CINXE.COM
Deuteronomy 33:2 He said: "The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 33:2 He said: "The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/deuteronomy/33-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/05_Deu_33_02.jpg" /><meta property="og:title" content="Deuteronomy 33:2 - Moses Blesses the Twelve Tribes" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He said: The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/deuteronomy/33-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/deuteronomy/33-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > <a href="/deuteronomy/33.htm">Chapter 33</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/deuteronomy/33-1.htm" title="Deuteronomy 33:1">◄</a> Deuteronomy 33:2 <a href="/deuteronomy/33-3.htm" title="Deuteronomy 33:3">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/deuteronomy/33.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/33.htm">New International Version</a></span><br />He said: “The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/33.htm">New Living Translation</a></span><br />“The LORD came from Mount Sinai and dawned upon us from Mount Seir; he shone forth from Mount Paran and came from Meribah-kadesh with flaming fire at his right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/33.htm">English Standard Version</a></span><br />He said, “The LORD came from Sinai and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran; he came from the ten thousands of holy ones, with flaming fire at his right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/33.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/33.htm">King James Bible</a></span><br />And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand <i>went</i> a fiery law for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/33.htm">New King James Version</a></span><br />And he said: “The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came with ten thousands of saints; From His right hand <i>Came</i> a fiery law for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He said, “The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone from Mount Paran, And He came from the midst of myriads of holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/33.htm">NASB 1995</a></span><br />He said, “The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he said, “The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/deuteronomy/33.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he said, “Yahweh came from Sinai, And He dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />He said, “The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from among ten thousand holy ones; At His right hand was a flaming fire, a law, for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; he shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from his right hand for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said, Jehovah came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD came from Mount Sinai. From Edom, he gave light to his people, and his glory was shining from Mount Paran. Thousands of his warriors were with him, and fire was at his right hand. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/33.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said, The LORD came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And he came from the ten thousands of holy ones: At his right hand was a fiery law unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He said, "The LORD came from Sinai. For his people he rose from Seir [like the sun]. He appeared like sunshine from Mount Paran. He came with tens of thousands of holy ones. On his right was a raging fire for them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/33.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD came from Mount Sinai; he rose like the sun over Edom and shone on his people from Mount Paran. Ten thousand angels were with him, a flaming fire at his right hand. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/33.htm">International Standard Version</a></span><br />He said: "The LORD came from Sinai. Rising from Seir upon us, he shone forth from Mount Paran, accompanied by a myriad of his holy ones, with flaming fire from his right hand for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/deuteronomy/33.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He said: ?The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/33.htm">NET Bible</a></span><br />He said: A Historical Review The LORD came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeared in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said, "The LORD came from Sinai, and dawned from Seir upon us. