239;</a>以全心、全智、<a href="#footnotes" class="ft" title="12:33 有古抄本附「全靈、」。">&#8239;q</a>全力來愛神,並且要愛鄰如己,這是比所有的燔祭和各種祭祀都重要的。」</p><p class="reg"><a href="/mark/12-34.htm" class="reftext">34&#8239;</a>耶穌見他回答得有智慧,就對他說:<span class="red">「</span><span class="red">你</span><span class="red">離</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">國</span><span class="red">不</span><span class="red">遠</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span>於是,沒有人敢再質問耶穌了。</p><p class="heading">有關基督的問題</p><p class="reg"><a href="/mark/12-35.htm" class="reftext">35&#8239;</a>耶穌在聖殿裡教導人的時候問:<span class="red">「</span><span class="red">經文士們</span><span class="red">怎麼</span><span class="red">說</span><span class="red">基督</span><span class="red">是</span><span class="person red">大衛</span><span class="red">的</span><span class="red">後裔</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/12-36.htm" class="reftext">36&#8239;</a><span class="person red">大衛</span><span class="red">藉著</span><span class="red">聖靈</span><span class="red">,</span><span class="red">自己</span><span class="red">說</span><span class="red">過</span><span class="red">:</span></p><p class="indent1"><span class="red">『</span><span class="red">主</span><span class="red">對</span><span class="red">我</span><span class="red">主</span><span class="red">說</span><span class="red">:</span></p><p class="indent1"><span class="red">你</span><span class="red">坐</span><span class="red">在</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">右邊</span><span class="red">,</span></p><p class="indent1"><span class="red">等</span><span class="red">我</span><span class="red">把</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">敵人</span><span class="red">放</span><span class="red">在</span><span class="red">你</span><span class="red">的</span><span class="red">腳</span><span class="red">下</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:36 有古抄本附「做腳凳」。">&#8239;r</a><span class="red">。</span><span class="red">』</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:36 《詩篇》110:1。">&#8239;s</a></p><p class="reg"><a href="/mark/12-37.htm" class="reftext">37&#8239;</a><span class="person red">大衛</span><span class="red">自己</span><span class="red">稱</span><span class="red">基督</span><span class="red">為</span><span class="red">『</span><span class="red">主</span><span class="red">』</span><span class="red">,</span><span class="red">基督</span><span class="red">又</span><span class="red">怎麼</span><span class="red">會</span><span class="red">是</span><span class="person red">大衛</span><span class="red">的</span><span class="red">後裔</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span>那一大群人都樂意聽耶穌講說。</p><p class="heading">要防備經文士</p><p class="reg"><a href="/mark/12-38.htm" class="reftext">38&#8239;</a>耶穌在他的教導中說:<span class="red">「</span><span class="red">你們</span><span class="red">要</span><span class="red">當心</span><span class="red">經文士們</span><span class="red">。</span><span class="red">他們</span><span class="red">喜歡</span><span class="red">穿</span><span class="red">著</span><span class="red">長袍</span><span class="red">走來走去</span><span class="red">,</span><span class="red">喜歡</span><span class="red">街市</span><span class="red">上</span><span class="red">的</span><span class="red">致敬</span><span class="red">問候</span><span class="red">,</span> <a href="/mark/12-39.htm" class="reftext">39&#8239;</a><span class="red">又</span><span class="red">喜歡</span><span class="red">會堂</span><span class="red">裡</span><span class="red">的</span><span class="red">首位</span><span class="red">、</span><span class="red">宴席</span><span class="red">中</span><span class="red">的</span><span class="red">上座</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-40.htm" class="reftext">40&#8239;</a><span class="red">他們</span><span class="red">侵吞</span><span class="red">寡婦</span><span class="red">的</span><span class="red">家產</span><span class="red">,</span><span class="red">又</span><span class="red">假意</span><span class="red">做</span><span class="red">很</span><span class="red">長</span><span class="red">的</span><span class="red">禱告</span><span class="red">。</span><span class="red">這些</span><span class="red">人</span><span class="red">將</span><span class="red">受到</span><span class="red">更</span><span class="red">重</span><span class="red">的</span><span class="red">懲罰</span><a href="#footnotes" class="ft" title="12:40 懲罰——或譯作「審判」。">&#8239;t</a><span class="red">。