CINXE.COM

Micah 5:6 Parallel: And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Micah 5:6 Parallel: And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/micah/5-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/micah/5-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/micah/5-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Micah 5:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../micah/5-5.htm" title="Micah 5:5">&#9668;</a> Micah 5:6 <a href="../micah/5-7.htm" title="Micah 5:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/micah/5.htm">New International Version</a></span><br />who will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn sword. He will deliver us from the Assyrians when they invade our land and march across our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/micah/5.htm">New Living Translation</a></span><br />They will rule Assyria with drawn swords and enter the gates of the land of Nimrod. He will rescue us from the Assyrians when they pour over the borders to invade our land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/micah/5.htm">English Standard Version</a></span><br />they shall shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances; and he shall deliver us from the Assyrian when he comes into our land and treads within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/micah/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And they will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the blade drawn. So He will deliver us when Assyria invades our land and marches into our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/micah/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will rescue <i>us</i> from the Assyrian When he invades our land, And when he tramples our territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/micah/5.htm">NASB 1995</a></span><br />They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver us from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/micah/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver <i>us</i> from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/micah/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />They shall devastate the land of Assyria with the sword and The land of Nimrod within her [own] gates. And He (the Messiah) shall rescue us from the Assyrian (all enemy nations) When he attacks our land And when he tramples our territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/micah/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They will shepherd the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn blade. So he will rescue us from Assyria when it invades our land, when it marches against our territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/micah/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They will shepherd the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn blade. So He will rescue us from Assyria when it invades our land, when it marches against our territory. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/micah/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />whose strong army will defeat the nation of Assyria. Yes, our leaders will rescue us, if those Assyrians dare to invade our land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/micah/5.htm">Good News Translation</a></span><br />By force of arms they will conquer Assyria, the land of Nimrod, and they will save us from the Assyrians when they invade our territory. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/micah/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They will rule Assyria with their swords and the country of Nimrod with drawn swords. They will rescue us from the Assyrians when they come into our land and walk within our territory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/5.htm">International Standard Version</a></span><br />The shepherds will devastate the land of Assyria with the sword, along with the entrances to the land of Nimrod. "This is how he will vanquish Assyria when he invades our land, trampling within our borders:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/micah/5.htm">NET Bible</a></span><br />They will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn sword. Our king will rescue us from the Assyrians should they attempt to invade our land and try to set foot in our territory. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/micah/5.htm">King James Bible</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver <i>us</i> from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/micah/5.htm">New King James Version</a></span><br />They shall waste with the sword the land of Assyria, And the land of Nimrod at its entrances; Thus He shall deliver <i>us</i> from the Assyrian, When he comes into our land And when he treads within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/micah/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he comes into our land, and when he treads within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/micah/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the drawn sword. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/micah/5.htm">World English Bible</a></span><br />They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/micah/5.htm">American King James Version</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he comes into our land, and when he treads within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: and he shall deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/micah/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at her own entrances. And thus He shall deliver us from Assyria when he comes into our land, and when he treads within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/micah/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they shall waste the land of Asshur with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof; and he shall deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/micah/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: and he shall deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/micah/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its entrances: thus will he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/micah/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they shall destroy Asshur with the sword, & the land of Nimrod with their swordes: thus shall he deliuer vs from Asshur, when hee commeth into our lande, and when he shall tread within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/micah/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />These shall subdue the lande of Assur with the sworde, and the lande of Nimrod with their naked weapons: Thus shall he deliuer vs from the Assirian when he commeth within our lande, and setteth his foote within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/micah/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />these shal subdue the londe of Assur wt the swerde, and the londe of Nymrod with their naked weapens. Thus shal he delyuer vs from the Assiria, when he commeth within oure lande, and setteth his fote within oure borders.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/micah/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they have afflicted the land of Asshur with the sword, "" And the land of Nimrod at its openings, "" And He has delivered from Asshur when he comes into our land, "" And when he treads in our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they have afflicted the land of Asshur with the sword, And the land of Nimrod at its openings, And he hath delivered from Asshur when he doth come into our land, And when he treadeth in our borders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/micah/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they ruled the land of Assur with the sword, and the land of Nimrod in its openings: and he delivered from Assur when he shall come in to our land, and when he shall tread in our bound.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/micah/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they shall feed the land of Assyria with the sword, and the land of Nemrod with the spears thereof: and he shall deliver us from the Assyrian, when he shall come into our land, and when he shall tread in our borders. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/micah/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they will graze on the land of Assur with the sword, and the land of Nimrod with its spears; and he will free us from Assur, when he will come into our land, and when he will trample our borders.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/micah/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they shall shepherd the land of Assyria with the sword and the land of Nimrod in his wrath and he shall save us from the Assyrian so that he will not come to our country and he will not tread in our borders<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/micah/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with their anger; thus shall he deliver us from the Assyrian, that he may not come to our land, and that he may not tread within our borders.