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said, the LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/33.htm">World English Bible</a></span><br />He said, “Yahweh came from Sinai, and rose from Seir to them. He shone from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and he says: “YHWH has come from Sinai, "" And has risen from Seir for them; He has shone from Mount Paran, "" And has come [with] myriads of holy ones; At His right hand [came] a fiery law [[or a flaming fire]] for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he saith: -- 'Jehovah from Sinai hath come, And hath risen from Seir for them; He hath shone from mount Paran, And hath come with myriads of holy ones; At His right hand are springs for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will say, Jehovah came from mount Sinai, and he rose up from Seir to them; he shone forth from mount Peran, he came from ten thousand of Kadesh; from his right hand a fire of law for them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said: The Lord came from Sinai, and from Seir he rose up to us: he hath appeared from mount Pharan, and with him thousands of saints. In his right hand a fiery law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he said: “The Lord went forth from Sinai, and he arose for us from Seir. He appeared from Mount Paran, and thousands of holy ones were with him. The fiery law was in his right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/deuteronomy/33.htm">New American Bible</a></span><br />He said: The LORD came from Sinai and dawned on his people from Seir; he shone forth from Mount Paran. With him were myriads of holy ones; at his right hand advanced the gods. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/deuteronomy/33.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He said: The LORD came from Sinai, and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran. With him were myriads of holy ones; at his right, a host of his own.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said, The LORD came from Sinai, and shined upon us from Seir; he rose up from mount Paran; he came with ten thousands of saints at his right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he said: “LORD JEHOVAH came from Sinai and he shone to us from Seir and he was revealed from the Mountain of Paran, and his people from myriads of the Holy Ones at His right hand.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he said: The LORD came from Sinai, And rose from Seir unto them; He shined forth from mount Paran, And He came from the myriads holy, At His right hand was a fiery law unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he said, The Lord is come from Sina, and has appeared from Seir to us, and has hasted out of the mount of Pharan, with the ten thousands of Cades; on his right hand <i>were</i> his angels with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/deuteronomy/33-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/IRhBtZaVxJ0?start=9452" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/deuteronomy/33.htm">Moses Blesses the Twelve Tribes</a></span><br><span class="reftext">1</span>This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death. <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">He said:</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">“The LORD</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bā (V-Qal-Perf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">came</a> <a href="/hebrew/5514.htm" title="5514: mis·sî·nay (Prep-m:: N-proper-fs) -- The mountain where the law was given. Of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia.">from Sinai</a> <a href="/hebrew/2224.htm" title="2224: wə·zā·raḥ (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To rise, come forth. A primitive root; properly, to irradiate, i.e. To rise; specifically, to appear.">and dawned</a> <a href="/hebrew/lā·mōw (Prep:: 3mp) -- ">upon us</a> <a href="/hebrew/8165.htm" title="8165: miś·śê·‘îr (Prep-m:: N-proper-fs) -- Formed like sa'iyr; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine.">from Seir;</a> <a href="/hebrew/3313.htm" title="3313: hō·w·p̄î·a‘ (V-Hifil-Perf-3ms) -- To shine out or forth, to send out beams, cause to shine. A primitive root; to shine.">He shone forth</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: mê·har (Prep-m:: N-msc) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">from Mount</a> <a href="/hebrew/6290.htm" title="6290: pā·rān (N-proper-fs) -- A place in Sinai. From pa'ar; ornamental; Paran, a desert of Arabia.">Paran</a> <a href="/hebrew/857.htm" title="857: wə·’ā·ṯāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To come. Or matha; a primitive root; to arrive.">and came</a> <a href="/hebrew/7233.htm" title="7233: mê·riḇ·ḇōṯ (Prep-m:: Number-fpc) -- Multitude, myriad, ten thousand. From rabab; abundance, i.e. a myriad.">with myriads</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944: qō·ḏeš (N-ms) -- Apartness, sacredness. From qadash; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity.">of holy ones,</a> <a href="/hebrew/799.htm" title="799: ʾē·šə·då̄ṯ (N-csc) -- Fire of a law. From 'esh and dath; a fire-law.">with flaming fire</a> <a href="/hebrew/lā·mōw (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/3225.htm" title="3225: mî·mî·nōw (Prep-m:: N-fsc:: 3ms) -- Right hand. From yaman; the right hand or side of a person or other object; locally, the south.">at His right hand.