CINXE.COM
Acts 8:3 Parallel: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 8:3 Parallel: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/8-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/8-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/8-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 8:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/8-2.htm" title="Acts 8:2">◄</a> Acts 8:3 <a href="../acts/8-4.htm" title="Acts 8:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/8.htm">New International Version</a></span><br />But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/8.htm">New Living Translation</a></span><br />But Saul was going everywhere to destroy the church. He went from house to house, dragging out both men and women to throw them into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/8.htm">English Standard Version</a></span><br />But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Saul <i>began</i> ravaging the church, entering house after house; and he would drag away men and women and put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/8.htm">NASB 1995</a></span><br />But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Saul <i>began</i> ravaging the church, entering house after house; and dragging off men and women, he would put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Saul <i>began</i> ravaging the church [and assaulting believers]; entering house after house and dragging off men and women, putting them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Saul started making a lot of trouble for the church. He went from house to house, arresting men and women and putting them in jail. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/8.htm">Good News Translation</a></span><br />But Saul tried to destroy the church; going from house to house, he dragged out the believers, both men and women, and threw them into jail. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Saul tried to destroy the church. He dragged men and women out of one home after another and threw them into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/8.htm">International Standard Version</a></span><br />But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/8.htm">NET Bible</a></span><br />But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/8.htm">King James Bible</a></span><br />As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed <i>them</i> to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/8.htm">New King James Version</a></span><br />As for Saul, he made havoc of the church, entering every house, and dragging off men and women, committing <i>them</i> to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Saul ravaged the church, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/8.htm">World English Bible</a></span><br />But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/8.htm">American King James Version</a></span><br />As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/8.htm">American Standard Version</a></span><br />But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />But Saul was ravaging the church, going from house to house, entering in and dragging out men and women, and delivering them up to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/8.htm">English Revised Version</a></span><br />But Saul laid waste the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But Saul made hauocke of the Church, and entred into euery house, and drewe out both men and women, and put them into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />As for Saul, he made hauocke of the Churche, and entred into euery house, & drewe out both men and women, and put them into pryson.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But Saul made hauocke of the congregacion, entred in to euery house, and drue out men & wemen, & delyuered the to preson.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/8.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But Saul made havocke of the congregacion entrynge into every housse and drewe out bothe man and woman and thrust the into preson.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Saul was making havoc of the Assembly, entering into every house, and dragging away men and women, giving them up to prison;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But Saul was destroying the church. Entering <i>houses</i> after houses and dragging off men and women, he was delivering <i>them</i> to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Saul abused the church, going into houses, and drawing out men and women, delivered to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/8.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />However Saul was devastating the church by entering the houses and dragging off men and women, he handed then over unto prison.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Saul was laying waste to the Church by entering throughout the houses, and dragging away men and women, and committing them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Shaul was persecuting the Church of God, as he was entering houses and dragging men and women and delivering them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />As for Saul, he continued to persecute the church of God, entering into houses and dragging out men and women and delivering them to prison,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But Saul attempted to destroy the church; entering every house, and dragging men and women, he delivered them up to prison.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But Saul was laying waste the church, entering into the houses, and arresting men and women, he committed them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But Saul ravaged the church, entering into the houses, and dragging men and women, cast them into prison.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />as for Saul, he made havock of the Church, entring into their houses, whence he dragg'd away both men and women, to throw them into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But Saul was laying waste the assembly, entering house after house; and, dragging men and women, was committing them to prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But Saul made havock of the church, entring into the houses, and dragging <i>out</i> men and women, committed <i>them</i> to prison.