CINXE.COM

Joel 1:10 Parallel: The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joel 1:10 Parallel: The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joel/1-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joel/1-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joel/1-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joel 1:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joel/1-9.htm" title="Joel 1:9">&#9668;</a> Joel 1:10 <a href="../joel/1-11.htm" title="Joel 1:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joel/1.htm">New International Version</a></span><br />The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joel/1.htm">New Living Translation</a></span><br />The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joel/1.htm">English Standard Version</a></span><br />The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joel/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joel/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine has dried up, Fresh oil has failed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joel/1.htm">NASB 1995</a></span><br />The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joel/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />The field is ruined, The land mourns, For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joel/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joel/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the fresh oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joel/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the olive oil fails. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joel/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joel/1.htm">Good News Translation</a></span><br />The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joel/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Israel's fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joel/1.htm">International Standard Version</a></span><br />"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joel/1.htm">NET Bible</a></span><br />The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joel/1.htm">King James Bible</a></span><br />The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joel/1.htm">New King James Version</a></span><br />The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joel/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joel/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joel/1.htm">World English Bible</a></span><br />The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joel/1.htm">American King James Version</a></span><br />The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joel/1.htm">American Standard Version</a></span><br />The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joel/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />The field is wasted; the land mourns, for the grain is wasted. The new wine is dried up; the fresh oil is wasted away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joel/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joel/1.htm">English Revised Version</a></span><br />The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joel/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joel/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The fielde is wasted: the lande mourneth: for the corne is destroyed: the new wine is dried vp, and the oyle is decayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joel/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The fielde is wasted, the lande mourneth: for corne is destroyed, the newe wine is dryed vp, the oyle is vtterly taken away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joel/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />The felde shalbe waisted, the londe shalbe in a miserable case: for the corne shalbe destroyed, the swete wyne shal come to confucion, & the oyle vtterly desolate.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joel/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The field is spoiled, "" The ground has mourned, "" For the grain is spoiled, "" New wine has been dried up, oil languishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joel/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joel/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The field was laid waste, the land mourned; for the grain was laid waste, the new wine was dried up, the new oil languished.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joel/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joel/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The region has been depopulated, the soil has mourned. For the wheat has been devastated, the wine has been disfigured, the oil has languished.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joel/1.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The field is plundered and the land sat in mourning because the grain is pillaged and the wine has dried up and the olive trees are destroyed<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joel/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The field is plundered, the land mourns; for the wheat is plundered, the new wine is dried up, the olive orchards are destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joel/1.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The field is wasted, The land mourneth; For the corn is wasted, The new wine is dried up, The oil languisheth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joel/1.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For the plains languish: let the land mourn, for the corn languishes; the wine is dried up, the oil becomes scarce;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joel/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: &#347;&#257;&#183;&#7695;eh (N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">The field</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: &#353;ud&#183;da&#7695; (V-Pual-Perf-3ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">is ruined;</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;m&#257;h (N-fs) -- Ground, land. From 'adam; soil.">the land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56: &#8217;&#257;&#183;&#7687;&#601;&#183;l&#257;h (V-Qal-Perf-3fs) -- To mourn. A primitive root; to bewail.">mourns.