</a> </span><span class="reftext">3</span>Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet; each receives Your words—…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/19-18.htm">Exodus 19:18</a></span><br />Mount Sinai was completely enveloped in smoke, because the LORD had descended on it in fire. And the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/3-3.htm">Habakkuk 3:3-4</a></span><br />God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens, and His praise filled the earth. / His radiance was like the sunlight; rays flashed from His hand, where His power is hidden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/5-4.htm">Judges 5:4-5</a></span><br />O LORD, when You went out from Seir, when You marched from the land of Edom, the earth trembled, the heavens poured out rain, and the clouds poured down water. / The mountains quaked before the LORD, the One of Sinai, before the LORD, the God of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/68-7.htm">Psalm 68:7-8</a></span><br />O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah / the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/18-7.htm">Psalm 18:7-15</a></span><br />Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled; they were shaken because He burned with anger. / Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth. / He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-1.htm">Isaiah 63:1</a></span><br />Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/50-2.htm">Psalm 50:2</a></span><br />From Zion, perfect in beauty, God shines forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/29-3.htm">Psalm 29:3-9</a></span><br />The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters. / The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic. / The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-16.htm">Psalm 77:16-19</a></span><br />The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/64-1.htm">Isaiah 64:1-3</a></span><br />If only You would rend the heavens and come down, so that mountains would quake at Your presence, / as fire kindles the brushwood and causes the water to boil, to make Your name known to Your enemies, so that the nations will tremble at Your presence! / When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-53.htm">Acts 7:53</a></span><br />you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-19.htm">Galatians 3:19</a></span><br />Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the seed to whom the promise referred. It was administered through angels by a mediator.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/2-2.htm">Hebrews 2:2</a></span><br />For if the message spoken by angels was binding, and every transgression and disobedience received its just punishment,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-14.htm">Revelation 1:14-16</a></span><br />The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. / His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters. / He held in His right hand seven stars, and a sharp double-edged sword came from His mouth. His face was like the sun shining at its brightest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11-16</a></span><br />Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.</p><p class="hdg">came from Sinai</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/19-18.htm">Exodus 19:18-20</a></b></br> And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly… </p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/5-4.htm">Judges 5:4,5</a></b></br> LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water… </p><p class="tskverse"><b><a href="/habakkuk/3-3.htm">Habakkuk 3:3</a></b></br> God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.</p><p class="hdg">ten thousands</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/68-7.htm">Psalm 68:7,17</a></b></br> O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/7-9.htm">Daniel 7:9</a></b></br> I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment <i>was</i> white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne <i>was like</i> the fiery flame, <i>and</i> his wheels <i>as</i> burning fire.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/7-53.htm">Acts 7:53</a></b></br> Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept <i>it</i>.