CINXE.COM
Genesis 50:3 Interlinear: and they fulfil for him forty days, for so they fulfil the days of the embalmed, and the Egyptians weep for him seventy days.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 50:3 Interlinear: and they fulfil for him forty days, for so they fulfil the days of the embalmed, and the Egyptians weep for him seventy days.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/50-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/genesis/50-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Genesis 50:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/50-2.htm" title="Genesis 50:2">◄</a> Genesis 50:3 <a href="../genesis/50-4.htm" title="Genesis 50:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/genesis/50.htm">Genesis 50 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4390.htm" title="Strong's Hebrew 4390: 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against">4390</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4390.htm" title="Englishman's Hebrew: 4390 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><span class="reftop"> 3</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyimleu_4390.htm" title="vai·yim·le·'u-: And were required -- Occurrence 2 of 2.">way·yim·lə·’ū-</a></span><span class="reftrans"> 3</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיִּמְלְאוּ־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 3</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And were required</span><span class="refbot"> 3</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span><span class="reftop2"> 3</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="lo: for him -- Occurrence .">lōw</a></span><br><span class="hebrew">לוֹ֙</span><br><span class="eng">for him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person masculine singular">Prep | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/705.htm" title="Strong's Hebrew 705: 1) forty">705</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_705.htm" title="Englishman's Hebrew: 705 -- Occurrence 11 of 93">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/arbaim_705.htm" title="'ar·ba·'Im: forty -- Occurrence 11 of 93.">’ar·bā·‘îm</a></span><br><span class="hebrew">אַרְבָּעִ֣ים</span><br><span class="eng">forty</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Number - common plural">Number‑cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 25 of 239">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yom_3117.htm" title="Yom,: days -- Occurrence 25 of 239.">yō·wm,</a></span><br><span class="hebrew">י֔וֹם</span><br><span class="eng">days</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 281 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: for -- Occurrence 281 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֛י</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3651.htm" title="Strong's Hebrew 3651: adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm" title="Englishman's Hebrew: 3651 -- Occurrence 30 of 402">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ken_3651.htm" title="ken: such -- Occurrence 30 of 402.">kên</a></span><br><span class="hebrew">כֵּ֥ן</span><br><span class="eng">such</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4390.htm" title="Strong's Hebrew 4390: 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against">4390</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4390.htm" title="Englishman's Hebrew: 4390 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yimleu_4390.htm" title="yim·le·'U: are required -- Occurrence 1 of 3.">yim·lə·’ū</a></span><br><span class="hebrew">יִמְלְא֖וּ</span><br><span class="eng">are required</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 25 of 130">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yemei_3117.htm" title="ye·Mei: the days -- Occurrence 25 of 130.">yə·mê</a></span><br><span class="hebrew">יְמֵ֣י</span><br><span class="eng">the days</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct">N‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2590.htm" title="Strong's Hebrew 2590: v <BR> 1) to embalm, spice, make spicy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spice, make spicy <BR> 1a2) to embalm <BR> 2) (CLBL) to ripen <BR> n m pl abst<BR> 3) (BDB) embalming">2590</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2590.htm" title="Englishman's Hebrew: 2590 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hachanutim_2590.htm" title="ha·cha·nu·Tim;: for the embalming -- Occurrence 1 of 1.">ha·ḥă·nu·ṭîm;</a></span><br><span class="hebrew">הַחֲנֻטִ֑ים</span><br><span class="eng">for the embalming</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Adjective - masculine plural">Art | Adj‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1058.htm" title="Strong's Hebrew 1058: 1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing">1058</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm" title="Englishman's Hebrew: 1058 -- Occurrence 2 of 17">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyivku_1058.htm" title="vai·yiv·Ku: and mourned -- Occurrence 2 of 17.">way·yiḇ·kū</a></span><br><span class="hebrew">וַיִּבְכּ֥וּ</span><br><span class="eng">and mourned</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 57 of 470">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/oto_853.htm" title="o·To: for him -- Occurrence 57 of 470.">’ō·ṯōw</a></span><br><span class="hebrew">אֹת֛וֹ</span><br><span class="eng">for him</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker :: third person masculine singular">DirObjM | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4713.htm" title="Strong's Hebrew 4713: Egyptian = see Egypte double straits<BR> 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt <BR> 1a) an Egyptian <BR> 1b) the Egyptian">4713</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4713.htm" title="Englishman's Hebrew: 4713 -- Occurrence 6 of 57">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mitzrayim_4713.htm" title="mitz·Ra·yim: Egypt -- Occurrence 6 of 57.">miṣ·ra·yim</a></span><br><span class="hebrew">מִצְרַ֖יִם</span><br><span class="eng">Egypt</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7657.htm" title="Strong's Hebrew 7657: 1) seventy">7657</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7657.htm" title="Englishman's Hebrew: 7657 -- Occurrence 5 of 66">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shivim_7657.htm" title="shiv·'Im: seventy -- Occurrence 5 of 66.">šiḇ·‘îm</a></span><br><span class="hebrew">שִׁבְעִ֥ים</span><br><span class="eng">seventy</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Number - common plural">Number‑cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 26 of 239">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yom_3117.htm" title="Yom.: days -- Occurrence 26 of 239.">yō·wm.</a></span><br><span class="hebrew">יֽוֹם׃</span><br><span class="eng">days</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/50.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/705.htm" title="אַרְבַּע ucbpa 705">They took 40</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsa 3117"> days</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4390.htm" title="מלא vqw3mp 4390"> to complete</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> this, for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2590.htm" title="חֲנֻטִים ncmpa 2590"> embalming</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> takes that long, and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> the Egyptians</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1058.htm" title="בכה vqw3mp 1058"> mourned</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> for him</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7657.htm" title="שֶׁבַע_1 ucbpa 7657"> 70</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsa 3117"> days</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/50.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/705.htm" title="705. arba'iym (ar-baw-eem') -- forty">Now forty</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">days</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill">were required</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">for it, for such</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">is the period</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill">required</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2591b.htm" title="2591b">for embalming.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">And the Egyptians</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">wept</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7657.htm" title="7657. shib'iym. (shib-eem') -- seventy (a cardinal number)">for him seventy</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">days.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/50.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/705.htm" title="705. arba'iym (ar-baw-eem') -- forty">And forty</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">days</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill">were fulfilled</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4390.htm" title="4390. male' (maw-lay') -- to be full, to fill">for him; for so are fulfilled</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">the days</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2590.htm" title="2590. chanat (khaw-nat') -- to spice, make spicy, embalm">of those which are embalmed:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">and the Egyptians</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">mourned</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7657.htm" title="7657. shib'iym. (shib-eem') -- seventy (a cardinal number)">for him threescore and ten</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">days.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/50.htm">International Standard Version</a></span><br />It took 40 days to complete the process, the normal period required for embalming. Meanwhile, the Egyptians mourned for him for 70 days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/50.htm">American Standard Version</a></span><br />And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of embalming: and the Egyptians wept for him three-score and ten days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/50.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they fulfil for him forty days, for so they fulfil the days of the embalmed, and the Egyptians weep for him seventy days.<div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3</a> • <a href="/niv/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 NIV</a> • <a href="/nlt/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 NLT</a> • <a href="/esv/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 ESV</a> • <a href="/nasb/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 NASB</a> • <a href="/kjv/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/genesis/50-3.htm">Genesis 50:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/50-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 50:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 50:2" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/50-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 50:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 50:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>