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/micah/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they shall waste the land of Assyria with the sword, And the land of Nimrod with the keen-edged sword; And he shall deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, And when he treadeth within our border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/micah/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they shall tend the Assyrian with a sword, and the land of Nebrod with her trench: and he shall deliver <i>you</i> from the Assyrian, when he shall come upon your land, and when he shall invade your coasts.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/micah/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462.htm" title="7462: w&#601;&#183;r&#257;&#183;&#8216;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with.">And they will rule</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: &#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">of Assyria</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: ba&#183;&#7717;e&#183;re&#7687; (Prep-b, Art:: N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">with the sword,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">and</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the land</a> <a href="/hebrew/5248.htm" title="5248: nim&#183;r&#333;&#7695; (N-proper-ms) -- A son of Cush and founder of the Bab. kingdom. Or Nimrod; probably of foreign origin; Nimrod, a son of Cush.">of Nimrod</a> <a href="/hebrew/6607.htm" title="6607: bip&#772;&#183;&#7791;&#257;&#183;&#7717;e&#183;h&#257; (Prep-b:: N-mpc:: 3fs) -- Opening, doorway, entrance. From pathach; an opening, i.e. Door or entrance way.">with the blade drawn.</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: w&#601;&#183;hi&#7779;&#183;&#7779;&#238;l (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">So He will deliver us</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">when</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: m&#234;&#183;&#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r (Prep-m:: N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">Assyria</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (V-Qal-Imperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">invades</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#7687;&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#7779;&#234;&#183;n&#363; (Prep-b:: N-fsc:: 1cp) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">our land</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: w&#601;&#183;&#7733;&#238; (Conj) -- That, for, when. ">and</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869: yi&#7695;&#183;r&#333;&#7733; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To tread, march. A primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow.">marches</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366: bi&#7713;&#183;&#7687;&#363;&#183;l&#234;&#183;n&#363; (Prep-b:: N-msc:: 1cp) -- Border, boundary, territory. Or gbul; from gabal; properly, a cord, i.e. a boundary; by extens. The territory inclosed.">into our borders.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/micah/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">And they have afflicted the land</a><a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur"> of Asshur</a><a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword"> with the sword</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">, And the land</a><a href="/hebrew/5248.htm" title="5248. Nimrowd (nim-rode') -- a son of Cush and founder of the Bab. kingdom"> of Nimrod</a><a href="/hebrew/6607.htm" title="6607. pethach (peh'-thakh) -- opening, doorway, entrance"> at its openings</a><a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">, And he hath delivered</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur"> Asshur</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> when</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> he doth come</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> into our land</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, And when</a><a href="/hebrew/1869.htm" title="1869. darak (daw-rak') -- to tread, march"> he treadeth</a><a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory"> in our borders.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/micah/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462.htm" title="&#1512;&#1506;&#1492;&#95;&#49; vqp3cp{2} 7462">They will shepherd</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> the land</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="&#1488;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1493;&#1468;&#1512; np 804"> of Assyria</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="&#1495;&#1462;&#1512;&#1462;&#1489; ncfsa 2719"> sword</a>, <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776">the land</a> <a href="/hebrew/5248.htm" title="&#1504;&#1460;&#1502;&#1456;&#1512;&#1465;&#1491; np 5248"> of Nimrod</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> with</a> <a href="/hebrew/6607.htm" title="&#1508;&#1468;&#1462;&#1514;&#1463;&#1495; ncmpc 6607"> a drawn blade</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">So</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="&#1504;&#1510;&#1500; vhp3ms{2} 5337"> He will rescue</a> us <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="&#1488;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1493;&#1468;&#1512; np 804"> Assyria</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">when</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqi3msXa 935"> it invades</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1504;&#1493;&#1468; psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> land</a>, <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">when</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="&#1491;&#1512;&#1498; vqi3ms 1869"> it marches</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1504;&#1493;&#1468; psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="&#1490;&#1468;&#1456;&#1489;&#1493;&#1468;&#1500; ncmsc 1366"> territory</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/micah/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462a.htm" title="7462a">They will shepherd</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land</a> <a href="/hebrew/804b.htm" title="804b">of Assyria</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">with the sword,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">The land</a> <a href="/hebrew/5248.htm" title="5248. Nimrowd (nim-rode') -- a son of Cush and founder of the Bab. kingdom">of Nimrod</a> <a href="/hebrew/6607.htm" title="6607. pethach (peh'-thakh) -- opening, doorway, entrance">at its entrances;</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">And He will deliver</a> <a href="/hebrew/804b.htm" title="804b">[us] from the Assyrian</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">When</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">he attacks</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">our land</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">And when</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869. darak (daw-rak') -- to tread, march">he tramples</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">our territory.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/micah/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7462.htm" title="7462. ra'ah (raw-aw') -- break">And they shall waste</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur">of Assyria</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">with the sword,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and the land</a> <a href="/hebrew/5248.htm" title="5248. Nimrowd (nim-rode') -- a son of Cush and founder of the Bab. kingdom">of Nimrod</a> <a href="/hebrew/6607.htm" title="6607. pethach (peh'-thakh) -- opening, doorway, entrance">in the entrances</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">thereof: thus shall he deliver</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur">[us] from the Assyrian,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">when he cometh</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">into our land,</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869. darak (daw-rak') -- to tread, march">and when he treadeth</a> <a href="/hebrew/1366.htm" title="1366. gbuwl (gheb-ool') -- border, boundary, territory">within our borders.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../micah/5-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 5:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 5:5" /></a></div><div id="right"><a href="../micah/5-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 5:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 5:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10