</p><p class="hdg">a fiery law [heb] a fire of law</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/5-22.htm">Deuteronomy 5:22</a></b></br> These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/3-7.htm">2 Corinthians 3:7,9</a></b></br> But if the ministration of death, written <i>and</i> engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which <i>glory</i> was to be done away: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/3-10.htm">Galatians 3:10</a></b></br> For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed <i>is</i> every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/44-3.htm">Dawned</a> <a href="/john/21-4.htm">Dawning</a> <a href="/deuteronomy/32-41.htm">Hand</a> <a href="/deuteronomy/32-51.htm">Holy</a> <a href="/deuteronomy/32-46.htm">Law</a> <a href="/deuteronomy/32-51.htm">Meribath</a> <a href="/deuteronomy/32-51.htm">Midst</a> <a href="/deuteronomy/32-50.htm">Mount</a> <a href="/deuteronomy/32-50.htm">Mountain</a> <a href="/numbers/10-36.htm">Myriads</a> <a href="/deuteronomy/32-11.htm">Ones</a> <a href="/deuteronomy/1-1.htm">Paran</a> <a href="/deuteronomy/32-8.htm">Peoples</a> <a href="/deuteronomy/32-41.htm">Right</a> <a href="/numbers/25-7.htm">Rose</a> <a href="/revelation/22-21.htm">Saints</a> <a href="/deuteronomy/2-29.htm">Seir</a> <a href="/deuteronomy/2-29.htm">Se'ir</a> <a href="/2_corinthians/4-6.htm">Shined</a> <a href="/deuteronomy/32-41.htm">Shining</a> <a href="/exodus/34-35.htm">Shone</a> <a href="/numbers/33-16.htm">Sinai</a> <a href="/deuteronomy/4-49.htm">Slopes</a> <a href="/deuteronomy/3-27.htm">South</a> <a href="/deuteronomy/32-30.htm">Ten</a> <a href="/deuteronomy/32-30.htm">Thousand</a> <a href="/deuteronomy/5-10.htm">Thousands</a> <a href="/deuteronomy/32-51.htm">Waste</a> <a href="/deuteronomy/32-27.htm">Wrath</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_samuel/2-32.htm">Dawned</a> <a href="/joshua/6-15.htm">Dawning</a> <a href="/deuteronomy/33-3.htm">Hand</a> <a href="/deuteronomy/33-3.htm">Holy</a> <a href="/deuteronomy/33-4.htm">Law</a> <a href="/ezekiel/48-28.htm">Meribath</a> <a href="/joshua/1-11.htm">Midst</a> <a href="/deuteronomy/34-1.htm">Mount</a> <a href="/deuteronomy/33-17.htm">Mountain</a> <a href="/deuteronomy/33-17.htm">Myriads</a> <a href="/deuteronomy/33-3.htm">Ones</a> <a href="/1_samuel/25-1.htm">Paran</a> <a href="/deuteronomy/33-3.htm">Peoples</a> <a href="/deuteronomy/33-10.htm">Right</a> <a href="/joshua/3-1.htm">Rose</a> <a href="/deuteronomy/33-3.htm">Saints</a> <a href="/joshua/11-17.htm">Seir</a> <a href="/joshua/11-17.htm">Se'ir</a> <a href="/job/29-3.htm">Shined</a> <a href="/2_samuel/22-13.htm">Shining</a> <a href="/2_kings/3-22.htm">Shone</a> <a href="/judges/5-5.htm">Sinai</a> <a href="/joshua/7-5.htm">Slopes</a> <a href="/deuteronomy/33-23.htm">South</a> <a href="/deuteronomy/33-17.htm">Ten</a> <a href="/joshua/3-4.htm">Thousand</a> <a href="/deuteronomy/33-17.htm">Thousands</a> <a href="/joshua/1-4.htm">Waste</a> <a href="/joshua/7-26.htm">Wrath</a><div class="vheading2">Deuteronomy 33</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/33-1.htm">The majesty of God</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/33-6.htm">The blessings of the twelve tribes</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/33-26.htm">The excellence of Israel</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/deuteronomy/33.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/deuteronomy/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/deuteronomy/33.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>He said:</b><br>This introduction indicates that Moses is speaking. As the leader and prophet of Israel, Moses is delivering a blessing to the tribes of Israel before his death. This context is significant as it marks the end of Moses' leadership and the transition to Joshua.<p><b>The LORD came from Sinai</b><br>Sinai is the mountain where God gave the Law to Moses, symbolizing God's covenant with Israel. This phrase recalls the theophany at Mount Sinai, where God revealed Himself in power and majesty. It emphasizes God's direct involvement with His people and His role as the lawgiver.<p><b>and dawned upon us from Seir;</b><br>Seir is a mountainous region associated with Edom, south of the Dead Sea. The imagery of "dawning" suggests a new beginning or revelation. This could symbolize God's guidance and presence as Israel journeyed through the wilderness, highlighting His protection and leadership.<p><b>He shone forth from Mount Paran</b><br>Mount Paran is located in the desert region between Sinai and Canaan. The shining forth indicates God's glory and presence. This phrase may also connect to the wilderness wanderings, where God led Israel with a pillar of cloud by day and fire by night, demonstrating His constant presence.<p><b>and came with myriads of holy ones,</b><br>The "myriads of holy ones" likely refer to angels, emphasizing God's majesty and the heavenly host that accompanies Him. This imagery underscores God's supreme authority and the divine support for Israel. It also connects to other biblical passages where God is depicted as the Lord of hosts.<p><b>with flaming fire at His right hand.