CINXE.COM
Ezekiel 13:8 Parallel: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 13:8 Parallel: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/13-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/13-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/13-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 13:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/13-7.htm" title="Ezekiel 13:7">◄</a> Ezekiel 13:8 <a href="../ezekiel/13-9.htm" title="Ezekiel 13:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/13.htm">New International Version</a></span><br />"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because of your false words and lying visions, I am against you, declares the Sovereign LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/13.htm">New Living Translation</a></span><br />“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD: “Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: Because you have uttered vain words and seen false visions, I am against you, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore, this is what the Lord GOD says: “Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore, thus says the Lord GOD, "Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you," declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore, thus says the Lord GOD, “Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, thus says the Lord GOD, “Because you have spoken empty <i>and</i> delusive words and have seen lies, therefore behold, I am against you,” says the Lord God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“ ‘Therefore, this is what the Lord GOD says: You have spoken falsely and had lying visions; that’s why you discover that I am against you. This is the declaration of the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, this is what the Lord GOD says: I am against you because you have spoken falsely and had lying visions." This is the declaration of the Lord GOD."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So I am going to punish those lying prophets for deceiving the people of Israel with false messages. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/13.htm">Good News Translation</a></span><br />So the Sovereign LORD says to them, "Your words are false, and your visions are lies. I am against you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />" 'This is what the Almighty LORD says: Your predictions are false, and your visions are lies. That is why I'm against you, declares the Almighty LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/13.htm">International Standard Version</a></span><br />"'Therefore this is what the Lord GOD says, "Because you've spoken falsehood and deceptions, I am therefore opposing you," declares the Lord GOD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/13.htm">NET Bible</a></span><br />"'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the sovereign LORD.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/13.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I <i>am</i> against you, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/13.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD: “Because you have spoken nonsense and envisioned lies, therefore I <i>am</i> indeed against you,” says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, look, I am against you, says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/13.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, says the Lord Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/13.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore thus said the Lord GOD; Because you have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, said the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD, "Because you have spoken vanity and seen lies, therefore, behold, I <i>am</i> against you," says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore thus sayth the Lorde God, Because ye haue spoken vanytie & haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lorde God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therfore thus saith the Lorde God, Because ye haue spoken vanitie, and haue seene lies: therfore beholde I am against you, saith the Lorde God:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore, thus saieth the LORDE God: Because youre wordes be vayne, & ye seke out lies: Beholde, I wil vpon you, saieth ye LORDE.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, thus said Lord YHWH: Because you have spoken vanity, and seen a lie, "" Therefore, behold, I [am] against you, "" A declaration of Lord YHWH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I am against you, An affirmation of the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this, thus said the Lord Jehovah: Because ye spake falsehood and saw a lie, for this, behold me against you, said the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of this, thus says the Lord God: Since you have spoken emptiness and have seen falsehoods, therefore: behold, I am against you, says the Lord God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, says THE LORD OF LORDS, because you saw worthlessness and you have spoken falsehood, behold, I am against you, says THE LORD OF LORDS<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD God: Because you have seen false visions and spoken lies; therefore, behold, I am against you, says the LORD God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And therefore say, Thus saith the Lord; Because your words are false, and your prophecies are vain, therefore, behold, I am against you, saith the Lord.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah·weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="3282: ya·‘an (Adv) -- From an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose; used adverbially to indicate the reason or cause.">Because</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dab·ber·ḵem (V-Piel-Inf:: 2mp) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">you have uttered</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723: šāw (N-ms) -- Or shav; from the same as show' in the sense of desolating; evil, literally or morally; figuratively idolatry, uselessness.">vain words</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372: wa·ḥă·zî·ṯem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- See, behold. A primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate; specifically, to have a vision of.">and seen</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577: kā·zāḇ (N-ms) -- A lie, falsehood, deceptive thing. From kazab; falsehood; literally or figuratively.">false visions,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if."></a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ă·lê·ḵem (Prep:: 2mp) -- To, into, towards. ">I am against you,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: nə·’um (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah·weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9997.htm0">Therefore</a><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">, thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah</a><a href="/hebrew/3282.htm" title="3282. ya'an (yah'-an) -- on account of, because">: Because</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> ye have spoken</a><a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity"> vanity</a><a href="/hebrew/2372.htm" title="2372. chazah (khaw-zaw') -- see, behold">, and seen</a><a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing"> a lie</a><a href="/hebrew/9997.htm0">, Therefore</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, lo</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, I [am] against</a><a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance"> you, An affirmation</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> of the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a>, <a href="/hebrew/3541.htm" title="כֹּה Pd 3541">this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136"> the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="יהוה np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> am against</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="יַעַן Pd 3282"> because</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psv2mp"> you</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpc 1696"> have spoken</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="שָׁוְא ncmsa 7723"> falsely</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="כָּזָב ncmsa 3577"> had lying</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="חזה vqp2mp 2372"> visions</a>.” <a href="/hebrew/5002.htm" title="נְאֻם ncmsc 5002">This is the declaration</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136"> of the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="יהוה np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore,</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD,</a> <a href="/hebrew/3282.htm" title="3282. ya'an (yah'-an) -- on account of, because">"Because</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">you have spoken</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity">falsehood</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372. chazah (khaw-zaw') -- see, behold">and seen</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">a lie,</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">therefore</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">behold,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">I am against</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">you," declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Therefore thus saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD;</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">Because ye have spoken</a> <a href="/hebrew/7723.htm" title="7723. shav' (shawv) -- emptiness, vanity">vanity,</a> <a href="/hebrew/2372.htm" title="2372. chazah (khaw-zaw') -- see, behold">and seen</a> <a href="/hebrew/3577.htm" title="3577. kazab (kaw-zawb') -- a lie, falsehood, deceptive thing">lies,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">therefore, behold, I [am] against you, saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/13-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 13:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 13:7" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/13-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 13:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 13:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>