</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/1715.htm" title="1715: d&#257;&#183;&#7713;&#257;n (N-ms) -- Corn, grain (of cereals). From dagah; properly, increase, i.e. Grain.">the grain</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: &#353;ud&#183;da&#7695; (V-Pual-Perf-3ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">is destroyed,</a> <a href="/hebrew/8492.htm" title="8492: t&#238;&#183;r&#333;&#183;w&#333;&#353; (N-ms) -- Or tiyrosh; from yarash in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice; by implication fermented wine.">the new wine</a> <a href="/hebrew/535.htm" title="535: &#8217;um&#183;lal (V-Pual-Perf-3ms) -- To be weak, languish. A primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn."></a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: h&#333;&#183;w&#183;&#7687;&#238;&#353; (V-Hifil-Perf-3ms) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">is dried up,</a> <a href="/hebrew/3323.htm" title="3323: yi&#7779;&#183;h&#257;r (N-ms) -- Fresh oil. From tsahar; oil; figuratively, anointing.">and the oil fails.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joel/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">Spoiled</a><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land"> is the field</a><a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">, mourned</a><a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land"> hath the ground</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, For</a><a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin"> spoiled</a><a href="/hebrew/1715.htm" title="1715. dagan (daw-gawn') -- corn, grain (of cereals)"> is the corn</a><a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">, Dried up</a><a href="/hebrew/8492.htm" title="8492. tiyrowsh (tee-roshe') -- must, fresh or new wine"> hath been new wine</a><a href="/hebrew/535.htm" title="535. 'amal (aw-mal') -- to be weak, languish">, languish</a><a href="/hebrew/3323.htm" title="3323. yitshar (yits-hawr') -- fresh oil"> doth oil.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joel/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7704.htm" title="&#1513;&#1474;&#1464;&#1491;&#1462;&#1492; ncmsa 7704">The fields</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="&#1513;&#1473;&#1491;&#1491; vPp3ms 7703"> are destroyed</a>; <a href="/hebrew/127.htm" title="&#1488;&#1458;&#1491;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfsa 127">the land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="&#1488;&#1489;&#1500;&#95;&#50; vqp3fs 56"> grieves</a>; <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">indeed</a>, <a href="/hebrew/1715.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1490;&#1464;&#1503; ncmsa 1715">the grain</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="&#1513;&#1473;&#1491;&#1491; vPp3ms 7703"> is destroyed</a>; <a href="/hebrew/8492.htm" title="&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;&#1512;&#1465;&#1493;&#1513;&#1473; ncmsa 8492">the new wine</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="&#1497;&#1489;&#1513;&#1473; vhp3ms 3001"> is dried up</a>; <a href="/hebrew/3323.htm" title="&#1497;&#1460;&#1510;&#1456;&#1492;&#1464;&#1512;&#95;&#49; ncmsa 3323">and the olive oil</a> <a href="/hebrew/535.htm" title="&#1488;&#1502;&#1500;&#95;&#49; vip3ms 535"> fails</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joel/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">The field</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">is ruined,</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">The land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">mourns;</a> <a href="/hebrew/1715.htm" title="1715. dagan (daw-gawn') -- corn, grain (of cereals)">For the grain</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">is ruined,</a> <a href="/hebrew/8492.htm" title="8492. tiyrowsh (tee-roshe') -- must, fresh or new wine">The new</a> <a href="/hebrew/8492.htm" title="8492. tiyrowsh (tee-roshe') -- must, fresh or new wine">wine</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">dries</a> <a href="/hebrew/3323.htm" title="3323. yitshar (yits-hawr') -- fresh oil">up, Fresh</a> <a href="/hebrew/3323.htm" title="3323. yitshar (yits-hawr') -- fresh oil">oil</a> <a href="/hebrew/535.htm" title="535. 'amal (aw-mal') -- to be weak, languish">fails.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joel/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7704.htm" title="7704. sadeh (saw-deh') -- field, land">The field</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">is wasted,</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">the land</a> <a href="/hebrew/56.htm" title="56. 'abal (aw-bal') -- to mourn">mourneth;</a> <a href="/hebrew/1715.htm" title="1715. dagan (daw-gawn') -- corn, grain (of cereals)">for the corn</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703. shadad (shaw-dad') -- to deal violently with, despoil, devastate, ruin">is wasted:</a> <a href="/hebrew/8492.htm" title="8492. tiyrowsh (tee-roshe') -- must, fresh or new wine">the new wine</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">is dried up,</a> <a href="/hebrew/3323.htm" title="3323. yitshar (yits-hawr') -- fresh oil">the oil</a> <a href="/hebrew/535.htm" title="535. 'amal (aw-mal') -- to be weak, languish">languisheth.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joel/1-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joel 1:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joel 1:9" /></a></div><div id="right"><a href="../joel/1-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joel 1:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joel 1:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10