</b><br>Flaming fire symbolizes God's holiness, judgment, and power. The right hand is often associated with strength and authority. This imagery reinforces the idea of God's powerful presence and His ability to protect and judge. It also foreshadows the New Testament depiction of Christ, who is seated at the right hand of God, embodying divine authority and power.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who reveals Himself to His people and leads them.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/sinai.htm">Sinai</a></b><br>The mountain where God gave the Law to Moses, symbolizing God's covenant and revelation.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/seir.htm">Seir</a></b><br>A mountainous region associated with Edom, representing God's expansive presence.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/mount_paran.htm">Mount Paran</a></b><br>A location in the wilderness, often associated with God's guidance and protection.<br><br>5. <b><a href="/topical/m/myriads_of_holy_ones.htm">Myriads of Holy Ones</a></b><br>Likely referring to angels or divine beings accompanying God, emphasizing His majesty and power.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_revelation_and_covenant.htm">God's Revelation and Covenant</a></b><br>God's appearance from Sinai signifies His desire to reveal Himself and establish a covenant with His people. This calls us to value and respond to God's Word and His promises.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_omnipresence_and_guidance.htm">God's Omnipresence and Guidance</a></b><br>The mention of Seir and Mount Paran illustrates God's presence beyond a single location, reminding us of His guidance in our lives wherever we are.<br><br><b><a href="/topical/t/the_majesty_and_power_of_god.htm">The Majesty and Power of God</a></b><br>The imagery of myriads of holy ones and flaming fire underscores God's majesty and power. We are called to worship Him with reverence and awe.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_angels.htm">The Role of Angels</a></b><br>The presence of holy ones highlights the role of angels as God's messengers and servants, encouraging us to trust in God's protection and provision.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_in_christ.htm">The Fulfillment in Christ</a></b><br>The Old Testament imagery finds its fulfillment in Christ, who brings a new covenant. We are invited to live in the light of this new relationship with God through Jesus.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_deuteronomy_33.htm">Top 10 Lessons from Deuteronomy 33</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_reconcile_deut._33_2_with_no_evidence.htm">In Deuteronomy 33:2, how do we reconcile the claim of God’s appearance from Sinai, Seir, and Paran with the lack of archaeological evidence for these events? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_yahweh_an_edomite_or_canaanite_god.htm">Is Yahweh originally an Edomite or Canaanite deity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_psalm_68_17_conflict_with_history.htm">Psalm 68:17: Does claiming “tens of thousands” of divine chariots conflict with known historical or archeological data concerning ancient warfare?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'god_came_from_teman'_mean.htm">What does "God came from Teman" mean?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/deuteronomy/33.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(2)"And he said, Jehovah came from Sinai,<p>And dawned upon them from Seir;<p>He shone forth from mount Paran.<p>And there came from the ten thousands of holiness,<p>From His right hand, a fire of law <span class= "note">[10]</span> for them."<p><span class= "note">[10] On this expression see an additional note at the end of the book.</span><p>The appearance of God on Sinai is described as a sunrise. His light rose from Sinai, and the tops of the hills of Seir caught its rays. The full blaze of light shone on Paran. (Comp. <a href="/psalms/1-2.htm" title="But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.">Psalm 1:2</a> : "Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.") He came <span class= "ital">with </span>ten thousands of saints is a mere mistranslation. The preposition is "from," not "with." If the verb "he came," in the fourth line, is taken to refer to God, we must translate: "He came from ten thousands of saints" (to sinful men). Rashi takes "from" to mean "part of." "There came some of His ten thousands of saints, but not all of them." I believe the true translation is what I have given. The law itself was "ordained by angels in the hand of a mediator" (<a href="/galatians/3-19.htm" title="Why then serves the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.">Galatians 3:19</a>). It is called "the word spoken by angels" in <a href="/hebrews/2-2.htm" title="For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;">Hebrews 2:2</a>. The language of <a href="/daniel/7-10.htm" title="A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.">Daniel 7:10</a>--"A <span class= "ital">fiery </span>stream issued and <span class= "ital">came forth from before Him: thousand thousands ministered unto Him"</span>--supplies a complete parallel. The fiery law came from the ten thousands on "His right hand;" or <span c<span class= "bld">ADDITIONAL NOTE ON</span> <a href="/deuteronomy/33-2.htm" title="And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir to them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.">Deuteronomy 33:2</a>. "<span class= "bld">A FIERY LAW</span>." . