CINXE.COM

Luke 14:27 And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 14:27 And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/14-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/42_Luk_14_27.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 14:27 - The Cost of Discipleship" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/14-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/14-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/14-26.htm" title="Luke 14:26">&#9668;</a> Luke 14:27 <a href="/luke/14-28.htm" title="Luke 14:28">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/14.htm">New International Version</a></span><br />And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/14.htm">New Living Translation</a></span><br />And if you do not carry your own cross and follow me, you cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/14.htm">English Standard Version</a></span><br />Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Whoever does not carry his cross and come after Me is not able to be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/14.htm">King James Bible</a></span><br />And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/14.htm">New King James Version</a></span><br />And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/14.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />Whoever does not carry his own cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow after Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me] cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Whoever does not bear his own cross and come after Me cannot be My disciple. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/14.htm">American Standard Version</a></span><br />Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You cannot be my disciple unless you carry your own cross and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/14.htm">English Revised Version</a></span><br />Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />So those who do not carry their crosses and follow me cannot be my disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Those who do not carry their own cross and come after me cannot be my disciples. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Whoever doesn't carry his cross and follow me can't be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/14.htm">NET Bible</a></span><br />Whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Whoever does not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And whoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />No one who does not carry his own cross and come after me can be a disciple of mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/14.htm">World English Bible</a></span><br />Whoever doesn&#8217;t bear his own cross and come after me, can&#8217;t be my disciple. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and whoever does not carry his cross, and come after Me, is not able to be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Whoever does not carry his cross and come after Me is not able to be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And whoever lifts not his cross, and comes after me, cannot be my disciple.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And whosoever doth not carry his cross and come after me, cannot be my disciple. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And whoever does not bear his cross and come after me, is not able to be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/14.htm">New American Bible</a></span><br />Whoever does not carry his own cross and come after me cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Whoever does not carry the cross and follow me cannot be my disciple.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he who does not take up his cross and follow me, cannot be a disciple to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;And whoever does not take his cross and come after me, cannot be my disciple.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And whoever does not bear his cross, and come after me, can not be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Whosoever does not carry his cross, and come after me, is not able to be my disciple.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And whosoever doth not bear his cross, and come after me, he cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />and he that does not bear his cross, and tread in my steps, cannot be my disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />No one who does not carry his own cross and come after me can be a disciple of mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And whosoever does not bear his own cross, and come after Me, cannot be My disciple.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>And whosoever doth not bear his cross, and follow me, cannot be my disciple.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/14-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6067" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/14.htm">The Cost of Discipleship</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">26</span>&#8220;If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters&#8212;yes, even his own life&#8212;he cannot be My disciple. <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/greek/3748.htm" title="3748: hostis (RelPro-NMS) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">And whoever</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">does not</a> <a href="/greek/941.htm" title="941: bastazei (V-PIA-3S) -- Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.">carry</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou (RefPro-GM3S) -- Himself, herself, itself. ">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4716.htm" title="4716: stauron (N-AMS) -- A cross. ">cross</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">follow</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opis&#333; (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">cannot</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">be</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">My</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;t&#275;s (N-NMS) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciple. </a> </span> <span class="reftext">28</span>Which of you, wishing to build a tower, does not first sit down and count the cost to see if he has the resources to complete it?&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a></span><br />and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-34.htm">Mark 8:34</a></span><br />Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, &#8220;If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24</a></span><br />Then Jesus told His disciples, &#8220;If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-25.htm">John 12:25-26</a></span><br />Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a></span><br />I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-8.htm">Philippians 3:8-10</a></span><br />More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ / and be found in Him, not having my own righteousness from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith. / I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-17.htm">Romans 8:17</a></span><br />And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ&#8212;if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-11.htm">2 Timothy 2:11-12</a></span><br />This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a></span><br />For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-18.htm">1 Corinthians 1:18</a></span><br />For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-10.htm">2 Corinthians 4:10-11</a></span><br />We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. / For we who are alive are always consigned to death for Jesus&#8217; sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-11.htm">Matthew 5:11-12</a></span><br />Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me. / Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-2.htm">Hebrews 12:2</a></span><br />Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/2-10.htm">Revelation 2:10</a></span><br />Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful even unto death, and I will give you the crown of life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3-5</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.</p><p class="hdg">doth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23-25</a></b></br> And he said to <i>them</i> all, If any <i>man</i> will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a></b></br> And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24-26</a></b></br> Then said Jesus unto his disciples, If any <i>man</i> will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me&#8230; </p><p class="hdg">cannot.