CINXE.COM
Strong's Greek: 427. ἄνευ (aneu) -- without
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 427. ἄνευ (aneu) -- without</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/427.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/13-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/427.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 427</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/426.htm" title="426">◄</a> 427. aneu <a href="../greek/428.htm" title="428">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">aneu: without</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἄνευ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Preposition<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>aneu<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>AH-nev<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an'-yoo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>without<br><span class="tophdg">Meaning: </span>without, without the cooperation (or knowledge) of.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary particle<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "ἄνευ," the concept of "without" or "lacking" can be found in Hebrew words such as "בְּלִי" (beli, Strong's H1097) which also conveys the idea of absence or lack.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek preposition "ἄνευ" (aneu) is used to denote the absence or lack of something. It is often translated as "without" in English. In the New Testament, it is used to express the idea of something being done or existing independently of something else, or lacking a particular element or condition.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, "ἄνευ" is used to convey the idea of independence or separation from a particular condition or requirement. This reflects a broader Greco-Roman understanding of autonomy and self-sufficiency, which was often valued in philosophical and ethical discussions of the time. The use of "ἄνευ" in the New Testament often highlights the sufficiency of Christ and the gospel, emphasizing that certain spiritual realities or actions are complete in themselves, without the need for additional human effort or ritual.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>427</b> <i>áneu</i> – properly, "<i>without</i>, i.e. <i>without one's will</i> or <i>intervention</i> (used with this meaning from Homer on" (J. Thayer).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>perhaps akin to <a href="/greek/1.htm">alpha</a> (as a neg. prefix)<br><span class="hdg">Definition</span><br>without (preposition)<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>apart (1), without (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 427: ἄνευ</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἄνευ</span></span>, preposition with the genitive, <span class="accented">without</span>: <a href="/interlinear/1_peter/3-16.htm">1 Peter 3:16</a> 4:9. with the genitive of the person <span class="accented">without one's will or intervention</span> (often so in Greek writings from <span class="abbreviation">Homer</span> down): <a href="/interlinear/matthew/10-29.htm">Matthew 10:29</a>. (Compared with <span class="greek2">χωρίς</span>, see Tittm. i., p. 93f; Ellicott on <a href="/interlinear/ephesians/2-12.htm">Ephesians 2:12</a>; <span class="abbreviation">Green</span>, Critical Notes, etc. (on <a href="/interlinear/romans/3-28.htm">Romans 3:28</a>).)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>without. <p>A primary particle; without -- without. Compare <a href="/greek/1.htm">a</a>. <p>see GREEK <a href="/greek/1.htm">a</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ανευ άνευ ἄνευ aneu áneu<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Preposition">Prep</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν γῆν <b>ἄνευ</b> τοῦ πατρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the ground <span class="itali">apart</span> from your Father.<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on the ground <span class="itali">without</span> your Father.<br><a href="/interlinear/matthew/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the ground <span class="itali">apart from</span> the Father<p><b><a href="/text/1_peter/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 3:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Preposition">Prep</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γυναικῶν ἀναστροφῆς <b>ἄνευ</b> λόγου κερδηθήσονται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they may be won <span class="itali">without</span> a word<br><a href="/kjvs/1_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> also may <span class="itali">without</span> the word be won<br><a href="/interlinear/1_peter/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wives conduct <span class="itali">without</span> word they may be won<p><b><a href="/text/1_peter/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">1 Peter 4:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Preposition">Prep</a></b><br><a href="/interlinear/1_peter/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς ἀλλήλους <b>ἄνευ</b> γογγυσμοῦ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_peter/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to one another <span class="itali">without</span> complaint.<br><a href="/kjvs/1_peter/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> one to another <span class="itali">without</span> grudging.<br><a href="/interlinear/1_peter/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to one another <span class="itali">without</span> murmurings<p><b><a href="/greek/427.htm">Strong's Greek 427</a><br><a href="/greek/strongs_427.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/aneu_427.htm">ἄνευ — 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/426.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="426"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="426" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/428.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="428"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="428" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>