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/deuteronomy/33.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> - <span class="cmt_word">And he said.</span> Here begin the words of Moses. He commences by depicting the majesty of Jehovah as he appeared to Israel when he came to make the covenant with them and give them his Law. <span class="cmt_word">The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them,</span> etc. <span class="accented">Seir</span> is the mountain land of Edom to the cast of Sinai. <span class="cmt_word">Mount Paran</span> is probably the range of lofty hills which form the southern boundary of the Promised Land to the north of the desert of Et-Tih. These places are not mentioned as scenes of different manifestations of the Divine glory, but as indicating the extent to which the one manifestation given at Sinai reached. The light of the Divine glory that rested on Sinai was reflected also from the mountains of Seir and Paran (cf. <a href="/hebrews/3-3.htm">Hebrews 3:3</a>; <a href="/judges/5-4.htm">Judges 5:4</a>). <span class="cmt_word">He came with ten thousands of saints</span>; rather, <span class="accented">he came from ten thousands of holy ones</span>; literally, <span class="accented">out from myriads of holiness</span>; <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. "from his celestial seat, where myriads of angels surround his throne" (Rosenmüller). The rendering "with," though that of the Targum, LXX., and Vulgate, cannot be retained; nor does Scripture represent God as attended by angels when he comes forth to manifest his glory to men. They are represented as surrounding his throne in heaven (<a href="/1_kings/22-19.htm">1 Kings 22:19</a>; <a href="/job/1-6.htm">Job 1:6</a>; <a href="/daniel/7-10.htm">Daniel 7:10</a>), as his servants awaiting his behest, and his host that do his pleasure (<a href="/genesis/28-12.htm">Genesis 28:12</a>; <a href="/genesis/32-2.htm">Genesis 32:2, 3</a>; <a href="/psalms/103-21.htm">Psalm 103:21</a>); and God is represented as dwelling in the midst of them (<a href="/psalms/68-17.htm">Psalm 68:17</a>). Hence he is represented here as coming forth from among them to manifest himself to his people. <span class="cmt_word">A fiery law</span>. There is a various reading here; instead of <span class="hebrew">אֵשׁ םדּת</span>, fire of law, many codices have <span class="hebrew">אשׁדת</span> in one word, and this is supported by the Samaritan text and other authorities, and is accepted by most critics and interpreters. It is a fatal objection to the textual reading that <span class="hebrew">דַּת</span> is not a Semitic word, but one of Persian origin, brought by the Jews from Babylonia, and found only in the post-exilian books (<a href="/esther/1-8.htm">Esther 1:8, 19</a>; <a href="/esther/2-8.htm">Esther 2:8, 12</a>; <a href="/esther/3-8.htm">Esther 3:8, 14</a>; <a href="/esther/4-11.htm">Esther 4:11, 15</a>; <a href="/ezra/7-12.htm">Ezra 7:12, 21</a>; <a href="/ezra/8-36.htm">Ezra 8:36</a>; <a href="/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9, 13, 15</a>; <a href="/daniel/6-5.htm">Daniel 6:5, 9, 13, 16</a>); and in them as applied to the Law of God only by heathens. It is, therefore, altogether improbable that this word should be found in any Hebrew writing anterior to the Captivity. Besides, what is the sense of <span class="hebrew">אֵשׁ דַּת</span>, supposing <span class="hebrew">דת</span> to mean "law?" The words cannot be rendered, as in the Authorized Version, by "fiery law;" they can only be rendered by "a fire, a law," or "a fire of law," and What either of these may mean it is not easy to see. The ancient versions vary here very considerably: LXX., <span class="greek">ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ ἄγγελοι</span> <span class="greek">μετ αὐτοῦ</span>: Vulgate, <span class="accented">fin dextera ejus ignea lex</span>; Targum of Onkelos, "Written by his right hand, from the midst of the fire, a law gave he to us;" Syriac, "With myriads of his saints at his right hand. He gave to them, and also caused all peoples to love them." The best Hebrew manuscripts have <span class="hebrew">אשׁדת</span> as one word. The Masoretic note is, "The <span class="accented">Chatiph is</span> one word, and the <span class="accented">K'ri</span> two." The word <span class="hebrew">אשׁדת</span> is