</span><span class="red">」</span></p><p class="heading">寡婦的奉獻</p><p class="reg"><a href="/mark/12-41.htm" class="reftext">41&#8239;</a>耶穌面對奉獻箱坐著,看眾人怎樣把錢投入奉獻箱裡。許多富有的人投進了很多錢。 <a href="/mark/12-42.htm" class="reftext">42&#8239;</a>有一個窮寡婦來,投進兩個小錢<a href="#footnotes" class="ft" title="12:42 兩個小錢——原文為「2雷普頓」。1雷普頓=約1/128日工資的希臘小銅幣。">&#8239;u</a>,值一個銅幣<a href="#footnotes" class="ft" title="12:42 銅幣——原文為「柯錐特」。1柯錐特=約1/64日工資的羅馬銅幣。">&#8239;v</a>。 <a href="/mark/12-43.htm" class="reftext">43&#8239;</a>耶穌把他的門徒們召來,對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">我</span><span class="red">確實</span><span class="red">地</span><span class="red">告訴</span><span class="red">你們</span><span class="red">:</span><span class="red">這</span><span class="red">窮</span><span class="red">寡婦</span><span class="red">所</span><span class="red">投入</span><span class="red">奉獻</span><span class="red">箱</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">比</span><span class="red">所有</span><span class="red">的</span><span class="red">人</span><span class="red">投</span><span class="red">的</span><span class="red">更</span><span class="red">多</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/12-44.htm" class="reftext">44&#8239;</a><span class="red">因為</span><span class="red">大家</span><span class="red">是</span><span class="red">從</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">富餘</span><span class="red">中</span><span class="red">拿</span><span class="red">出來</span><span class="red">投</span><span class="red">進去</span><span class="red">;</span><span class="red">而</span><span class="red">這</span><span class="red">寡婦</span><span class="red">是</span><span class="red">從</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">缺乏</span><span class="red">中</span><span class="red">,</span><span class="red">把</span><span class="red">她</span><span class="red">所</span><span class="red">擁有</span><span class="red">的</span><span class="red">一切</span><span class="red">,</span><span class="red">就是</span><span class="red">她</span><span class="red">全部</span><span class="red">的</span><span class="red">養生</span><span class="red">費用</span><span class="red">都</span><span class="red">投</span><span class="red">進去</span><span class="red">了</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span><hr size="1" color="DDEEFF"><A name="footnotes"></a><span class="ftn">Footnotes:</span><br><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb">12:2 收穫的——輔助詞語。<br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb">12:4 有古抄本附「用石頭砸他,」。<br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb">12:4 有古抄本附「把他趕了回去」。<br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb">12:10-11 《詩篇》118:22-23。<br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb">12:14 道——或譯作「路」。<br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb">12:15 銀幣——原文為「得拿利」。1得拿利=約1日工資的羅馬銀幣。<br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb">12:19 《申命記》25:5。<br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb">12:22 有古抄本附「娶過她,而」。<br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb">12:23 有古抄本沒有「當他們復活以後」。<br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb">12:26 《出埃及記》3:6,15-16。<br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb">12:27 有古抄本沒有「神」。<br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb">12:29 有古抄本附「所有誡命中」。<br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb">12:29 《申命記》6:4。<br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb">12:30 《申命記》6:5;《約書亞記》22:5。<br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb">12:30 有古抄本附「這是最重要的誡命。」<br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb">12:31 《利未記》19:18。<br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb">12:33 有古抄本附「全靈、」。<br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb">12:36 有古抄本附「做腳凳」。<br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb">12:36 《詩篇》110:1。<br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb">12:40 懲罰——或譯作「審判」。<br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb">12:42 兩個小錢——原文為「2雷普頓」。1雷普頓=約1/128日工資的希臘小銅幣。<br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb">12:42 銅幣——原文為「柯錐特」。1柯錐特=約1/64日工資的羅馬銅幣。<br /><span class="ftn"></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Global Bible Initiative.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 11" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/12-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10