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/13-21.htm">Matthew 13:21</a></b></br> Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/14-22.htm">Acts 14:22</a></b></br> Confirming the souls of the disciples, <i>and</i> exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/1-12.htm">2 Timothy 1:12</a></b></br> For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/14-26.htm">Able</a> <a href="/luke/13-9.htm">Bear</a> <a href="/luke/11-46.htm">Carry</a> <a href="/luke/9-23.htm">Cross</a> <a href="/luke/14-26.htm">Disciple</a> <a href="/luke/9-61.htm">Follow</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/14-29.htm">Able</a> <a href="/luke/18-7.htm">Bear</a> <a href="/luke/23-26.htm">Carry</a> <a href="/luke/16-26.htm">Cross</a> <a href="/luke/14-33.htm">Disciple</a> <a href="/luke/17-23.htm">Follow</a><div class="vheading2">Luke 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-1.htm">Jesus heals the dropsy on the Sabbath;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-7.htm">teaches humility;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-12.htm">to feast the poor;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-15.htm">under the parable of the great supper, </a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-23.htm">shows how worldly minded men shall be shut out of heaven.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-25.htm">Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-31.htm">lest with shame they revolt from him afterward;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/14-34.htm">and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And whoever does not carry his cross</b><br>In the Roman world, the cross was a symbol of execution and shame. Carrying one's cross implied a willingness to endure suffering and public humiliation. This phrase indicates a call to self-denial and readiness to face persecution for the sake of Christ. The imagery of carrying a cross would have been stark and vivid to Jesus' audience, as crucifixion was a common method of execution by the Romans. This call to carry one's cross is a metaphor for the daily commitment and sacrifice required to follow Jesus, echoing the call to take up one's cross found in <a href="/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24</a> and <a href="/mark/8-34.htm">Mark 8:34</a>.<p><b>and follow Me</b><br>Following Jesus implies a continuous, active pursuit of His teachings and example. It is not a one-time decision but a lifelong journey of discipleship. This phrase emphasizes the personal relationship and commitment required to be a disciple. The call to follow Jesus is central to the Gospels, as seen in the calling of the first disciples (<a href="/matthew/4-19.htm">Matthew 4:19</a>, <a href="/mark/1-17.htm">Mark 1:17</a>). It involves obedience, trust, and a willingness to go wherever He leads, often requiring leaving behind former ways of life, as demonstrated by the apostles.<p><b>cannot be My disciple</b><br>This statement sets a clear and uncompromising standard for discipleship. It underscores the cost of following Jesus, which involves prioritizing Him above all else, including personal desires and relationships. The use of "cannot" indicates that without the willingness to carry one's cross and follow Jesus, true discipleship is impossible. This echoes the radical nature of Jesus' call to His followers, as seen in passages like <a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23-24</a>, where losing one's life for His sake is equated with finding it. The term "disciple" implies a learner or follower, one who is committed to the teachings and mission of Jesus, as seen throughout the New Testament.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, Jesus is addressing the cost of discipleship to those who are following Him.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all who seek to follow Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_cross.htm">The Cross</a></b><br>A symbol of suffering, sacrifice, and commitment, representing the burdens and challenges of true discipleship.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The larger group of people who were following Jesus, curious about His teachings and miracles.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The ultimate destination of Jesus' journey, where He would face crucifixion, embodying the ultimate act of carrying one's cross.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_the_cross.htm">Understanding the Cross</a></b><br>The cross is not just a symbol of suffering but a call to live a life of sacrificial love and obedience to Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/cost_of_discipleship.htm">Cost of Discipleship</a></b><br>True discipleship requires a willingness to endure hardship and make sacrifices for the sake of following Jesus.<br><br><b><a href="/topical/d/daily_commitment.htm">Daily Commitment</a></b><br>Carrying one's cross is a daily decision to prioritize Christ above all else, even in the face of adversity.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_through_suffering.htm">Transformation through Suffering</a></b><br>Embracing the cross leads to spiritual growth and a deeper relationship with Christ.<br><br><b><a href="/topical/c/community_support.htm">Community Support</a></b><br>While carrying one's cross is a personal journey, it is also supported by the community of believers who encourage and uplift one another.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_14.htm">Top 10 Lessons from Luke 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_assent_different_from_saving_faith.htm">How does intellectual assent differ from saving faith?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_signs_of_saving_faith.htm">What are the signs of saving faith?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_appear_to_12_or_11_disciples.htm">How many disciples did Jesus appear to after his resurrection: Twelve (1 Cor 15:5) or Eleven (Matt 27:3-5; Acts 1:9-26; Matt 28:16; Mark 16:14; Luke 24:9, 33)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_the_tax_collector_jesus_called.htm">Jesus saw a man sitat the tax collectors office and called him to be his disciple. What was his name? Matthew (Matthew 9:9) Levi (Mark 2:14; Luke 5:27)</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(27) <span class= "bld">Whosoever doth not bear his cross . . .</span>--See Note on <a href="/matthew/10-38.htm" title="And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.">Matthew 10:38</a>. As now uttered, however, the words had a fresh significance as interpreted by what the disciples had heard from their Master's lips between Peter's confession and the Transfiguration (<a href="/context/luke/9-22.htm" title="Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.">Luke 9:22-23</a>). That "bearing of the cross" was becoming every day more clear and terrible in its growing nearness.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/14-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[And] whoever</span><br /><span class="grk">&#8005;&#963;&#964;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(hostis)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3748.htm">Strong's 3748: </a> </span><span class="str2">Whosoever, whichsoever, whatsoever. </span><br /><br /><span class="word">{does} not</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;</span> <span class="translit">(ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">carry</span><br /><span class="grk">&#946;&#945;&#963;&#964;&#940;&#950;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(bastazei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_941.htm">Strong's 941: </a> </span><span class="str2">Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(heautou)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">cross</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#945;&#965;&#961;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(stauron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4716.htm">Strong's 4716: </a> </span><span class="str2">A cross. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">follow</span><br /><span class="grk">&#7956;&#961;&#967;&#949;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">Me</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">cannot</span><br /><span class="grk">&#948;&#973;&#957;&#945;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(dynatai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">be</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#957;&#945;&#943;</span> <span class="translit">(einai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">My</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">disciple.</span><br /><span class="grk">&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#942;&#962;</span> <span class="translit">(math&#275;t&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/14-27.htm">Luke 14:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/14-27.htm">Luke 14:27 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/14-27.htm">Luke 14:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/14-27.htm">Luke 14:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/14-27.htm">Luke 14:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/14-27.htm">Luke 14:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/14-27.htm">Luke 14:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/14-27.htm">Luke 14:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/14-27.htm">Luke 14:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/14-27.htm">Luke 14:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/14-27.htm">NT Gospels: Luke 14:27 Whoever doesn't bear his own cross (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/14-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 14:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 14:26" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/14-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 14:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 14:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10