best explained as a compound of <span class="hebrew">אֵשׁ</span>, fire, and <span class="hebrew">שׁדא</span>, an Aramaic word signifying to throw or dart; the Syriac , or the Hebrew <span class="hebrew">יָדָה</span>, having the same signification, so that the meaning is "fire-dartings:" from his right hand went rays of fire like arrows shot forth (cf. <a href="/habakkuk/3-4.htm">Habakkuk 3:4</a>; <a href="/exodus/19-16.htm">Exodus 19:16</a>). <span class="cmt_word">To them</span>; <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. to the Israelites, to whom this manifestation was vouchsafed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/deuteronomy/33-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">He said:</span><br /><span class="heb">וַיֹּאמַ֗ר</span> <span class="translit">(way·yō·mar)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“The LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֞ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">came</span><br /><span class="heb">בָּא֙</span> <span class="translit">(bā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">from Sinai</span><br /><span class="heb">מִסִּינַ֥י</span> <span class="translit">(mis·sî·nay)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5514.htm">Strong's 5514: </a> </span><span class="str2">Sinai -- the mountain where the law was given</span><br /><br /><span class="word">and dawned</span><br /><span class="heb">וְזָרַ֤ח</span> <span class="translit">(wə·zā·raḥ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2224.htm">Strong's 2224: </a> </span><span class="str2">To irradiate, to rise, to appear</span><br /><br /><span class="word">upon us</span><br /><span class="heb">לָ֔מוֹ</span> <span class="translit">(lā·mōw)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">from Seir;</span><br /><span class="heb">מִשֵּׂעִיר֙</span> <span class="translit">(miś·śê·‘îr)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8165.htm">Strong's 8165: </a> </span><span class="str2">Seir -- a mountain range in Edom, also its inhabitants, also a mountain in Judah</span><br /><br /><span class="word">He shone forth</span><br /><span class="heb">הוֹפִ֙יעַ֙</span> <span class="translit">(hō·w·p̄î·a‘)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3313.htm">Strong's 3313: </a> </span><span class="str2">To shine out or forth, to send out beams, cause to shine</span><br /><br /><span class="word">from Mount</span><br /><span class="heb">מֵהַ֣ר</span> <span class="translit">(mê·har)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">Mountain, hill, hill country</span><br /><br /><span class="word">Paran</span><br /><span class="heb">פָּארָ֔ן</span> <span class="translit">(pā·rān)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6290.htm">Strong's 6290: </a> </span><span class="str2">Paran -- a place in Sinai</span><br /><br /><span class="word">and came</span><br /><span class="heb">וְאָתָ֖ה</span> <span class="translit">(wə·’ā·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_857.htm">Strong's 857: </a> </span><span class="str2">To arrive</span><br /><br /><span class="word">with myriads</span><br /><span class="heb">מֵרִבְבֹ֣ת</span> <span class="translit">(mê·riḇ·ḇōṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Number - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7233.htm">Strong's 7233: </a> </span><span class="str2">Multitude, myriad, ten thousand</span><br /><br /><span class="word">of holy ones,</span><br /><span class="heb">קֹ֑דֶשׁ</span> <span class="translit">(qō·ḏeš)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6944.htm">Strong's 6944: </a> </span><span class="str2">A sacred place, thing, sanctity</span><br /><br /><span class="word">with flaming fire</span><br /><span class="heb">דָּ֖ת</span> <span class="translit">(dāṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_799.htm">Strong's 799: </a> </span><span class="str2">Fire of a law</span><br /><br /><span class="word">at His right hand.</span><br /><span class="heb">מִֽימִינ֕וֹ</span> <span class="translit">(mî·mî·nōw)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3225.htm">Strong's 3225: </a> </span><span class="str2">The right hand, side, the south</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 NLT</a><br /><a href="/esv/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/deuteronomy/33-2.htm">Deuteronomy 33:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/deuteronomy/33-2.htm">OT Law: Deuteronomy 33:2 He said Yahweh came from Sinai (Deut. De Du)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/deuteronomy/33-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 33:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 33:1" /></a></div><div id="right"><a href="/deuteronomy/33-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 33:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 33:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>