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569: Saulos (N-NMS) -- Saul, the apostle. Of Hebrew origin, the same as Saoul; Saulus, the Jewish name of Paul.">Saul</a> <a href="/greek/3075.htm" title="3075: elymaineto (V-IIM/P-3S) -- To outrage, maltreat, corrupt, defile. Middle voice from a probably derivative of luo; properly, to soil, i.e. insult.">began to destroy</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsian (N-AFS) -- From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">church.</a> <a href="/greek/1531.htm" title="1531: eisporeuomenos (V-PPM/P-NMS) -- To journey in(to), I go in(to), enter, intervene. From eis and poreuomai; to enter.">Going</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">from house to house,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikous (N-AMP) -- A dwelling; by implication, a family."></a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also."></a> <a href="/greek/4951.htm" title="4951: syrōn (V-PPA-NMS) -- To draw, drag, force away. Probably akin to haireomai; to trail.">he dragged off</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andras (N-AMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">men</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikas (N-AFP) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">women</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredidou (V-IIA-3S) -- From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.">and put them</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakēn (N-AFS) -- From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.">prison.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">and</a><a href="/greek/4569.htm" title="4569. Saulos (sow'-los) -- Saul, the Jewish name of the apostle Paul"> Saul</a><a href="/greek/3075.htm" title="3075. lumainomai (loo-mah'-ee-nom-ahee) -- to outrage, to corrupt"> was making havoc of</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1577.htm" title="1577. ekklesia (ek-klay-see'-ah) -- an assembly, a (religious) congregation"> assembly</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">, into</a><a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling"> every house</a><a href="/greek/1531.htm" title="1531. eisporeuomai (ice-por-yoo'-om-ahee) -- lit. or fig. to enter"> entering</a><a href="/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">, and</a><a href="/greek/4951.htm" title="4951. suro (soo'-ro) -- to draw, drag"> haling</a><a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man"> men</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman"> women</a><a href="/greek/3860.htm" title="3860. paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- to hand over, to give or deliver over, to betray">, was giving them up</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/5438.htm" title="5438. phulake (foo-lak-ay') -- a guarding, guard, watch"> prison;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/4569.htm" title="Σαῦλος n- -nsm- 4569">Saul</a>, <a href="/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> however</a>, <a href="/greek/3075.htm" title="λυμαίνομαι v- 3-s--imi 3075">was ravaging</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a> <a href="/greek/1577.htm" title="ἐκκλησία n- -asf- 1577"> church</a>. <a href="/greek/1531.htm" title="εἰσπορεύομαι v- -nsm-pmp 1531">He would enter</a> <a href="/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"> house</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"></a> <a href="/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -apm- 3624"></a> <a href="/greek/4951.htm" title="σύρω v- -nsm-pap 4951"> after house, drag off</a> <a href="/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -apm- 435"> men</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/1135.htm" title="γυνή n- -apf- 1135"> women</a>, <a href="/greek/3860.htm" title="παραδίδωμι v- 3-s--iai 3860">and put</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> them in</a> <a href="/greek/5438.htm" title="φυλακή n- -asf- 5438"> prison</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/4569.htm" title="4569. Saulos (sow'-los) -- Saul, the Jewish name of the apostle Paul">But Saul</a> <a href="/greek/3075.htm" title="3075. lumainomai (loo-mah'-ee-nom-ahee) -- to outrage, to corrupt">[began] ravaging</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577. ekklesia (ek-klay-see'-ah) -- an assembly, a (religious) congregation">the church,</a> <a href="/greek/1531.htm" title="1531. eisporeuomai (ice-por-yoo'-om-ahee) -- lit. or fig. to enter">entering</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling">house</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">after</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling">house,</a> <a href="/greek/4951.htm" title="4951. suro (soo'-ro) -- to draw, drag">and dragging</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">off men</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">and women,</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860. paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- to hand over, to give or deliver over, to betray">he would put</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438. phulake (foo-lak-ay') -- a guarding, guard, watch">them in prison.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">As</a> <a href="/greek/4569.htm" title="4569. Saulos (sow'-los) -- Saul, the Jewish name of the apostle Paul">for Saul,</a> <a href="/greek/3075.htm" title="3075. lumainomai (loo-mah'-ee-nom-ahee) -- to outrage, to corrupt">he made havock</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577. ekklesia (ek-klay-see'-ah) -- an assembly, a (religious) congregation">of the church,</a> <a href="/greek/1531.htm" title="1531. eisporeuomai (ice-por-yoo'-om-ahee) -- lit. or fig. to enter">entering into</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">{5734} every</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624. oikos (oy'-kos) -- a house, a dwelling">house,</a> <a href="/greek/4951.htm" title="4951. suro (soo'-ro) -- to draw, drag">and haling</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">women</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860. paradidomi (par-ad-id'-o-mee) -- to hand over, to give or deliver over, to betray">committed</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">[them] to</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438. phulake (foo-lak-ay') -- a guarding, guard, watch">prison.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/8-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 8:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 8:2" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/8-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 8:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 8:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>