CINXE.COM
以賽亞書 2:6 耶和華,你離棄了你百姓雅各家,是因他們充滿了東方的風俗,做觀兆的,像非利士人一樣,並與外邦人擊掌。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以賽亞書 2:6 耶和華,你離棄了你百姓雅各家,是因他們充滿了東方的風俗,做觀兆的,像非利士人一樣,並與外邦人擊掌。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/isaiah/2-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/2-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/2-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/isaiah/1.htm">以賽亞書</a> > <a href="/isaiah/2.htm">章 2</a> > 聖經金句 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/2-5.htm" title="以賽亞書 2:5">◄</a> 以賽亞書 2:6 <a href="/isaiah/2-7.htm" title="以賽亞書 2:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/isaiah/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />耶和華,你離棄了你百姓雅各家,是因他們充滿了東方的風俗,做觀兆的,像非利士人一樣,並與外邦人擊掌。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/isaiah/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />耶和华,你离弃了你百姓雅各家,是因他们充满了东方的风俗,做观兆的,像非利士人一样,并与外邦人击掌。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/isaiah/2.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />耶和華啊!你離棄了你的子民雅各家,是因為他們充滿了東方的迷信,和占卜的人,像非利士人一樣,並且與外族人擊掌交易。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/isaiah/2.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />耶和华啊!你离弃了你的子民雅各家,是因为他们充满了东方的迷信,和占卜的人,像非利士人一样,并且与外族人击掌交易。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/isaiah/2.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />耶 和 華 , 你 離 棄 了 你 百 姓 雅 各 家 , 是 因 他 們 充 滿 了 東 方 的 風 俗 , 作 觀 兆 的 , 像 非 利 士 人 一 樣 , 並 與 外 邦 人 擊 掌 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/isaiah/2.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />耶 和 华 , 你 离 弃 了 你 百 姓 雅 各 家 , 是 因 他 们 充 满 了 东 方 的 风 俗 , 作 观 兆 的 , 像 非 利 士 人 一 样 , 并 与 外 邦 人 击 掌 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/2.htm">Isaiah 2:6 King James Bible</a></span><br />Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and <i>are</i> soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/2.htm">Isaiah 2:6 English Revised Version</a></span><br />For thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be filled with customs from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they strike hands with the children of strangers.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">therefore</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/31-16.htm">申命記 31:16,17</a></span><br />耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/15-2.htm">歷代志下 15:2</a></span><br />他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說!你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在。你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/24-20.htm">歷代志下 24:20</a></span><br />那時,神的靈感動祭司耶何耶大的兒子撒迦利亞,他就站在上面對民說:「神如此說:你們為何干犯耶和華的誡命,以致不得亨通呢?因為你們離棄耶和華,所以他也離棄你們。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/lamentations/5-20.htm">耶利米哀歌 5:20</a></span><br />你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/11-1.htm">羅馬書 11:1,2,20</a></span><br />我且說,神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有。因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。…</p><p class="hdg">from the east.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/23-7.htm">民數記 23:7</a></span><br />巴蘭便題起詩歌說:「巴勒引我出亞蘭,摩押王引我出東山,說:『來啊,為我咒詛雅各!來啊,怒罵以色列!』</p><p class="hdg">and are</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/8-19.htm">以賽亞書 8:19</a></span><br />有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻、言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問自己的神嗎?豈可為活人求問死人呢?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/47-12.htm">以賽亞書 47:12,13</a></span><br />「站起來吧!用你從幼年勞神施行的符咒和你許多的邪術,或者可得益處,或者可得強盛。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/22-18.htm">出埃及記 22:18</a></span><br />「行邪術的女人,不可容她存活。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/19-31.htm">利未記 19:31</a></span><br />「不可偏向那些交鬼的和行巫術的,不可求問他們,以致被他們玷汙了。我是耶和華你們的神。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/20-6.htm">利未記 20:6</a></span><br />「人偏向交鬼的和行巫術的,隨他們行邪淫,我要向那人變臉,把他從民中剪除。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/18-10.htm">申命記 18:10-14</a></span><br />你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_chronicles/10-13.htm">歷代志上 10:13</a></span><br />這樣掃羅死了,因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命。又因他求問交鬼的婦人,</p><p class="hdg">and they</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/34-16.htm">出埃及記 34:16</a></span><br />又為你的兒子娶他們的女兒為妻,他們的女兒隨從她們的神,就行邪淫,使你的兒子也隨從她們的神行邪淫。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/25-1.htm">民數記 25:1,2</a></span><br />以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/21-11.htm">申命記 21:11-13</a></span><br />若在被擄的人中見有美貌的女子,戀慕她,要娶她為妻,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_kings/11-1.htm">列王紀上 11:1,2</a></span><br />所羅門王在法老的女兒之外,又寵愛許多外邦女子,就是摩押女子、亞捫女子、以東女子、西頓女子、赫人女子。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nehemiah/13-23.htm">尼希米記 13:23</a></span><br />那些日子,我也見猶大人娶了亞實突、亞捫、摩押的女子為妻。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/106-35.htm">詩篇 106:35</a></span><br />反與他們混雜相合,學習他們的行為,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/10-2.htm">耶利米書 10:2</a></span><br />耶和華如此說:「你們不要效法列國的行為,也不要為天象驚惶,因列國為此事驚惶。</p><p class="hdg">please themselves in.</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/isaiah/2-6.htm">以賽亞書 2:6 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/isaiah/2-6.htm">以賽亞書 2:6 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/2-6.htm">Isaías 2:6 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/2-6.htm">Ésaïe 2:6 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/2-6.htm">Jesaja 2:6 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/isaiah/2-6.htm">以賽亞書 2:6 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/isaiah/2-6.htm">Isaiah 2:6 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/isaiah/2.htm">末日萬民必歸耶和華殿之山</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/isaiah/2-6.htm">6</a></span><span class="highl">耶和華,你離棄了你百姓雅各家,是因他們充滿了東方的風俗,做觀兆的,像非利士人一樣,並與外邦人擊掌。</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/2-7.htm">7</a></span>他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/31-17.htm">申命記 31:17</a></span><br />那時,我的怒氣必向他們發作,我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的神不在我們中間嗎?』<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/6-2.htm">撒母耳記上 6:2</a></span><br />非利士人將祭司和占卜的聚了來,問他們說:「我們向耶和華的約櫃應當怎樣行?請指示我們用何法將約櫃送回原處。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/1-2.htm">列王紀下 1:2</a></span><br />亞哈謝在撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裡掉下來,就病了。於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/16-7.htm">列王紀下 16:7</a></span><br />亞哈斯差遣使者去見亞述王提革拉毗列色,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/16-8.htm">列王紀下 16:8</a></span><br />亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-1.htm">箴言 6:1</a></span><br />我兒,你若為朋友作保,替外人擊掌,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-29.htm">以賽亞書 14:29</a></span><br />「非利士全地啊,不要因擊打你的杖折斷就喜樂,因為從蛇的根必生出毒蛇,牠所生的是火焰的飛龍。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/12-7.htm">耶利米書 12:7</a></span><br />「我離了我的殿宇,撇棄我的產業,將我心裡所親愛的交在她仇敵的手中。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-12.htm">彌迦書 5:12</a></span><br />又必除掉你手中的邪術,你那裡也不再有占卜的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-8.htm">西番雅書 1:8</a></span><br />「到了我耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王子,並一切穿外邦衣服的。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/2-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以賽亞書 2:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以賽亞書 2:5" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/2-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以賽亞書 2:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以賽亞書 2:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/2-6.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>